LAMPE HALOGÈNE
LAMPE HALOGÈNE
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
HALOGEN DESK LAMP
Operation and Safety Notes
IAN 103128
HALOGEN-TISCHLEUCHTE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec
toutes les fonctions de l‘appareil.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the
device.
FR Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 5
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 9
GB Operation and Safety Notes Page 13
Introduction
Sont utilisés dans le présent mode d’emploi / sur l‘appareil les pictogrammes suivants :
Lisez le mode d'emploi !
Respectez les avertissements et les consignes de sécurité !
0-14
0,3 m
V∼
W
Tenez les enfants de 0 à 14 ans éloignés du produit.
Risque d'électrocution ! Danger de mort !
Danger de mort par électrocution en cas de cordon secteur ou prise endommagée !
Attention, surfaces très chaudes !
La lampe doit être montée à une distance d’au moins 0,3m des objets illuminés.
Volt (tension alternative)
Watt (puissance effective)
Mettez l’emballage et l’appareil au rebut de manière écophile.
Lampe halogène
Introduction
Félicitations pour l´achat de ce nouvel
appareil. Vous avez opté pour un produit
de grande qualité. La notice d‘utilisation
fait partie intégrante de celui-ci. Elle contient des
indications importantes pour la sécurité, l‘utilisation
et le traitement des déchets. Avant d‘utiliser le produit, veuillez prendre connaissance de toutes les
indications d’utilisation et de sécurité. Utilisez ce
produit uniquement conformément aux instructions
et dans les domaines d’application spécifiés. Lorsque
vous remettez l‘appareil à des tiers, veuillez également leur remettre tous les documents. Avant la mise
en service, vérifiez si la tension est correcte et si
toutes les pièces sont correctement montées.
Utilisation conforme
Cette lampe est exclusivement conçue pour un usage
intérieur, dans des locaux secs et fermés. Ce produit
est destiné uniquement à un usage dans les foyers
domestiques. Toutes utilisations autres ou modifications
du produit sont considérées comme non conformes
à l’usage prévu et peuvent être la source de risques,
par exemple de risques de blessures et d’endommagements. Le fabricant décline toute responsabilité
pour les dégâts résultant d‘une utilisation non
conforme.
Contenu de la livraison
Contrôlez toujours immédiatement après le déballage
que le contenu de la livraison est complet et que
l’appareil se trouve en parfait état.
1 x lampe de table halogène
1 x ampoule halogène (E27 / 28 W)
1 x mode d’emploi
5 FR
Introduction / Indications de sécurité
Descriptif des pièces
1
Abat-jour
2
Tête de lampe
3
Interrupteur sur cordon
4
Câble d‘alimentation
5
Fiche secteur
6
Ecrou
7
Ampoule
Caractéristiques techniques
Tension de service: 220–240 V ∼, 50 Hz
Classe de protection :
Ampoule : ampoule halogène
E27 / 28 W (comprise
dans la livraison)
Puissance nominale : 1 x max 28 W
Longueur de câble : env. 1,6 m
Matériau : plastique / abat-jour en
textile
Modèle :
7571-012L (rose)
7571-014L (violet)
7571-016L (blanc)
7571-019L (vert)
Indications de sécurité
Les droits de recours en garantie sont annulés en cas
de dommages résultant du non-respect du présent
mode d’emploi! Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages indirects ! De même,
toute responsabilité est déclinée pour les dommages
matériels ou corporels causés par une manipulation
incorrecte ou le non-respect des consignes de
sécurité !
DAN-
GER DE MORT ET RISQUE DE
BLESSURE POUR LES ENFANTS
ET LES ENFANTS EN BAS ÂGE! Ne laissez
jamais les enfants jouer sans surveillance avec
l’emballage. Ils peuvent s‘étouffer avec les
emballages. Les enfants sous-estiment souvent
le danger. Toujours tenir l´appareil à l´écart
des enfants.
Ce produit n‘est pas adapté pour
les enfants de moins de 14 ans.
0-14
De même, toute responsabilité est déclinée pour
les dommages matériels ou corporels causés
par une manipulation incorrecte ou le non-respect des consignes de sécurité !
Prévention de risques mortels
par électrocution
Avant chaque branchement sur le secteur,
contrôlez le bon état de la lampe et du câble
d‘alimentation avec la fiche secteur. N‘utilisez
jamais la lampe si vous constatez le moindre
dommage.
ATTENTION ! Des câbles secteur
endommagés impliquent un danger
de mort par électrocution. Le câble
flexible externe ne peut être remplacé; si le
câble est endommagé, il faut mettre la lampe
au rebut.
Évitez impérativement tout contact de la lampe
avec de l‘eau ou d‘autres liquides.
Ne montez pas la lampe sur des surfaces
support humides ou conductrices.
N‘ouvrez jamais les composants électriques
(par ex. interrupteurs, douille et.) et n‘insérez
aucun objet quelconque dans ceux-ci. De telles
interventions impliquent un danger de mort par
électrocution.
Uniquement saisir la fiche secteur par les par-
ties isolées pour la brancher ou la débrancher !
Avant d‘effectuer le montage, vérifiez que la
tension secteur correspond à la tension de service requise de la lampe (220 - 240 Volt ∼).
Prévention de risque d‘incendies
et de blessures
RISQUE DE BRÛLURES ! Afin d‘éviter toute
brûlure, vérifiez que la lampe soit éteinte et
suffisamment froide avant de la manipuler.
L‘ampoule dégage une forte chaleur.
6 FR