Livarno 1321-012L, 1322-022L User Manual [en, de, fr]

LAMPADAIRE À LED
LAMPADAIRE À LED
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
Operation and Safety Notes
IAN 103124
LED-STEHLEUCHTE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
FR Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 5 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 9 GB Operation and Safety Notes Page 13
ON/OFF ON/OFF
11
1321-012L 1322-022L
A
4 a
B
7
1321-012L 1322-022L
22
33
44
55 66
6
4 b
12 12
C
3a
8
9
10
11
3
Introduction / Sécurité
Lampadaire à LED
Introduction
Félicitations pour l‘achat de votre nouvel appareil. Vous avez opté pour un produit
de grande qualité. Veuillez lire ce mode d‘emploi intégralement et attentivement. Ouvrez la page contenant les illustrations. Le présent mode d‘emploi fait partie de ce produit et contient des instructions essentielles pour sa mise en service et sa manipulation. Respectez toujours toutes les consignes de sécurité. Avant la mise en service, vérifiez si la tension est correcte et si toutes les pièces sont cor­rectement montées. Si vous avez des questions ou des doutes concernant la manipulation de l‘appa­reil, veuillez contacter votre revendeur ou le service après-vente. Veuillez conserver soigneusement ce mode d‘emploi et remettez-le aux autres utilisateurs.
Utilisation conforme
Cette lampe est exclusivement conçue pour un usage intérieur, dans des locaux secs et fermés. Cet appareil est destiné uniquement à un usage domestique privé.
Contenu de la livraison
Descriptif des pièces
1
Réflecteur
2
Bras de la lampe
3
Levier de position
3 a
Vis de fixation
4
Tube vertical
4a
Tige tubulaire supérieure
4b
Tige tubulaire inférieure
5
Cordon secteur
6
Pied
7
Levier d‘ajustement (modèle 1322-022L)
8
Revêtement chrome
9
Rondelle
10
Écrou
11
Outil
12
Interrupteur (ON/OFF)
Caractéristiques techniques
Réf. : 1321-012L ou 1322-022L Tension de fonctionnement : 230–240 V ∼ 50 Hz Agent lumineux : 1 module LED, env. 6 W
(1321-012L) (LED non échangeables) 2 modules LED, d‘env. 5 W chacun (1322-022L) (LED non échangeables)
Classe de protection : II /
Contrôlez toujours immédiatement après le débal­lage que le contenu de la livraison est complet et que l’appareil se trouve en parfait état.
1 Lampadaire, modèle 1321-012L ou
1322-022L 1 Pied 1 Levier d‘ajustement 1 Revêtement chrome 1 Outil 1 Mode d‘emploi
Sécurité
Indications de sécurité
Les droits de recours en garantie sont annulés en cas de dommages résultant du non-respect du présent mode d’emploi ! Le fabricant décline toute respon­sabilité pour les dommages indirects ! De même, toute responsabilité est déclinée pour les dommages ma­tériels ou corporels causés par une manipulation in­correcte ou le non-respect des consignes de sécurité !
5 FR
Prévention de risques mortels
par électrocution
Avant chaque utilisation, contrôlez le bon état
de la lampe. N‘utilisez jamais la lampe si vous
constatez le moindre dommage.
ATTENTION ! Une lampe endommagée im-
plique un danger de mort par électrocution. En
cas d’endommagements, de réparations ou
d’autres problèmes, veuillez contacter le SAV
ou un électricien.
Pour éviter toute mise en danger, le remplace-
ment du câble flexible extérieur de cette lampe
est exclusivement réservé au fabricant, à son
représentant de maintenance ou à un spécialiste
comparable !
Assurez-vous avant l’utilisation que la tension
secteur à disposition correspond à la tension de
service nécessaire pour la lampe (
230–240 V ∼)
Évitez impérativement tout contact de la lampe
avec de l‘eau ou d‘autres liquides.
Avant le montage, le démontage, le nettoyage
ou lorsque vous n‘utilisez pas l‘éclairage pen
dant une certaine période, débranchez toujours la fiche secteur de la prise.
N‘ouvrez jamais les composants électriques, et
n‘insérez jamais des objets quelconques dans ceux-ci. De telles interventions impliquent un danger de mort par électrocution.
L‘ampoule ne peut pas être remplacée.
Cette lampe n‘est pas appropriée aux variateurs
ou aux interrupteurs électroniques.
Prévention de risque
d‘incendies et de blessures
RISQUE DE BLESSURES! Vérifiez l‘état des
ampoules immédiatement après le déballage. montez pas la lampe avec des ampoules et / ou des ampoules défectueuses. Dans ce cas, veuillez contacter le service après-vente pour faire remplacer une pièce défectueuse.
Ne regardez jamais direct dans la source lumi-
neuse (Ampoule, LED, etc.).
Ne laissez pas la lampe ou le matériel d‘em-
ballage traîner sans surveillance. Les films et les sachets en plastique, les éléments en matières
6 FR
synthétiques, etc. peuvent devenir des jouets dangereux dans les mains des enfants.
Ne couvrez pas la lampe ou la fiche secteur
avec des objets. Un dégagement de chaleur excessif peut provoquer un incendie.
Ne laissez jamais sans surveillance la lampe
en service.
Pour travailler en toute sécurité
Montez la lampe de telle sorte qu‘elle soit pro-
tégée de l‘humidité, du vent et des saletés.
Soigneusement préparer le montage et l‘effectuer
sans hâte. Préparez toutes les pièces détachées et l‘outillage ou le matériel requis et posez-les à portée de main.
Soyez toujours vigilant ! Faites toujours attention
à ce que vous faites et agissez raisonnablement.
.
Ne montez en aucun cas cette lampe si vous
n‘êtes pas concentré ou si vous vous sentez mal.
Mise en service
Montage de la lampe
Indication : Veillez, lors du montage du pied tu-
bulaire 4, à ce que le câble secteur 5 à l‘inté­rieur du lampadaire ne soit pas endommagé.
Dépliez le lampadaire. Insérez la partie supérieure du tube vertical
dans la partie inférieure du tube vertical
Tirez prudemment le cordon secteur
tube vertical
Insérez le support chrome Passez le tube vertical
Ne
ment chrome tube vertical d‘une montre.
Placez la rondelle
douille et vissez au moyen d‘un outil
Modèle 1322-022L : Vissez le levier
d‘ajustement besoin d’un tournevis de petite taille à cet effet.
Branchez la fiche secteur dans une prise installée
conformément aux spécifications applicables. Votre lampe est alors prête à l‘emploi.
4
.
8
dans le pied 6.
4
au travers du revête-
8
dans le pied 6 et vissez le
4
dans le sens des aiguilles
9
et l‘écrou 10 sur la
7
sur le réflecteur 1. Vous avez
4a
4b
.
5
du
11
.
Mise en service / Entretien et nettoyage / Mise au rebut / InformationsSécurité / Mise en service
Activation / désactivation
de la lampe
Allumez ou éteignez la lampe à l’aide de l’in-
terrupteur marche/arrêt
12
.
Orienter le réflecteur
Remarque : Modifiez l‘orientation du réflecteur 1
uniquement lorsque la lampe est éteinte.
Laissez refroidir la lampe complètement. Tourner le bras de la lampe 2 jusqu‘à la posi-
tion qui convient.
Remarque : Resserrez le levier de position
si le bras de la lampe
Faites pivoter le réflecteur 1 dans l‘angle
souhaité.
Remarque : Resserrez la vis de fixation
le réflecteur nevis à usage compatible est alors nécessaire.
1
2
a changé de position.
a changé de position. Un tour-
3
3a
si
Entretien et nettoyage
RISQUE D’ELECTRO-
CUTION! Débranchez d‘abord la fiche secteur
la prise.
ATTENTION ! RISQUE DE BRÛLURES!
Laissez d‘abord complètement refroidir la lampe.
RISQUE D’ELECTRO-
CUTION! Pour des raisons de sécurité électrique, il est interdit de nettoyer la lampe à l‘eau ou avec d‘autres liquides ou encore de la plonger dans de l‘eau.
N‘utilisez ni solvants, ni essence, ni autres pro-
duits similaires. Ceci endommagerait la lampe.
Pour procéder au nettoyage, utilisez uniquement
un chiffon sec, non pelucheux.
de
Mise au rebut
L‘emballage et le matériel d’emballage se composent exclusivement de matériaux non polluants. Ils peuvent être éliminés dans les conteneurs de recyclage locaux.
L
e symbole de poubelle rayée sur les roues signifie que dans l‘Union Européenne, ce produit doit être mis au rebut séparément.
Cela vaut pour l‘appareil ainsi que pour tous les accessoires caractérisés par ce symbole. Les produits ainsi désignés ne doivent pas être mis au rebut dans les ordures ménagères, mais dans un centre de col­lecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Le recyclage permet de réduire la consommation des matières premières et de pré­server l’environnement.
Informations
Garantie
Vous bénéficiez d’une garantie de 36 mois à partir de la date d’achat de l’appareil. Cet appareil a été fabriqué avec soin et soumis à un contrôle qualité minutieux. Pendant la durée de la garantie, nous ré­parons gratuitement tous les défauts de matériaux ou de fabrication. Si des défauts devaient se présenter durant la période de garantie, veuillez expédier l‘ap­pareil à l‘adresse du service spécifique en indiquant ce numéro de série : 1321-012L / 1322-022L. La garantie exclut les dommages dus à une manipu­lation incorrecte, au non-respect des instructions du mode d’emploi ou à une intervention par une per­sonne non autorisée, ainsi que les pièces d’usure (par ex, ampoule). La durée de garantie n’est au­cunement prolongée ou renouvelée par une presta­tion de garantie.
7 FR
Informations
Fabricant / S.A .V.
Briloner Leuchten GmbH Im Kissen 2, D-59929Brilon Allemagne Tel. : +49 (0) 29 61 / 97 12–0 Fax : +49 (0) 29 61 / 97 12–199 E-Mail : Info@briloner.de www.briloner.de
IAN 103124
Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence de l’article (par ex. IAN 12345) à titre de preuves d’achat pour toute demande.
Déclaration de conformité
Ce produit remplit les critères des réglementations européennes et nationales (compatibilité électro­magnétique 2004 / 108 / EC, directive lignes basse tension 2006 / 95 / EC, directive écodesign 2009 / 125 / EG, directive RoHS 2011 / 65 / EU). La conformité a été attestée. Les déclarations et do­cuments respectifs sont en possession du fabricant.
8 FR
LED-Stehleuchte
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben Sich damit für
ein hochwertiges Produkt entschieden. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig und sorgfältig durch. Klappen Sie die Seite mit den Abbildungen aus. Diese Anleitung gehört zu diesem Produkt und enthält wichtige Hinweise zur Inbetrieb­nahme und Handhabung. Beachten Sie immer alle Sicherheitshinweise. Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme, ob die korrekte Spannung vorhanden ist und ob alle Teile richtig montiert sind. Sollten Sie Fragen haben oder unsicher in Bezug auf die Handhabung des Gerätes sein, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler oder der Servicestelle in Verbindung. Bewahren Sie diese Anleitung bitte sorgfältig auf und geben Sie sie ggf. an Dritte weiter.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Diese Leuchte ist ausschließlich für den Betrieb im Innenbereich, in trockenen und geschlossenen Räu­men geeignet. Dieses Gerät ist nur für den Einsatz in privaten Haushalten vorgesehen.
Teilebeschreibung
1
Reflektor
2
Leuchtenarm
3
Fixierhebel
3 a
Fixierschraube
4
Standrohr
4 a
oberes Standrohr
4 b
unteres Standrohr
5
Netzkabel
6
Standfuß
7
Justierhebel (Modell 1322-022L)
8
Chromauflage
9
Unterlegscheibe
10
Mutter
11
Werkzeug
12
EIN- / AUS-Schalter (ON / OFF)
Technische Daten
Modellnr.: 1321-012L oder
1322-022L Betriebsspannung: 230–240 V∼ 50 Hz Leuchtmittel: 1 LED-Modul,
ca. 6 W (1321-012L)
(LED nicht austauschbar)
2 LED-Module,
je ca. 5 W (1322-022L)
(LED nicht austauschbar) Schutzklasse: II /
Lieferumfang
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken immer den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den einwandfreien Zustand des Gerätes.
1 Stehleuchte, Modell 1321-012L oder 1322-022L 1 Standfuß 1 Justierhebel 1 Chromauflage 1 Werkzeug 1 Bedienungsanleitung
Sicherheit
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Be­dienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine Haftung übernommen! Bei Sach- oder Personen­schäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verur­sacht werden, wird keine Haftung übernommen!
9 DE/AT/CH
Vermeiden Sie Lebensgefahr
durch elektrischen Schlag
Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch die Leuchte
auf etwaige Beschädigungen. Benutzen Sie Ihre Leuchte niemals, wenn Sie irgendwelche Beschä­digungen feststellen.
VORSICHT! Eine beschädigte Leuchte bedeu-
tet Lebensgefahr durch elektrischen Schlag. Wenden Sie sich bei Beschädigungen, Repara­turen oder anderen Problemen an der Leuchte an die Servicestelle oder eine Elektrofachkraft.
Zur Vermeidung von Gefährdungen darf die
beschädigte äußere flexible Leitung dieser Leuchte ausschließlich vom Hersteller, seinem
Servicevertreter oder einer vergleichbaren Fach­kraft ausgetauscht werden!
Vergewissern Sie sich vor der Benutzung, dass
die vorhandene Netzspannung mit der benötig ten Betriebsspannung der Leuchte übereinstimmt (
230–240 V∼).
Vermeiden Sie unbedingt die Berührung der
Leuchte mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten.
Ziehen Sie immer den Netzstecker vor der Mon-
tage, Demontage, Reinigung oder, wenn Sie die Leuchte eine Zeit lang nicht verwenden, aus der Steckdose.
Öffnen Sie niemals eines der elektrischen Be-
triebsmittel oder stecken irgendwelche Gegen­stände in dieselben. Derartige Eingriffe bedeuten Lebensgefahr durch elektrischen Schlag.
Das Leuchtmittel ist nicht austauschbar. Diese Leuchte ist nicht geeignet für Dimmer und
elektronische Schalter.
Lassen Sie die Leuchte oder Verpackungsmate-
rial nicht achtlos liegen. Plastikfolien / -tüten, Kunststoffteile etc. könnten für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
Decken Sie die Leuchte bzw. den Netzstecker
nicht mit Gegenständen ab. Eine übermäßige Wärmeentwicklung kann zu Brandentwicklung führen.
Lassen Sie die Leuchte im Betrieb nicht unbe-
aufsichtigt.
So verhalten Sie sich richtig
Montieren Sie die Leuchte so, dass sie vor
Feuchtigkeit und Verschmutzung geschützt ist.
Bereiten Sie die Montage sorgfältig vor und neh-
men Sie sich ausreichend Zeit. Legen Sie alle Einzel-
-
teile und zusätzlich benötigtes Werkzeug oder Material vorher übersichtlich und griffbereit zurecht.
Seien Sie stets aufmerksam! Achten Sie immer
darauf was Sie tun und gehen Sie stets mit Ver nunft vor.
Montieren Sie die Leuchte in keinem Fall, wenn
Sie unkonzentriert sind oder sich unwohl fühlen.
Inbetriebnahme
Leuchte montieren
Hinweis: Achten Sie bei der Montage des Stand-
4
rohres Inneren der Leuchte nicht beschädigt wird.
darauf, dass das Netzkabel 5 im
-
Vermeiden Sie Brand- und
Verletzungsgefahr
VERLETZUNGSGEFAHR! Überprüfen Sie
unmittelbar nach dem Auspacken jedes Leucht mittel auf Beschädigungen. Montieren Sie die Leuchte nicht mit defekten Leuchtmitteln. Setzen Sie sich in diesem Fall für Ersatz mit der Service stelle in Verbindung.
Nicht direkt in die Lichtquelle (Leuchtmittel, LED
etc.) hineinschauen.
10 DE/AT/CH
Klappen Sie die Stehleuchte auseinander. Schrauben Sie den oberen Teil des Standroh-
4 a
res
in den unteren Teil des Standrohres
Ziehen Sie das Netzkabel
-
dem Standrohr
Legen Sie die Chromauflage
Standfuß
-
Stecken Sie das Standrohr
6
.
Chromauflage schrauben Sie das Standrohr
4
8
in den Standfuß 6 und
5
vorsichtig aus
.
8
4
durch die
4
sinn fest.
4 b
auf den
im Uhrzeiger-
.
Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung / Entsorgung / Informationen
11
9
und die
fest.
Setzen Sie die Unterlegscheibe
10
Mutter Sie sie mittels des Werkzeugs
Modell 1322-022L: Schrauben Sie den
Justierhebel tigen hierzu einen kleinen Schraubendreher.
Stecken Sie den Netzstecker in eine vorschrifts-
mäßig installierte Steckdose.
Ihre Leuchte ist nun betriebsbereit.
auf das Gewinde und schrauben
7
an den Reflektor 1. Sie benö-
Leucht e ein- / ausschalten
Schalten Sie die Leuchte mittels EIN- / AUS-
Schalter
12
ein bzw. aus.
Reflektor ausrichten
Hinweis: Verändern Sie die Ausrichtung des Re-
1
flektors
Lassen Sie die Leuchte vollständig abkühlen. Drehen Sie den Leuchtenarm 2 in die
Drehen Sie den Reflektor 1 in den gewünschten
nur, wenn die Leuchte ausgeschaltet ist.
gewünschte Position.
Hinweis: Ziehen Sie den Fixierhebel
falls der Leuchtenarm
Winkel.
Hinweis: Ziehen Sie die Fixierschraube
nach, falls der Reflektor ändert. Sie benötigen hierzu einen geeigneten Schraubendreher.
2
seine Position verändert.
1
seine Position ver-
3
nach,
3 a
Wartung und Reinigung
STROMSCHLAGGEFAHR!
Ziehen Sie den Netzstecker zuerst aus der Steck­dose.
VORSICHT! VERBRENNUNGSGEFAHR!
Lassen Sie die Leuchte zunächst vollständig abkühlen.
STROMSCHLAGGEFAHR!
Aus Gründen der elektrischen Sicherheit darf die Leuchte niemals mit Wasser oder anderen Flüssig­keiten gereinigt oder gar in Wasser getaucht werden.
Benutzen Sie keine Lösungsmittel, Benzin o.ä.
Die Leuchte würde hierbei Schaden nehmen.
Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes,
fusselfreies Tuch.
Entsorgung
Die Verpackung und das Verpackungs­material bestehen ausschließlich aus um­weltfreundlichen Materialien. Sie können in den örtlichen Recyclingbehältern ent­sorgt werden.
Das Symbol der durchgestrichenen Ab­falltonne auf Rädern bedeutet, dass das
Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllsammlung zugeführt werden muss. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. Gekennzeichnete Produkte dürfen nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an einer Annahme­stelle für das Recycling von elektrischen und elektro- nischen Geräten abgegeben werden. Recycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu reduzieren und die Umwelt zu entlasten.
Informationen
Garantie
Sie erhalten zum Zeitpunkt des Kaufs auf dieses Ge­rät 36 Monate Garantie. Das Gerät wurde sorgfäl­tig produziert und einer genauen Qualitätskontrolle unterzogen. Innerhalb der Garantiezeit beheben wir kostenlos alle Material- oder Herstellerfehler. Sollten sich dennoch während der Garantiezeit Mängel herausstellen, senden Sie das Gerät bitte an die aufgeführte Service-Adresse unter Angabe folgen­der Artikel-Nummer: 1321-012L / 1322-022L. Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden durch nicht sachgemäße Handhabung, Nichtbe­achtung der Bedienungsanleitung oder Eingriff durch nicht autorisierte Personen sowie Verschleißteile (wie z.B. Leuchtmittel). Durch die Garantieleistung wird die Garantiezeit weder verlängert noch erneuert.
11 DE/AT/CH
Informationen
Hersteller / Service
Briloner Leuchten GmbH Im Kissen 2, 59929 Brilon, Deutschland Tel.: +49 (0) 29 61 / 97 12–0 Fax: +49 (0) 29 61 / 97 12–199 E-Mail: Info@briloner.de www.briloner.de
IAN 103124
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit.
Konformitätserklärung
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der gelten­den europäischen und nationalen Richtlinien (Elekt­romagnetische Verträglichkeit 2004 / 108 / EC, Niederspannungsrichtlinie 2006 / 95 / EC, Ökode­sign Richtlinie 2009 / 125 / EG, RoHS-Richtlinie 2011 / 65 / EU). Die Konformität wurde nachgewie­sen. Entsprechende Erklärungen und Unterlagen beim Hersteller hinterlegt.
sind
12 DE/AT/CH
LED Floor Lamp
Introduction
Congratulations on your new product. You have selected a high quality product.
Please be sure to carefully read the com­plete operating instructions. Fold out the page with the illustrations. These instructions are part of the product and contain important information on setup and handling. Always follow all safety instructions. Before using this product for the first time verify the correct voltage and that all parts are properly in­stalled. Should you have any questions or you are unsure about operating the product, please contact the dealer or service centre. Please keep these in­structions in a safe place and pass them on third parties as applicable.
Intended use
This light is only suitable for indoor use in dry and enclosed spaces. This product is intended for private household use only.
4 b
Lower support tube
5
Mains cable
6
Base
7
Adjustment lever (model 1322-022L)
8
Chrome plating
9
Plain washer
10
Nut
11
Tool
12
ON / OFF switch
Technical Data
Model no.: 1321-012L or 1322-022L Operating voltage: 230–240 V∼ 50 Hz Lamp: 1 LED module about 6 W
(1321-012L) (LED not replaceable) 2 LED module, each about 5 W (1322-022L) (LED not replaceable)
Protection class: II /
Safety
Scope of delivery
Check immediately after unpacking that the parts are complete and that the product is in proper condition.
1 Floor lamp, model 1321-012L or 1322-022L 1 Base 1 Chrome plating 1 Tool 1 Instructions for use
Parts description
1
Reflector
2
Lamp arm
3
Fixing lever
3a
Locating screw
4
Stand tube
4 a
Upper support tube
Safety information
Damage due to failure to comply with these operat­ing instructions will invalidate the guarantee! We assume no liability for consequential damage! We assume no liability for material damage or personal injury due to improper handling or failure to comply with the safety instructions!
Avoid the risk of fatal injury
from electric shock
Check the light for damage every time before
you use it. Never use the light if it shows any signs of damage.
CAUTION! A damaged light means danger
of death from electric shock. In the event of damage, repairs or other problems with the light please contact the service centre or a qualified electrician.
13 GB
To prevent hazards, a damaged flexible outer
lead on this lamp must be replaced by the man­ufacturer, its
service representative or an equally
qualified professional!
Before use, verify the available mains voltage
corresponds with the operating voltage of the lamp (230–240 V∼).
Ensure that the light does not come into contact
with water or other liquids under any circum
-
stances.
Always unplug from the mains before assembling,
disassembling, cleaning, or if the lamp will not be used for extended periods.
Never open any of the components of the elec-
trical equipment or insert any objects into the same components. This will pose a risk of fatal injury from electric shock.
The illuminant is not replaceable. This light is not suitable for dimmer or electronic
switches.
Prevent fire and
injury hazards
RISK OF INJURY! Check every illuminant for
damage immediately upon unpacking. Do not install the light if the illuminants are defective. In this case contact the service centre for a re­placement.
Do not look directly into the light source (light
bulb, LED etc.).
Do not leave the light or packaging material ly-
ing unattended. Plastic film or bags, plastic parts etc. can turn into dangerous toys for children.
Do not cover the lamp or the mains plug with
objects. Excessive heat can result in a fire.
Never leave the lamp unattended whilst in use.
Always be attentive! Always pay attention to
what you are doing and use common sense.
Never assemble the lamp if you are unfocused
or feel unwell.
Start-up
Mounting the light
Note: When assembling the stand tube 4 be sure
not to damage the mains lead
5
inside the lamp.
Unfold the floor lamp. Insert the upper stand tube section
lower stand tube section
4b
Carefully pull the mains cable
stand tube
Place the chrome plating
4
.
8
4a
into the
.
5
out of the
on the base 6.
Put the stand tube 4 through the chrome plat-
8
ing
into the base 6 and fasten the stand
4
tube
by turning clockwise.
Place the plain washer
the thread and use the tool
9
and the nut 10 on
11
to screw it tight.
Model 1322-022L: Screw the adjustment
7
lever
onto the reflector 1. You will need a
small screwdriver to do this.
Plug the mains plug into a socket that has been
professionally installed.
Your light is now ready to use.
Switching the lamp on / off
Switch the lamp on or off using the ON/OFF
12
switch
.
Safe working
Mount the light so that it is protected from mois-
ture and dirt.
Carefully prepare for assembly and allow your-
self adequate time. Organise all parts and any necessary additional tools or materials before starting so they are easy to reach.
14 GB
Adjusting the reflector
Note: Only adjust the reflector 1 with the light
switched off.
Allow the lamp to cool off completely. Turn the lamp arm 2 to the desired position.
Note: Re-tighten the locking lever
lamp arm
2
changes in position.
3
if the
... / Maintenance and Cleaning / Disposal / Information
Turn the reflector 1 to the desired angle.
Note: Re-tighten the locating screws
lamp reflector need a fitting screwdriver to do this.
1
changes in position. You will
3a
if the
Maintenance and Cleaning
DANGER OF ELECTRIC
SHOCK! First unplug the mains plug from the
socket.
CAUTION! DANGER OF BURN INJURIES!
Allow the lamp to cool down completely.
DANGER OF ELECTRIC
SHOCK! For electrical safety, never clean the light with water or other liquids, or immerse it in water.
Do not use solvents, benzene or similar sub-
stances. They could damage the light.
Only use a dry, lint-free cloth for cleaning.
Disposal
The package and packaging materials
consist entirely of environmentally friendly
materials. They can be disposed of at your
local recycling facility.
The symbol of the wheelie bin with the
line through it means that, in the European
Union, the product has to be disposed of in a separate refuse collection. This applies to the product and to all components bearing this symbol. Do not dispose of products bearing this symbol in your normal household waste, but instead they must be taken for recycling to a collection site for electrical and electronic appliances. Recycling helps to reduce the consumption of raw materials and protects the environment.
Information
been carefully produced under strict quality control. Within the warranty period we shall rectify without charge all material and manufacturing defects. In the event of a defect arising during the warranty period, please send the appliance to the listed Service Centre address, making reference to the following article number: 1321-012L / 1322-022L. Wear parts (such as bulbs) and damage caused by improper handling, non-observance of the operating instructions or unauthorised interference are excluded from the warranty. The performance of services un the warranty does not extend or renew the warranty period.
der
Manufacturer / Ser vice
Briloner Leuchten GmbH Im Kissen 2, 59929 Brilon, Germany Tel.: +49 (0) 29 61 / 97 12–0 Fax: +49 (0) 29 61 / 97 12–199 E-mail: Info@briloner.de www.briloner.de
IAN 103124
Please have your receipt and the article number (e.g. IAN 12345) ready as your proof of purchase when enquiring about your product.
Declaration of conformity
This product fulfils the requirements of the applicable European and national directives (Electromagnetic Compatibility 2004 / 108 / EC, Low Voltage Directive 2006 / 95 / EC, Ecodesign Directive 2009 / 125/ RoHS Directive 2011 / 65 / EU). Conformity has been demonstrated. The relevant declarations and documents are held by the manufacturer.
EC,
Warranty
You receive a 36 month warranty on this product, valid from the date of purchase. The appliance has
15 GB
16
BRILONER LEUCHTEN GMBH
Im Kissen 2 59929 Brilon (Germany)
Version des informations · Stand der Informationen Last Information Update: 09 / 2014 Ident.-No.: 1312-012L / 1322-022L092014-FR
IAN 103124
2
Loading...