LINTERNA LED
Instrucciones de utilización y de seguridad
TORCIA LED TASCABILE
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
LANTERNA LED
Instruções de utilização e de segurança
LED TORCH
Operation and Safety Notes
LED-TASCHENLAMPE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Z30982B
Q
Uso adecuado
321
5
4
3x1,5V AAA
4
Este producto está diseñado para la iluminación de lugares y / o entornos
con poca o ninguna luz. Este aparato está destinado únicamente para uso
doméstico privado y no para un uso comercial.
Q
Volumen de suministro
1 Linterna
3 1,5 V
1 Manual de instrucciones
Q
1
Linterna
2
5321
Interruptor ON / OFF
3
Compartimento para pilas
4
Base
5
Correa
, Micro Pilas
Descripción de las piezas
J Este aparato no es un juguete, manténgalo alejado de los niños. Los
niños no son conscientes de los riesgos potenciales asociados al
manejo de aparatos eléctricos.
J Los niños o las personas que carezcan de los conocimientos o la
experiencia necesarios para manipular el aparato, o aquéllas cuyas
capacidades físicas, sensoriales o psicológicas estén limitadas, no
deben utilizar el aparato sin la supervisión o la dirección de una persona responsable por su seguridad. Vigile a los niños para que no
jueguen con el aparato.
J No mire directamente a la luz y no la dirija hacia personas o animales.
El haz de luz puede producir lesiones.
J No dirija el haz de luz hacia un espejo u otras superficies reflectantes.
Este haz de luz incontrolado puede producir lesiones en personas o
animales.
J Apague siempre el haz de luz antes de soltar el aparato.
J No utilice ningún elemento de aumento óptico (p. ej., una lupa) para
observar la iluminación de los LED.
J No ponga el aparato en funcionamiento si está dañado.
J Nunca desarme el aparato. A causa de trabajos de reparación no
apropiados pueden producirse peligros para el usuario. Encargue las
reparaciones únicamente a personal técnico cualificado.
¡PRECAUCIÓN! No mirar directamente el haz de luz.
derramen. En caso de que se haya derramado el líquido de las baterías dentro del aparato, sáquelas inmediatamente para evitar daños
en el aparato.
J Evite el contacto con la piel, ojos y mucosas. Si se entra en contacto
con el ácido de las baterías, lave la parte afectada con abundante
agua y / o procure atención médica.
J Recambie siempre todas las pilas simultáneamente y utilice sólo pilas
del mismo tipo.
J El LED no se puede reemplazar.
Q
Puesta en funcionamiento
Q
Inserción / cambio de pilas (véase figura)
j Retire el compartimento para pilas 3 del producto desenroscando
primero la base
j Coloque tres pilas de 1,5 V
Nota: Durante este proceso tenga en cuenta la polaridad correcta.
Ésta se encuentra representada en el compartimento para pilas
j Vuelva a colocar el compartimento para pilas
enrosque la base
4
en el sentido contrario a las agujas del reloj.
/ AAA.
3
en el producto y
4
en el sentido de las agujas del reloj.
3
.
Puede averiguar las posibilidades de eliminación del producto estropeado
en la administración de su comunidad o ciudad.
No elimine el producto estropeado con los desechos domésticos,
sino hágalo de manera correcta. Proteja así el medio ambiente.
Se puede informar en la oficina competente de su administración
sobre los puestos de recogida y sus horarios de atención al
público.
Las pilas defectuosas o usadas deben ser recicladas según lo indicado en
la directiva 2006 / 66 / EC. Para ello devuelva las pilas y / o el aparato
en los puntos de recogida indicados.
¡Daño medioambiental debido a un reciclaje
incorrecto de las pilas!
Las pilas no deben eliminarse junto a los residuos domésticos. Las pilas
pueden contener metales pesados tóxicos que debe tratarse conforme a
la normativa aplicable a los residuos especiales. Los símbolo químicos de
los metales pesados son: Cd = Cadmio, Hg = Mercurio, Pb = Plomo. Las
pilas deben reciclarse en el punto de recolección específico para ello..
Torcia LED tascabile
Q
Introduzione
Le istruzioni d‘uso fanno parte integrante di questo prodotto. Esse
contengono importanti avvertenze sulla sicurezza, l‘impiego e lo
smaltimento. Prima dell‘utilizzo del prodotto, prendere conoscenza di tutte le istruzioni d‘uso e di sicurezza. Utilizzare il prodotto solo
come descritto e per gli ambiti di impiego indicati. Conservare le indicazioni
di sicurezza e le istruzioni per eventuali necessità future. Consegnate tutte
le documentazioni su questo prodotto quando lo date a terzi.
Q
Utilizzo conforme alla destinazione d’uso
Questo prodotto è destinato ad illuminare punti e / o aree com poca o
nessuna luce. L’apparecchio è previsto solamente per l’uso privato e non
in ambito commerciale.
Q
Dotazione
Z30982B /Z30982C
Z30982C
3x1,5V AAA
Linterna LED
Q
Introducción
El manual de instrucciones es parte integrante de este producto.
Contiene importantes indicaciones sobre seguridad, uso y elimi-
nación. Antes de usar el producto familiarícese con todas las
indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente como
está descrito y para las aplicaciones indicadas. ¡Guardar todas las advertencias e indicaciones de seguridad por si las necesita en un futuro! Adjunte
igualmente toda la documentación en caso de entregar el producto a terceros.
ES ES ES ES ES
Q
Datos técnicos
Bombilla: 6 LED y 1 bombilla de criptón (no reemplazable)
Pilas: 3 x 1,5 V
suministro)
Tipo de protección: IP44 (protección contra salpicaduras de agua)
Funciones: 3 LED, 6 LED o bombilla de criptón
, AAA (incluida en el volumen de
Indicaciones de seguridad
¡En caso de producirse daños por no observar estas instrucciones de uso,
se anulará el derecho de garantía! ¡No se acepta ninguna responsabilidad
por daños indirectos! La empresa no se hace responsable de los daños
físicos o materiales ocasionados por la manipulación inadecuada o el
incumplimiento de las indicaciones de seguridad.
J
gro de asfixia. Los niños subestiman a menudo los peligros. Mantenga
siempre el producto fuera del alcance de los niños.
¡ADVERTENCIA!
ACCIDENTE PARA LOS NIÑOS! No deje nunca a los
niños sin vigilancia con el material de embalaje. Existe peli-
¡PELIGRO DE MUERTE Y
Q
Indicaciones de seguridad referentes a las pilas
¡PELIGRO DE MUERTE! Las pilas podrían ingerirse, lo que supondría
peligro de muerte. Si se ha tragado una pila, debe buscar asistencia
médica inmediatamente.
J Retire las baterías del aparato si no va a utilizar el mismo durante un
período de tiempo prolongado.
J
J
J Cuando coloque las baterías observe la polaridad correcta. Éste se
J Extraiga siempre inmediatamente del aparato las baterías agotadas.
J
J
J De no observarse estas indicaciones, las baterías podrían descargarse
J ¡Todos los usuarios están obligados a desechar las baterías de forma
¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN! ¡Nunca car-
gue las baterías nuevamente!
Si es necesario, antes de introducir las baterías limpie los contactos de
las baterías y del aparato.
indica en el compartimento de las baterías.
¡Existe alto peligro de derrame!
Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños. No las arroje al
fuego, no las ponga en cortocircuito ni las desmonte.
¡Las baterías no deben desecharse en la basura doméstica!
más allá de su tensión final. En este caso existe el riesgo de que se
adecuada!
Q
Conexión / desconexión / selección de función
j Presione la tecla ON /OFF 2 para encender la linterna 1. Se encen-
derán 3 LED.
j Vuelva a pulsar la tecla ON /OFF
j Vuelva a pulsar la tecla ON /OFF
encenderá la bombilla de criptón.
j Vuelva a pulsar la tecla ON /OFF
Q
Limpieza y mantenimiento
j Limpie el aparato sólo por fuera con un paño suave y seco.
j No utilice en ningún caso líquidos o productos de limpieza ya que
éstos dañarían el aparato.
Q
Eliminación
El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes
que pueden ser eliminados en el centro de reciclaje local.
2
. Se encenderán 6 LED.
2
. Se apagarán los LED y se
2
para apagar la linterna 1.
EMC
Denominación del producto:
Linterna LED
Modelo Nº: Z30982B/Z30982C
Versión: 07 / 2011
1 lampada tascabile
3 1,5 V
1 libretto di istruzioni d‘uso
Q
1
Lampada tascabile
2
Tasto ON / OFF
3
Scomparto per batteria
4
Fondo
5
Cinturino di sostegno
Q
Lampadina: 6 LED e 1 lampada al cripton (non sostituibile)
Batterie: 3 x 1,5 V
Tipo di protezione: IP44 (resistente agli spruzzi d’acqua)
Funzioni: 3 LED, oppure 6 LED, oppure lampada al cripton
, AAA Batterie
Descrizione dei componenti
Dati tecnici
, AAA (incluse nella fornitura)
IT/MT
Avvertenze di sicurezza
In caso di danni causati dall’inosservanza di queste istruzioni d’uso viene
annullato il diritto di usufruire della garanzia! Per danni successivi non ci si
assume alcuna responsabilità! Nel caso di danni a cose e persone causati
dal maneggio scorretto o dall’inosservanza delle avvertenze di sicurezza
non ci si assume alcuna responsabilità!
J
colo di soffocamento a causa di tale materiale. Spesso i bambini sot-
J Quest’apparecchiatura non è un giocattolo, e va tenuto a distanza dai
J Bambini o persone che non dispongono di conoscenze o esperienza
J Non guardare direttamente nel raggio di luce e non indirizzarlo verso
J Non indirizzare il raggio di luce verso specchi o altri superfici riflettenti.
J Disinserire il raggio di luce prima di riporre l’apparecchio.
J Non utilizzare strumenti d’ingrandimento forti otticamente (ad esempio
J Non metta in funzione l’apparecchiatura se è danneggiata.
J Non smonti assolutamente l’apparecchiatura. A causa di riparazioni
ATTENZIONE! Non guardare nel raggio LED.
Q
PERICOLO DI MORTE! L’eventuale ingerimento di batterie può rap-
J Rimuovere dall’apparecchio le batterie non utilizzate per parecchio
AVVISO!
PER BAMBINI E INFANTI! Non lasciare mai i bambini
incustoditi con il materiale per imballaggio. Sussiste un peri-
tovalutano i pericoli. Tenere sempre i bambini lontani dal prodotto.
bambini. I bambini non riescono a riconoscere i pericoli che possono
essere causati a contatto con l’apparecchiatura.
sufficienti nel maneggio di quest‘apparecchiatura, o le cui capacità
fisiche, sensoriali o intellettive siano ridotti, non possono utilizzare
quest‘apparecchiatura senza la sorveglianza da parte di una persona
adulta che dà loro le istruzioni per la loro sicurezza. I bambini devono
essere sorvegliati affinché non giochino con l’apparecchiatura.
persone o animali. Il raggio di luce può condurre a lesioni.
Il raggio deviato in modo non controllabile potrebbe ferire persone o
animali.
una lente d’ingrandimento) per osservare il raggio LED.
scorrette l’utente può essere esposto a gravi pericoli. Faccia eseguire
le riparazioni da personale qualificato.
Indicazioni di sicurezza relative alle batterie
presentare un pericolo mortale. Qualora una batteria sia stata ingoiata,
chiedere subito l’intervento di un medico.
tempo.
PERICOLO DI MORTE E DI INCIDENTI
J ATTENZIONE! PERICOLO DI ESPLOSIONI!
Non ricaricare mai le batterie!
Se necessario, pulire i contatti della batteria e dell’apparecchio prima
J
J Prestare attenzione alla polarità corretta quando vengono inserite le
di inserire le batterie.
batterie! La polarità è riportata nel vano batteria.
J Rimuovere immediatamente le batterie esauste dall’apparecchio.
Esiste il pericolo di perdite!
J Non smaltire le batteria con i rifiuti domestici!
J
Tenere le batterie lontano dalla portata dei bambini, non gettarle nel
fuoco, non cortocircuitarle e non smontarle.
J In caso di inosservanza delle indicazioni le batterie potrebbero scari-
carsi oltre la tensione finale. Esiste il pericolo di perdite. Se dovessero
J
Ogni consumatore è obbligato ai termini di legge a smaltire la batteria
verificarsi perdite, togliere immediatamente le batterie per evitare
secondo le regole vigenti!
danni all’apparecchio!
J Evitare il contatto con pelle, occhi e mucose. In caso di contatto con
l’acido della batteria sciacquare abbondantemente il punto interessato
e / o rivolgersi alle cure mediche!
J Sostituire sempre le batterie contemporaneamente ed inserire solamente
batterie dello stesso tipo.
J I LED non possono essere sostituiti
Q
Avvio
Q
Inserimento / sostituzione delle
batterie (vedi figura)
j Rimuovere dal prodotto lo scomparto batterie 3 svitando il fondo 4
in senso antiorario ed estrarre lo scomparto batterie
j Inserire tre batterie del tipo 1,5 V
Nota: Inserendo le batterie, fare attenzione a che sia rispettata la
loro polarità. Questa viene indicata sullo scomparto batterie
j Spingere nuovamente lo scomparto batterie
tare il fondo
Q
Accensione / Spegnimento /
4
in senso orario sul prodotto medesimo.
/ AAA.
3
.
3
3
nel prodotto ed avvi-
Scelta delle funzioni
j Premere il tasto ON / OFF 2, per accendere la lampada tascabile 1.
3 LED vengono accesi.
j Premere nuovamente il tasto ON / OFF
2
. 6 LED vengono accesi.
j Premere nuovamente il tasto ON / OFF 2. I LED vengono spenti, e
contemporaneamente viene accesa la lampada al cripton.
j Premere nuovamente il tasto ON / OFF
tascabile
Q
Pulizia e cura
j Pulisca l’apparecchiatura solo sulla sua superficie esterna servendosi
di una pezza morbida e asciutta.
j Non faccia mai uso di liquidi e di detergenti che potrebbero danneg-
giare l’apparecchiatura.
Q
Smaltimento
Potete informarvi sulle possibilità di smaltimento del prodotto consumato
dall‘amministrazione comunale e cittadina.
Batterie difettose o usate devono essere riciclate ai sensi della Direttiva
2006 / 66 / EC. Smaltire le batterie e / o l’apparecchio presso i punti di
raccolta indicati.
Le batterie non devono essere smaltite nella spazzatura domestica. Esse
possono contenere metalli pesanti velenosi e devono essere trattate quali
rifiuti speciali. I simboli chimici dei metalli pesanti sono i seguenti: Cd =
Cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo. Consegnare quindi le batterie usate
ad un punto di raccolta comunale.
EMC
1
.
La confezione è prodotta in materiale riciclabile e biodegrada-
bile, smaltibile nei luoghi di raccolta differenziati.
Per la salvaguardia della tutela ambientale, quando il vostro
prodotto non funziona più, non gettatelo nei rifiuti domestici
bensì nei luoghi adatti di raccolta. Potete informarvi sui luoghi
di raccolta e i loro orari di apertura dall‘amministrazione competente.
Vi possono essere conseguenze negative
per l’ambiente a seguito di uno smaltimento
non corretto delle batterie!
2
, per spegnere la lampada
Definizione del prodotto:
Torcia LED tascabile
N°. modello: Z30982B/Z30982C
Versione: 07 / 2011
Lanterna LED
Q
Introdução
O manual de instruções é uma parte integrante deste artigo. Ele
contém indicações importantes referentes à segurança, utilização
e tratamento residual. Familiarize-se com todas as indicações de
utilização e de segurança do artigo. Utilize este artigo da forma que é
descrita e apenas para as finalidades indicadas. Guarde todas as indicações de segurança e instruções para futura consulta. Se transmitir o artigo
a terceiros, entregue também os respectivos documentos.
Q
Utilização correcta
Este produto destina-se à iluminação de locais e / ou ambientes com pouca /
nenhuma iluminação. O aparelho destina-se apenas ao uso privado e não
ao uso industrial..
Q
Material fornecido
1 Lanterna de bolso
3 1,5 V
1 Manual de instruções
Q
1
Lanterna de bolso
2
Interruptor LIGAR / DESLIGAR
3
Carregador para pilhas
4
Base
5
Fita para transporte
Q
Lâmpadas: 6 LED e 1 lâmpada de crípton (não substituível)
Pilhas: 3 x 1,5 V
Tipo de protecção: IP44 (protecção contra salpicos de água)
Funções: 3 LED ou 6 LED ou lâmpada de crípton
, AAA Pilhas
Descrição das peças
Dados técnicos
, AAA (incluída no material fornecido)
Indicações de segurança
Em caso de danos causados pela inobservância deste manual de instruções,
perde-se o direito à garantia! Não assumimos a responsabilidade por
danos subsequentes! Não nos responsabilizamos por danos materiais ou
pessoais causados por um manuseamento incorrecto ou pela inobservância
das indicações de segurança!
J
de asfixia através do material de embalagem. As crianças subestimam
frequentemente os perigos. Mantenha as crianças sempre afastadas
do produto.
J Este aparelho não é um brinquedo, não deve ser manuseado por
crianças. As crianças não são capazes de reconhecer os perigos que
advêm do manuseamento deste aparelho.
J Este aparelho não deve ser utilizado por crianças ou pessoas sem
conhecimento ou experiência para o manusear ou que sofram de limitações das capacidades físicas, sensoriais ou mentais, sem a vigilância
ou orientação de uma pessoa responsável pela sua segurança. As
crianças devem ser vigiadas para evitar que brinquem com o aparelho.
J Não olhe directamente para o raio de luz e não o direccione para
pessoas nem para animais. O raio de luz pode causar ferimentos.
J Não direccione o raio de luz para espelhos ou outras superfícies
reflectoras. O raio desviado e descontrolado pode ferir pessoas ou
animais.
J Desligue o raio de luz antes de pousar o aparelho.
J Não utilize instrumentos de ampliação (por ex. lupas) para a observa-
ção da radiação LED.
J Não coloque o aparelho em funcionamento se este estiver danificado.
Os aparelhos danificados representam perigo de morte por choque
eléctrico!
J Nunca desmonte o aparelho. Reparações indevidas podem causar
perigos significativos para o utilizar. As reparações só devem ser efectuadas por pessoal especializado.
CUIDADO! Não olhar para o raio de luz.
Q
Indicações de segurança relativas às pilhas
PERIGO DE MORTE! As pilhas podem ser engolidas, o que constitui
perigo de morte. Se engolir uma pilha, procure imediatamente ajuda
médica.
J Retire as pilhas do aparelho, se este não for utilizado durante muito
tempo.
AVISO!
PARA CRIANÇAS E BEBÉS! Nunca deixe as crianças
sem vigilância com o material da embalagem. Existe perigo
PERIGO DE MORTE E DE ACIDENTE
J CUIDADO! PERIGO DE EXPLOSÃO! Nunca recarregue
as pilhas!
J Ao colocar as pilhas, tenha em atenção a polaridade correcta! Esta é
J Se necessário, limpe os contactos das pilhas e do aparelho antes da
indicada nos compartimentos das
sua colocação.
J Retire de imediato as pilhas gastas do aparelho. Existe um elevado
risco de derrame!
J
J
Mantenha as pilhas afastadas de crianças, não as atire para o fogo,
não as curto-circuite nem as desmonte.
As pilhas não devem ser depositadas no lixo doméstico!
J Em caso de inobservância das indicações, as pilhas podem ficar des-
J Cada consumidor é legalmente obrigado a eliminar correctamente as
carregadas para além da sua tensão final. Neste caso, existe perigo
pilhas!
de derrame. Caso as pilhas comecem a derramar dentro do seu aparelho, retire-as imediatamente, de forma a evitar danos neste!
J Evite o contacto com a pele, olhos e mucosas. No caso de contacto
com o ácido das pilhas, lave o local afectado com bastante água
e / ou consulte um médico!
J Substitua sempre todas as pilhas ao mesmo tempo e coloque apenas
pilhas do mesmo tipo.
J O LED não pode ser substituído.
pilhas.
Q
Colocação em funcionamento
Q
Colocar / Substituir pilhas (ver figura)
j Retire o carregador para pilhas 3 do produto, desaparafusando a
4
base
no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio e puxando
o carregador para pilhas
j Coloque três pilhas de 1,5 V
Nota: Tenha em atenção a polaridade correcta. Esta é indicada no
carregador para pilhas
j Volte a inserir o carregador para pilhas
4
base
, no sentido dos ponteiros do relógio, ao produto.
Q
Ligar / Desligar / Seleccionar função
j Prima o botão LIGAR / DESLIGAR 2 para ligar a lanterna de bolso 1.
Ligam-se 3 LED.
j Volte a premir o botão LIGAR / DESLIGAR
j Prima novamente o botão LIGAR / DESLIGAR
e liga-se, em simultâneo, a lâmpada de crípton.
3
para fora.
3
.
/ AAA.
3
no produto e aparafuse a
2
. São ligados 6 LED.
2
. Desligam-se os LED
PT PTPTIT/MTIT/MTIT/MTIT/MT
53883_liv_LED Taschenlampe_Z28268-Z28269_LB5.indd 1 12.05.10 15:10
j Prima novamente o botão LIGAR / DESLIGAR 2 para desligar a
lanterna de bolso
Q
Limpeza e conservação
j Limpe o aparelho apenas por fora com um pano seco e macio.
j Nunca utilize líquidos ou detergentes, pois estes danificam o aparelho.
Q
Eliminação
A embalagem é feita de materiais não poluentes que podem
ser eliminados nos contentores de reciclagem locais.
As possibilidades de reciclagem dos artigos utilizados poderão ser averiguadas no seu Município ou Câmara Municipal.
No interesse da protecção do ambiente, não deite fora este
produto juntamente com o lixo doméstico; entregue-o num ponto
de recolha adequado. Pode informar-se no seu município sobre
os locais de recolha adequados e o seu período de funcionamento.
As pilhas avariadas ou gastas têm de ser recicladas de acordo com a
directiva 2006 / 66 / EC. Entregue as pilhas e / ou o aparelho nos locais
específicos destinados à sua recolha.
Danos ambientais devido à
eliminação incorrecta das pilhas!
As pilhas não podem ser eliminadas no lixo doméstico. Podem conter metais
pesados tóxicos e são consideradas resíduos perigosos. Os símbolos químicos dos metais pesados são os seguintes: Cd = cádmio, Hg = mercúrio,
Pb = chumbo. Como tal, deposite as pilhas utilizadas num ponto de recolha
adequado do seu município.
EMC
Designação do produto:
Lanterna LED
Modelo nr.°: Z30982B/Z30982C
Versão: 07 / 2011
1
.
LED Torch
Q
Introduction
The instructions for use are to be considered as part of the product.
They contain important information concerning safety, use and
disposal. Before using the product, please familiarise yourself
with all of the safety information and instructions for use. The product must
only be used as described and for the stated fields of application. Keep all
the safety advice and instruction in a safe place for future reference. If you
pass the product on to third parties, please give them all of the documentation
as well.
Q
Intended Use
This product is designed to light up places and / or environments with little /
no light. The appliance is only intended for use in private households, and
not intended for commercial use.
Q
Delivery scope
1 Torch
3 1.5 V
1 Operating manual
Q
1
2
3
4
5
Q
Illuminant: 6 LED and 1 krypton bulb (non-replaceable)
Batteries: 3 x 1.5 V
System of protection: IP44 (splash-proof)
Functions: 3 LED, or 6 LED, or krypton bulb
, AAA batteries
Description of parts
Torch
ON / OFF button
Battery magazine
Base
Carrying loop
Technical data
, AAA (included)
Safety Information
In the case of damage resulting from non-compliance with these operating
instructions the guarantee claim becomes invalid! No liability is accepted
for consequential damage! In the case of material damage or personal
injury caused by incorrect handling or non-compliance with the safety
instructions, no liability is accepted!
J
The packaging material represents a danger of suffocation. Children
J This device is not a toy and should not be played by children. Children
J Children or other individuals who do not know or have no experience
J Do not look directly into the beam of light and do not point it at people
J Do not shine the beam of light onto a mirror or other reflective surfaces.
J Switch the beam of light off before you put the device down.
J Don’t use any magnifying instruments (e.g. magnifying glasses) to look
J Do not use the device if it is damaged. Damaged devices represent
J Under no circumstances should you take the device apart. Improper
CAUTION! Do not stare into the beam.
Q
DANGER TO LIFE! Batteries could be swallowed, which could pose
J Remove the batteries from the device if they are not going to be used
WARNING! DANGER OF DEATH AND ACCI-
DENTS FOR TODDLERS AND CHILDREN! Never
leave children unsupervised with the packaging material.
frequently underestimate the dangers. Please keep children away from
the device at all times.
are not able to understand the dangers that can occur when handling
this device.
of handling this device, or whose physical, sensory or mental abilities
are restricted, must not use the device without supervision or instruction
by an individual responsible for their safety. Children must be supervised
in order to ensure that they do not play with the device.
or animals. The beam of light can lead to injuries.
The uncontrolled deflected beam could injury people or animals.
at the LED beam.
a danger of death!
repairs may place the user in considerable danger. Repairs should
only be carried out by specialist personnel.
Safety Instructions for Batteries
a lethal hazard. If a battery has been swallowed, seek medical help
immediately.
for a prolonged period.
J CAUTION! DANGER OF EXPLOSION! The batteries
must never be recharged!
J
If necessary, clean the batteries and device contacts before inserting
J When inserting the batteries, ensure the correct polarity! This is shown
the batteries.
in the battery magazine.
J Remove spent batteries immediately from the device. There is an
increased danger of leaks!
J Batteries must not be disposed of in the normal domestic waste!
J
Keep batteries away from children; do not throw them in the fire,
short-circuit them or take them apart.
J If the above instructions are not complied with, the batteries may
Every consumer is legally obliged to dispose of batteries in the proper
J
discharge themselves beyond their end voltage. There is then a danger
manner!
of leaking. If the batteries have leaked inside your device, you should
remove them immediately in order to prevent damage to the device!
J Avoid contact with the skin, eyes and mucous membranes. Any parts
of the body coming into contact with battery acid should be rinsed off
with copious amounts of water and / or a doctor contacted if necessary!
J Always replace all batteries at the same time and only use the same
type of batteries.
J LED cannot be replaced.
Q
Start of operation
Q
Inserting / replacing batteries (see diagram)
j Take the battery magazine 3 out of the product by turning the base 4
anti-clockwise and pulling the battery magazine
j Insert three 1.5 V
Note: Ensure correct polarity. This is indicated on the battery
magazine
j Push the battery magazine
base
Q
Switching on / off / function selection
j Press the ON / OFF button 2 to switch the torch 1 on. 3 LEDs will
come on.
j Press the ON / OFF button
j Press the ON / OFF button
the same time the krypton lamps will come on.
j Press the ON / OFF button
3
clockwise into the product again.
4
.
/ AAA batteries.
back into the product and screw the
3
again. 6 LEDs will come on.
2
again. LEDs will be switched off; at
2
again to switch the torch 1 off.
2
out.
3
Q
Cleaning and Maintenance
j The device should only be cleaned on the outside with a soft dry cloth.
j Under no circumstances should you use liquids or detergents, as these
will damage the device.
Q
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials, which
you may dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to
dispose of your worn-out product.
To help protect the environment, please dispose of the product
properly when it has reached the end of its useful life and not in
the household waste. Information on collection points and their
opening hours can be obtained from your local authority.
Faulty or used batteries must be recycled in accordance with Directive
2006 / 66 / EC. Please return the batteries and / or the device to the
available collection points.
Environmental damage through
incorrect disposal of the batteries!
Batteries may not be disposed of with the usual domestic waste. They may
contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste treatment
rules and regulations. The chemical symbols for heavy metals are as follows:
Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. That is why you should dispose
of used batteries at a local collection point.
EMC
Product description:
LED Torch
Model No.: Z30982B / Z30982C
Version: 07 / 2011
LED-Taschenlampe
Q
Einleitung
Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie
enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
Machen Sie sich vor der ersten Benutzung des Produkts mit allen
Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie
beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie alle
Sicherheitshinweise und Anweisungen an einem sicheren Ort auf. Händigen
Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Q
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt ist zum Ausleuchten von Stellen und / oder Umgebungen mit
wenig / keinem Licht bestimmt. Das Gerät ist nur für den Einsatz in privaten
Haushalten und nicht für den gewerblichen Gebrauch vorgesehen.
Q
Lieferumfang
1 Taschenlampe
3 1,5 V
1 Bedienungsanleitung
Q
1
Taschenlampe
2
EIN- / AUS-Taste
3
Batterie-Magazin
4
Boden
Trage-Schlaufe
5
Q
Leuchtmittel: 6 LED und 1 Krypton-Leuchte (nicht austauschbar)
Batterien: 3 x 1,5 V
Schutzart: IP44 (spritzwassergeschützt)
Funktionen: 3 LED, oder 6 LED, oder Krypton-Leuchte
, AAA Batterien
Teilebeschreibung
Technische Daten
, AAA (im Lieferumfang enthalten)
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung
verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird
keine Haftung übernommen! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch
unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise
verursacht werden, wird keine Haftung übernommen!
J
steht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder unterschätzen
J Dieses Gerät ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände. Kinder
J Kinder oder Personen, denen es an Wissen oder Erfahrung im Umgang
J Blicken Sie nicht direkt in den Lichtstrahl und richten Sie ihn nicht auf
J Richten Sie den Lichtstrahl nicht auf Spiegel oder andere reflektierende
J Schalten Sie den Lichtstrahl ab, bevor Sie das Gerät aus der Hand
J Verwenden Sie keine optisch stark bündelnden Instrumente (z.B. Lupe)
J Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist.
J Nehmen Sie das Gerät keinesfalls auseinander. Durch unsachgemäße
VORSICHT! Nicht in den Lichtstrahl sehen.
Q
LEBENSGEFAHR! Batterien können verschluckt werden, was lebens-
J Entfernen Sie die Batterien, wenn sie längere Zeit nicht verwendet
WARNUNG! LEBENS- UND UNFALLGEFAHR
FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder
niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es be-
häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern.
können die Gefahren, die im Umgang mit dem Gerät entstehen, nicht
erkennen.
mit dem Gerät mangelt, oder die in ihren körperlichen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten eingeschränkt sind, dürfen das Gerät nicht ohne
Aufsicht oder Anleitung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche
Person benutzen. Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht
mit dem Gerät spielen.
Personen oder Tiere. Der Lichtstrahl kann zu Verletzungen führen.
Flächen. Der unkontrolliert abgelenkte Strahl könnte Personen oder
Tiere verletzen.
legen.
zur Betrachtung der LED-Strahlung.
Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
Lassen Sie Reparaturen nur von Fachkräften durchführen.
Sicherheitshinweise zu Batterien
gefährlich sein kann. Ist eine Batterie verschluckt worden, muss sofort
medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.
worden sind, aus dem Gerät.
J VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie Batterien
niemals wieder auf!
Reinigen Sie Batterie- und Gerätekontakt vor dem Einlegen falls
J
J Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Polarität! Diese wird im
erforderlich.
Batteriefach angezeigt.
J Entfernen Sie erschöpfte Batterien umgehend aus dem Gerät. Es
besteht erhöhte Auslaufgefahr!
Batterien gehören nicht in den Hausmüll!
J
Halten Sie Batterien von Kindern fern, werfen Sie sie nicht ins Feuer,
J
schließen Sie sie nicht kurz und nehmen Sie sie nicht auseinander.
J Bei Nichtbeachtung der Hinweise können die Batterien über ihre
J
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien ordnungsgemäß
Endspannung hinaus entladen werden. Es besteht dann die Gefahr des
zu entsorgen!
Auslaufens. Falls die Batterien in Ihrem Gerät ausgelaufen sein sollten,
entnehmen Sie diese sofort, um Schäden am Gerät vorzubeugen!
J Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Bei
Kontakt mit Batteriesäure spülen Sie die betroffene Stelle mit reichlich
Wasser ab und / oder suchen Sie einen Arzt auf!
J Wechseln Sie immer alle Batterien gleichzeitig aus und setzen Sie nur
Batterien des gleichen Typs ein.
J LED kann nicht ersetzt werden.
Q
Inbetriebnahme
Q
Batterien einsetzen / austauschen
(siehe Abbildung)
j Drücken Sie die EIN- / AUS-Taste 2 erneut. LED werden ausgeschaltet,
gleichzeitig wird die Krypton-Leuchte eingeschaltet.
j Drücken Sie die EIN- / AUS-Taste
auszuschalten.
Q
Reinigung und Pflege
j Reinigen Sie das Gerät nur äußerlich mit einem weichen trockenen Tuch.
j Verwenden Sie in keinem Fall Flüssigkeiten und keine Reinigungsmittel,
da diese das Gerät beschädigen.
Q
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien,
die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei
Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse
des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie
es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und
deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen
Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie 2006 / 66 / EC
recycelt werden. Geben Sie Batterien und / oder das Gerät über die
angebotenen Sammeleinrichtungen zurück.
2
erneut, um die Taschenlampe 1
DE/AT/CHDE/AT/CHGB/MTGB/MTGB/MTGB/MTPT
Produktbezeichnung:
LED-Taschenlampe
Modell Nr.: Z30982B / Z30982C
Version: 07 / 2011
j Entnehmen Sie das Batterie-Magazin 3 aus dem Produkt, indem Sie
den Boden
das Batterie-Magazin
j Legen Sie drei Batterien vom Typ 1,5 V
Hinweis: Achten Sie dabei auf die richtige Polarität. Diese wird auf
dem Batterie-Magazin
j Schieben Sie das Batterie-Magazin
schrauben Sie den Boden
Q
Ein- / Ausschalten / Funktion wählen
j Drücken Sie die EIN- / AUS-Taste 2, um die Taschenlampe 1
einzuschalten. 3 LED werden eingeschaltet.
j Drücken Sie die EIN- / AUS-Taste
53883_liv_LED Taschenlampe_Z28268-Z28269_LB5.indd 2 12.05.10 15:10
4
entgegengesetzt des Uhrzeigersinns abschrauben und
3
herausziehen.
/ AAA ein.
3
angezeigt.
3
wieder in das Produkt und
4
im Uhrzeigersinn auf das Produkt.
2
erneut. 6 LED werden eingeschaltet.
DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH
Umweltschäden durch falsche
Entsorgung der Batterien!
Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können
giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung.
Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium,
Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei
einer kommunalen Sammelstelle ab.
EMC
© by ORFGEN Marketing
IAN 66776
Milomex Ltd.
c/o Milomex Services
Hilltop Cottage
Barton Road
Pulloxhill
Bedfordshire
MK45 5HP
UK