LEICA M7 User Manual [fr]

0 (0)

LEICA M7

Notice d’utilisation/ Gebruiksaanwijzing

La certification CE de nos produits atteste de l’observation des exigences fondamentales imposées par les directives EU en vigueur.

Avertissements

Les composants électroniques modernes sont sensibles aux décharges électrostatiques. Etant donné qu’une personne marchant sur une moquette synthétique peut aisément se charger de plusieurs dizaines de milliers de volts, il est possible qu’une décharge électrostatique survienne lors de la prise en main de l’appareil Leica, en particulier si celui-ci repose sur un support conducteur.

Si seul le boîtier de l’appareil photo est concerné, cette décharge ne présentera absolument aucun risque d’endommagement pour les composants électroniques. *Pour des raisons de sécurité, il est en revanche vivement conseillé, malgré la présence de commutateurs de sécurité, de ne pas toucher les contacts débouchant à l’extérieur tels que les contacts des piles ou les contacts du dos de l’appareil.

Veuillez à ne pas utiliser de chiffon optique à microfibres (synthétique) lors du nettoyage des contacts, mais un chiffon en coton ou en toile! Vous éliminerez avec certitude toute charge électrostatique en touchant un tuyau de chauffage ou une conduite d’eau (matériau conducteur relié à la terre) avant de prendre en main votre appareil photo.

Veuillez également éviter tout encrassement et toute oxydation des contacts en stockant votre appareil Leica à l’état fermé dans un endroit sec!

Lorsque l'objectif est placé sur le boîtier, l'obturateur doit être protégé des rayons du soleil intenses et directs, p. ex. en plaçant le capuchon de l'objectif ou en laissant l'appareil à l'ombre ou dans la sacoche. Dans le cas contraire, l'effet de loupe de l'objectif, qui augmente proportionnellement à l'ouverture du diaphragme, risquerait de brûler le tissu de l'obturateur. En cas de grande ouverture du diaphragme, cela peut survenir rapidement. Vous devez toujours tenir compte de ces conditions, même si l'on utilise rarement, dans la pratique, une grande ouverture de diaphragme lors de prises de vue incluant le soleil.

Avant-propos

Chère cliente, cher client,

La société Leica vous remercie et vous félicite pour votre acquisition du LEICA M7. Vous avez fait un excellent choix en sélectionnant cet exceptionnel appareil photographique à télémètre. Nous espérons que vous prendrez grand plaisir à utiliser votre nouveau Leica et vous souhaitons de pleinement réussir vos photographies.

Afin que vous puissiez exploiter toutes les fonctionnalités de votre nouvel appareil, nous vous recommandons de lire d'abord ce mode d'emploi.

Nederlandse Gebruiksaanwijzing pagina 76 -151

1

Table des matières

pagina

Certification CE/Avertissements . . . . .

. .

. .u2

Avant-propos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .

. .1

Désignation des composants . . . . . . . . . .

. .

4-8

Les affichages au viseur . . . . . . . . . . . . .

. .

. .9

Fixation de la courroie de port . . . . . . . .

. .

.10

L'alimentation électrique . . . . . . . . . . . . .

. .

.11

-

Piles utilisables . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .

.11

- Insertion et changement des piles . . . .

. .

.12

- Contrôle automatique des piles . . . . . .

. .

.13

- Instructions relatives à l’utilisation des piles

. .13

L’interrupteur général . . . . . . . . . . . . . . .

. .

.14

Le bouton du déclencheur . . . . . . . . . . . .

. .

.15

Le barillet de réglage des

 

 

vitesses d'obturation . . . . . . . . . . . . . . . .

. .

.16

Le levier d’armement rapide . . . . . . . . . .

. .

.17

Changement de film . . . . . . . . . . . . . . . .

. .

.18

-

Ouverture du boîtier . . . . . . . . . . . . . . .

. .

.18

-

Insertion d'un film . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .

.19

-

Fermeture du boîtier . . . . . . . . . . . . . . .

. .

.19

- Avancement du film sur la première prise

.20

- Rembobinage et retrait du film . . . . . . .

. .

.20

Réglage de la sensibilité du film . . . . . . . . . .21 - Les réglages suivants sont possibles . . . . .22 - Affichage de la sensibilité du

film dans le viseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 - Réglage/affichage/utilisation de

la sensibilité du film . . . . . . . . . . . . . . . . . .23

Réglage de la correction de l'exposition

. . .24

-

Exemple d'une correction vers plus . . .

. . .24

-

Exemple d'une correction vers moins . .

. . .24

Fixation et retrait d'un objectif

- Fixation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 - Retrait . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26

Le structure d'objectifs Leica M . . . . . . . . . .27 - La bague de mise au point . . . . . . . . . . . . .27 - La bague de réglage du diaphragme . . . . . .28 - Profondeur de champ/L'échelle de

profondeur de champ . . . . . . . . . . . . . . . . .29 - Parasoleils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30

L'utilisation des objectifs Leica M anciens .30 Maintien correct de l'appareil . . . . . . . . . . . .31

Le viseur télémètrique à cadres lumineux . .32

-

Présélecteur de cadrages . . . . . . . . . . .

. . .34

La mesure de la distance . . . . . . . . . . . .

. . .36

-

Télémètre à coïncidence . . . . . . . . . . . . .

. .36

-

Méthode stigmométrique . . . . . . . . . . . .

. .36

La mesure de l'exposition . . . . . . . . . . . . .

. .38

- Mise en circuit du posemètre . . . . . . . . .

. .38

-

Les modes d'exposition . . . . . . . . . . . . .

. .39

 

Automatisme à priorité au diaphragme

. .39

 

Mémorisation de la valeur de mesure

. . .40

 

Réglage manuel de l'exposition . . . . . .

. .41

-

Réglage B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .42

2

- Etendue de mesure du posemètre .

. .

. . . .42

Dépassement de la limite inférieure

 

de l’étendue de mesure . . . . . . . .

. . .

. . .42

- Mise hors-circuit du posemètre . . .

. . .

. . .43

- Graphique de mesure . . . . . . . . . . .

. . .

43/45

- Taille du champ de mesure

 

 

dans le viseur . . . . . . . . . . . . . . . . .

44/46-47

- Remarques générales sur la mesure

 

 

de l'exposition . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .

. . .48

Modes flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .

. . .50

- Flashes utilisables . . . . . . . . . . . . . .

. . .

. . .42

- Pose et installation du flash . . . . . .

. . .

. . .52

- Le mode flash TTL . . . . . . . . . . . . . .

. . .

. . .53

Les réglages pour le mode flash TTL

. . . .53

Les affichages des contrôles de

 

 

l'exposition au flash dans le viseur

 

 

avec un flash SF 20/SF 24D ou de

 

 

flashes conformes au système avec

 

l'adaptateur SCA 3502/3501 . . . .

. . .

. . .54

- Les affichages en mode flash TTL

 

 

et automatique . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .

. . .54

- Les affichages en mode flash manuel . .

. . .55

- Synchronisation sur le 2e rideau

 

 

de l'obturateur . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .

. . .56

- Le technique du flash linéaire . . . . .

. . .

. . .58

- Le mode flash stroboscopique . . . .

. . .

. . .59

Les affichages DEL du flash en mode

 

stroboscopique . . . . . . . . . . . . . . .

. . .

. . .59

Les accessoires système

 

-

Objectifs interchangeables . . . . . . . . . .

. . .60

-

Filtres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .60

-

Support Objectif M . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .61

- Viseur M pour Objectifs 21/24/28mm

. . .61

- Loupe pour Viseur M 1.25x . . . . . . . . . . .

. .62

-

Lentilles correctrices . . . . . . . . . . . . . . .

. .63

-

Motor M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .63

-

LEICAVIT M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .64

-

Levier M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .64

-

Sacoches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .65

Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .65

Conseils d'entretien relatifs à votre

appareil Leica et aux objectifs . . . . . . . . . . .66

Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68

Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . .70 Autres produits Leica

- Projecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74 - Jumelles, télémètres à laser et

lunettes terrestres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74 Leica Akademie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74 Leica sur Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75 Service Info Leica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75

Service après-vente Leica . . . . . . . . . . . . . . .75

3

Désignation des composants

 

 

 

 

 

 

 

 

6

7

8

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.Téton d’accrochage du couvercle inférieur

2.Compartiment de piles

3.Bouton de déverrouillage de l'objectif

4.Œillets pour la courroie de port

5.Levier de débrayage du rembobinage

6.Fenêtre de visée du télémètre

7.Fenêtre d’éclairage des cadres lumineux

8.Fenêtre de visée du viseur avec bandes miroitées pour abriter les DELs de la lumière intense et gravure du facteur de grossissement du viseur

9.Présélecteur de cadrages

4

14

 

 

 

15

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

 

 

 

 

 

 

 

12a

 

 

 

16

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11c

 

 

17

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11b

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

21c 21b

21a 21

20

10.Manivelle de rembobinage dépliable

11.Bague fixe avec

a.Index pour la mise au point

b.Échelle de la profondeur de champ

c.Bouton d'index rouge pour changement de l'objectif

12.Bague de mise au point avec

a.Petit manette à actionner avec le doigt

13.Bague de réglage du diaphragme

14.Point d'index pour le réglage du diaphragme

15.Parasoleil

16.Barillet de réglage des vitesses d'obturation avec

positions crantées pour:

Les vitesses d'obturation réglables en réglage manuel de 4 à 1/1000s, y compris deux vitesses mécaniques - 1/60s et 1/125s, disponibles à tout moment, c.-à-d. également sans alimentation par piles

la vitesse de synchronisation de 1/50s pour le mode flash

B pour des temps de pose prolongés

AUTO pour le mode d'exposition en automatisme à priorité au diaphragme avec des vitesses d'obturation de 32 à 1/1000s

17.Interrupteur général

18.Bouton de déclencheur avec

a. Filetage pour déclencheurs souples

19.Compteur de vues automatique

20.Levier d’armement rapide et d’avancement du film

21.Griffe porte-flash avec

a. Contact central d’allumage b. Contacts de commande

c. Trou pour la goupille de sécurité

5

Désignation des composants (suite)

22 23

24

28 27 26 26a 25

22.Oculaire du viseur

23.Douille de contact classique de flash pour raccords par câbles

24.Paroi arrière rabattable

25.Echelle de correction d’exposition de ± 2 IL en échelons de 1/3 d’IL

26.Bague de réglage de correction d’exposition avec a. point index blanc

27.Disque rotatif et cranté du réglage de la sensibilité du film avec

Sensibilités en ISO de 6 à 6400

Position DX pour le réglage automatique de la sensibilité des films de ISO 25/15° à ISO 5000/38°

28.Bouton de déverrouillage du réglage de correction d’exposition

6

29

30

31

29.Filetage de fixation de trépieds A 1/4, DIN 4503 (1/4")

30.Couvercle inférieur

31.Clé de verrouillage du couvercle inférieur

7

Désignation des composants (suite)

33 34 35

32

36

Vue avec couvercle enlevé et paroi arrière ouverte

Vue dans le compartiment du chargeur de film

32.

Contacts de transmission du réglage de la sensibi-

36. Réglette de contacts DX

 

lité du film – automatique par code DX ou en régla-

 

 

ge manuel – et d’une correction éventuelle de l’ex-

 

 

position

 

33.

Axe d’embobinage

 

34.

Embrayage pour avancement motorisé ou méchani-

 

 

que externe du film

 

35. Représentation schématique de l’insertion du film

8

Les affichages au viseur

A.Par des DEL (diodes électroluminescentes) Affichage numérique à quatre caractères et sept segments avec points supérieur et inférieur (avec commande automatique de l’intensité lumineuse, adaptée à l’éclairage ambiant*) pour:

Indication de la sensibilité du film palpée automatiquement ou réglée manuellement

Mention d'une correction de l'exposition réglée

Indication des vitesses d'obturation automatiques en mode d’automatisme à priorité au diaphragme

Mention de l'utilisation de la mémorisation de la valeur de mesure

Avertissement en cas de surou de sous-ex- position ou de dépassement de la limite inférieure de l’étendue de mesure en mode d’automatisme à priorité au diaphragme

Déroulement des vitesses d'obturation supérieures à 1s

Indication de l'état des piles

*Les objectifs Leica M anciens avec un correcteur de viseur pour l'adaptation de la taille du champ de l'image recouvrent le capteur d’éclairage ambiant dans le viseur, ce qui limite la commande automatique.

Deux DEL triangulaires et une DEL ronde:

Ensemble comme balance de l'exposition pour l'équilibrage de l'exposition en cas de réglage manuel

Pour l'avertissement en cas de dépasse-

ment de la limite inférieure de l’étendue de mesure.

DEL en forme d'éclair pour:

État du flash

B.Cadres lumineux pour 50mm et 75mm

(exemple)

C.Champ de mesure pour la mise au point

CB((50mm))

CB (75 mm)

CD

AB

9

LEICA M7 User Manual

Fixation de la courroie de port

!

10

L’alimentation électrique

Pour la commande de l'obturateur, en dehors des deux vitesses mécaniques et donc toujours disponibles de 1/60 et 1/125s, ainsi que pour la mesure de l'exposition, le LEICA M7 a besoin de deux piles lithium de type DL 1/3 N de 3 volts chacune. Les piles lithium sont particulièrement adaptées lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant de longues périodes ou comme piles de remplacement car elles peuvent durer de nombreuses années sans perte d'énergie.

Un jeu de piles neuves est suffisant à température ambiante et pour une durée de mesure de 10s par vue pour environ 65 films de 36 vues, c'est-à- dire pour environ 2340 vues (selon les normes de contrôle de Leica).

Important: Elles sont également indispensables pour l’amorçage et la commande électronique d'un flash adapté.

Piles utilisables

Piles lithium

Duracell

DL 1/3 N

Kodak

K 58 L

Philips

CR 1/3 N

Ucar

2 L 76

Varta

CR 1/3 N

11

uvri

r

o

f

r

 

erme

Insertion et changement des piles

1.Déverrouillez le couvercle à baïonnette du compartiment piles (2) en la faisant tourner vers la gauche (env. 40°, dans le sens inverse aux aiguilles d'une montre) et retirez-le.

2.Nettoyez les piles avec un chiffon propre afin d'éliminer tout dépôt d'oxydation.

3.Insérez la première pile avec la borne négative vers le haut (conformément à l'indication dans le compartiment) dans le compartiment piles et poussez-la vers le haut. Ensuite, insérez la deuxième pile dans la même position dans la partie ouverte du compartiment.

Remarque: Le ressort de contact appuie légèrement sur la pile inférieure en direction du couver-

cle pour un retrait plus aisé. Le placement définitif des piles n'est assuré que lorsque vous replacez le couvercle.

4.Ensuite, replacez le couvercle en appuyant sur la pile et verrouillez-le en tournant vers la droite jusqu'à ce que vous le sentiez s'enclencher.

5.Suivez l'ordre inverse pour retirer les piles. Si le boîtier de l'appareil est placé en position verticale, la pile supérieure tombe d'elle-même vers le bas. Au besoin, vous pouvez tapoter légèrement le boîtier dans la paume de la main pour y aider.

12

Contrôle automatique des piles

Si les DEL de l'affichage décimal ou de la balance de l'exposition clignotent lors de l'activation de la mesure de l'exposition, vous devez changer les piles. Si les piles sont trop faibles pour assurer les fonctions électroniques de l'appareil (mesure de l'exposition et commande électromique des vitesses d'obturation), bc s'allume ou les affichages s'éteignent entièrement.

Dans ce cas, vous pouvez néanmoins continuer à prendre des photos avec les deux vitesses d'obturation mécaniques et disponibles de 1/60 et 1/125s et un réglage de l'exposition basé sur une évaluation ou effectué à l'aide d'un posemètre manuel externe.

Instructions relatives à l'utilisation des piles

Il ne faut pas utiliser ensemble des piles neuves et usagées, ou des piles de puissance différente ou de fabricants différents.

Le circuit électrique peut être interrompu par l'oxydation de la surface des piles : les DEL s'éteignent alors. Dans ce cas, retirez les piles et nettoyez-les avec un chiffon propre. Nettoyez également, si nécessaire, les contacts dans l'appareil.

Les piles usagées doivent être retirées dès que possible et ne doivent pas être jetées aux ordures ménagères car elles contiennent des substances néfastes pour l'environnement.

Pour autoriser un recyclage correct, remettezles à un commerçant ou remettez-les avec d’autres déchets nocifs dans une déchetterie.

Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période, les piles doivent être retirées.

Les piles doivent être stockées dans un endroit frais et sec.

Attention: Ne chauffez, rechargez, démontez, cassez ni jetez les piles au feu.

13

17 18

A

L’interrupteur général

L’interrupteur général (17), sous forme d’ un levier verrouillable, se trouve à l'avant, sous le déclencheur (18). Pour mettre l'appareil sous tension, tirez le levier vers la droite afin que le point rouge soit recouvert (B). Dans sa position de repos, c.-à- d. à gauche lorsque le point rouge est visible (A), il désactive les commandes électroniques de l'appareil et procède au blocage mécanique du déclencheur afin d'éviter les prises de vue accidentelles.

Si l'obturateur est armé lors de la mise sous tension, le système de mesure de l'exposition est également activé. D'abord, les indications de sensibilité du film s'allument ou clignotent dans le viseur pendant 2s (selon le réglage, pour plus d'informations, consultez le chapitre “Affichages de la

B

sensibilité du film dans le viseur” à la p. 22). Ensuite, l'affichage change et les indications du posemètre s'allument pendant environ 14s. Si par contre l'obturateur n'est pas armé lors de la mise sous tension, aucun affichage n'apparaît.

En mode manuel, vous pouvez effectuer un déclenchement immédiatement après avoir actionné l’interrupteur général, ou après environ 2s en automatisme à priorité au diaphragme (après extinction de l'affichage de la sensibilité du film).

Remarque: Lors du transport, p. ex. dans une sacoche, et lorsque l'appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée, il est important de le mettre en arrêt à l'aide de l’interrupteur général.

14

Le bouton du déclencheur

Le bouton du déclencheur (18) possède deux paliers de contact. Une légère pression jusqu'au premier palier active la mesure de l'exposition si l'obturateur est armé. Une fois le bouton du déclencheur relâché, le posemètre et l'affichage dans le viseur restent activés pendant encore environ 14s (pour plus d'informations, consultez le chapitre «La mesure de l'exposition» à la p. 38).

Une pression jusqu'au deuxième palier mémorise, en automatisme à priorité au diaphragme, la valeur de mesure de l'exposition, c.-à-d. la vitesse d'obturation calculée par l'appareil (pour plus d'informations, consultez le chapitre «Mémorisation de la valeur de mesure» à la p. 40).

Une fois le deuxième palier dépassé, l'obturateur est déclenché.

Le bouton du déclencheur doit être actionné avec douceur, et non brusquement, jusqu'au déclenchement de l'obturateur qui émet un léger déclic. Le bouton du déclencheur comprend un filetage standard (18a) pour déclencheur souple.

Remarque: Le deuxième palier n'est pas perceptible lors de l'utilisation d'un déclencheur souple.

15

16

19

20

Le barillet de réglage de la vitesse d'obturation

La taille et la disposition du barillet de réglage de la vitesse d'obturation (16) du LEICA M7 présentent une ergonomie optimale: d'une part, il est extrêmement facile à utiliser, même en visant avec l'appareil. D'autre part, il est bien protégé contre un déréglage accidentel.

En outre, sa direction de rotation (tout comme celle de la bague de réglage du diaphragme des objectifs) correspond aux affichages du système de mesure de l'exposition dans le viseur en cas de réglage manuel: par exemple, si la DEL triangulaire de gauche s'allume, une rotation dans le sens de la flèche, c.-à-d. vers la droite, permet de régler la vitesse d'obturation plus longue nécessaire.

Le barillet de réglage de la vitesse d'obturation du LEICA M7 permet de sélectionner les deux modes d'exposition: automatisme à priorité au diaphragme par le réglage sur la position AUTO gravée en orange ou en rouge*, manuel par la sélection de l'une des vitesses d'obturation de 1/1000 à 4s, vitesse de synchronisation de 1/50s pour l'utilisation du flash en position gravée en orange ou en rouge* ou B pour les temps de pose prolongés. Lors du réglage sur la fonction B, l'obturateur reste ouvert tant que vous maintenez le bouton du déclencheur appuyé.

En automatisme à priorité au diaphragme, l'exposition est réglée automatiquement et en continu, avec des vitesses d'obturation de 1/1000 à 32s. Ces vitesses sont réglées par l’électronique de l’appareil, comme la plupart de celles en réglage manuel, et ne sont donc disponibles que lorsque l'alimentation est suffisante (pour plus d'informations, consultez le chapitre «L’alimentation électrique» à la p.11).

Par contre, les vitesses d'obturation de 1/60 et 1/125s, sélectionnables en mode manuel et désignées par un trait blanc gravé à droite des valeurs numériques, sont mécaniques et donc toujours disponibles, même sans alimentation.

*Afin de permettre une lecture optimale, ces gravures sont en orange pour les appareils chromés ou laqués noir et en rouge pour les appareils chromés argenté.

16

Remarque: Les déclics lors du passage des vitesses d'obturation électroniques aux vitesses mécaniques, c.-à-d. entre la position et 1/60s ou 1/125s et 1/250s, sont perceptibles. Ce est dû à un réglage mécanique par un levier et donc normal.

Le barillet de réglage des vitesses d'obturation du LEICA M7 ne possédant pas de butée, vous pouvez la faire tourner dans les deux sens à partir de n'importe quelle position. Elle s'enclenche dans toutes les positions gravées, le déclic de la position AUTO étant particulièrement perceptible. Il est ainsi possible de la reconnaître aisément même sans regarder, p. ex. en gardant l'œil au le viseur, tout en évitant les déréglages accidentels. Des valeurs intermédiaires ne doivent pas être utilisées. En raison du passage entre commande électronique et mécanique, la distance entre la position (1/50s) et 1/60s ou entre 1/125s et 1/250s est légèrement plus élevée qu'entre toutes les autres vitesses.

Pour plus d'informations sur le réglage correct de l'exposition, consultez les chapitres «La mesure de l'exposition» à partir de la p. 38.

Le levier d’armement rapide

Le levier d’armement rapide (20) permet de faire avancer le film, d'armer l'obturateur et de faire avancer automatiquement le compteur de prises de vues. Le film peut être avancé en actionnant le levier jusqu'à la butée mais également en effectuant plusieurs courtes poussées sur le levier d’armement rapide. Il peut être sorti dans une position prête à l’action pour pouvoir agir rapidement et y être maintenu.

17

31

33

34

35

1

32

Changement de film

Tournez d'abord la manivelle de rembobinage (10) dans le sens de la flèche pour vérifier si un film n'est pas déjà inséré. Si vous sentez une résistance, procédez comme décrit à la p. 20 au chapitre «Rembobiner et retirer le film».

Maintenez l'appareil de façon à ce que le couvercle inférieur soit dirigé vers le haut.

Ouverture du boîtier

1.Relevez la clé (31) du couvercle inférieur (30),

2.tournez-la vers la gauche,

3.enlevez le couvercle inférieur et

4.rabattez la paroi arrière (24) vers l'arrière.

Remarque: La paroi arrière ouverte met à jour trois contacts (32) pour la transmission de la sensibilité du film configurée au système de commande, visibles à l’intérieur de la paroi arrière et dans le boîtier de l'appareil. Ces contacts sont dorés et donc protégés contre la corrosion et insensibles aux salissures. Aucun entretien particulier n'est requis.

Lors du changement du film, il convient cependant de faire attention d’éviter toute pénétration de particules grossières ou toute intrusion de gouttes d'eau, etc. et aussi de toucher à ces contacts.

Il en va de même pour les contacts DX (36) dans le compartiment du chargeur.

18

Insertion d'un film

5.Prenez le chargeur du film dans la main droite en évitant de toucher au code DX et insérez-le à peu près à la moitié de la hauteur prévue à cet effet dans l'appareil.

Remarque: Lors de l'insertion, le chargeur est poussé sur les contacts DX à ressort. En principe, vous devez alors ressentir une légère résistance.

6.Saisissez l'amorce du film et, comme indiqué sur la représentation schématique (35) à l'intérieur du boîtier, tirez-la jusque dans l’axe d’embobinage (33).

7.Appuyez délicatement du bout des doigts sur le chargeur du film et sur l'amorce pour les insérer simultanément dans l'appareil.

Remarques:

L'amorce du film, comme pour tout film prêt à l'emploi, doit disposer de perforations.

Si l'amorce du film a été trop déroulée et si le bout dépasse un petit peu de l'autre côté de l’axe d’embobinage, cela n'altérera pas le fonctionnement de l'appareil. En présence de températures au dessous de zéro, le film doit être uniquement disposé précisément comme indiqué sur le schéma, c'est-à-dire que l'amorce du film ne doit être saisie par une encoche de l’axe d’embobinage afin d'éviter toute déchirure de l'extrémité du film qui pourrait faire saillie de l’autre côté.

Important: L'avancement du film ne doit pas être contrôlé l'appareil ouvert, en essyant de corriger sa position avec les doigts, car la petite roue à l’intérieur du couvercle inférieur est conçue pour placer le film à l'endroit adéquat dans l'appareil une fois qu'il est refermé.

Fermeture du boîtier

8.Rabattez la paroi arrière,

9.raccrochez le couvercle inférieur sur le téton d’accrochage (1) sur le côté d’inférieur du boîtier,

10.rabattez-le en veillant à ce que la paroi dorsale soit bien appuyée afin que le couvercle inférieur la saisisse, et

11.verrouillez-le avec la clé de fermeture.

19

Avancement du film sur la première vue

12.Faites avancer le film d'une vue avec le levier d’armement rapide (20) et déclenchez l'appareil,

13.ensuite, tendez le film en tournant prudemment la manivelle de rembobinage (10) dans le sens de la flèche jusqu’à perception d’une résistance. Le film est alors avancé correctement si la manivelle de rembobinage se tourne dans le sens inverse de la flèche lorsque le levier d’armement rapide est de nouveau actionné.

14.Déclenchez de nouveau l'appareil et réarmez l'obturateur pour la troisième fois. Le compteur de prises de vues (19) affiche désormais 1 et l'appareil est prêt à être déclenché une fois que vous avez vérifié ou réglé la sensibilité du film (à ce sujet, consultez les sections correspondantes à partir de la p. 21).

5

 

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rembobinage et retrait du film

Si le film est exposé jusqu'à la dernière vue, le levier d’armement rapide ne peut plus être actionné. Avant de retirer le film de l'appareil, vous devez le rembobiner à l'intérieur du chargeur.

Pour cela,

1.basculez le levier de débrayage du rembobinage (5) sur R,

2.déployez la manivelle de rembobinage et

3.tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre (sens de la flèche) jusqu'à ce que le film sorte de la bobine après avoir fait sentir une légère résistance au décrochage.

4.Ouvrez ensuite le couvercle inférieur,

5.rabattez la paroi dorsale et

6.retirez le chargeur de film.

20

Remarque: En raison des contacts DX à ressorts qui appuient sur le chargeur, ce dernier est légèrement retenu lorsqu'on le retire de l'appareil. Le cas échéant, vous pouvez tapoter légèrement le boîtier dans la paume de la main pour y aider.

Si un film n'est pas correctement fixé sur la bobine du chargeur, par exemple en cas d'utilisation de film au mètre, il peut arriver que l'extrémité du film se soit arrachée de l’axe du chargeur et que le film doive être détaché de l’axe d’embobinage.

Pour cela,

1.retirez le couvercle inférieur de l'appareil dans une pièce totalement obscurcie.

2.Puis maintenez l'appareil de manière à ce l’ouverture inférieure soit dirigée vers le bas, et

3.actionnez plusieurs fois lentement le levier d’armement rapide jusqu'à ce que le film sorte autant que possible de l'appareil par lui-même de manière à ce qu'il puisse être retiré. Vous pouvez tapoter légèrement l'appareil dans la paume de la main pour y aider.

26

26a

28

25

27

Réglage de la sensibilité du film

Le disque réglage (27) permet de sélectionner le type désiré de réglage de la sensibilité du film: automatiquement dans la position DX ou en manuel grâce au réglage sur l'une des valeurs de l’échelle comprises entre 6 et 6400 (correspond à ISO 6/9° et 6400/39°). Dans la position DX, la sensibilité du film est automatiquement palpée sur le chargeur dans l’étendue de ISO 25/15° à 5000/38°. (ISO est l'appellation internationale utilisée pour la sensibilité des films.)

Le disque est tourné de manière à ce que le réglage désiré - DX ou la valeur désirée - soit en face du point d'index blanc (26a) de la bague de réglage de la correction de l'exposition (26).

21

Les réglages suivants sont possibles

Affichages de la sensibilité du film dans

La zone encadrée désigne les sensibilités auto-

le viseur

matiquement réglables par le code DX.

Selon le film inséré et les réglages de la sensibilité

 

Échelle

Sensibilité ISO

du film et de la correction de l'exposition, dif-

 

férents affichages s'allument ou clignotent pen-

 

 

(ASA/DIN)

dant 2s dans le viseur à chaque fois que vous met-

6

6/ 9°

 

 

tez l'appareil sous tension à l'aide de l’interrup-

-

8/10°

 

-

10/11°

 

teur général avant que les affichages normaux du

12

12/12°

 

système de mesure de l'exposition apparaissent.

-

16/13°

 

 

Si le système électronique de l'appareil détecte

-

20/14°

 

 

un réglage incorrect, l'affichage clignote pour

 

25

25/15°

 

 

-

32/16°

 

avertissement: si, par exemple, le disque de régla-

 

-

40/17°

 

ge est réglé sur DX, mais qu'aucun film codé DX

 

50

50/18°

 

n'est inséré ou que le code du chargeur de film est

 

-

64/19°

 

 

 

endommagé ou sali et donc illisible, 100 clignote

 

-

80/20°

 

 

100

100/21°

 

pour indiquer que le réglage de l'exposition est

 

-

125/22°

 

 

 

basée sur une sensibilité de film ISO 100/21°. Au-

 

-

160/23°

 

trement, en cas de réglage sur une position incor-

 

200

200/24°

 

 

 

recte entre DX et les valeurs manuelles, l'indica-

 

-

250/25°

 

 

-

320/26°

 

tion ASA clignote pendant une durée de 16s. Au-

 

400

400/27°

 

cune indication n'apparaît donc pour la mesure de

 

-

500/28°

 

 

 

l'exposition. Dans ce cas, l'exposition s'effectue

 

-

640/29°

 

 

 

selon ISO 100/21°.

 

800

800/30°

 

 

-

1000/21°

 

Le tableau suivant indique de façon détaillée les

 

-

1250/32°

 

différents états de fonctionnement.

 

1600

1600/33°

 

 

 

-

2000/34°

 

 

 

-

2500/35°

 

 

 

3200

3200/36°

 

 

 

-

4000/37°

 

 

 

-

5000/38°

 

 

6400

6400/39°

 

 

22

Réglage/affichage/utilisation de la sensibilité du film

Type de film

Réglage de la

Correction de

Affichages du viseur

Valeur utilisée

inséré1

sensibilité du film

l’exposition

 

 

pour la mesure

 

 

réglee

2s premières

14s restantes2

de l’exposition

 

 

 

 

 

 

DX

Sur DX

Non

Valeur DX

Aff. mes. exp.

Valeur DX

 

 

 

 

 

 

 

 

Qui

Valeur DX

Aff. mes. exp.

Valeur résul. (valeur

 

 

 

clignote

point inf. clignote

corr. exp. +ISO +/-DX)

 

 

 

 

 

 

DX

Manuel,

Non

Valeur DX

Aff. mes. exp.

Valeur DX

 

 

 

 

 

 

 

égal à valeur DX

Qui

Valeur DX

Aff. mes. exp.

Valeur résul. (valeur

 

 

 

clignote

point inf. clignote

corr. exp. -/+ISO)

DX

Manuel, différent

Qui/Non

Valeur DX3

Aff. mes. exp.

Valeur régl./résul.

 

de valeur DX

 

clignote

point inf. clignote3

(valeur corr.

 

 

 

 

 

exp. -/+ISO)

 

 

 

 

 

 

Non DX

Manuel

Non

Valeur régl.

Aff. mes. exp.

Valeur régl.

 

 

 

 

point inf. clignote

 

 

 

Qui

Valeur résul.4

Aff. mes. exp.

Valeur résul. (valeur

 

 

 

 

point inf. clignote

corr. exp. -/+ISO)

 

 

 

 

 

 

Non DX

Sur DX

Qui/Non

100 clignote

Aff. mes. exp.

ISO 100/valeur

 

 

 

 

point inf. clignote

résult. (valeur

 

 

 

 

 

corr. exp. +100)

 

 

 

 

 

 

DX ou Non DX

Faux, entre les

Qui/Non

ASA clignote

ASA clignote

ISO 100

 

indications

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 Les cas non DX concernent également les films codés DX dont l'appareil ne parvient pas à lire la marque DX, p. ex. parce qu'elle est abîmée ou salie.

2 Lorsque les piles commencent à décliner, l'affichage est différent (consultez également le chapitre «Contrôle automatique des piles» à la p.13).

3 Ne clignote pas lorsque la valeur ISO réglée plus la valeur de correction de l'exposition = valeur DX.

4Des valeurs de sensibilité élevées donnent, avec les corrections éventuelles, des valeurs ISO efficaces supérieures à 8000 (p. ex. ISO 6400/39° +2/3 IL fi ISO 10000/41°), c.-à-d. des valeurs à 5 chiffres non affichables au viseur à 4 caractères. Dans ce cas, les quatre premiers chiffres de la valeur obtenue s'affichent, le dernier zéro clignotant pour indiquer le chiffre «manquant», dans l'exemple: "1000".

23

Réglage de la correction de l'exposition

Les posemètres sont étalonnés sur un niveau de gris moyen (18% de réflexion), qui correspond à la clarté d'un motif photographique normal, c.-à-d. moyen (pour plus d'informations, consultez le chapitre «Remarques générales sur la mesure de l'exposition» à la p. 48). Si le détail du motif mesuré ne remplit pas ces conditions, vous pouvez corriger l'exposition en conséquence.

En particulier pour plusieurs prises de vue consécutives, p. ex. si, pour des raisons spécifiques, vous souhaitez utiliser une exposition légèrement plus riche ou moins forte pour une série de prises de vue particulières, la correction de l'exposition est une fonction très utile : contrairement à la mémorisation de la valeur de mesure, elle reste activée jusqu'à ce que vous la remettiez volontairement à zéro (pour plus d'informations sur la mémorisation de la valeur de mesure, consultez le chapitre correspondant à la p. 40).

Le LEICA M7 permet de régler des corrections de l'exposition dans une étendue de ±2 IL en échelons de 1/3 IL.

Pour ce faire:

1.maintenez le bouton de déverrouillage (28) appuyé,

2.et tournez la bague de réglage (26) de manière à ce que son point d'index blanc (26a) se place devant la valeur de correction désirée sur

l'échelle (25).

Les corrections réglables dans l’étendue de ±2IL sont pleinement utilisables avec toutes les sensibilités de film gravées. Grâce à cette gamme de réglages ainsi étendue, il est possible d'utiliser des sensibilités de ISO 1,5/3° à ISO 25000/45°. Une correction de l'exposition réglée est indiquée dans le viseur de l'appareil (voir tableau à la p. 23).

Remarque: Une correction de l'exposition réglée sur l'appareil influe aussi bien sur la mesure de la lumière ambiante que de l'exposition au flash TTL.

24

Bilder werden in Offset-

 

montage durch Origina-

Bilder werden in Offset-

le

montage durch Origina-

ersetzt!

le

 

 

ersetzt!

 

 

Exemple d'une correction vers plus

Face à des motifs très clairs, tels que la neige ou une plage de sable clair, le système de mesure de l'exposition indique un temps de pose relativement court en raison de la réverbération intense. La neige est restituée dans un niveau de gris moyen, et les personnages apparaissent trop sombres: sous-exposition! Pour remédier à une telle situation, vous devez prolonger le temps de pose, ou augmenter l'ouverture du diaphragme, c.-à-d. procéder à une correction de l'exposition, p. ex., de +1,5 IL.

Exemple d'une correction vers moins

Dans le cas de motifs très sombres réfléchissant peu de lumière (et remplissant bien le format), le système de mesure de l'exposition indique un temps de pose trop long. Une voiture noire apparaît grise: surexposition! Une réduction du temps de pose s'impose, ce qui implique un réglage de la correction, p. ex., de -1 IL.

25

Fixation et retrait d'un objectif

Fixation

1.Saisissez l'objectif par la bague fixe (11),

2.placez le bouton d'index rouge (11c) de l'objectif devant le bouton de déverrouillage (3) sur le boîtier de l'appareil et

3.Introduisez l'objectif dans cette position en le maintenant bien droit.

4.L'objectif s'enclenche de façon audible et perceptible par une légère rotation vers la droite.

Retrait

1.Saisissez l'objectif par la bague fixe (11),

2.appuyez sur le bouton de déverrouillage (3) sur le boîtier de l'appareil,

3.tournez l'objectif vers la gauche jusqu'à ce que son bouton d'index rouge (11c) se trouve devant le bouton de déverrouillage et

4.retirez-le vers l’extérieur en le maintenant bien droit.

Remarque: Lorsqu'un film se trouve dans l'appareil, le changement d'objectif doit se faire à l'ombre, par ex. à celle du corps en se détournant du soleil, car il est possible que de la lumière entre par l'obturateur s'il est exposé directement aux rayons du soleil.

26

14

 

 

 

 

 

15

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12a

 

 

 

 

 

 

 

 

11a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11b

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11c

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Le structure d'objectifs Leica M

Tous les objectifs Leica M présentent en principe la même disposition de leurs bagues. Sont inclus dans le système: une bague fixe (11) avec un index pour la mise au point (11a), une échelle de profondeur de champ (11b) et un bouton d'index rouge pour le changement de l'objectif (11c), une bague de réglage pour la mise au point (12) et une bague de réglage du diaphragme (13) ainsi que le point d'index qui y est associé (14).

La bague de mise au point

La bague de mise au point (12) indique la mise au point réglée et, avec l'échelle de la profondeur de champ (11b), la plage de profondeur de champ. Plusieurs objectifs Leica M sont équipés d'une encoche (12a) permettant un réglage particulièrement rapide et pratique.

Pour de plus amples informations sur la mise au point, veuillez consulter le paragraphe "La mesure de la distance" à la p. 36.

27

La bague de réglage du diaphragme

Les valeurs de diaphragme sont définies au niveau international. Elles sont sélectionnées de manière à ce que la quantité de lumière qui arrive sur le film soit réduite de moitié d'une valeur de diaphragme à la suivante. Un palier de diaphragme correspond à un palier sur la molette de réglage de la vitesse d'obturation (16).

Tout comme pour les temps de pose en réglage manuel, la bague de réglage du diaphragme de l’objectif (13) s'enclenche de manière sensible sur l'objectif à chaque valeur (sur la plupart des objectifs pour chaque demie valeur). Avec un peu d'entraînement vous pourrez donc repérer le réglage du diaphragme même dans le noir.

La direction dans laquelle tourne la bague de réglage du diaphragme correspond (de même que celui de la barillet de la réglage de la vitesse) à l'affichage du posemètre dans le viseur en réglage manuel. Si par exemple la DEL triangulaire gauche s'allume, tourner dans le sens de la flèche, c'est- à-dire vers la droite, permet d'obtenir un diaphragme plus grand, c'est-à-dire plus ouvert (valeur de diaphragme plus inférieure).

Pour de plus amples informations sur la manière de régler une exposition correcte, veuillez consulter le paragraphe suivant: "La mesure de l'exposition" à la p. 38.

28

Loading...
+ 125 hidden pages