Leica RANGEMASTER 900 scan Instruction Manual

0 (0)
Leica Camera AG / Oskar-Barnack-Straße 11 / D-35606 Solms www.leica-camera.com / info@leica-camera.com Telefon +49 (0) 64 42-208-0 / Fax + 49 (0) 6442-208 -333
LEICA RANGEMASTER 900 scan LEICA RANGEMASTER 1200 scan
Anleitung, Instructions, Notice d’utilisation, Gebruiksaanwijzing,
Prüfen Sie vor Verwendung des Geräts, ob die gewünschte Maßeinheit (Meter/Yard) eingestellt ist. Siehe Seite 3.
Attention!
Before using the device check if the desired measuring unit (meter/yard) is set. See page 14.
Attention!
Avant d’utiliser l’appareil, assurez-vous d’avoir ajusté celui-ci sur l’unité de mesure souhaitée (mètre/yard). Voir page 25.
XII/02/??/B.
Istruzioni, Instrucciones
Let op!
Controleer voor gebruik van het apparaat of de gewenste meeteenheid (meter/yard) is ingesteld. Zie pagina 36.
Attenzione!
prima di utilizzare l’apparecchio, verificare che sia impostata l’unità di misura desiderata (metri/yards). Si veda a pagina 47.
Atención!
antes de utilizar el aparato, compruebe si están ajustadas las unidades deseadas (metros/yardas). Ver página 58.
2 3 4 5
Vorwort
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Bezeichnung der Teile
1. Gehäuse mit Vollarmierung 2 Batteriefachdeckel mit darunterliegender
6
Der Name Leica steht weltweit für höchste optische Qualität, fein mechanische Präzision bei äußerster Zuverlässigkeit und langer Lebens-
1
dauer. Mit Ihrem neuen Leica Rangemaster wünschen wir Ihnen deshalb viel Freude und Erfolg. Er ist einfach und funktional zu bedienen und bietet Ihnen ein einzigartiges Seherlebnis.
9 8 7
Meter-/Yard-Umschaltung 3 Auslösetaste zur Distanzmessung 4 Öse für Tragriemen 5 Okular mit Augenmuschel 6 Dioptrien-Skala 7 Laser-Empfängeroptik 8 Objektivlinse 9 Laser-Sendeoptik
Warnhinweis
Vermeiden Sie – wie bei jedem Fernrohr – den direkten Blick mit dem Leica Range master in helle Lichtquellen, um Augen verletzungen zu vermeiden.
Markenzeichen der Leica Camera Gruppe Trademark of the Leica Camera Group Marque du Groupe Leica Camera
R
  = Registriertes Warenzeichen Änderungen in Konstruktion und Ausführung vorbehalten.
R
  = Registered Trademark Design subject to alterations without notice.
R
  = Marque déposée Sous réserve de modifications.
R
  = Gedeponeerd handelsmerk Wijzingen in constructie en uitvoering voorbehouden.
R
  = Marchio registrato Ci riserviamo id diritto di modificare i nostri apparecchi.
R
  = Marca registrada Se reserva el derecho a modificaciones en construcción y terminicación. © 2002 Leica Camera AG Prospekt-Bestell-Nummer: dt./engl./frz./nl./ital./span. 93059
Inhaltsverzeichnis
Vorwort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  u4 Bezeichnung der Teile . . . . . . . . . . . . . . . . . .  u4 Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  1 Anbringen des Tragriemens . . . . . . . . . . . . . . .  2 Einlegen der Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2 Ladezustand der Batterie. . . . . . . . . . . . . . . . .  3
Meter-/Yard-Umschaltung ................  3
Verwendung mit und ohne Brille ...........  4
Dioptrien-Ausgleich .....................  4
Distanz-Messung .......................  5
Scanbetrieb...........................  5
Messreichweite und Genauigkeit ...........  6
Pflege- und Gebrauchshinweise ............  7
Problembehandlung.....................  8
Technische Daten ......................  8
Leica Akademie ........................  9
Leica im Internet .......................  9
Leica Infodienst ........................  9
Leica Customer Service.................. 10
Einleitung
Beim Einsatz Ihres Leica Rangemaster wünschen wir Ihnen viel Freude und Erfolg. Der Rangemaster sendet unsichtbare und für das Auge unschäd liche Infrarot-Impulse aus und berechnet über einen eingebauten Mikroprozessor aus dem reflektierten Signalanteil die Objektentfernung. Der Leica Ran­gemaster ist mit einer hervor ra genden, 7fach ver­größernden Zieloptik ausgestattet, die auch unter schwierigen Bedingungen eine sichere Peilung ermöglicht. Damit Sie alle
Möglichkeiten dieses hochwertigen und vielseitigen Laser-Entfernungs­messgerätes richtig nutzen
können, empfehlen wir
Ihnen, zunächst diese Anleitung zu lesen.
LEICA RANGEMASTER 900 scan
Bestell-Nr. 40 515
LEICA RANGEMASTER 1200 scan
Bestell-Nr. 40 525
1
Anbringen des Tragriemens
Bitte die kleine Schlaufe des Tragriemens durch die Öse (4) am Gehäuse des Leica Rangemaster schieben. Dann das Ende des Tragriemens durch die kleine Schlaufe fädeln und so festziehen, dass sich die entstandene Schlinge fest um die Öse am Gehäuse legt.
Batterie einlegen
Der Leica Rangemaster wird aus einer 9V Block­batterie (Typ E-Block, z.B. 6LR 61, 6AM6, etc.) mit Energie versorgt. Wir
empfehlen die Verwen­dung von Alkali-Mangan Batterien. Zum Einlegen der Batterie die Schraube des Batteriefachdeckels (2) mit Hilfe einer Münze lösen. Batterie mit den Plus-/Minus Kontakten nach oben ein legen.
2
Achtung:
Kälte reduziert die Batterieleistung. Bei niedrigen Temperaturen sollte der Leica Rangemaster des­halb möglichst in Körper nähe getragen und mit fri­schen Batterien betrieben werden. Hinweis: Akkubetrieb wird nicht empfohlen. Verbrauchte Batterien nicht in den normalen Abfall werfen, denn sie enthalten giftige, um weltbelastende Substanzen. Um sie einem Re cycling zuzuführen, die verbrauchten Batterien bitte beim Handel oder Sammelstellen abgeben.
Ladezustand der Batterie
Eine verbrauchte Batterie wird durch eine blinken­de Messwert- und Zielmarkenanzeige signalisiert. Nach dem erstmaligen Blinken der Anzeige sind noch mehr als 100 Messungen mit fortschreitend verminderter Reichweite möglich.
M
Y
Meter-/Yard-Umschaltung
Mit dem Leica Rangemaster können Sie sich Entfernungen sowohl in Meter als auch in Yards anzeigen lassen. Um zwischen Yards und Meter umzuschalten, stellen Sie einfach an der Stell­schraube unter dem Batteriefachdeckel (2) die gewünschte Maß einheit (M = Meter; Y = Yards) ein.
3
5a 5b
Verwendung mit und ohne Brille
Beobachter, die keine Brille tragen, lassen die Gummiaugenmuschel (5a) hochgeklappt (Liefer­zustand). In dieser Position ist der richtige Ab stand des Leica Rangemaster zum Auge ge geben. Beim Beobachten mit Brille wird die Gummi­augenmuschel nach unten um gestülpt (5b).
Dioptrien-Ausgleich
Mit dem Dioptrien-Ausgleich können Sie die Schärfe der Zielmarke auf den für Sie optimalen Wert einstellen. Einfach durch den Leica Range­master ein weit entferntes Objekt anpeilen und durch drehen an der Gummiaugenmuschel die Zielmarke auf optimale Schärfe einstellen. Die Zielmarke er scheint bei Druck auf die Auslöse­taste (3). Den eingestellten Wert können Sie an der „+“ oder „–“ Skala auf der Gummiaugen­muschel ablesen. Ein Dioptrien-Ausgleich ist für Fehlsichtigkeiten bis ±4 Dioptrien möglich.
4
Distanz-Messung
Um die Distanz zu einem Objekt zu messen, muss es genau an ge peilt werden. Dazu aktiviert man die Zielmarke, indem man die Auslösetaste (3) einmal drückt. Nach dem Loslassen der Taste leuchtet die Zielmarke noch für etwa 4 Sekunden weiter. Bei gedrückt gehaltener Taste leuchtet die Zielmarke permanent. Während die Zielmarke leuchtet, wird das Objekt angepeilt und durch erneuten Druck auf die Auslösetaste die Entfernungsmessung durchgeführt und der Messwert anschließend angezeigt. Die Zielmarke geht bei der Messung kurz aus. Durch erneuten Druck auf die Auslösetaste kann jederzeit eine neue Messung gestartet werden, solange die Zielmarke
noch leuchtet. Beträgt die Ob jekt entfernung weni­ger als 10 Meter oder wird die Reichweite über­schritten, bzw. reflektiert das Ob jekt unge nügend, so erscheint die Anzeige „---“. Mit dem Erlösch en der Anzeige schaltet sich der Leica Rangemaster automatisch ab.
Scanbetrieb
Mit dem Leica Rangemaster kann auch im Dauerbetrieb gemessen werden. Wenn die Aus­lösetaste (3) bei der 2. Betätigung gedrückt gehal­ten wird, schaltet sich das Gerät nach ca. 0,5 Sekunden in den Scanbetrieb und führt dann per­manent Messungen durch. Zu erkennen ist dies an der wechselnden Anzeige: Nach jeweils ca. 1,5 Sekunden wird ein neuer Messwert ausgegeben. Der Scanbetrieb ist besonders praktisch bei der Messung auf kleine Ziele.
Hinweis: Im Scanbetrieb ist der Stromverbrauch aufgrund der permanenten Messungen höher als bei Einzel­messungen.
5
Messreichweite und Genauigkeit
Die Messgenauigkeit des Leica Rangemaster be trägt bis zu ±1 Meter. Die maximale Reichweite wird erreicht bei gut reflektierenden Zielobjekten und einer visuellen Sichtweite von 10km. Die Mess reichweite wird von folgenden Faktoren beeinflusst:
Reichweite höher geringer Farbe weiß schwarz Winkel zum senkrecht spitz
Objektiv Objektgröße groß klein Sonnenlicht wenig (bewölkt) viel (Mittagssonne) Atmosphärische klar dunstig
Bedingungen Objektstruktur homogen inhomogen
(Hauswand) (Busch, Baum)
Bei Sonnenschein und guter Sicht gelten folgende Genauigkeiten:
Rangemaster Rangemaster
900 scan 1200 scan Reichweite 10m bis ca. 823 m 10m bis ca. 1097m Genauigkeit ±1m bis 200m ±1m bis 400m
±2 m bis 600m ± 2m bis 800 m ±0,5 % über 600m ± 0,5% über 800 m
6
Pflege- und Gebrauchshinweise
Eine besondere Pflege ist nicht notwendig. Grobe Schmutzteile wie z.B. Sand sollten mit einem Haarpinsel entfernt oder weggeblasen werden. Fingerabdrücke u.ä. auf Linsen können mit einem feuchten Tuch vorgereinigt und mit einem wei­chen, sauberen Leder oder staubfreien Tuch abge­wischt werden. Das Gehäuse sollte nur mit einem feuchten Leder gereinigt werden. Bei Verwendung von trockenen Tüchern besteht die Gefahr der sta­tischen Aufladung. Alkohol und andere chemische Lösungen dürfen nicht zur Reinigung der Optik oder des Gehäuses verwendet werden.
7
Problembehebung
Problem Ursache Behebung
Bei Beobachtung wird kein kreis- Die Stellung der Augenmuschel ent- Brillenträger knicken die Augenmuschel rundes Bild ohne Vignettierung spricht nicht der richtigen Benutzung um; bei Beobachtung ohne Brille bleibt erreicht mit und ohne Brille die Augenmuschel hochgeklappt (Seite 4)
Anzeige unscharf Dioptrienausgleich ist nicht exakt Dioptrienausgleich erneut durchführen durchgeführt (Seite 4)
Bei der Distanzmessung a) Meßbereich ist über- oder unter- Angaben zum Meßbereich berück­erscheint die Anzeige „---“   schritten sichtigen (Seite 5/6) b) Der Reflexionsgrad des Objekts   ist unzureichend
Anzeige blinkt oder keine Messung Batterie verbraucht Batterie auswechseln (Seite 2) möglich
Technische Daten
Rangemaster 900 scan Rangemaster 1200 scan Maximale Reichweite: 823m/900 yds. 1097m/1200yds. Mindestentfernung: ca. 10m/ yds. ca. 10m/ yds. Messgenauigkeit: ±1m/yds. bis ca. 200m/yds. ±1m/yds. bis ca. 400m/yds.
± 2m/yds. bis ca. 600m/yds. ±2m/yds. bis ca. 800m/yds. ± 0,5% über ca. 600m/yds. ± 0,5% über ca. 800m/yds.
Umschaltung Yard/Meter: ja Vergrößerung: 7x Anzeige: LED Dioptrienausgleich: ±4 dpt. Brillenträgertauglich: ja Abmessungen (B x H x T): ca. 10,5 x 12,0 x 4,0cm Batterie: 9V/Alkali-Mangan E-Block (6LR61) Laser: Augensicher nach EN und FDA Class 1 Gewicht (ohne/mit Batterie): 280g/320g
Achtung: Das Gerät darf auf keinen Fall geöffnet werden!
8
Leica Akademie
In den verschiedenen Seminaren wird dem Teil­nehmer in praxisorientierter, zeitgemäßer Form die Werte-Welt der Leica und die Faszination des gekonnten Umgangs mit den Leica Produkten ver­mittelt. Die Inhalte sind anwendungsorientiert und bieten eine Fülle von Anregungen, Informationen und Ratschlägen für die Praxis.
Leica Camera AG Leica Akademie Oskar-Barnack-Str. 11 D 35606 Solms Tel: +49 (0)64 42-208 421 Fax: +49 (0)64 42-208 425 e-mail: la@leica-camera.com
Leica Infodienst
Anwendungstechnische Fragen zum Leica Programm beantwortet Ihnen, schriftlich, telefonisch, oder per E-Mail der Leica Informations-Service:
Leica Camera AG Informations-Service Postfach 1180 D 35599 Solms Tel: +49 (0)64 42-208 111 Fax: +49 (0)64 42-208 339 e-mail: info@leica-camera.com
9
Leica Customer Service
Für die Wartung Ihrer Leica Ausrüstung sowie in Schadensfällen steht Ihnen der Customer Service der Leica Camera AG oder der Reparatur-Service einer Leica Landesvertretung zur Verfügung (Adres­senliste siehe Garantiekarte). Bitte wenden Sie sich an Ihren autorisierten Leica Fachhändler (in Deutschland: Leica Repräsentanz).
Leica Camera AG Customer Service Oskar-Barnack-Str. 11 D 35606 Solms Tel: +49 (0)64 42-208 189 Fax: +49 (0)64 42-208 339 e-mail: customer.service@leica-camera.com
10
Foreword
Dear Customer
Worldwide, Leica stands for superb optical quality, close-tolerance precision engineering, absolute reliability, and long product life. This is why we wish you every success and a great deal of pleasure in using your new Leica Rangema­ster. Its functional design makes it easy to use and offers you an unique visual experience.
Nomenclature
1 Housing with armouring 2 Diopterscale 3 Distance measurement release button 4 Carrying strap loops 5 Eyepiece with eyecup 6 Battery compartment cover with Meter/Yard
selector underneath 7 Laser transmitter optics 8 Lens for viewing optics 9 Laser receiver optics
Warning notice
As with any telescope, to avoid damaging the eyes, do not look directly at sources of bright light through the Leica Rangemaster.
11
Table of Contents
Foreword . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Nomenclature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Fitting the wrist strap. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Battery installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Battery state indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Meter/Yard selector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Use with and without spectacles . . . . . . . . . . . 15 Diopter compensation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Distance measurement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Scan mode ........................... 16 Operating range and accuracy. . . . . . . . . . . . . 17 Rangefinder care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Troubleshooting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Technical Data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Leica Academy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Leica in the Internet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Leica Information Service . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Leica Customer Service. . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Introduction
We hope you will enjoy your Leica Rangemaster. The Rangemaster sends out pulses of laser light, which are in the infrared wavelength, harmless and invisible to the naked eye. Some of these pul­ses are reflected back. The built-in micro­processor calculates the object distance from these reflected signals. The Leica Rangemaster is equipped with superb 7x-magnification optics, which enable good targeting even in difficult con­ditions. Please read the following instructions to get the maximum benefit from this versatile and high qua­lity laser range finder.
LEICA RANGEMASTER 900 scan
Order-No. 40 515
LEICA RANGEMASTER 1200 scan
Order-No. 40 525
12
Fitting the wrist strap
Push the smaller loop through the eyelet (4) on the housing of the Leica Rangemaster. Then, thread the longer loop through the smaller loop and pull it tight so that the strap is securely attached round the eyelet on the housing.
Battery installation
The energy supply for the Leica Rangemaster is a 9 V energy block (type E-Block e.g. 6LR61, 6AM6, etc.). We recom-
mend using an alkaline battery. Use a coin, to open the battery com­partment cover and insert the battery with the contacts facing up. Ensure that the battery con­tacts line up with the terminals on the connector. Finally, push the connector home.
13
Warning:
Battery performance suffers in the cold. There fore, at low temperatures, it is a good idea to keep the Leica Rangemaster in an inside pocket (close to the body) and fitted with a fresh battery. Note: Rechargeable batteries are not recommen Used batteries may not be disposed of as normal, household waste as they contain hazardous als that are environmentally harmful. In order to ensure they are properly recy cled, they should be returned to the supplier or taken to a special waste disposal center.
Battery state indicator
The distance display and the target mark flash when battery voltage is low. Over 100 further measurements (at a progressively reducing range) can be taken after the display first starts to flash.
ded.
materi-
M
Y
Meter/Yard selector
The Leica Rangemaster allows the distance to be displayed in meters or in yards. To change the display, set the position of the selector screw (2) inside the battery compartment to M = Meters or Y = Yards.
14
5a 5b
Use with and without spectacles
If you are not wearing glasses, leave the rubber eyecup (5a) folded up, as it comes. This position gives the correct distance between the eye and the Leica Rangemaster. If you are wearing glasses, fold down the rubber eyecup (5b).
Diopter compensation
The diopter compensator allows you to adjust the sharpness of the target mark to suit you best. Simply target the Leica Rangemaster on some far away object and turn the diopter compensator until the target mark is as sharp as possible. The target mark can be seen by pres­sing the release button (3). The degree of com­pensation can be read off the “+” or “–” scale on the rubber eyecup. Compensation with in the range ±4 diopters is possible.
15
Distance measurement
To measure the distance to an object, it must be perfectly targeted. To do this, activate the target mark by pressing the release button (3) once. The target mark remains lit for about 4 seconds after letting go the release button. The target mark remains permanently lit as long as the button is held down. Whilst the target mark is lit, train the Leica Rangemaster on the object and press the release button a second time; the distance is then measured and displayed. The target mark goes out briefly during the measurement. A new measu­rement can be made at any time, as long as the target mark is lit, by pressing the release butto­nonce again. If the object is less than 10m away,
is out of range or does not provide enough reflec­tion, then “---” appears on the display. The Leica Rangemaster switches itself off as soon as the display disappears.
Scan mode
With the Leica Rangemaster, continuous meas­urements can be made. If the release button (3) is held down the second time it is pressed, after approx. 0.5 seconds the unit switches to scan mode, and then takes continuous measurements. This is indicated by the changing display: a new measured value is output around every 1.5 seconds. Scan mode is particularly practical when meas­uring to smaller targets.
Note:
Due to the constant measurements, the power consumption is greater in scan mode than for sin­gle measurements.
16
Operating range and accuracy
The measuring accuracy of the Leica Rangemaster is up to ±1 Meter/Yard. The maximum range is achieved with a well reflecting object and un aided visibility of 10km. The operating range is influen­ced by the following factors:
Accuracy is as follows in sunshine and good visibility:
R
900 scan 1200 scan Range 10m/36 ft to approx. 10m/36 ft to approx.
823m/900yds 1.097m/1.200yds
angemaster
R
angemaster
Range longer shorter Color of object white black Angle of object perpendicular acute Size of object larger than smaller than
measuring beam measuring beam Sunlight weak strong
(cloudy) (midday sun)
Atmospheric clear hazy conditions
Shape of object uniform irregular
(house wall) (bush, tree)
Accuracy ±1m/yd up to ±1m/yd up to 200m/yds 400m/yds
± 2m/yds up to ±2m/yds up to 600m/yds 800m/yds
±0.5% over ±0.5% over
17
Rangefinder care
The rangefinder requires no special care. Any large particles of dirt, such as sand, should be removed with a soft brush or be blown off. Finger marks and other smears can be cleaned off the lenses by first mois tening them with a damp cloth and then wiping with a soft, clean chamois leather or lint-free cloth. The housing should be cleaned only with a damp leather. Using dry cloths can lead to an electrostatic build-up. Alcohol and other chemical solvents must not be used to clean the optics or the housing.
18
Troubleshooting
Problem Cause Remedy
Cannot get truly round view without The position of the eyecup is wrong Ensure spectacle frames are not distorting blurred edges the eyecup is folded up if not wearing glasses (page 15)
Target mark not sharp Diopter compensation was not perfect Repeat diopter compensation adjustment (page 15)
“---” displayed when measuring a) Object is out of operating range Consult section “Operating range and distance b) Insufficient reflection from the object accuracy” (page 16/17)
Display flashes or no measurement Battery flat Replace battery (page 13) is possible
Technical Data
Rangemaster 900 scan Rangemaster 1200 scan Maximum operating range: 823m/900 yds. 1097m/1200yds. Minimum object distance: approx. 10m/yds. approx. 10m/yds. Accuracy: ±1m/yds. up to approx. 200m/yds. ±1m/yds. up to approx. 400m/yds.
± 2m/yds. up to approx. 600m/yds. ±2m/yds. up to approx. 800m/yds. ± 0.5% over approx. 600m/yds. ± 0.5% over approx. 800m/yds.
Yard/Meter selection: yes Magnification: 7x Display: LED Diopter compensation: ±4 diopters Usable with spectacles: yes Dimensions (W x H x D): approx. 10.5 x 12.0 x 4.0cm/3 Battery: 9V alkaline. Transistor E-Block (6LR61) Laser: Class 1 LASER product according to EN and FDA Weight (with/without battery): 280g/320g
Attention: Do not open the main body under any circumstance!
15
4
9
x 4
x 1
16
/
in.
3
16
/
/
19
Loading...
+ 49 hidden pages