Leica Rangemaster CRF 1000-R Instruction Manual

0 (0)
LEICA RANGEMASTER CRF 1000-R
Anleitung / Instructions
Notice d’utilisation / Gebruiksaanwijzing
Istruzioni / Instrucciones / Bruksanvisning
Инструкция по эксплуатации
Leica Camera AG I Oskar-Barnack-Straße 11 I 35606 SOLMS I DEUTSCHLAND
Telefon +49 (0) 6442-208-0 I Telefax +49 (0) 6442-208-333 I www.leica-camera.com
93 491II/13/LX/D
USEU
US
EU
EHr
ON
OFF
1 2
5
8
4
6
9
7
3a
3
4
FCC NOTE: (U.S. ONLY)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential instal­lation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interfer­ence will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC CAUTION:
To assure continued compliance, follow the attached installation instructions and use only shielded interface cables with ferrite core when connecting to computer or peripheral devices. Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this equipment.
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES.
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Trade Name: LEICA Model: LEICA CRF 1000-R Responsible party/Support contact: Leica Camera Inc. 1 Pearl Court, Unit A Allendale, New Jersey 07401 Tel.: +1 201 995 0051 232 Fax: +1 201 995 1684 repair@leicacamerausa.com
Trademark of the Leica Camera Group
® = Registriertes Warenzeichen Änderungen in Konstruktion und Ausführung vorbehalten.
® = Registered Trademark Design subject to alterations without notice.
® = Marque déposée Sous réserve de modifications.
® = Gedeponeerd handelsmerk Wijzingen in constructie en uitvoering voorbehouden.
® = Marchio registrato Ci riserviamo id diritto di modificare i nostri apparecchi.
® = Marca registrada Se reserva el derecho a modificaciones en construcción y terminicación.
© 2013 Leica Camera AG Varemerke som tilhører Leica Camera gruppen
© = Registrert varemerke Det tas forbehold om endringer i konstruksjon og utførelse.
© 2013 Leica Camera AG Фирменный знак Группы Leica Camera
© = Зарегистрированный товарный знак Мы оставляем за собой право на изменение конструкции и дизайна. © 2013 Leica Camera AG
This product is manufactured under license from Leupold & Stevens, Inc.
BEZEICHNUNG DER TEILE
1 Nebentaste 2 Haupttaste 3 Augenmuschel mit
a. Dioptrienskala 4 Öse für Trageschnur 5 Okular 6 Batteriefachdeckel 7 Batteriefach 8 Objektivlinse 9 Laser-Sendeoptik
Warnhinweis
Vermeiden Sie, wie bei jedem Fernglas, den direkten Blick mit Ihrem Leica Rangemaster CRF 1000-R in helle Lichtquellen, um Augenverletzungen auszuschließen.
LIEFERUMFANG
– Entfernungsmesser – 1 Lithium-Batterie 3 V Typ CR 2 – Trageschnur – Corduratasche – Garantiekarte
LEICA RANGEMASTER CRF 1000-R
Bestell-Nr. 40 535
1
deutsch
VORWORT
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Der Name Leica steht weltweit für höchste Qualität, feinme­chanische Präzision bei äußerster Zuverlässigkeit und langer Lebensdauer. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg mit Ihrem neuen Leica Rangemaster CRF 1000-R. Dieser Entfernungsmesser sendet unsichtbare und für das Auge unschädliche Infrarot-Impulse aus und berechnet über einen eingebauten Mikroprozessor aus dem reflektierten Sig­nalanteil die Objektentfernung. Er ist mit einer hervorragenden, 7fach vergrößernden Ziel­optik ausgestattet, die auch unter schwierigen Bedingungen eine sichere Peilung ermöglicht, und er ist einfach und funk­tional zu bedienen. Damit Sie alle Möglichkeiten dieses hochwertigen und vielsei­tigen Laser-Entfernungsmessgerätes richtig nutzen können, empfehlen wir Ihnen, zunächst diese Anleitung zu lesen.
ENTSORGUNG ELEKTRISCHER UND ELEKTRONISCHER GERÄTE
(Gilt für die EU, sowie andere euro -päische Länder mit getrennten Sammelsystemen)
Dieses Gerät enthält elektrische und/oder elektronische Bauteile und darf daher nicht im normalen Hausmüll ent­sorgt werden! Stattdessen muss es zwecks Recycling an entsprechenden, von den Ge-meinden bereitgestellten Sam­melstellen abgegeben werden. Dies ist für Sie kostenlos. Falls das Gerät selbst wechselbare Batterien oder Akkus enthält, müssen diese vorher entnommen werden und ggf. ihrerseits vorschriftsmäßig entsorgt werden (siehe dazu die Angaben in der Anleitung des Geräts). Weitere Informationen zum Thema bekommen Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem Entsorgungs-unternehmen, oder dem Geschäft, in dem Sie dieses Gerät erworben haben.
2
INHALTSVERZEICHNIS
Diagramm Menüstruktur / Bedienschema .......................U3
Bezeichnung der Teile ....................................................... 1
Lieferumfang ..................................................................... 1
Vorwort ............................................................................. 2
Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte ............ 2
Anbringen der Trageschnur ............................................... 4
Einsetzen und Auswechseln der Batterie ............................ 4
Ladezustand der Batterie................................................... 5
Verwendung mit und ohne Brille ........................................ 6
Dioptrien-Ausgleich ........................................................... 6
Grundsätzliches zur Menüsteuerung .................................. 7
Einstellung der gewünschten Maßeinheit ........................... 7
Entfernungsmessung ......................................................... 8
Scan-Betrieb ..................................................................... 9
Messreichweite und Genauigkeit ..................................... 10
Die Äquivalente Horizontale Entfernung ........................... 11
Anzeige und Überprüfung der Einstellungen ..................... 12
Pflege/Reinigung ............................................................ 13
Ersatzteile ....................................................................... 13
Was tun, wenn ................................................................ 14
Technische Daten ........................................................... 15
Leica Infodienst .............................................................. 16
Leica Kundendienst ......................................................... 16
3
deutsch
ANBRINGEN DER TRAGESCHNUR
Bitte die kleine Schlaufe der Trageschnur durch die Öse (4) am Gehäuse des Leica Rangemaster CRF 1000-R schieben. Dann das Ende der Trageschnur durch die kleine Schlaufe fädeln und so festziehen, dass sich die entstandene Schlin­ge fest um die Öse am Gehäuse legt.
EINSETZEN UND AUSWECHSELN DER BATTERIE
Der Leica Rangemaster CRF 1000-R wird zur Energiever­sorgung mit einer 3 Volt Lithium-Rundzelle (z.B. Duracell DL CR2, Ucar CR2, Varta CR2, oder anderen CR2 Typen) bestückt.
1. Öffnen Sie den Deckel (6) des Batteriefachs (7) indem Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn drehen.
2. Legen Sie die Batterie mit ihrem Pluskontakt voran (ent­sprechend der Kennzeichnung im Batteriefach) ein.
3. Schließen Sie den Deckel wieder durch Drehen im Uhrzei­gersinn.
4
Hinweise:
•KältereduziertdieBatterieleistung.BeiniedrigenTem­peraturen sollte der Leica Rangemaster CRF 1000-R deshalb möglichst in Körpernähe getragen und mit einer frischen Batterie betrieben werden.
•WennderLeicaRangemasterCRF1000-RlängereZeit
nicht benutzt wird, sollte die Batterie herausgenommen werden.
•Batteriensolltenkühlundtrockengelagertwerden.
Achtung:
•BatteriendürfenkeinesfallsinsFeuergeworfen,erhitzt,
wieder aufgeladen, zerlegt oder aufgebrochen werden.
•VerbrauchteBatteriendürfennichtindennormalen
Hausmüll geworfen werden, denn sie enthalten giftige, Umwelt belastende Substanzen. Um sie einem geregelten Recycling zuzuführen, sollten sie beim Handel abgegeben oder zum Sondermüll (Sammelstelle) gegeben werden.
LADEZUSTAND DER BATTERIE
Eine verbrauchte Batterie wird durch eine blinkende Mess­wert- und Zielmarkenanzeige signalisiert. Nach dem erstma­ligen Blinken der Anzeige sind noch mehr als 100 Messun­gen mit fortschreitend verringerter Reichweite möglich.
5
deutsch
A B C
VERWENDUNG MIT UND OHNE BRILLE
Beobachter, die keine Brille tragen, lassen die Gummi­Augenmuschel (3) hochgeklappt (Bild A, Lieferzustand). In dieser Position ist der richtige Abstand des Leica Rangemas­ter CRF 1000-R zum Auge gegeben. Beim Beobachten mit Brille wird die Gummi-Augenmuschel nach unten umgestülpt (Bild B).
DIOPTRIEN-AUSGLEICH
Mit dem Dioptrien-Ausgleich können Sie die Schärfe der Zielmarke auf den für Sie optimalen Wert einstellen. Einfach durch den Leica Rangemaster CRF 1000-R ein weit entferntes Objekt anpeilen und durch Drehen an der Gummiaugenmuschel (3) die Zielmarke auf optimale Schärfe einstellen. Die Zielmarke erscheint bei Druck auf die Haupt­taste (2). Den eingestellten Wert können Sie an der „+“ oder „–“ Skala (3b) auf der Gummiaugenmuschel ablesen. Ein Dioptrien-Ausgleich ist für Fehlsichtigkeiten bis ±3,5 Dioptrien möglich.
6
GRUNDSÄTZLICHES ZUR MENÜSTEUERUNG
Das Hauptmenü besteht aus den Menüpunkten Meter-/ Yard-Anzeige ( Entfernung ( in den jeweiligen Abschnitten. Sowohl das Hauptmenü als auch die jeweiligen Einstel­lungsoptionen sind als Endlos-Schleifen geschaltet, d.h. alle Punkte/Einstellungen sind durch mehrfachen Tastendruck immer wieder zu erreichen.
EINSTELLUNG DER GEWÜNSCHTEN MASSEINHEIT
Der Leica Rangemaster CRF 1000-R kann auf das metrische
EU) oder imperiale Maßeinheitensystem (US) eingestellt
( werden.
USEU) und der Anzeige der Ebenen-gleichen
EHr). Einzelheiten zu den Funktionen finden sie
Einstellungen
1. Drücken Sie die Nebentaste (1) lang (≥3s).
•Eserscheint
2. Drücken Sie die Haupttaste (2) um die gewünschte Maß­einheit auszuwählen.
US = für Anzeige in Yards EU = für Anzeige in Meter
Hinweis:
Die jeweilige Einstellung ist stets an der Anzeige zu erkennen – sind metrische Werte gewählt, erscheint neben der Ziel­marke rechts unten ein Punkt.
3. Speichern Sie Ihre Einstellung durch kurzes Drücken der Nebentaste.
•DiegespeicherteEinstellungleuchtetzurBestätigung
zunächst dauerhaft, anschließend wechselt die Anzeige zunächst zum Menüpunkt sofern keine weitere Einstellungen vorgenommen wurden.
7
USEU (blinkend)
EHr und erlischt danach,
deutsch
ENTFERNUNGSMESSUNG
98
Um die Entfernung zu einem Objekt zu messen, muss es genau angepeilt werden. Gehen Sie dazu wie folgt vor:
1. Drücken Sie die Haupttaste (2). Das Gerät schaltet sich ein.
Die Zielmarke erscheint.
Nach dem Loslassen der Haupttaste leuchtet die Zielmarke noch für ca. 6 Sekunden weiter. Wird sie gedrückt gehalten, leuchtet die Zielmarke permanent.
2. Peilen Sie das Objekt an während die Zielmarke leuchtet.
3. Drücken Sie erneut die Haupttaste.
•a.Die Zielmarke erlischt während der Messung kurzzeitig.
b. Der Messwert wird angezeigt.
Solange die Zielmarke noch leuchtet, kann jederzeit eine neue Messung durch erneuten Druck auf die Haupttaste gestartet werden.
Es erscheint: - - -, wenn
- die Objektentfernung weniger als 10 Meter beträgt, oder
- die Reichweite überschritten wird, oder
- das Objekt ungenügend reflektiert.
Mit dem Erlöschen der Anzeige schaltet sich der Leica Range master CRF 1000-R automatisch ab.
8
SCAN-BETRIEB
61 65
72
Mit dem Leica Rangemaster CRF 1000-R kann auch im Dau­erbetrieb (Scan-Betrieb) gemessen werden: Halten Sie die Haupttaste (2) bei der 2. Betätigung gedrückt. Nach ca. 2,5 Sekunden schaltet sich das Gerät in den Scan­Betrieb und führt dann permanent Messungen durch. Zu erkennen ist dies an der wechselnden Anzeige. Nach jeweils ca. 1 Sekunde wird ein neuer Messwert ausgegeben. Der Scan-Betrieb ist besonders praktisch bei der Messung auf kleine und sich bewegende Ziele.
Hinweise:
•ImScan-BetriebwirdderEHr-Wert nach der letzten Mes-
sung angezeigt..
•ImScan-BetriebistderStromverbrauchaufgrundderper-
manenten Messungen höher als bei Einzelmessungen.
9
deutsch
MESSREICHWEITE UND GENAUIGKEIT
Die Messgenauigkeit des Leica Rangemaster CRF 1000-R beträgt bis zu ca. ±1 Meter. Die maximale Reichweite wird erreicht bei gut reflektierenden Zielobjekten und einer visu­ellen Sichtweite von etwa10km. Hohe Reichweiten können sicherer gemessen/erreicht werden, wenn der Leica Range­master CRF 1000-R entweder sehr ruhig gehalten und/ oder aufgelegt wird. Die Messreichweite wird von folgenden Faktoren beeinflusst:
Reichweite höher geringer Farbe weiß schwarz Winkel zum senkrecht spitz
Objektiv Objektgröße groß klein Sonnenlicht wenig (bewölkt) viel (Mittagssonne) Atmosphärische klar dunstig
Bedingungen Objektstruktur homogen inhomogen
(Hauswand) (Busch, Baum)
Bei Sonnenschein und guter Sicht gilt folgende Reichweite, bzw. Genauigkeiten:
Reichweite ca. 10 bis 900m Genauigkeit ca. ±1m bis 450m
ca. ±2m bis 900m
10
DIE ÄQUIVALENTE HORIZONTALE ENTFERNUNG (
Schüsse auf höher oder tiefer gelegene Ziele unterliegen veränderten ballistischen Bedingungen. Sie erfordern daher die Kenntnis der - jagdlich relevanten - äquivalenten horizon­talen Entfernung (Equivalent Horizontal Range). Die Kenntnis
EHr ist z. B. beim Einsatz von ballistischen Absehen
der wichtig.
EHr errechnet der Leica Rangemaster 1000-R aus der
Diese linear gemessenen Entfernung und einem Korrekturfaktor, der vom ebenfalls gemessenen Winkel abhängt.
EHr
Hinweis:
)
EHr-Werte werden aus Sicherheitsgründen nur zwischen
10m und 550m angegeben. Darüber hinaus wird nur die tat­sächlich gemessene, lineare Entfernung angegeben.
Wichtig:
•BittebeachtenSie,dassgeradebeigroßenEntfernungen
der Einfluss aller ballistisch relevanten Einflussfaktoren deutlich zunimmt und es zu erheblichen Abweichungen kommen kann. Die angezeigten ballistischen Werte sind deshalb ausdrücklich als Hilfsmittel zu verstehen!
•UnabhängigvonderNutzungdieserInformationunterliegt
die Einschätzung der jeweiligen jagdlichen Situation Ihrer Verantwortung!
11
deutsch
Einstellungen
Wenn das Gerät eingeschaltet ist: Warten Sie, bis die Anzei­ge erlischt. Wenn das Gerät nicht eingeschaltet ist: Beginnen Sie mit Schritt 1.
1. Drücken Sie die Nebentaste (1) lang (≥3s).
•Eserscheint
2. Drücken Sie die Nebentaste 3x kurz (<2s)
•DieAnzeigewechselt.
3. Durch mehrfaches Drücken der Haupttaste (2) wählen Sie die gewünschte Einstellung (
4. Speichern Sie Ihre Einstellung durch kurzes Drücken der Nebentaste.
•DiegespeicherteEinstellungleuchtetzurBestätigung
4s dauerhaft, anschließend erlischt die Anzeige.
USEU.
EHr ON/OFF).
ANZEIGE UND ÜBERPRÜFUNG DER EINSTELLUNGEN
Wenn Sie Ihre Einstellungen überprüfen möchten, können Sie sich die Werte jederzeit anzeigen lassen.
Drücken Sie dazu die Nebentaste (1) 2x kurz.
•UnterhalbderZielmarkeerscheinen(ggf.stattderEntfer­nung) für jeweils ca. 2s abwechselnd
- das eingestellte Maßeinheiten-System (
EHr (nur sofern die Funktion aktiviert ist)
-
12
EU oder US)
PFLEGE/REINIGUNG
Eine besondere Pflege Ihres Leica Rangemaster CRF 1000-R ist nicht notwendig. Grobe Schmutzteilchen, wie z. B. Sand sollten mit einem Haarpinsel entfernt oder weggeblasen werden. Fingerabdrücke u. ä. auf Objektiv- und Okularlinsen können mit einem feuchten Tuch vorgereinigt und mit einem weichen, sauberen Leder oder staubfreien Tuch abgewischt werden.
Wichtig:
Üben Sie auch beim Abwischen stark verschmutzter Lin­senoberflächen keinen großen Druck aus. Die Vergütung ist zwar sehr abriebfest, durch Sand oder Salzkristalle kann sie dennoch beschädigt werden. Das Gehäuse sollte nur mit einem feuchten Leder gereinigt werden. Bei Verwendung von trockenen Tüchern besteht die Gefahr der statischen Aufladung. Alkohol und andere che­mische Lösungen dürfen nicht zur Reinigung der Optik oder des Gehäuses verwendet werden.
Jeder Leica Rangemaster CRF 1000-R trägt außer der Typbezeichnung seine „persönliche“ Fabrikationsnummer. Notieren Sie sich diese Nummer zur Sicherheit in Ihren Unterlagen.
Achtung:
Das Gerät darf auf keinen Fall geöffnet werden!
ERSATZTEILE
Falls sie einmal Ersatzteile für Ihren Leica Rangemaster CRF 1000-R benötigen sollten, wie z.B. Augenmuschel oder Tra­geschnur, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst (Adresse s. S. 16) oder Ihre Leica Landesvertretung (Adres­sen siehe Garantiekarte).
13
deutsch
WAS TUN, WENN ...
Fehler Ursache Abhilfe
Bei der Beobachtung wird kein kreisrundes Bild erreicht.
Anzeige unscharf Dioptrienausgleich nicht exakt Dioptrienausgleich erneut durchführen
Bei der Entfernungsmessung erscheint die Anzeige „
Anzeige blinkt oder keine Messung möglich
- - -
a) Pupille des Beobachters liegt nicht
in der Austrittspupille des Okulars.
b) Stellung der Augenmuschel
entspricht nicht der richtigen Benut­zung mit und ohne Brille.
a) Messbereich über- oder unter-
schritten
b) Reflexionsgrad des Objekts unzu-
reichend
Batterie verbraucht Batterie auswechseln (s. S. 4)
14
a) Augenposition korrigieren.
b) Anpassung korrigieren: Brillenträger
knicken die Augenmuschel um; bei Beobachtung ohne Brille bleibt sie hochgeklappt (s. S. 6).
(s. S. 6)
Angaben zum Messbereich berücksichtigen (s. S. 10)
TECHNISCHE DATEN
Vergrößerung Objektivdurchmesser Austrittspupille Dämmerungszahl Geometrische Lichtstärke Sehfeld (auf 1.000m/yds) / Objektiver Sehwinkel Austrittspupillen-Längsabstand Prismenart Vergütung auf Linsen auf Prismen
Dioptrienausgleich Brillenträgertauglich Funktionstemperatur Lagertemperatur Wasserdichtigkeit Gehäuse-/Chassismaterial Maximale Reichweite Mindestentfernung Messgenauigkeit Anzeige/Maßeinheit Batterie Batterielebensdauer Laser Laserstrahl-Divergenz Maximale Messdauer Abmessungen (B x H x T) Gewicht (mit Batterie)
7x 24mm 3,4mm 13 11,8
115m / 6,5°
15mm Dachkant High Durable Coating (HDC™) und Aqua-Dura Vergütung auf Außenlinsen Phasenkorrekturbelag P40
±3,5dpt. ja
-10 bis 55°C
-15 bis 75°C für 30min: druckwasserdicht bis 1m Wassertiefe Kohlefaser-verstärkter Kunststoff, softlackiert / Magnesium Druckguss ca. 910m ca.10m ca. ±1m bis 450m / ca. ±2m bis 900m LED mit 4 Ziffern, Helligkeit durch Umgebungslicht gesteuert/wahlweise in Meter/Zentimeter, bzw. Yards/Inches 3V/Lithium-Rundzelle Typ CR2 ca. 2.000 Messungen bei 20°C unsichtbar, augensicher nach EN und FDA Klasse 1 ca. 0,5 x 2,5mrad ca. 0,9s ca. 75 x 34 x 113mm ca. 180g
15
deutsch
LEICA INFODIENST
Anwendungstechnische Fragen zum Leica Programm beant­wortet Ihnen, schriftlich, telefonisch, per Fax oder per e-mail der Leica Informations-Service:
Leica Camera AG Informations-Service Postfach 1180 D 35599 Solms Tel: +49 (0)6442-208 111 Fax: +49 (0)6442-208 339 info@leica-camera.com
LEICA KUNDENDIENST
Für die Wartung Ihrer Leica Ausrüstung sowie in Schadensfällen steht Ihnen die Customer Care-Abteilung der Leica Camera AG oder der Reparatur-Service einer Leica Landesvertretung zur Verfügung (Adressenliste siehe Garantiekarte).
Leica Camera AG Customer Care Solmser Gewerbepark 8 D 35606 Solms Tel: +49 (0)6442-208 189 Fax: +49 (0)6442-208 339 customer.care@leica-camera.com
16
DESIGNATION OF PARTS
1. Secondary button
2. Main button
3. Eyepiece cup with
a. Diopter scale
4. Eyelet for carrying cord
5. Eyepiece
6. Battery compartment cover
7. Battery compartment
8. Lens
9. Laser transmission optics
Warning
As with any binoculars, to prevent eye injury avoid looking directly at bright sources of light when using your Leica Rangemaster CRF 1000-R.
PACKAGE CONTENTS
- Range finder
- 1 Lithium battery 3 V Type CR 2
- Carrying cord
- Cordura case
- Warranty card
LEICA RANGEMASTER CRF 1000-R
Order no. 40 535
17
english
FOREWORD
Dear Customer, All over the world, “Leica” is synonymous with top quality precision engineering with extreme reliability and a long life. We wish you a great deal of enjoyment and success with your new Leica Rangemaster CRF 1000-R. This range finder emits invisible infrared impulses that are not harmful to the eyes and uses an integrated microprocessor to calculate the distance to an object from the reflected signal component. It features an outstanding scope with 7x magnification, ensuring a reliable bearing even under difficult conditions, and is easy to operate and functional. To ensure that you get the best out of this high-quality and versatile laser range finder, we recommend reading these instructions first.
DISPOSAL OF ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT
(Applies within the EU, and for other European countries with segregated waste collection systems)
This device contains electrical and/or electronic components and should therefore not be disposed of in general household waste! Instead it should be disposed of at a recycling collection point provided by the local authority. This costs you nothing. If the device itself contains removable batteries or rechargeable batteries, these should first be removed and, if necessary, properly disposed of (refer to the specifications in the manual for your device). Further information on this point is available at your local administration, your local waste collection company, or in the store where you purchased this device.
18
CONTENTS
Menu structure / operating diagram ............................. U3
Designation of parts ........................................................17
Package contents .......................................................... 17
Foreword .........................................................................18
Disposal of electrical and ...............................................18
Attaching the carrying cord .............................................20
Inserting and changing the batteries ...............................20
Battery charge level ........................................................21
Use with and without glasses ..........................................22
Diopter compensation.....................................................22
Basic information on menu control .................................23
Setting the unit of measure.............................................23
Distance measurement ...................................................24
Scan mode ......................................................................25
Measurement range and accuracy ..................................26
Equivalent horizontal distance ........................................27
Viewing and checking settings ........................................28
Maintenance / cleaning ..................................................29
Spare parts .....................................................................29
Troubleshooting ..............................................................30
Technical data ................................................................ 31
Leica Info Service ........................................................... 32
Leica Customer Service ................................................. 32
19
english
ATTACHING THE CARRYING CORD
Feed the small loop on the carrying cord through the eyelet (4) on the housing of the Leica Rangemaster CRF 1000-R. Then thread the end of the cord through the small loop and pull tight, so that the resulting loop is securely around the eyelet on the housing.
INSERTING AND CHANGING THE BATTERIES
The Leica Rangemaster CRF 1000-R is powered by a 3 Volt lithium round cell (e.g. Duracell DL CR2, Ucar CR2, Varta CR2, or other CR2 types).
1. Open the cover (6) on the battery compartment (7) by
turning it anticlockwise.
2. Insert the battery so that the positive contact goes
in first (as shown by the markings in the battery compartment).
3. Close the cover again by turning it clockwise.
20
Notes:
•Cold conditions impair the battery performance. At low temperatures the Leica Rangemaster CRF 1000-R should be kept as close to the body as possible and a new battery should be fitted.
•If the Leica Rangemaster CRF 1000-R will not be used for a long period, the battery should be removed.
•Batteries should be stored in a cool dry place.
Attention:
•Batteries should never be put in a fire, heated, recharged, taken to pieces or broken apart.
•Used batteries may not be disposed of as normal, household waste as they contain toxic materials that are harmful to the environment. To ensure that they are properly recycled, they should be returned to the dealer or disposed of as special waste (at a collection point).
BATTERY CHARGE LEVEL
A used battery is indicated by a flashing measured value and reticule display. Once the display starts flashing, at least another 100 measurements are possible, with a gradually reducing range.
21
english
A B C
USE WITH AND WITHOUT GLASSES
Users who do not wear glasses can leave the rubber eyepiece cup (3) raised (Figure A, as supplied). This position gives the correct distance between the Leica Rangemaster CRF 1000-R and the eye. When using with glasses, the rubber eyepiece cup should be pressed down (Figure B).
DIOPTER COMPENSATION
Diopter compensation enables you to adjust the sharpness of the reticule to the optimum value for you. Simply aim the Leica Rangemaster CRF 1000-R at a distant object and adjust the reticule until it has optimum sharpness by turning the rubber eyepiece cup (3). The reticle appears when you press the main button (2). You can read the set value on the “+” or “-” scale (3b) on the rubber eyepiece cup. Diopter compensation is available for vision defects of up to ±3.5 diopters.
22
BASIC INFORMATION ON MENU CONTROL
The main menu is made up of the Meters / Yards (USEU) and Equivalent horizontal range options ( of the individual functions can be found in the relevant sections. Both the main menu and the setting options are set up as a continuous loop - i.e. all items/settings will be displayed over and over as you continue pressing the button.
SETTING THE UNIT OF MEASURE
The Leica Rangemaster CRF 1000-R can be set to metric
EU) or imperial units of measure (US).
(
EHr). Details
Settings
1. Press and hold the secondary button (1) (≥3s).
•The display shows
2. Press the main button (2) to select the desired unit of measure. US = for display in yardsEU = for display in meters
Note:
The current setting can always be seen in the display - if metric values are selected, a dot appears to the bottom right of the reticule.
3. Save your setting by briefly pressing the secondary button.
•The saved setting is initially lit continuously as
confirmation, then the display switches to the next item in the menu ( further settings have been made.
23
USEU (flashing)
EHr) and then disappears if no
english
RANGE MEASUREMENT
2. Aim at the object while the reticule is lit.
3. Press the main button again. a. The reticule disappears briefly during the
measurement.
b. The measured value is displayed.
98
To measure the distance to an object, you must aim directly at it. To do this, proceed as follows:
1. Press the main button (2). This switches on the device.
•The reticule appears.
When you release the main button, the reticule remains lit for around another 6 seconds. If you hold it down, the reticule remains lit continuously.
As long as the reticule remains lit, you can carry out another measurement at any time by pressing the main button.
The display shows: - - -, if
- the distance to the object is less than 10 meters, or
- the range is exceeded, or
- the object is not sufficiently reflective.
When the display disappears, the Leica Rangemaster CRF 1000-R shuts down automatically.
24
SCAN MODE
61 65
72
The Leica Rangemaster CRF 1000-R can also be used for continuous measurements (scan mode): Hold down the main button (2) at the 2nd press. After around 2.5 seconds, the device switches to scan mode and then carries out continuous measurements. This can be seen by a change in the display. Around every 1 second, a new measured value is shown. Scan mode is particularly useful for measuring the range to small or moving targets.
Notes:
•In scan mode, the EHr value is displayed after the last
measurement.
•Because of the continuous measurements, power
consumption is greater in scan mode than for single measurements.
25
english
MEASURING RANGE AND ACCURACY
The measuring accuracy of the Leica Rangemaster CRF 1000-R is up to ±1 meter. The maximum range is achieved with highly reflective target objects and a visual range of around 10km. Long ranges can be reliably measured / achieved by holding the Leica Rangemaster CRF 1000-R very steadily and/or placing it on a solid surface. The measuring range is influenced by the following factors:
Range Longer Shorter Color Angle to lens Object size Sunlight Atmospheric
conditions Object structure
White Black Perpendicular Acute Large Small Low (cloudy) High (midday sun) Clear Hazy
Homogeneous (wall of building)
Inhomogeneous (bush, tree)
In sunlight and with good vision, the following ranges and accuracies can be achieved:
Range Accuracy
Approx. 10 to 900m /10 to 1000yds Approx. ±1m up to 450m/
±1yd up to 500yds
Approx. ±2m up to 900m/
±2yds up to 1000yds
26
EQUIVALENT HORIZONTAL RANGE (
Shots at targets at a higher or lower position are subject to changed ballistic conditions. Therefore, they require knowledge of the equivalent horizontal range, which is relevant for hunting. Knowledge of the when using ballistic reticles, for example. The Leica Rangemaster 1000-R calculates this the measured linear range and a correction factor which depends on the angle measured.
EHR
)
EHr is important
EHr from
Note:
For safety reasons, 10m and 550m. The actual measured linear range is also specified.
Important:
•Please note that particularly at long ranges, the
influence of all relevant ballistic influencing factors is greatly increased and considerable variations can occur. The ballistic values displayed should therefore only be viewed as a guideline.
•Regardless of whether this information is used, you are
responsible for assessing the relevant hunting situation.
27
EHr values are only specified between
english
Settings
When the device is turned on: Wait until the display disappears. When the device is not turned on: Start with step 1.
1. Press and hold the secondary button (1) (≥3s).
•The display shows
2. Press the secondary button briefly (<2s) one times.
•The display changes.
3. Press the main button (2) several times to select the
required setting (
4. Save your setting by briefly pressing the secondary button.
•The saved setting is lit continuously for 4s as
confirmation and then disappears.
USEU.
EHr ON/OFF).
VIEWING AND CHECKING SETTINGS
If you want to check your settings, you can display the values at any time.
To do this, briefly press the secondary button (2) twice.
•Below the reticle (or instead of the range), the following will appear in turn for around 2s each:
- the set unit system (
EHr (if the function is enabled)
-
28
EU or US)
Loading...
+ 100 hidden pages