Istruzioni per l'uso
Piani di cottura in vetroceramica KM 6200 / 6202 / 6203
KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Leggere assolutamente le istruzioni d'uso |
|
it - IT |
||||||
e di montaggio prima di procedere al posizionamento, |
|
|
|
|
||||
all'installazione e alla messa in funzione dell'apparecchio. |
|
|
|
|
||||
In questo modo si evitano danni a se stessi |
|
|
|
|
||||
e alle apparecchiature. |
M.-Nr. 09 319 380 |
2
Indice
Descrizione apparecchio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Modelli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 KM 6200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 KM 6202 / KM 6203 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 KM 6204 / KM 6206 / KM 6207. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 KM 6208 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 KM 6212 / KM 6213 / / KM 6215 / KM 6216 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Area comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Informazioni sulle zone di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Smaltimento rifiuti apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) . . . . . . . . . 26
Prima messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Prima pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Prima messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Funzionamento delle zone di cottura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Impostazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Accensione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Aree di regolazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Dispositivo automatico di inizio cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Zona ampliabile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Spegnimento e indicazione del tempo residuo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Stoviglie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Consigli per risparmiare energia elettrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Spegnimento automatico di una zona di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Usare contemporaneamente le funzioni del timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Dispositivi di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Blocco comandi / Blocco di messa in funzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Stop and Go. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Spegnimento di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Dispositivo antisurriscaldamento/ antisurriscaldamento pentola . . . . . . . . . . . . . 51
Pulizia e manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Programmazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Guasti, cosa fare? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
3
Indice
Verifica della potenza delle zone di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Accessori su richiesta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Con ctivity e Miele home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Connessione del piano di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Disconnessione piano di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Indicazioni relative all'allacciamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Assistenza tecnica / Targhetta dati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Servizio Clienti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Informazioni importanti sulla garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Targhetta dati. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
4
Descrizione apparecchio
Modelli
KM 6200
Zone di cottura a un cerchio
Zona di cottura a due cerchi (ampliabile) ExtraSpeed
Area comandi
5
Descrizione apparecchio
KM 6202 / KM 6203
Zona di cottura a due cerchi (ampliabile)
Zone di cottura a un cerchio
Zona di cottura a due cerchi (ampliabile) ExtraSpeed
Area comandi
6
Descrizione apparecchio
KM 6204 / KM 6206 / KM 6207
Zona di cottura a due cerchi (ampliabile) ExtraSpeed
Zone di cottura a un cerchio
Zona di cottura rettangolare
Area comandi
7
Descrizione apparecchio
KM 6208
Zona di cottura a tre cerchi (ampliabile) ExtraSpeed
Zona di cottura a un cerchio
Zona di cottura a un cerchio, e
combinabile con zona rettangolare Plus.
Area comandi
8
Descrizione apparecchio
KM 6212 / KM 6213 / / KM 6215 / KM 6216
Zona di cottura a due cerchi (ampliabile) ExtraSpeed
Zone di cottura a un cerchio
Zona di cottura rettangolare
Area comandi
9
Descrizione apparecchio
Area comandi
Tasti sensori
ON/OFF del piano di cottura
Scala numerica
-impostazione del livello di potenza
-impostazione della durata
Blocco
Zona ampliabile
Scelta della zona di cottura
Stop and Go
- Selezione timer
-Funzioni timer
-Scelta di un orario per lo spegnimento (v. capitolo "Spegnimento automatico di una zona di cottura")
Funzione relativa alle ore
10
Descrizione apparecchio
Spie di servizio
Blocco
Zona ampliabile
Display zone di cottura
0 |
= |
Zona di cottura pronta per il funzionamento |
da 1 a 9 |
= |
Livello di potenza |
= Calore residuo
A = Dispositivo automatico di inizio cottura per funzione ampliata dei livelli di potenza
Spia per dispositivo automatico di inizio cottura o range ampliato dei livelli di potenza (v. capitolo "Programmazione")
Display timer
Spia per l'abbinamento delle zone di cottura, p. es. della zona posteriore destra
da 00 a 99 |
= Durata in minuti |
|
da 0.^ a 9^ |
= Durata in ore |
|
PS |
= |
Programmazione (v. capitolo relativo) |
LC |
= |
Blocco comandi / Blocco di messa in funzione attivi |
Spia per 30 minuti con timer impostato per oltre 99 minuti
11
Descrizione apparecchio
Informazioni sulle zone di cottura
Zona di cot- |
KM 6200 |
KM 6202 / KM 6203 |
||||
tura |
|
|
|
|
|
|
in cm |
|
|
in cm |
|
|
|
|
|
Potenza in |
|
Potenza in |
||
|
|
|
Watt a 230 V |
|
|
Watt a 230 V |
|
|
|
|
|
|
|
|
18,0 |
|
1800 |
10,0 / 18,0 |
|
600 / 1800 |
|
|
|
|
|
|
|
|
14,5 |
|
1200 |
14,5 |
|
1200 |
|
|
|
|
|
|
|
|
12,0 / 21,0 |
|
1200 / 2900 |
12,0 / 21,0 |
|
1200 / 2900 |
|
|
|
|
|
|
|
|
14,5 |
|
1200 |
14,5 |
|
1200 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Totale: 7100 |
|
|
Totale: 7100 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Zona di cot- |
|
|
KM 6204 / KM 6206 / KM 6207 |
|||
tura |
|
|
|
|
|
|
in cm |
|
|
|
|||
|
Potenza in Watt a 230 V |
|||||
|
|
|
||||
|
12,0 / 21,0 |
1200 / 2900 |
||||
|
|
|
|
|
||
|
|
14,5 |
|
1200 |
||
|
|
|
|
|||
|
|
17,0 / |
1500 / 2400 |
|||
|
17,0 x 26,5 |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
14,5 |
|
1200 |
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
Totale: 7700 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Zona di cot- |
|
|
KM 6208 |
|
|
|
tura |
|
|
|
|
|
|
in cm |
|
|
|
|||
|
Potenza in Watt a 230 V |
|||||
|
|
|
||||
|
14,5 / 21,0 / 27,0 |
1200 / 2300 / 3400 |
||||
|
|
|
|
|
||
|
|
18,0 |
|
1800 |
||
|
|
|
|
|
||
|
|
18,0 |
|
1800 |
||
|
|
|
|
|||
+ |
18,0 x 41,0 |
|
3900 |
|||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
Totale: 7300 |
||
|
|
|
|
|
|
|
12
|
|
Descrizione apparecchio |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Zona di cot- |
KM6212 / KM 6213 / KM 6215 / KM 6216 |
||
tura |
|
|
|
in cm |
|
|
|
|
|
Potenza in Watt a 230 V |
|
|
|
|
|
|
12,0 / 21,0 |
|
1200 / 2900 |
|
|
|
|
|
14,5 |
|
1200 |
|
|
|
|
|
17,0 / 17,0 x 29,0 |
|
1500 / 2600 |
|
|
|
|
|
18,0 |
|
1800 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Totale: 8500 |
|
|
|
|
13
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Questo piano di cottura è conforme alle vigenti norme in materia di sicurezza. L'uso improprio può provocare danni a cose e/o persone.
Leggere attentamente le istruzioni d'uso prima di mettere in funzione il piano di cottura, poiché contengono importanti indicazioni per la sicurezza, l'uso e la manutenzione dell'apparecchio. In questo modo ci si protegge e si evita che l'apparecchio si danneggi.
Miele non può essere ritenuta responsabile per danni causati dalla non osservanza delle istruzioni per la sicurezza e avvertenze.
Conservare le istruzioni d'uso e di montaggio e consegnarle a eventuali futuri utenti dell'apparecchio.
14
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Uso previsto
Questo piano di cottura è destinato esclusivamente all'uso domestico.
Questo apparecchio non è destinato all'impiego in ambienti ester-
ni.
Esso è destinato esclusivamente all'uso in ambito domestico per preparare e tenere in caldo le pietanze.
Qualsiasi altro impiego non è ammesso.
Le persone che per le loro capacità fisiche, sensoriali o psichiche o per la loro inesperienza o non conoscenza non siano in grado di utilizzare in sicurezza il piano di cottura, non devono farne uso senza la sorveglianza e la guida di una persona responsabile. È importante che sappiano riconoscere e comprendere quali pericoli possono derivare da un uso non corretto dell'apparecchio.
15
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Bambini
Tenere lontano dall'apparecchio i bambini al di sotto degli otto anni, in alternativa sorvegliarli costantemente.
I ragazzini più grandi e responsabili (a partire dagli otto anni) possono eventualmente utilizzare il piano senza sorveglianza solo ed esclusivamente se è stato loro spiegato come effettuare questa operazione e sono in grado di farlo in tutta sicurezza. È importante che sappiano riconoscere e comprendere quali pericoli possono derivare da un uso non corretto dell'apparecchio.
I bambini non possono pulire il piano di cottura senza sorveglianza.
Sorvegliare i bambini che si trovano nelle immediate vicinanze del piano di cottura; non permettere loro di giocare con l'apparecchio.
L’apparecchio in funzione è molto caldo e rimane caldo anche per un certo tempo dopo averlo spento. Tenere i bambini lontano dall'apparecchio finché si è completamente raffreddato. Non si corre in questo modo il rischio che possano ustionarsi.
Pericolo di soffocamento.
I bambini possono avvolgersi per gioco nel materiale d'imballaggio (p.es. pellicola) oppure infilarlo in testa e quindi soffocare.
Tenere lontano dai bambini questo genere di materiale.
Pericolo di ustioni.
Conservare fuori della loro portata oggetti che potrebbero attirare la loro attenzione, riponendoli in vani sopra o dietro il piano di cottura. Questi oggetti potrebbero indurli a salire sull'apparecchio.
16
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Pericolo di ustioni e bruciature.
Posizionare i manici di pentole e padelle a lato, verso il piano di lavoro, affinché i bambini non possano rovesciarsi i recipienti addosso e quindi ustionarsi. Una speciale barriera protettiva (reperibile presso i rivenditori specializzati) impedisce che ciò accada.
Servirsi della funzione di blocco dei comandi per impedire che i bambini possano accendere l'apparecchio da soli. Quando si utilizza il piano di cottura, attivare il blocco, affinché i bambini eventualmente presenti ni casa non possano modificare le impostazioni (selezionate).
Sicurezza tecnica
Riparazioni o lavori di installazione e di manutenzione non correttamente eseguiti possono mettere seriamente in pericolo l'utente. Lavori di installazione e di manutenzione nonché riparazioni possono essere eseguiti solo da personale tecnico qualificato.
Un piano di cottura danneggiato può essere rischioso per la sicurezza. Controllare che l'apparecchio non presenti danni visibili. Non mettere mai in funzione un apparecchio difettoso.
La sicurezza elettrica è garantita solo se il piano di cottura è allacciato a un regolare collegamento a terra. Questo presupposto per la sicurezza deve essere garantito.
In caso di dubbi far controllare l'impianto elettrico da un elettricista qualificato.
I dati di allacciamento (frequenza, tensione) riportati sulla targhetta dati del piano di cottura devono corrispondere assolutamente a quelli della rete elettrica affinché l'apparecchio non si danneggi. Confrontare questi dati prima dell'allacciamento.
In caso di dubbi rivolgersi a un elettricista qualificato.
17
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Le multiprese o le prolunghe non garantiscono la necessaria sicurezza (pericolo di incendio). Non collegare quindi il piano di cottura alla rete elettrica con questo tipo di dispositivi.
Per questioni di sicurezza, il piano di cottura deve essere usato solo dopo essere stato incassato.
Non utilizzare questo apparecchio in luoghi non stazionari (ad es. sulle navi).
Non aprire mai l'involucro dell'apparecchio.
L'eventuale contatto con parti sotto tensione o la modifica delle strutture elettriche o meccaniche possono causare anomalie di funzionamento.
Il diritto alla garanzia inoltre decade se il piano di cottura non viene riparato dall'assistenza tecnica autorizzata Miele.
Solo usando pezzi di ricambio originali Miele garantisce il rispetto degli standard di sicurezza. Sostituire eventuali pezzi guasti o difettosi con ricambi originali Miele.
L'apparecchio non è destinato al funzionamento con orologio programmatore esterno oppure con sistema di comando a distanza.
Il piano di cottura deve essere allacciato alla rete elettrica solo da un elettricista qualificato. In caso di sostituzione di un cavo di alimentazione danneggiato l'elettricista qualificato deve installare un cavo di alimentazione speciale. Si veda il capitolo "Allacciamento elettrico".
18
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Per eseguire i lavori di installazione e di manutenzione nonché di riparazione scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica. Controllare quanto segue:
–disinserire il fusibile dell'impianto elettrico, oppure
–svitare completamente i fusibili dell'impianto elettrico oppure
–staccare la spina (ove presente) dalla presa.
In questo caso non afferrare il cavo, bensì la spina.
Se il piano di cottura è dotato di modulo di comunicazione, accertarsi che durante i lavori di installazione, manutenzione e riparazione dell'apparecchio anche il modulo sia staccato dalla rete elettrica.
Pericolo di scossa elettrica.
Non mettere in funzione o spegnere subito il piano di cottura se la lastra in vetroceramica è danneggiata o crepata. Staccarlo dalla rete elettrica.
Impiego corretto
Oli e grassi potrebbero bruciare facilmente in caso di surriscaldamento. Rimanere sempre nelle vicinanze dell'apparecchio quando si utilizzano grassi e oli; non spegnere mai con acqua oli e grassi che prendono fuoco. Spegnere l'apparecchio e soffocare le fiamme con attenzione con un coperchio oppure con un'apposita coperta antincendio.
Le fiamme possono raggiungere i filtri antigrasso di una cappa aspirante. Non preparare pietanze flambé sotto la cappa aspirante.
Se si riscaldano bombolette spray, liquidi facilmente infiammabili o materiali combustibili, è possibile che prendano fuoco. Non conservare quindi mai oggetti facilmente infiammabili nei cassetti situati direttamente sotto il piano cottura. Il portaposate del cassetto, se presente, deve essere in materiale resistente al calore.
19
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Non riscaldare mai stoviglie senza contenuto.
Nei barattoli chiusi, nel corso della fase di conservazione e riscaldamento, si genera sovrappressione che potrebbe farli scoppiare. Non utilizzare il piano di cottura per la preparazione e il riscaldamento di alimenti in barattoli o vasi.
Se il piano di cottura viene coperto, in caso di accensione involontaria o di calore residuo ancora presente, si rischia che il materiale della copertura prenda fuoco, salti o si fonda. Non coprire mai il piano di cottura, p.es. con piastre, un panno o pellicola protettiva.
Se nelle immediate vicinanze del piano di cottura si utilizza un apparecchio elettrico, p.es. un frullatore, fare attenzione che il cavo di alimentazione elettrica non venga a contatto con il piano. È possibile che si danneggi l'isolamento del cavo di alimentazione.
Stoviglie in plastica o carta stagnola fondono a temperature elevate. Non utilizzare stoviglie di plastica oppure carta stagnola.
Se il piano cottura è montato dietro l'anta di un mobile, farlo funzionare solo con l'anta del mobile aperta.
Chiudere l'anta del mobile solo quando le spie del calore residuo sono spente.
L’apparecchio in funzione è molto caldo e rimane caldo anche per un certo tempo dopo averlo spento. Il rischio di ustione non sussiste più solo quando si spengono le spie del calore residuo.
È possibile ustionarsi a contatto col piano di cottura molto caldo. Si consiglia di proteggere le mani dal calore usando delle apposite manopole o presine. Utilizzare solo manopole o presine asciutte.
Eventuali capi bagnati conducono il calore meglio e possono causare ustioni dovute al vapore.
20
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Quando il piano è acceso, o se lo si accende inavvertitamente oppure se è ancora presente calore residuo sussiste il pericolo che oggetti metallici eventualmente appoggiati sulla superficie del piano possano surriscaldarsi.
Altri materiali possono fondersi oppure incendiarsi.
I coperchi umidi delle pentole possono chiudersi ermeticamente. Non utilizzare il piano di cottura come superficie di appoggio. Spegnere la zona di cottura utilizzata subito dopo l'utilizzo!
La lastra in vetroceramica si danneggia se sul piano si rovesciano zucchero, alimenti contenenti sostanze zuccherate, plastica oppure carta stagnola e si fondono. Spegnere immediatamente l'apparecchio e pulire queste sostanze con un raschietto per vetroceramica. Per tale operazione si consiglia di indossare dei guanti da cucina.
Pulire le zone di cottura con un apposito detergente per vetroceramica quando si sono raffreddate.
Pentole vuote riscaldate possono causare danni alla lastra in vetroceramica. Rimanere sempre nelle vicinanze dell’apparecchio quando è in funzione.
Pentole e padelle con fondo ruvido possono graffiare il piano in vetroceramica. Usare solo pentole e padelle a fondo liscio.
Sale, zucchero o granelli di sabbia, ad es. derivanti da verdure mondate, possono graffiarlo se finiscono sotto il fondo della pentola. Accertarsi che la lastra in vetroceramica e il fondo delle stoviglie siano puliti prima di appoggiarvi pentole e padelle.
Anche oggetti leggeri (p.es. una saliera) possono crepare o danneggiare la lastra di vetroceramica. Attenzione a non far cadere sulla superficie in vetroceramica oggetti.
Oggetti molto caldi sui tasti sensori e sulle spie possono danneggiare l'elettronica sottostante. Non appoggiare mai pentole o padelle molto calde sui tasti sensori e sulle spie.
21