Miele KFN 28032 D ws, KFN 29042 D ws, KFN 29032 D ws, KFN 29032 D edo User Manual [ru]

4 (1)

Инструкция по эксплуатации,

монтажу и гарантия качества

Холодильник-морозильник

Обязательно прочитайте инструкцию по эксплуатации и монтажу перед установкой, монтажом и вводом прибора в эксплуатацию.

Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения Вашего прибо-

ра.

ru - RU, UA, KZ

M.-Nr. 10 417 060

Содержание

 

Указания по безопасности и предупреждения ..............................................

5

Ваш вклад в охрану окружающей среды ......................................................

14

Как можно сэкономить электроэнергию? ....................................................

15

Описание прибора.............................................................................................

17

Принадлежности................................................................................................

20

Принадлежности, входящие в комплект ...........................................................

20

Дополнительно приобретаемые принадлежности ...........................................

20

Первый ввод в эксплуатацию..........................................................................

22

Перед первым использованием .........................................................................

22

Подключение прибора ........................................................................................

22

Включение и выключение прибора................................................................

23

Сенсорный дисплей ............................................................................................

23

Включить прибор.................................................................................................

23

Стартовый экран .................................................................................................

24

Выключить прибор ..............................................................................................

25

При длительном отсутствии ...............................................................................

27

Правильная температура .................................................................................

28

. . . в холодильной камере...................................................................................

28

. . . в морозильной камере..................................................................................

28

Индикатор температуры .....................................................................................

29

Установка температуры ......................................................................................

29

Возможные значения установки температуры............................................

30

Применение суперохлаждения, суперзамораживания и DynaCool .........

31

Функция суперзамораживания ......................................................................

31

Функция суперохлаждения ............................................................................

31

Функция DynaCool ..........................................................................................

32

Включение или отключение нужной функции...................................................

33

Отображение выбранной функции ...............................................................

33

Сигналы об изменении температуры и об открытой дверце.....................

34

Сигнал об изменении температуры ...................................................................

34

Сигнал об открытой дверце ...............................................................................

35

Выполнение других установок ........................................................................

36

Обзор установок..................................................................................................

36

2

Содержание

Пояснения к установкам.....................................................................................

39

Включение/выключение режима "Вечеринка" ........................................

39

Включение/выключение режима "Отпуск" .............................................

40

Таймер кратковременных процессов (QuickCool Timer) ........................

41

Включение/выключение блокировки / ..................................................

42

Выключение прибора ................................................................................

42

Включение/выключение режима "Шаббат" .............................................

43

Установка времени до сигнала об открытой дверце ..............................

44

Включение/выключение звука нажатия кнопок / ................................

45

Настройка/выключение громкости звуковых сигналов ........................

45

Настройка яркости дисплея .....................................................................

45

Установка единицы измерения температуры °C/°F.....................................

45

Выключение демо-режима .........................................................................

45

Восстановление заводских установок ...................................................

46

Запрос информации ...................................................................................

46

Напоминание: замена угольного фильтра ...............................................

46

Хранение продуктов в холодильной камере ................................................

47

Различные температурные области...................................................................

47

Что не подходит для хранения в холодильной камере ....................................

48

На что необходимо обратить внимание при покупке продуктов ....................

48

Правильное хранение продуктов.......................................................................

48

Оформление внутреннего пространства холодильной камеры ...............

49

Перестановка дверных полок / полок для бутылок в дверце .........................

49

Перестановка полок............................................................................................

49

Перестановка или снятие держателя для бутылок ..........................................

49

Перестановка полки для бутылок ......................................................................

50

Перестановка угольного фильтра......................................................................

50

Замораживание и хранение.............................................................................

51

Максимальная мощность замораживания........................................................

51

Что происходит при замораживании свежих продуктов?...............................

51

Хранение готовых глубокозамороженных продуктов......................................

51

Замораживание продуктов.................................................................................

52

Использование принадлежностей .....................................................................

55

Оформление внутреннего пространства ..........................................................

56

Размораживание................................................................................................

57

Чистка и уход......................................................................................................

58

Указания по чистящему средству ......................................................................

58

Подготовка прибора к чистке.............................................................................

59

Очистка внутреннего пространства и принадлежностей ................................

60

3

Содержание

Чистка фронтальной поверхности и боковых стенок прибора.......................

61

Чистка вентиляционных отверстий....................................................................

61

Обратная сторона - очистка компрессора и металлической решётки ..........

61

Чистка дверного уплотнения..............................................................................

62

Эксплуатация прибора после чистки ................................................................

62

Замена угольного фильтра .................................................................................

63

Что делать, если . . .

?........................................................................................

64

Посторонние звуки и их причины ...................................................................

74

Сервисная служба.............................................................................................

 

75

Сервисная служба...............................................................................................

 

75

Условия гарантии и гарантийный срок ..............................................................

75

Сертификат соответствия ..................................................................................

76

Условия транспортировки и хранения...............................................................

76

Дата изготовления...............................................................................................

 

76

Технические характеристики...........................................................................

77

Электроподключение .......................................................................................

78

Указания по установке......................................................................................

80

Место установки..................................................................................................

 

80

Климатический класс

..........................................................................................

81

Система вентиляции............................................................................................

 

81

Монтаж прилагаемых проставок для соблюдения расстояния от стены.......

81

Установка прибора..............................................................................................

 

82

Выравнивание прибора ......................................................................................

82

Встраивание прибора в ряд кухонной мебели .................................................

83

Размеры прибора ................................................................................................

 

84

Изменение навески дверцы.............................................................................

85

Выравнивание дверец прибора ......................................................................

92

Гарантия качества товара ................................................................................

93

Контактная информация о Miele.....................................................................

95

4

Указания по безопасности и предупреждения

Этот прибор отвечает нормам технической безопасности. Од-

нако, его ненадлежащее использование может привести к травмам персонала и повреждениям изделий.

Прежде чем начать пользоваться прибором, внимательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации и монтажу. В

ней содержатся важные сведения по встраиванию, технике безопасности, эксплуатации и техобслуживанию. Вы обезопа-

сите себя и избежите повреждений прибора.

Фирма Miele не несет ответственности за повреждения, вы-

званные несоблюдением данных указаний.

Бережно храните инструкцию по эксплуатации и монтажу и по возможности передайте ее следующему владельцу прибора.

Надлежащее использование

Прибор предназначен для использования в быту и в условиях,

подобных бытовым, например,

-в магазинах, офисах и т.п.

-в загородных домах

-в отелях, мотелях, мини-отелях и подобных жилых помещениях

(для использования клиентами).

Этот прибор не предназначен для использования вне помеще-

ний.

Используйте прибор исключительно в домашнем хозяйстве для охлаждения и хранения продуктов питания, а также для хра-

нения замороженных продуктов, для замораживания свежих продуктов питания и приготовления льда.

Применение его в других целях недопустимо.

5

Указания по безопасности и предупреждения

Прибор не предназначен для хранения и охлаждения медика-

ментов, плазмы крови, лабораторных препаратов или подобных веществ или продуктов, указанных на директиве о медицинской продукции. Неправильное применение прибора может причи-

нить вред хранящимся продуктам или привести к их порче. Кро-

ме того, прибор не пригоден для эксплуатации во взрывоопас-

ных помещениях.

Производитель не несет ответственности за возможные повре-

ждения, причиной которых является ненадлежащее использова-

ние или неправильная эксплуатация.

Лица, которые в силу своих физических способностей или из-

за отсутствия опыта и соответствующих знаний не способны уверенно управлять прибором, должны это делать под присмот-

ром.

Такие лица могут управлять прибором без надзора лишь в том случае, если они полностью освоили работу с ним и могут это делать с уверенностью и осознанием возможной опасности,

связанной с неправильной эксплуатацией прибора.

Если у Вас есть дети

Детей младше восьми лет не следует допускать близко к при-

бору, или они должны быть при этом под постоянным присмот-

ром.

Дети старше восьми лет могут пользоваться прибором без надзора взрослых, если они настолько освоили управление им,

что могут это делать c уверенностью. Дети должны осознавать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатаци-

ей прибора.

Не разрешайте детям проводить чистку и техобслуживание прибора без Вашего присмотра.

Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вблизи прибора. Никогда не позволяйте детям играть с прибором.

6

Указания по безопасности и предупреждения

Опасность удушья! При игре с упаковкой (например, пленкой)

дети могут завернуться в нее или натянуть на голову, что приве-

дет к удушью. Храните упаковочный материал в недоступном для детей месте.

Техническая безопасность

Контур циркуляции хладагента проверен на герметичность.

Прибор соответствует соответствующим постановлениям безо-

пасной эксплуатации, а также действующим нормам ЕС.

Этот прибор содержит хладагент изобутан (R600a), явля-

ющийся природным газом, хорошо совместимым с окружающей средой с точки зрения ее охраны, но в тоже время являющийся горючим газом. Он не разрушает озоновый слой Земли и не спо-

собствует развитию парникового эффекта.

Использование этого экологичного хладагента частично приво-

дит к повышению шума в процессе эксплуатации изделия. Таким образом, наряду с шумом от работающего компрессора могут появиться шумы от потока хладагента в контуре охлаждения. К

сожалению, эти эффекты неизбежны, однако они не оказывают никакого воздействия на производительность прибора.

Проследите при транспортировке и встраивании/установке при-

бора за тем, чтобы не были повреждены никакие компоненты контура охлаждения. Выброс хладагента наружу может привес-

ти к травме глаз!

При повреждениях контура:

избегайте открытого огня или очагов воспламенения,

отсоедините прибор от сети электропитания,

проветрите в течение нескольких минут помещение, в кото-

ром располагается прибор, и

обратитесь в сервисную службу.

7

Указания по безопасности и предупреждения

Чем больше хладагента имеется в приборе, тем больше долж-

но быть помещение, в котором размещен прибор. Это связано с тем, что при возможной утечке хладагента в воздухе слишком маленького помещения может образоваться горючая смесь. На каждые 11 г хладагента должно иметься минимум 1 м3 объема помещения. Количество имеющегося хладагента указано на ти-

повой табличке, расположенной внутри прибора.

Данные подключения (предохранитель, напряжение, частота)

на типовой табличке прибора должны обязательно соответство-

вать параметрам электросети во избежание повреждений при-

бора. Перед подключением сравните эти данные.

В случае сомнений проконсультируйтесь со специалистом по электромонтажу.

Электробезопасность прибора гарантирована только в том случае, если он подключен к системе защитного заземления,

выполненной в соответствии с предписаниями. Очень важно проверить соблюдение этого основополагающего условия обес-

печения электробезопасности. В случае сомнения поручите спе-

циалисту-электрику проверить домашнюю электропроводку.

Надежная и безопасная работа прибора гарантирована лишь в том случае, если прибор подключен к централизованной элек-

тросети.

При повреждении сетевого провода его замена должна вы-

полняться специалистом, авторизованным фирмой Miele, во из-

бежание возникновения опасностей для пользователя.

Многоместные розетки или удлинители не обеспечивают не-

обходимую безопасность (опасность возгорания). Не подклю-

чайте прибор к электросети с помощью таких устройств.

8

Указания по безопасности и предупреждения

Попадание влаги на детали, находящиеся под напряжением,

или на сетевой кабель может привести к короткому замыканию.

Поэтому не разрешается эксплуатация прибора в местах, не за-

щищенных от влаги или брызг воды (например, в гараже, до-

мовой прачечной и т.д.).

Не разрешается эксплуатация этого прибора на нестационар-

ных объектах (напр., судах).

Повреждения прибора могут быть опасны для Вас. Проверяй-

те, нет ли на приборе видимых повреждений. Никогда не поль-

зуйтесь поврежденным прибором.

При проведении монтажа, техобслуживания и ремонта прибор должен быть отключен от электросети. Прибор считается отклю-

ченным от сети только в том случае, если:

выключены предохранители на распределительном щите, или

полностью вывернуты резьбовые предохранители на распре-

делительном щите, или

отсоединен от электросети сетевой кабель. Для того, чтобы отсоединить от сети прибор, который оснащен сетевым про-

водом с вилкой, беритесь за вилку, а не за провод.

Вследствие неправильно выполненных работ по монтажу, тех-

обслуживанию или ремонту может возникнуть серьезная опас-

ность для пользователя. Такие работы могут проводить только специалисты, авторизованные Miele.

Право на гарантийное обслуживание теряется, если ремонт прибора выполняет специалист сервисной службы, не авторизо-

ванной фирмой Miele.

Только при использовании оригинальных запчастей фирма

Miele гарантирует, что будут выполнены требования к безопас-

ности. Вышедшие из строя детали должны заменяться только на оригинальные запчасти.

9

Указания по безопасности и предупреждения

Правильная эксплуатация

Прибор рассчитан на определенный климатический класс

(диапазон окружающих температур), границы которого должны строго соблюдаться. Климатический класс изделия указан на типовой табличке, расположенной внутри прибора. Более низ-

кая окружающая температура приводит к увеличению времени простоя компрессора, в результате этого прибор не сможет под-

держивать требуемую температуру.

Не следует закрывать или заставлять вентиляционные отвер-

стия. Иначе будет отсутствовать беспрепятственное поступле-

ние воздуха в прибор, в результате повысится потребление электроэнергии, и не исключен выход из строя отдельных ком-

понентов прибора.

Если Вы храните в приборе или в его дверце продукты с со-

держанием жира или масла, проследите, чтобы в случае вытека-

ния жир или масло не попали на пластиковые детали прибора.

Иначе в пластике могут образоваться трещины, что приведет к его разрушению.

Не храните никакие взрывчатые вещества и продукты с го-

рючим рабочим газом (например, аэрозоли) в приборе. Возмож-

но воспламенение горючих газовых смесей под воздействием электрических компонентов.

Опасность пожара и взрыва!

Запрещается работа в приборе каких-либо электроприборов

(например, для приготовления мягкого мороженого). Возможно образование искр.

Опасность взрыва!

Не храните в морозильной камере консервные банки и бутыл-

ки с газированными напитками, а также с жидкостями, которые могут замерзнуть. Банки или бутылки могут лопнуть. Опасность получения травм и повреждений!

10

Указания по безопасности и предупреждения

Доставайте бутылки, которые были помещены в морозильную камеру для быстрого охлаждения, не позднее чем через час.

Иначе бутылки могут лопнуть. Опасность получения травм и по-

вреждений!

Не прикасайтесь мокрыми руками к замороженным продук-

там и металлическим деталям. Руки могут примерзнуть. Опас-

ность получения травм!

Никогда не берите в рот мороженое и кубики льда сразу по-

сле того, как Вы достали их из морозильной камеры. Из-за очень низкой температуры замораживания губы и язык могут примерзнуть к продуктам. Опасность получения травмы!

Не замораживайте подтаявшие или совсем оттаявшие про-

дукты повторно. Используйте их как можно быстрее, так как продукты теряют пищевую ценность и портятся. Разморожен-

ные продукты, которые были отварены или поджарены, можно замораживать снова.

При употреблении продуктов питания, срок хранения которых превысил допустимый, существует опасность пищевого отрав-

ления.

Срок хранения зависит от многих факторов, например, свежес-

ти и качества продуктов, а также температуры, при которой они хранятся. Учитывайте указания изготовителей относительно сроков годности продуктов и условий хранения!

Используйте исключительно оригинальные принадлежности

Miele. При установке или встраивании других деталей теряется право на гарантийное обслуживание.

11

Указания по безопасности и предупреждения

Чистка и уход

Запрещается обрабатывать дверное уплотнение с помощью масел и жиров.

В противном случае уплотнение станет со временем пористым.

Пар из пароструйного очистителя может попасть на детали,

находящиеся под напряжением, и вызвать короткое замыкание.

Никогда не используйте для очистки и оттаивания прибора па-

роструйный очиститель.

Острыми и остроконечными предметами можно повредить хладогенераторы, и прибор станет непригоден к эксплуатации.

Поэтому никогда не используйте такие предметы для того, чтобы

удалить слой инея или льда,

отделить примерзшие формочки для льда и продукты.

Запрещается помещать в прибор электронагревательные приборы или свечи. Пластмассовые детали могут быть повреж-

дены.

Не следует использовать размораживающие аэрозоли или средства от обледенения. Они могут образовывать взрывчатые газы, содержать растворители или вспенивающие вещества и быть опасными для здоровья.

Транспортировка

Транспортируйте прибор всегда в вертикальном положении в транспортной упаковке, чтобы защитить его от повреждений.

При транспортировке желательно, чтобы Вам помогал второй человек, так как у прибора большой вес. Опасность травм и по-

вреждений!

12

Указания по безопасности и предупреждения

Утилизация прибора

При необходимости сломайте замок дверцы Вашего вышед-

шего из строя прибора перед тем, как его утилизировать.

Это помешает тому, что играющий ребенок сможет случайно за-

крыться в приборе и подвергнуть опасности свою жизнь.

Выброс хладагента может привести к травме глаз! Не по-

вреждайте детали контура охлаждения, например,

прокалыванием каналов циркуляции хладагента в испарителе,

сгибанием трубок,

соскребанием покрытия с поверхностей.

Символ на компрессоре (зависит от модели)

Настоящее указание имеет значение только для утилизации. При обычном режиме опасность отсутствует!

Масло из компрессора при проглатывании и проникновении в

дыхательные пути может быть смертельно опасным.

13

Ваш вклад в охрану окружающей среды

Утилизация транспортной

упаковки

Упаковка защищает прибор от по-

вреждений при транспортировке.

Материалы упаковки безопасны для окружающей среды и легко утилизи-

руются, поэтому они подлежат пере-

работке.

Возвращение упаковки для ее вто-

ричной переработки приводит к эко-

номии сырья и уменьшению коли-

чества отходов. Просим Вас по воз-

можности сдать упаковку в пункт приема вторсырья.

Утилизация прибора

Электрические и электронные прибо-

ры часто содержат ценные матери-

алы. В их состав также входят опре-

деленные вещества, смешанные ком-

поненты и детали, необходимые для функционирования и безопасности приборов. При попадании в бытовой мусор, а также при ненадлежащем обращении они могут причинить вред здоровью людей и окружающей сре-

де. В связи с этим никогда не выбра-

сывайте отслуживший прибор вместе с бытовым мусором.

Рекомендуем Вам сдать отслужив-

ший прибор в организацию по при-

ему и утилизации электрических и электронных приборов в Вашем на-

селенном пункте. Если в утилизируе-

мом приборе имеются какие-либо

персональные данные, то за их уда-

ление Вы несете личную ответствен-

ность.

Проследите за тем, чтобы до отправ-

ления прибора на утилизацию его трубки не были повреждены.

Таким образом будет предотвращено попадание в окружающую среду хла-

дагента, находящегося в контуре ох-

лаждения, а также масла из компрес-

сора.

До момента вывоза отслуживший прибор должен храниться в безопас-

ном для детей состоянии. Информа-

ция об этом представлена в этой ин-

струкции, в главе "Указания по безо-

пасности и предупреждения".

14

Как можно сэкономить электроэнергию?

 

нормальное энергопо-

повышенное энергопо-

 

требление

требление

 

 

 

Установка прибо-

В проветриваемых поме-

В закрытых, непроветри-

ра/техобслужи-

щениях.

ваемых помещениях.

вание

 

 

В защищенном от прямых

В месте воздействия пря-

 

 

солнечных лучей месте.

мых солнечных лучей.

 

 

 

 

На расстоянии от источни-

Рядом с источником тепла

 

ка тепла (радиатор, плита).

(радиатор, плита).

 

 

 

 

При оптимальной темпера-

При высокой температуре

 

туре в помещении - около

в помещении - от 25 °C.

 

20 °C.

 

 

 

 

 

Вентиляционные отвер-

С закрытыми или запылен-

 

стия не закрыты и регу-

ными вентиляционными

 

лярно очищаются от пыли.

отверстиями.

 

 

 

 

Компрессор и металличес-

При отложениях пыли на

 

кую решетку (теплообмен-

компрессоре и металли-

 

ник) на задней стороне

ческой решетке (теплооб-

 

прибора следует очищать

меннике).

 

от пыли как минимум раз в

 

 

год.

 

 

 

 

Установка темпе-

В холодильной камере от 4

Чем установленная темпе-

ратуры

до 5 °C

ратура ниже, тем выше

 

 

энергопотребление!

 

 

 

 

В морозильной камере

 

 

-18 °C

 

 

 

 

15

Как можно сэкономить электроэнергию?

 

нормальное энергопо-

повышенное энергопо-

 

требление

требление

 

 

 

Эксплуатация

Расположение выдвижных

 

 

боксов и различных полок,

 

 

как при поставке прибора.

 

 

 

 

 

Открывать дверцу только

Частое и длительное

 

при необходимости, на как

открывание дверцы приво-

 

можно более короткое

дит к потерям холода и по-

 

время. Хранить хорошо

паданию внутрь прибора

 

рассортированные про-

теплого воздуха из поме-

 

дукты.

щения. Прибор снижает

 

 

температуру, и время ра-

 

 

боты компрессора увели-

 

 

чивается.

 

 

 

 

При совершении покупок

Вместе с тёплыми блю-

 

использовать сумку-холо-

дами и продуктами, имею-

 

дильник и быстро разме-

щими комнатную темпера-

 

щать продукты на хране-

туру, тепло попадает в

 

ние в прибор.

прибор. Прибор понижает

 

Вынутые продукты по воз-

температуру, и время ра-

 

можности быстро убрать

боты компрессора увели-

 

обратно, пока они не силь-

чивается.

 

но нагрелись.

 

 

Сначала дать остыть теп-

 

 

лым блюдам и напиткам и

 

 

только после этого поме-

 

 

щать их в прибор.

 

 

 

 

 

Хранить продукты хорошо

Испарение и конденсация

 

упакованными или накры-

жидкостей в холодильной

 

тыми крышкой.

камере вызывает сниже-

 

 

ние производительности

 

 

прибора.

 

 

 

 

Класть замороженные

 

 

продукты для оттаивания в

 

 

холодильную камеру.

 

 

 

 

 

Не переполнять боксы,

Затруднение движения

 

чтобы не препятствовать

воздуха является причиной

 

циркуляции воздуха.

снижения производитель-

 

 

ности прибора.

 

 

 

16

Miele KFN 28032 D ws, KFN 29042 D ws, KFN 29032 D ws, KFN 29032 D edo User Manual

Описание прибора

a Панель управления с дисплеем

b Внутреннее освещение

c Дверная полка

d Вентилятор

e Полка

f Полочка для бутылок

g Желоб и отверстие для слива та-

лой воды

h Контейнеры для фруктов и ово-

щей

i Полка с держателем для бутылок

j Скрытые ручки

k Модуль NoFrost

l Морозильные боксы

Для более легкой установки на зад-

ней стороне прибора вверху находят-

ся ручки для транспортировки, а вни-

зу - ролики.

На этом рисунке для примера показана

одна из моделей.

17

Описание прибора

Символы на дисплее

Управление прибором

Символ

 

Функция

 

 

 

 

Режим ожидания

Включение всего прибора;

 

 

отдельное включение холодильной каме-

 

 

ры

 

 

 

 

Режим установок

Выполнить настройки (см. "Выполнение

 

 

других установок")

 

 

 

/

Минус / плюс

Изменение настройки (например, темпе-

 

 

ратуры)

 

 

 

OK

 

Подтверждение настройки

 

 

 

/

Стрелка для навигации

Пролистывание в режиме установок для

 

влево / вправо

выбора опции

 

 

 

 

Назад

Покинуть уровень меню

 

 

 

Информация

 

 

 

 

Символ

 

Значение

 

 

 

 

Режим ожидания

Прибор подключен к электросети, но не

 

 

включен.

 

 

Холодильная камера выключена отдель-

 

 

но.

 

 

 

 

Морозильная камера

Обозначает индикацию температуры мо-

 

 

розильной камеры

 

 

 

 

Суперохлаждение (хо-

Функцию можно выбрать в зависимости

 

лодильная камера)/ су-

от камеры охлаждения (см. "Применение

 

перзамораживание

суперзамораживания, суперохлаждения

 

(морозильная камера)

и DynaCool").

 

 

 

 

Система динамическо-

Функцию можно выбрать в зависимости

 

го охлаждения

от камеры охлаждения (см. "Применение

 

DynaCool (холодильная

суперзамораживания, суперохлаждения

 

камера)

и DynaCool").

 

 

 

 

Сигнал об изменении

Предупреждающее сообщение (см. "Что

 

температуры

делать, если ...

 

 

- Сообщения на дисплее")

 

 

 

18

 

 

 

Описание прибора

 

 

 

 

 

Сигнал об открытой

Предупреждающее сообщение (см. "Что

 

 

дверце

делать, если ...

 

 

 

- Сообщения на дисплее")

 

 

 

 

 

 

 

Перебой в сети элект-

Предупреждающее сообщение (см. "Что

 

 

 

ропитания.

делать, если ...

 

 

 

- Сообщения на дисплее")

 

 

 

 

 

19

Принадлежности

Принадлежности, входящие в

комплект

Держатель для бутылок

Пластинки над полкой для бутылок лучше удерживают их при открыва-

нии и закрывании дверцы прибора.

Форма для льда

Дополнительно приобрета-

емые принадлежности

В ассортименте компании Miele име-

ются полезные принадлежности, а

также чистящие средства и средства по уходу, созданные для холодильни-

ков и морозильников.

Дополнительные принадлежности для данного прибора можно приоб-

рести в фирменном магазине или сервисной службе Miele.

Вы можете также заказать эту и дру-

гую полезную продукцию в нашем интернет-магазине www.mieleshop.ru.

Вы можете приобрести дополни-

тельные принадлежности в интер-

нет-магазине, сервисной службе

Miele и в точках продаж Miele.

Интернет-магазин Miele: www.miele-shop.ru

Полочка для бутылок

Вы можете разложить бутылки в хо-

лодильной камере на полочке в гори-

зонтальном положении, чтобы компактно их хранить.

Полочку для бутылок можно устано-

вить в камере на разной высоте.

20

Принадлежности

Угольный фильтр с держателем

KKF-FF (Active AirClean)

Угольный фильтр нейтрализует не-

приятные запахи в холодильной ка-

мере и таким образом способствует улучшению качества воздуха.

Держатель угольного фильтра наде-

вается на заднюю защитную планку полки и может быть по желанию передвинут в другую позицию.

Сменные угольные фильтры

KKF-RF (Active AirClean)

Можно приобрести для замены фильтры, подходящие к держателю

(Active AirClean). Замену фильтров рекомендуется выполнять раз в 6 ме-

сяцев.

Универсальная салфетка из микро-

фибры

Салфетка из микрофибры помогает удалить следы от пальцев и легкие загрязнения на фронтальных панелях из нержавеющей стали, панелях уп-

равления, окнах, мебели, стеклах ав-

томобиля и т.д.

21

Первый ввод в эксплуатацию

Перед первым использова-

нием

Упаковка

Удалите все упаковочные матери-

алы, находящиеся внутри прибора.

Защитная пленка

Боковые стенки, а также, возможно,

дверцы прибора, покрыты специаль-

ной пленкой, которая защищает при-

бор при транспортировке.

Снимайте защитную пленку только после размещения прибора в мес-

те установки.

Чистка

Обратите, пожалуйста, внимание на соответствующие указания в главе

"Чистка и уход".

Промойте внутреннюю часть при-

бора и дополнительные принад-

лежности.

Подключение прибора

Подключите прибор к электросети.

Режим ожидания

На дисплее появится .

22

Включение и выключение прибора

Сенсорный дисплей

Сенсорный дисплей можно по-

царапать остроконечными или острыми предметами, например,

карандашом.

Касайтесь экрана сенсорного дис-

плея только кончиками пальцев.

Касание пальцем сенсорного экрана дисплея инициирует электрический импульс, и электроника сенсорного дисплея распознает место касания экрана.

Сенсорный дисплей не реагирует,

если его касаться каким-либо пред-

метом.

Если пальцы холодные, то сенсор-

ный дисплей может не реагировать на касания.

Включить прибор

Для того, чтобы температура стала достаточно низкой, оставьте прибор охлаждаться примерно на 2 часа,

прежде чем положить в него в пер-

вый раз продукты.

Кладите продукты в морозильную камеру только при достаточно низ-

кой температуре (мин. -18 °C).

Режим ожидания

На некоторое время дотроньтесь до .

На дисплее примерно на 3 секунды появляется сообщение

Miele - Willkommen.

Если это невозможно и на дисплее появляется , значит включена блокировка (см. главу "Выполнение других установок - Включение/вы-

ключение блокировки - Отмена бло-

кировки на короткое время".

23

Включение и выключение прибора

5°C

-18°C

Стартовый экран

Индикация перейдет в режим старто-

вого экрана.

Внутренняя подсветка загорается и усиливается до тех пор, пока не бу-

дет максимально яркой. Прибор включен и начинает охлаждаться. Он настраивается на предварительно ус-

тановленную температуру:

Температура в холодильной каме-

ре = 5 °C

Температура в морозильной каме-

ре = -18 °C

Стартовый экран

5°C

-18°C

Стартовый экран - это область инди-

кации, в которой можно выполнять все настройки.

Для этого дисплей разделен на не-

сколько полей:

В верхнем поле находится индика-

тор температуры холодильной ка-

меры.

Прикоснувшись к индикатору темпе-

ратуры, можно перейти к индикации холодильной камеры. Здесь можно установить или изменить темпера-

туру (см. "Правильная температура -

установка температуры"), а также вы-

брать функции суперохлаждения и/или динамического охлаждения

DynaCool (см. "Применение супер-

замораживания, суперохлаждения и

DynaCool").

В нижнем поле находится индика-

тор температуры морозильной ка-

меры.

Эта зона обозначена также .

Прикоснувшись к индикатору темпе-

ратуры, можно перейти к индикации морозильной камеры. Здесь можно установить и изменить температуру,

а также выбрать функцию суперза-

мораживания (см. "Применение суперзамораживания, суперохлажде-

ния и DynaCool").

В правом поле находится режим установок .

Касанием символа можно перейти к индикации режима установок. В

нем можно выбрать дальнейшие ус-

тановки (см. "Выполнение других ус-

тановок").

24

Включение и выключение прибора

Выключить прибор

В режиме установок можно выклю-

чить прибор (см. также "Выполнение других установок").

5°C

-18°C

Стартовый экран

Коснитесь .

Режим установок

Пролистайте кнопками со стрелка-

ми или , до тех пор, пока на дисплее не появится .

Отдельное выключение холодиль-

ной камеры

Можно выключить холодильную ка-

меру отдельно, при этом морозиль-

ная камера останется включенной.

Совет: На время отпуска рекоменду-

ется активировать режим

"Отпуск" (см. "Выполнение других ус-

тановок - Включение/выключение ре-

жима "Отпуск" "), так как холо-

дильная камера отключается не пол-

ностью, а работает с низкой охлаж-

дающей способностью.

Если ранее были выбраны режим

"Вечеринка" , функции

DynaCool или суперохлажде-

ние , они будут автоматически вы-

ключены.

5°C

-18°C

Выключить прибор

Коснитесь .

На дисплее погаснет индикатор тем-

пературы, и загорится .

Внутреннее освещение холодильной камеры погаснет, и охлаждение пре-

кратится.

погаснет примерно через 10 минут.

Дисплей станет темным и перейдет в режим экономии энергии.

Режим ожидания

Коснитесь индикации температуры в поле холодильной камеры.

5°C

OK

Дисплей холодильной камеры

Коснитесь или до тех пор, по-

ка на дисплее не отобразится .

Коснитесь .

25

Включение и выключение прибора

Коснитесь OK, чтобы подтвердить

Отдельное включение холодильной

введенные данные.

камеры (если была отключена)

-18°C

Стартовый экран - холодильная камера

отключена

На дисплее гаснет индикатор темпе-

ратуры холодильной камеры и заго-

рается .

Холодильная камера отключена. Тем-

пература в морозильной камере по-

прежнему отображается на дисплее.

Внутреннее освещение холодильной камеры выключается.

-18°C

Стартовый экран - холодильная камера

отключена

Коснитесь в поле холодильной камеры.

4°C

OK

Дисплей холодильной камеры

Коснитесь или до тех пор, по-

ка на дисплее не отобразится 4 °C.

Коснитесь OK, чтобы подтвердить введенное значение.

Холодильная камера включена и на-

чинает охлаждаться. Она настраива-

ется на установленную температуру.

При открывании дверцы холодильной камеры включается внутренняя под-

светка.

26

Включение и выключение прибора

При длительном отсутствии

В оставленном на длительное время c закрытой дверцей выклю-

ченном, но не вымытом приборе может образоваться плесень.

Обязательно очищайте прибор.

Если Вы в течение длительного срока не будете пользоваться прибором,

тогда

выключите прибор,

выньте вилку из розетки или от-

ключите предохранитель,

очистите прибор и

оставьте прибор открытым, чтобы он проветривался и не появился запах.

Примите во внимание два послед-

них указания также, если Вы на бо-

лее длительное время отдельно вы-

ключаете холодильную камеру.

27

Правильная температура

Правильная установка температуры

. . . в холодильной камере

очень важна для хранения продук-

В холодильной камере рекомендует-

тов. Микроорганизмы быстро портят

ся поддерживать температуру 4 °C.

продукты, что предотвращается пра-

 

вильно выбранной температурой.

. . . в морозильной камере

Температура влияет на скорость раз-

множения микроорганизмов. Пони-

Чтобы замораживать свежие продук-

женная температура замедляет эти

ты и долгосрочно их хранить, требу-

процессы.

ется температура -18 °C. При этой

Температура в приборе повышается,

температуре прекращается развитие

микроорганизмов. Как только темпе-

если

ратура поднимается выше -10 °C, на-

 

 

дверца часто и надолго открывает-

чинается разложение микроорганиз-

 

ся,

мов, у продуктов сокращается срок

в нем хранится много продуктов,

хранения. По этой причине разморо-

женные продукты могут снова замо-

 

 

на хранение заложены теплые про-

раживаться только, если они под-

 

дукты,

верглись кулинарной обработке (ва-

высокая температура в помеще-

рились или поджаривались). В ре-

зультате обработки высокой темпе-

 

 

нии. Прибор изготовлен с учетом

ратурой уничтожается большинство

определенного климатического

микроорганизмов.

класса (пределы комнатной темпе-

ратуры), границы которого должны соблюдаться.

28

Правильная температура

Индикатор температуры

5°C

-18°C

Стартовый экран

Верхний индикатор температуры на дисплее показывает в обычном ре-

жиме среднюю, фактическую тем-

пературу в холодильной камере, а

нижний индикатор - самую низкую температуру в морозильной каме-

ре, которая в данный момент уста-

новилась в приборе.

В зависимости от температуры в по-

мещении и установки может пройти несколько часов до того, как нужные температуры будут достигнуты и нач-

нется длительная индикация их зна-

чений.

Если температура в течение длительного времени оставалась выше -18 °C, то проверьте, не под-

таяли ли замороженные продукты.

Если это так, используйте продук-

ты как можно быстрее или, преж-

де чем их снова замораживать,

подвергните дальнейшей кулинар-

ной обработке (отварите или под-

жарьте)!

Установка температуры

Температуру в холодильной и моро-

зильной камерах можно устанавли-

вать независимо друг от друга.

Коснитесь на дисплее индикатора температуры той камеры, темпера-

туру которой Вы хотели бы устано-

вить.

Отобразится значение предваритель-

но установленной температуры.

4°C

OK

Дисплей холодильной камеры

-18°C

OK

Дисплей морозильной камеры

С помощью и установите тем-

пературу ниже или выше.

29

Правильная температура

Непосредственно после установки температуры коснитесь кнопки OK,

чтобы подтвердить введенное зна-

чение.

Или после последнего нажатия на кнопку подождите примерно 8 се-

кунд. Температура будет принята электроникой автоматически.

Совет: Новая установка температуры подтверждается и принимается так-

же с помощью закрывания дверцы прибора.

В заключение индикатор темпера-

туры отображает фактическое значе-

ние температуры в приборе в данный момент.

Возможные значения установки температуры

Можно установить температуру хо-

лодильной камеры от 1 °C до 9 °C.

В морозильной камере может быть установлена температура в диапа-

зоне от -15 °C до -26 °C.

Совет: Если Вы изменили темпера-

туру, то проверьте индикацию темпе-

ратуры прим. через 6 часов, если в приборе хранится немного продук-

тов, и прим. через 24 часа при за-

полненном приборе. Только спустя данное время в нем устанавливается фактическая температура.

Если же температура будет слиш-

ком высокой или низкой, то уста-

новите ее снова.

30

Loading...
+ 70 hidden pages