Karcher HDS 2000 Super User Manual [ru]

0 (0)
HDS 2000 Super
5.956-535 A 2009680 (11/04)
www.kaercher.com
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme diese Betriebsanleitung und beachten
Sie besonders die Sicherheitshinweise für Hochdruckreiniger.
Please read these operating instructions before starting and strictly
observe the Safety Instructions for High Pressure Cleaners.
Veuillez lire attentivement la présente notice dinstructions avant la mise
nettoyeurs haute pression».
Leggere queste istruzioni per luso prima della messa in esercizio
facendo particolarmente «Istruzioni per la sicurezza per lidropulitrice
ad alta pressione».
Lees voor de ingebruikneming deze gebruikshandleiding en neem in
het bijzonder de Veiligheidsvoorschriften voor hogedrukreinigers
in acht.
Antes de poner en marcha el aparato deberá estudiar atentamente las
«Advertencias y observaciones relativas a la seguridad para
limpiadoras de alta presión».
Leia estas instruções de serviço antes da colocação em funcionamento
e respeite especialmente as «Indicações de segurança para o
limpador de alta pressão».
Ðñéí иЭуефе ôç ухукехЮ ãéá рсюфз öïñÜ óå лейфпхсгЯб,
дйбвЬуфе ôéò рбспэует пдзгЯет чейсйумпэ êáé фзсеЯфе йдйбЯфесб
ôéò ХрпдеЯоейт ãéá мзчбнЮмбфб кбибсйумпэ хшзлЮт
рЯеузт.
De bedes læse denne driftsvejledning igennem før idrifttagningen i
denne forbindelse skal især Sikkerhedsforskrifter for højtryksrenser
overholdes.
Før ibruktaking må bruksanvisningen leses nøye og det må taes hensyn
til Sikkerhetsregler for høytrykksvaskere.
Läs igenom bruksanvisningen före driftstart och uppmärksamma
Säkerhetsanvisningar för högtryckstvättar extra noga.
Lue ennen käyttöönottoa tämä käyttöohje huolellisesti läpi ja kiinnitä
erikoista huomiota Korkeapainepesurien turvallisuusohjeitiin.
Cihaznz iåletmeye baålamadan önce bu kullanma klavuzunu özenle
okuyunuz ve özellikle Yüksek Basnçl Temizleyiciler çin Güvenlik
Talimatlar bölümündeki bilgileri dikkat ediniz.
Ïepeä ââoäoì aïïapaòa â ýêcïëóaòaöèþ ïpo÷òèòe, ïoæaëóécòa,
äaííóþ инcтpукцию è còpoão выпoлняйтe ïpèâeäeííûe â íeé
óêaçaíèÿ, ocoáeíío Óêaçaíèÿ ïo òexíèêe áeçoïacíocòè äëÿ
aïïapaòa, ècïoëüçóeìoão äëÿ ÷ècòêè âoäoé ïoä âûcoêèì
äaâëeíèeì.
Seite 4
Page 17
Page 30
Français
English
Deutsch
Pagina 43
Italiano
Pagina 56
Nederlands
Página 69
Página 82
Português
УелЯдб 95
ЕллзнйкЬ
Side 108
Dansk
Side 121
Norsk
Sida 134
Svenska
Suomi
Español
Sivu 147
Sayfa 160
Türkçe
Còpaíèöa 173
Русский
HDS 2000 Super
4
D
1. Geräteabbildung
18 Sichtfenster mit
Fehler–/Serviceanzeige
19 Einfüllöffnung für Flüssigenthärter
20 Einfüllöffnung für Reinigungsmittel (2x)
21 Warnlampe – Service
22 Warnlampe – Fehler
23 Geräteschalter
24 Temperaturregler
25 Kontrollampe – Brennstoff
26 Kontrollampe – Flüssigenthärter
27 Kontrollampe – Reinigungsmittelbehälter
28 Warnlampe – falsche Drehrichtung,
Anschlußpole wenden
29 Manometer
30 Reinigungsmittel-Dosierventil
31 EIN/AUS-Schalter, autom. Reinigungs-
mittelsteuerung (AUTO-CHEM)
32 Kontrollampe –
Reinigungsmittelzufuhr bei AUTO-CHEM
1 Kurzbetriebsanleitung
2 Abdeckklappe für Ablagefach
3 Instrumententafel
4 Wasseranschluß
5 Lenkrolle mit Feststellbremse
6 Hochdruckanschluß 2fach
7 Hochdruckdüse
8 Haubenschloß
9 Gerätehaube
10 Strahlrohr
11 Druck– und Mengenregulierung
(Servopress)
12 Handspritzpistole mit Hochdruckschlauch
12a Sicherungsraste der Handspritzpistole
13 Griffbügel
14 Elektrische Anschlußleitung
mit Polwendestecker
15 Schienen für Gabelstapler
16 Einfüllöffnung für Brennstoff
17 Ablagefach für Zubehör
HDS 2000 Super
D
5
2. Fließschema
1 Wasseranschluß
2 Wasserkühlung Motor 1
3 Wasserkühlung Motor 2
4 Wasserfilter
5 Schwimmerkasten 1
6 Behälter Enthärterflüssigkeit (DGT)
7 Magnetventil DGT
8 Schwimmerkasten 2
9 Hochdruckpumpe 1
10 Hochdruckpumpe 2
11 Überströmventil
12 Druckschalter 10 bar
13 Rückschlagventil
14 Druckschalter 30 bar
15 Druckschalter 100 bar
16 Schwingungsdämpfer
17 Manometer
18 Sicherheitsventil
19 Wassermangelsicherung
20 Schwingungsdämpfer
21 Durchlauferhitzer
22 Brennergebläse
23 Brennstoffpumpe
24 Brennstoffmangelventil
25 Flammüberwachung
26 Brennstofftank
27 Temperaturregler
28 Verschlußkappe Hochdruckausgang 2
29 Handspritzpistole
30 Hochdruckdüse
31 Reinigungsmittel-Doppel-Dosierventil
32 RM-Magnetventil 1
33 RM-Magnetventil 2
34 RM-Niveaufühler 1 mit Filter
35 RM-Niveaufühler 2 mit Filter
36 RM-Behälter 1
37 RM-Behälter 2
HDS 2000 Super
6
D
3. Technische Daten
1.071-111 1.071-261 1.071-281
Stromanschluß
Spannung 400 V 230 V 420 V
Stromart 3~50 Hz 3~50 Hz 3~50 Hz
Anschlußleistung 12 kW 12 kW 12 kW
Netzsicherung (träge) 25 A 50 A 25 A
Wasseranschluß
Zulauftemperatur (max.) 30 °C
Zulaufmenge (mind.) 2000 l/h (33,3 l/min)
Saughöhe aus offenem Behälter
bei Wassertemperatur 20 °C 0,5 m
Leistungsdaten
Arbeitsdruck 3-18 MPa (30180 bar)
Fördermenge 850–1800 l/h (14,2-30 l/min)
Arbeitstemperatur (max.) 140/80 °C
Reinigungsmittelansaugung 0–50 l/h (0-0,8 l/min)
Brennerleistung 140 kW
Rückstoßkraft an der Handspritzpistole
bei Arbeitsdruck (max.) 92 N
Geräuschemission
Schalldruckpegel (EN 60704-1) 75 dB(A)
Garantierter Schallleistungspegel (2000/14/EC) 90 dB(A)
Gerätevibrationen
Schwingungsgesamtwert (ISO 5349)
Handspritzpistole m/s²
Strahlrohr m/s²
Maße
Länge 1500 mm
Breite 834 mm
Höhe 1015 mm
Gewicht ohne Zubehör 280 kg
Brennstofftank 25 l
Brennstoff Heizöl EL oder Diesel
Reinigungsmitteltank 2x 25 l
Ölmenge-Pumpe 2x 0,75 l
Ölsorte-Pumpe (Bestell-Nr. 6.288-016) Hypoid SAE 90
HDS 2000 Super
D
7
4. Inbetriebnahme
4.1 Umweltschutz
Bitte Verpackung umweltgerecht entsorgen.
Die Verpackungsmaterialien sind recyclebar.
Bitte werfen Sie die Verpackungen nicht in
den Hausmüll, sondern führen Sie diese einer
Wiederverwertung zu.
Bitte Altgeräte umweltgerecht entsorgen.
Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige
Materialien, die einer Verwertung zugeführt
werden sollten. Batterien, Öl und ähnliche
Stoffe dürfen nicht in die Umwelt gelangen.
Bitte entsorgen Sie Altgeräte deshalb über
geeignete Sammelsysteme.
Bitte Motorenöl, Heizöl, Diesel und Benzin
nicht in die Umwelt gelangen lassen. Bitte
Boden schützen und Altöl umweltgerecht ent-
sorgen.
4.2 Gerät auspacken
Sollten Sie beim Auspacken einen Transport-
schaden feststellen, dann benachrichtigen
Sie sofort Ihren Händler.
4.3 Zubehör montieren
Montieren Sie die beiden Griffbügel am
Gerät.
Schrauben Sie das Strahlrohr auf die Hand-
spritzpistole mit Druck- und Mengenregulie-
rung
Schrauben Sie den Hochdruckschlauch fest.
Montieren Sie die Hochdruckdüse am Strahl-
rohr.
Ziehen Sie alle Überwurfmuttern handfest an.
4.4 Ölstand der Hochdruckpumpe
kontrollieren
Öffnen Sie vor der ersten Inbetriebnahme die
Gerätehaube und schneiden Sie die Spitzen
der Ölbehälterdeckel ab (Entlüftung für das
Ölgehäuse).
4.5 Brennstoff einfüllen
Das Gerät wird mit leerem Brennstofftank
ausgeliefert.
Füllen Sie den Brennstofftank vor der ersten
Inbetriebnahme mit Diesel oder leichtem Heiz-
öl.
Bei leerem Brennstofftank läuft die
Brennstoffpumpe trocken und wird
zerstört.
Ungeeignete Brennstoffe, z.B. Benzin,
dürfen nicht verwendet werden (Explo-
sionsgefahr).
4.6 Flüssigenthärter einfüllen
Der Flüssigenthärter verhindert die Verkal-
kung der Heizschlange beim Betrieb mit kalk-
haltigem Leitungswasser. Er wird dem Zu-
laufwasser im Wasserkasten tröpfchenweise
zudosiert. Die Dosierung ist werkseitig auf
einen mittleren Wert eingestellt. Diese Ein-
stellung kann vom Kundendienst den ört-
lichen Gegebenheiten angepaßt werden.
Füllen Sie den Flüssigenthärter RM 110 (im
Lieferumfang enthalten) in die Einfüllöffnung
des weißen Behälters.
Bei Betrieb mit weichem Wasser, z. B. Regen-
wasser, können Sie auch ohne Flüssig-
enthärter arbeiten. In diesem Fall sollten Sie
den kleinen (!) Deckel vom weißen Behälter
abnehmen und die mitgelieferte Feder unten
auf die Deckelstütze aufstecken. Anschlie-
ßend den Deckel wieder aufsetzen. Dadurch
verhindern Sie, daß die Kontrollampe auf
der Instrumententafel permanent blinkt. Bei
Betrieb mit Leitungswasser muß diese
Feder wieder entfernt werden.
Kontrollieren Sie den Ölstand in den Ölbehäl-
tern. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb,
wenn der Ölstand unter ”MIN” abgesunken
ist. Bei Bedarf Öl nachfüllen (siehe ”techn.
Daten”, Kap. 3).
HDS 2000 Super
8
D
4. Inbetriebnahme
4.7 Wasseranschluß herstellen
Anschlußwerte siehe ”techn. Daten”, Kap. 3.
Montieren Sie den Zulaufschlauch am Gerät
und an der Wasserleitung. Der Zulaufschlauch
ist nicht im Lieferumfang enthalten.
Wenn Sie Wasser aus einem offenen Behäl-
ter ansaugen, sollten Sie
die Wasseranschlüsse an den Pumpen-
köpfen entfernen.
die oberen Zulaufschläuche zu den Was-
serkästen abschrauben und an den Pum-
penköpfen anschließen.
einen Wassersaugschlauch mit einem Min-
destdurchmesser von 3/4" mit Saugfilter
verwenden.
Bis die Pumpe Wasser angesaugt hat,
sollten Sie:
die Druck- und Mengenregulierung auf
”MAX” drehen,
das Dosierventil für Reinigungsmittel
schließen.
4.8 Stromanschluß herstellen
Anschlußwerte siehe ”techn. Daten”, Kap. 3.
Die angegebene Spannung auf dem Typen-
schild muß mit der Spannung der Stromquelle
übereinstimmen.
Stellen Sie zuerst den Geräteschalter auf
”STOP” und stecken Sie danach den Elektro-
stecker in die Steckdose.
Bei falscher Drehrichtung des Motors schal-
tet die Elektronik den Motor nach wenigen
Sekunden wieder ab. Die Warnlampe
falsche Drehrichtung leuchtet.
Den Elektrostecker abziehen. Der Stecker
ist mit einer Polwendeeinrichtung ausgestat-
tet. Mit Schraubendreher an vorgegebener
Stelle ansetzen, eindrücken und die beiden
Pole um 180° verdrehen.
Elektrostecker erneut einstecken.
Wenn Sie eine Verlängerungsleitung verwen-
den, sollte diese immer ganz von der Lei-
tungstrommel abgewickelt sein und
einen ausreichenden Querschnitt haben.
Anschluß-
spannung 10 m 30 m
230 V 6 mm² 10 mm²
400 V 4 mm² 6 mm²
4.9 Verwendungszweck
Verwenden Sie das Gerät zur Reinigung von
Maschinen, Fahrzeugen, Bauwerken, Werk-
zeugen usw.
Reinigen Sie z.B. Fassaden, Terrassen, Gar-
tengeräte ohne Reinigungsmittel nur mit dem
Hochdruckstrahl. Für hartnäckige Verschmut-
zungen empfehlen wir als Sonderzubehör
den Dreckfräser.
Wenn das Gerät an Tankstellen oder ande-
ren Gefahrenbereichen eingesetzt wird,
müssen die entsprechenden Sicherheitsvor-
schriften beachtet werden.
Bitte mineralölhaltiges Abwasser
nicht ins Erdreich, Gewässer oder Kanalisa-
tion gelangen lassen. Motorenwäsche und
Unterbodenwäsche deshalb bitte nur an ge-
eigneten Plätzen mit Ölabscheider durchfüh-
ren.
4.10 Dampfkesselverordnung
Prüfdruck und Ausführung des Gerätes ent-
sprechen der Dampfkesselverordnung nach
TRD. Der Wasserinhalt der Heizschlange
beträgt weniger als 10 Liter. Das Gerät ist
deshalb kesselseitig frei von Aufstellungs-
vorschriften. Die örtlichen Bauvorschriften
sind zu beachten!
HDS 2000 Super
D
9
5. Bedienung
5.1 Gerät entlüften
Öffnen Sie den Wasserzulauf.
Lassen Sie das Gerät ohne Hochdruck-
schlauch laufen, bis das Wasser blasenfrei
austritt.
Schließen Sie danach den Hochdruck-
schlauch an.
Wenn der Hochdruckschlauch mit Strahlrohr
und Hochdruckdüse bereits montiert ist, kön-
nen Sie auch folgendermaßen entlüften:
Schalten Sie das Gerät bei geöffneter Hand-
spritzpistole im Abstand von 10 Sekunden
mehrmals ein und aus, bis das Wasser bla-
senfrei an der Hochdruckdüse austritt.
5.2 Hochdruckdüse
Der Spritzwinkel ist entscheidend für die Wirk-
samkeit des Hochdruckstrahles. Im Normal-
fall wird mit einer 25°-Flachstrahl-Düse gear-
beitet (im Lieferumfang enthalten).
Andere Düsen sind als Zubehör lieferbar:
0°-Vollstrahl-Düse
für hartnäckige Verschmutzungen.
40°-Flachstrahl-Düse
für empfindliche Oberflächen.
Dreckfräser
für dickschichtige Verschmutzungen.
Winkelvariodüse
mit verstellbarem Spritzwinkel.
Richten Sie den Hochdruckstrahl immer zu-
erst aus größerer Entfernung auf das zu
reinigende Objekt, um Schäden durch zu
hohen Druck zu verhindern.
5.3 Arbeitsdruck und Fördermenge
einstellen
Mit dem Servopressventil an der Handspritz-
pistole
Arbeitsdruck und Wassermenge durch
Drehen (stufenlos) an der Druck- und
Mengenregulierung einstellen (+/–).
Die beiden Pumpensätze werden über Druck-
schalter bedarfsabhängig angesteuert.
5.4 Betrieb mit Kaltwasser
Schalten Sie den Geräteschalter auf das Sym-
bol ”
”.
5.5 Betrieb mit Heißwasser
Stellen Sie den Temperaturregler auf die ge-
wünschte Temperatur.
Wir empfehlen Ihnen folgende Reinigungs-
temperaturen:
30–50 °C für leichte Verschmutzungen
max. 60 °C eiweißhaltige Verschmutzungen,
z.B. in der Ernährungsindustrie
60–90 °C Kfz-Reinigung, Maschinenreini-
gung.
Schalten Sie den Geräteschalter auf Symbol
”.
Wenn Sie Arbeitsdruck und Fördermenge
zusätzlich verändern, ändert sich auch die
Wassertemperatur.
HDS 2000 Super
10
D
5. Bedienung
5.6 Betrieb mit Dampf
Bei Arbeitstemperaturen über 98 °C darf der
Arbeitsdruck 32 bar nicht überschreiten.
Deshalb muß die serienmäßige Hochdruck-
düse durch eine Dampfdüse (als Zubehör
lieferbar) ersetzt werden.
Stellen Sie den Temperaturregler auf die
gewünschte Temperatur.
100–110 °C Entkonservierungen, stark fett-
haltige Verschmutzungen
bis 140 °C Auftauen von Zuschlagstoffen,
teilweise Fassadenreinigung
Drehen Sie die Druck- und Mengenregulie-
rung an der Handspritzpistole auf den klein-
sten Wert.
Am Schluß des Betriebes mit Dampf sollten
Sie den Geräteschalter auf das Symbol ”
stellen und das Gerät zur Abkühlung etwa
zwei Minuten bei geöffneter Pistole laufen
lassen.
5.7 Betrieb mit 2 Handspritzpistolen
Das Gerät besitzt 2 Hochdruckausgänge und
damit die Möglichkeit des Anschlusses von 2
Handspritzpistolen.
Den Verschlußstopfen des zweiten Hoch-
druckanschlusses abschrauben, weitere
Pistole mit Hochdruckschlauch anschließen
(Zubehör).
Die Hochdruckdüse für den Betrieb mit einer
Pistole ist auszutauschen gegen 2 Düsen der
Größe 25052.
Die beiden Pumpensätze werden bedarfsab-
hängig angesteuert.
5.8 Betrieb mit Reinigungsmittel
Füllen Sie die Reinigungsmittelbehälter.
Das Gerät ist mit einer automatischen Reini-
gungsmittel-Steuerung ausgestattet. Die Au-
tomatiksteuerung ist mittels Kippschalter an
der Instrumententafel zu- bzw. abschaltbar.
5.8.1Reinigungsmittel-Steuerung
manuell
Der Kippschalter der automatischen Reini-
gungsmittel-Steuerung (AUTO-CHEM) muß
sich in der 0-Stellung befinden.
Stellen Sie das Reinigungsmitteldosierventil
auf die gewünschte Konzentration und auf
das gewünschte Reinigungsmittel Chem I
oder Chem II.
Nach dem Öffnen der Handspritzpistole wer-
den die Hochdruckpumpen eingeschaltet und
Reinigungsmittel zudosiert.
5.8.2Reinigungsmittel-Steuerung
automatisch (AUTO-CHEM)
1. Stellen Sie den Kippschalter der automati-
schen Reinigungsmittel-Steuerung (AUTO-
CHEM) auf I.
2. Stellen Sie das Reinigungsmitteldosierventil
auf die gewünschte Konzentration und auf
das gewünschte Reinigungsmittel Chem I
oder Chem II.
3. Öffnen Sie die Handspritzpistole. Die Hoch-
druckpumpen gehen in Betrieb. Bei Bedarf
kann Reinigungsmittel folgendermaßen zu-
geschaltet werden:
4. Schließen Sie die Handspritzpistole.
5. Öffnen Sie die Handspritzpistole unmittelbar
nach dem Schließen, innerhalb von max.
3 Sekunden.
Eine gelbe Kontrollampe leuchtet im Bereich
des Kippschalters auf – Reinigungsmittel ist
zugeschaltet.
Bleibt die Handspritzpistole jedoch länger
als 3 Sekunden geschlossen, bis erneut
geöffnet wird, erfolgt keine Reinigungs-
mittel-Zuschaltung.
HDS 2000 Super
D
11
5. Bedienung
6. Wird die Handspritzpistole wieder geschlos-
sen, erfolgt automatisch eine Abschaltung
der Reinigungsmittel-Zufuhr. Die gelbe Kon-
trollampe erlischt.
Besteht erneut der Bedarf nach Reinigungs-
mittelzugabe, gehen Sie bitte wieder vor wie
in den Punkten 3, 4, 5, 6 beschrieben.
Zur Schonung der Umwelt empfehlen wir
einen sparsamen Umgang mit Reinigungs-
mittel. Beachten Sie die Dosierempfehlung
auf den Gebindeetiketten der Reinigungs-
mittel.
Wir bieten Ihnen ein individuelles Reinigungs-
und Pflegemittelprogramm an und garantie-
ren dadurch ein störungsfreies Arbeiten. Bit-
te lassen Sie sich beraten oder fordern Sie
unseren Katalog bzw. die Reinigungsmittel-
informationsblätter an.
Es dürfen nur Reinigungsmittel verwendet
werden, zu denen der Gerätehersteller seine
Zustimmung gibt.
Ungeeignete Reinigungsmittel können das
Gerät und das zu reinigende Objekt be-
schädigen.
Wir empfehlen Ihnen folgende Reinigungs-
methode:
1. Schritt: Schmutz lösen
Reinigungsmittel sparsam aufsprühen und
1–5 Minuten einwirken lassen.
2. Schritt: Schmutz entfernen
Gelösten Schmutz mit dem Hochdruckstrahl
absprühen.
Nach dem Betrieb mit Reinigungsmittel soll-
ten Sie das Reinigungsmittel-Dosierventil auf
”0” stellen und das Gerät etwa 1 Minute bei
geöffneter Pistole klarspülen.
5.9 Betrieb unterbrechen
Wenn Sie den Hebel der Handspritzpistole
loslassen, schaltet das Gerät ab. Bei erneu-
tem Ziehen des Hebels schaltet das Gerät
wieder ein.
Wenn Sie den Betrieb länger als 30 Minuten
unterbrechen, schaltet das Gerät beim Zie-
hen des Hebels nicht ein (Sicherheitsab-
schaltung).
Im Sichtfenster erscheint keine Wartungs-/
Störungsanzeige. Wenn Sie den Geräteschal-
ter aus- und einschalten, ist das Gerät wieder
einsatzbereit.
5.10 Gerät ausschalten
Achtung!
Verbrühungsgefahr durch heißes Wasser.
Nach dem Betrieb mit Heißwasser oder Dampf,
muss das Gerät zur Abkühlung mindestens zwei
Minuten mit Kaltwasser bei geöffneter Pistole
betrieben werden.
Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie
den Elektrostecker aus der Steckdose.
Schließen Sie den Wasserzulauf.
Ziehen Sie den Hebel der Pistole, bis das
Gerät drucklos ist.
Sichern Sie den Hebel der Pistole mit der
Sicherungsraste gegen unbeabsichtigtes
Öffnen.
HDS 2000 Super
12
D
6. Pflege und Wartung
Trennen Sie vor allen Pflege- und
Wartungsarbeiten das Gerät vom elek-
trischen Netz.
Mit Ihrem Händler können Sie eine regel-
mäßige Sicherheitsinspektion oder einen
Wartungsvertrag abschließen. Bitte lassen
Sie sich beraten.
6.1 Warnlampe Service leuchtet
Sind aufgrund der Betriebsstunden bestimmte
Wartungsarbeiten notwendig, leuchtet diese
Warnlampe auf.
Benachrichtigen Sie den Kundendienst für
die Durchführung der Wartungsarbeiten.
Notwendige Wartungsarbeiten
Optische Kontrolle
Hochdruckanschlüsse auf Dichtheit prüfen
Brennstofftank und Filter reinigen
Pumpe auf Dichtheit prüfen
Öl der Pumpe wechseln
Sieb im Wasseranschluß an beiden Schwimmerkästen reinigen
Sieb vor der Wassermangelsicherung reinigen
Heizschlange entrußen*
Heizschlange entkalken*
Zündelektroden reinigen/erneuern*
Brennerdüse reinigen/erneuern*
Brenner einstellen*
Überströmventil der Pumpe auf Dichtheit prüfen*
Hochdruckschlauch prüfen*
Handspritzpistole reinigen
Druckspeicher prüfen*
* Diese Wartungsarbeiten sollten nur vom Kundendienst durchgeführt werden.
HDS 2000 Super
D
13
6. Pflege und Wartung
6.2 Optische Kontrolle
Anschlußleitung prüfen
Die Anschlußleitung darf nicht beschädigt
sein (Gefahr durch elektrischen Unfall). Eine
beschädigte Anschlußleitung muß unverzüg-
lich durch den autorisierten Kundendienst/
Elektro-Fachkraft ausgetauscht werden.
Hochdruckschlauch prüfen
Der Hochdruckschlauch darf nicht beschädigt
sein (Berstgefahr). Ein beschädigter Hoch-
druckschlauch muß unverzüglich ausgetauscht
werden.
6.3 Brennstofftank reinigen
Bauen Sie den Tank aus dem Gerät aus
(vorher Griffbügel, Gerätehaube und Deckel
vom Schaltkasten abschrauben).
Entsorgen Sie den Restbrennstoff.
Spülen Sie den Tank gründlich aus. Wenn
Sie mit Wasser ausspülen, lassen Sie den
Tank anschließend gründlich austrocknen.
Erneuern Sie den Brennstoffilter.
6.4 Pumpe auf Dichtheit prüfen
3 Tropfen pro Minute sind zulässig. Bei stär-
kerer Undichtheit sollten Sie den Kunden-
dienst beauftragen.
6.5 Öl wechseln
Ist das Öl milchig, so ist Wasser im Öl.
Benachrichtigen Sie sofort den Kundendienst,
damit die Pumpe nicht beschädigt wird.
Drehen Sie die Ölablaßschraube heraus und
entsorgen Sie das Altöl über eine autorisierte
Sammelstelle (Umweltschutz).
Nach vollständiger Entleerung drehen Sie die
Ölablaßschraube wieder hinein und füllen Sie
Öl bis Stellung ”MAX” am Ölbehälter langsam
ein (Luftblasen müssen entweichen).
Ölmenge und -sorte siehe ”techn. Daten”,
Kap. 3.
6.6 Sieb vor der Wassermangel-
sicherung reinigen
Schrauben Sie den Hochdruckschlauch vom
Pumpenkopf zum Sicherheitsblock ab.
Drehen Sie eine Schraube M8 in die Bohrung
des Siebes und ziehen Sie damit das Sieb
heraus.
6.7 Frostschutz
Frost zerstört das nicht vollständig von Was-
ser entleerte Gerät. Über Winter wird das
Gerät am besten in einem frostfreien Raum
aufbewahrt. Ansonsten empfiehlt es sich, daß
Sie das Gerät entleeren oder mit Frostschutz-
mittel durchspülen.
Geräteentleerung
Schrauben Sie den Wasserzulaufschlauch
und den Hochdruckschlauch vom Gerät
ab.
Schrauben Sie am Kesselboden die Zu-
laufleitung ab und lassen Sie die Heiz-
schlange leerlaufen.
Lassen Sie das Gerät laufen, max. 1 Minute,
bis sich die Pumpen und die Leitungen
entleert haben.
Frostschutzmittel
Bei längeren Betriebspausen empfiehlt es
sich, daß Sie ein Frostschutzmittel durch das
Gerät pumpen. Dadurch wird auch ein gewis-
ser Korrosionsschutz erreicht.
Ist das Gerät an einem Kamin angeschlos-
sen, ist folgendes zu beachten:
Beschädigungsgefahr durch über den Kamin
eindringende Kaltluft. Gerät bei Aussentem-
peraturen unter 0 °C vom Kamin trennen.
HDS 2000 Super
14
D
Anzeige Störungsbehebung
Wasserzulaufmenge erhöhen
Sieb im Wasseranschluß reinigen
Sieb vor der Wassermangelsicherung reinigen
Reedschalter der Wassermangelsicherung erneuern*
Wassermangelsicherung reinigen*
Undichtigkeit im Hochdrucksystem beseitigen
Heizschlange entrußen*
Brenner neu einstellen*
Abgasthermostat erneuern*
Sicherungen und Spannung an allen 3 Phasen prüfen*
Luftdruckschalter erneuern*
Brennstoffmenge im Tank prüfen
Funktion des Brenners überprüfen*
Brennstoffdüse, Zündelektroden, Zündkabel überprüfen und
gegebenenfalls austauschen*
Brenner reinigen*
Flammfühler reinigen, gegebenenfalls austauschen
Motorüberlastung
Wicklungsschutzkontakt oder Bimetallrelais hat ausgelöst
Beseitigung der Ursache der Motorüberlastung
7. Störungshilfe
7.1 Warnlampe Fehler leuchtet
Liegt eine Störung vor, leuchtet diese Warn-
lampe auf.
Wenn Sie die Abdeckklappe des Ablage-
fachs öffnen, sehen Sie im Sichtfenster die
elektronische Fehleranzeige.
Wenn die Störung behoben ist, und Sie das
Gerät wieder einschalten, erlischt die Warn-
lampe.
F1
F2
F3
F4
F5
Trennen Sie das Gerät vor allen Re-
paraturarbeiten vom elektrischen Netz.
F6
F7
* Diese Störungen sollten nur vom Kundendienst oder einer Elektrofachkraft behoben werden.
HDS 2000 Super
D
15
7. Störungshilfe
7.2 Kontrollampen leuchten
Kontrollampe für Brennstofftank leuchtet
Füllen Sie Brennstoff nach.
Prüfen Sie den Brennstoff-Niveaufühler
auf Funktion.
Kontrollampe für Flüssigenthärter leuchtet
Füllen Sie Flüssigenthärter RM 110 nach.
Reinigen Sie die Elektroden im Behälter
für Flüssigenthärter.
Kontrollampe für Reinigungsmittel leuchtet
Füllen Sie Reinigungsmittel nach.
Kontrollampe falsche Drehrichtung leuchtet
siehe Kap. 4.7.
7.3 Gerät kommt nicht auf Druck
Füllen Sie den Reinigungsmitteltank oder stel-
len Sie das Dosierventil auf Null.
Entlüften Sie das Gerät (siehe ”Bedienung”,
Kap. 5).
Reinigen Sie die Filter im Wasseranschluß
der beiden Schwimmerkästen.
Prüfen Sie die Wasserzulaufmenge (siehe
”techn. Daten”, Kap. 3).
Prüfen Sie sämtliche Zulaufleitungen zur Pum-
pe auf Dichtheit oder Verstopfung.
7.4 Pumpe klopft
Prüfen Sie sämtliche Zulaufleitungen zur Pum-
pe, auch Reinigungsmittelsystem, auf Dicht-
heit oder Verstopfung.
Entlüften Sie das Gerät (siehe ”Bedienung”,
Kap. 5).
7.5 Keine Reinigungsmittel-Ansaugung
Reinigen Sie den Reinigungsmittel-Saug-
schlauch mit Filter.
Reinigen Sie das Dosierventil für Reinigungs-
mittel.
Reinigen Sie das Rückschlagventil am Pum-
penkopf mit dem Anschluß für den Reini-
gungsmittel-Saugschlauch.
Prüfen Sie sämtliche Reinigungsmittel-
Schläuche und Anschlüsse auf Dichtheit.
Prüfen Sie, ob die Reinigungsmittelmagnet-
ventile geöffnet haben.
7.6 Brenner zündet nicht
Durch das Schauglas im Brennerdeckel kön-
nen Sie den Zündfunken beobachten. Das
Gerät hat eine Dauerzündung, d.h. auch bei
Betrieb mit Kaltwasser muß ein Zündfunke
sichtbar sein. Die Zündelektroden bei Bedarf
reinigen oder austauschen.
Füllen Sie den Brennstofftank.
Prüfen Sie die Brennstoffpumpe auf Funk-
tion.
Reinigen Sie das Sieb in der Wasser-
mangelsicherung.
Wechseln Sie den Brennstoffilter.
Reinigen Sie den Flammfühler der elek-
tronischen Flammüberwachung.
7.7 Bei Betrieb mit Heißwasser/Dampf
wird die Temperatur nicht erreicht
Stellen Sie den Temperaturregler höher.
Reduzieren Sie Arbeitsdruck und Förder-
menge.
HDS 2000 Super
16
D
8. Allgemeine Hinweise
8.1 Sicherheitseinrichtungen
Überströmventil mit 2 Druckschaltern
Beim Reduzieren der Wassermenge mit dem
Servopressventil an der Handspritzpistole öff-
net das Überströmventil, und ein Teil des Was-
sers fließt zur Pumpensaugseite zurück.
Wird die Pistole ganz geschlossen, so daß das
gesamte Wasser zur Pumpsaugseite zurück-
fließt, schaltet der Druckschalter am Überström-
ventil die Pumpe ab.
Wird die Handspritzpistole wieder geöffnet, schal-
tet der Druckschalter am Zylinderkopf die Pum-
pe wieder ein. Das Überströmventil ist werk-
seitig eingestellt und plombiert.
Einstellung nur durch den Kundendienst.
Sicherheitsventil
Das Sicherheitsventil öffnet, wenn das Über-
strömventil defekt ist. Das Sicherheitsventil ist
werksseitig eingestellt und plombiert. Einstel-
lung nur durch den Kundendienst.
Wassermangelsicherung
Die Wassermangelsicherung verhindert, daß
der Brenner bei Wassermangel einschaltet. Ein
Sieb verhindert die Verschmutzung der Wasser-
mangelsicherung und muß regelmäßig gerei-
nigt werden.
8.2 Zubehör
Falsches, nicht passendes oder defektes Zube-
hör beeinträchtigt die Funktion des Gerätes. Die
Verwendung ist gefährlich. Originalzubehör ist
sinnvoll und maßgeschneidert. Ihr Händler be-
rät Sie gerne.
8.3 Ersatzteile
Beachten Sie, daß die Verwendung von anderen
als den Originalersatzteilen zu Störungen und
auch zu schlimmen Unfällen führen kann, wenn
diese Teile nicht ordnungsgemäß hergestellt sind,
das Originalteil nicht genau ersetzen oder zu
unsicherem Betrieb des Gerätes führen.
Originalersatzteile bieten Gewähr dafür, daß das
Gerät sicher und störungsfrei betrieben werden
kann.
Eine Auswahl der gängigsten Ersatzteilnum-
mern finden Sie am Ende dieser Betriebsan-
leitung.
8.4 Garantie
In jedem Land gelten die von unserer zuständi-
gen Vertriebs-Gesellschaft herausgegebenen
Garantiebedingungen. Etwaige Störungen an
dem Gerät beseitigen wir innerhalb der Ga-
rantiefrist kostenlos, sofern ein Material- oder
Herstellungsfehler die Ursache sein sollte.
Die Garantie tritt nur dann in Kraft, wenn Ihr
Händler die beigefügte Antwortkarte beim Ver-
kauf vollständig ausfüllt, abstempelt und unter-
schreibt und Sie die Antwortkarte anschließend
an die Vertriebs-Gesellschaft Ihres Landes
schicken.
Im Garantiefall wenden Sie sich bitte mit Zube-
hör und Kaufbeleg an Ihren Händler oder die
nächste autorisierte Kundendienststelle.
8.5 Unfallverhütungsvorschrift
BGV D15
Für den Betrieb des Gerätes in Deutschland gilt
die Unfallverhütungsvorschrift BGV D15 “Arbei-
ten mit Flüssigkeitsstrahlern”, herausgegeben
vom Hauptverband der gewerblichen Berufsge-
nossenschaft (zu beziehen von Carl Heymanns-
Verlag KG, 50939 Köln, Luxemburger Straße 449).
Hochdruckstrahler müssen nach dieser Unfall-
verhütungsvorschrift mindestens alle 12 Mona-
te von einem Sachkundigen geprüft und das
Ergebnis der Prüfung schriftlich festgehalten
werden.
Bitte lassen Sie sich von Ihrem Händler beraten.
HDS 2000 Super
GB
17
1. Diagram of the appliance
18 Service/fault indicator window
19 Filler hole for liquid softener
20 Filler hole for detergents (x 2)
21 Warning light – SERVICE
22 Warning light – FAULT
23 Unit main switch
24 Temperature regulator
25 Indicator light – FUEL
26 Indicator light – LIQUID SOFTENER
27 Indicator light – DETERGENT
28 Warning light – INCORRECT MOTOR
ROTATION, reverse polarity of power
supply
29 Pressure gauge
30 Detergent metering valve
31 ON/OFF switch for automatic detergent
control (AUTO-CHEM)
32 Indicator light – detergent supply for
AUTO-CHEM
1 Summary of operating instructions
2 Cover flap for storage compartment
3 Instrument panel
4 Water inlet
5 Swivel caster with parking brake
6 High-pressure outlet (x 2)
7 High-pressure nozzle
8 Unit cover lock
9 Unit cover
10 Spray lance
11 Pressure and flow control
(Servopress)
12 Spraying handgun with high-pressure hose
12a Safety catch of hand-held spray gun
13 Push handle
14 Power supply connection with polarity-
reversing plug
15 Support rails for use with forklift
16 Fuel tank inlet
17 Storage compartment for accessories
HDS 2000 Super
18
GB
2. Flow-path schematic
1 Water inlet
2 Water cooling, motor 1
3 Water cooling, motor 2
4 Water filter
5 Float tank 1
6 Liquid softener reservoir (DGT)
7 Solenoid valve, DGT
8 Float tank 2
9 High-pressure pump 1
10 High-pressure pump 2
11 Overflow valve
12 Pressure switch, 10 bar
13 Non-return valve
14 Pressure switch, 30 bar
15 Pressure switch, 100 bar
16 Vibration damper
17 Pressure gauge
18 Safety valve
19 Low-water safety device
20 Vibration damper
21 Continuous-flow heater
22 Burner blower
23 Fuel pump
24 Low-fuel valve
25 Flame monitor
26 Fuel tank
27 Temperature regulator
28 Sealing cap for high-pressure outlet 2
29 Spraying handgun
30 High-pressure nozzle
31 Dual detergent metering valve
32 Detergent solenoid valve 1
33 Detergent solenoid valve 2
34 Detergent level sensor 1 with filter
35 Detergent level sensor 2 with filter
36 Detergent reservoir 1
37 Detergent reservoir 2
HDS 2000 Super
GB
19
3. Technical Data
1.071-111 1.071-261 1.071-281
Power connection
Voltage 400 V 230 V 420 V
Type of current 3~50 Hz 3~50 Hz 3~50 Hz
Connected load 12 kW 12 kW 12 kW
Mains fuse (slow) 25 A 50 A 25 A
Water connection
Supply temperature (max.) 30 °C
Supply rate (min.) 2000 l/h (33,3 l/min)
Suction height fom open tank
at a water temperature of 20 °C 0,5 m
Performance data
Operating pressure 3-18 MPa (30–180 bar)
Flow rate 850–1800 l/h (14,2-30 l/min)
Operating temperature (max.) 140/80 °C
Detergent intake 0–50 l/h (0-0,8 l/min)
Burner capacity 140 kW
Recoil force of hand-held spray gun
at operating pressure (max.) 92 N
Noise emission
Sound pressure level (EN 60704-1) 75 dB(A)
Garanteed sound power level (2000/14/EC) 90 dB(A)
Machine vibration
Rated vibration value (ISO 5349)
Handgun m/s²
Spray lance m/s²
Dimensions
Length 1500 mm
Width 834 mm
Height 1015 mm
Weight without accessories 280 kg
Fuel tank 25 l
Fuel EL fuel oil or diesel
Detergent tank 2x 25 l
Pump oil quantity 2x 0,75 l
Pump oil type (order no. 6.288-016) Hypoid SAE 90
HDS 2000 Super
20
GB
4. Start-up
4.1 Environmental protection
Please dispose of packaging environmentally
responsibly.
The packaging materials are recyclable.
Please do not throw the packaging in with
household rubbish but take it to a recycling
centre.
Please dispose of scrapped units
environmentally-responsibly.
Scrapped units consist of valuable recyclable
materials that should be taken to a recycling
centre. Batteries, oil and similar products
must not be allowed to contaminate the
environment. Therefore, please dispose of
scrapped units via appropriate disposal
systems.
Please ensure engine oil, fuel oil, diesel and
petrol
to contaminate the environment. Please
protect the ground and dispose of used oil
ecologically.
4.2 Unpacking the appliance
Please contact your dealer immediately if, on
unpacking the appliance, you discover damage
has been caused during trans-portation.
4.3 Attaching the accessories
Attach the two handles to the appliance.
Fit the spray lance to the hand-held spray gun
with pressure flow control.
Connect the high-pressure hose accordingly.
Attach the high-pressure nozzle to the spray
lance.
Tighten all union nuts hand-tight.
4.4 Checking the oil level of the
high-pressure pump
Before the initial start-up, open the appliance
hood and cut the tip off the oil tank cover
(venting the oil housing).
4.5 Pouring in the fuel
The appliance is delivered with an empty fuel
tank.
Fill the fuel tank with diesel or a light fuel oil
before the initial start-up.
When the fuel tank is empty, the fuel
pump will operate dry and will be
damaged.
Unsuitable fuels must not be used,
e.g. petrol (danger of explosion).
4.6 Pouring in the liquid softener
The liquid softener prevents the heating
element from becoming calcified when
operating with hard supply water. The liquid
softener is added in drops to the supply water
in the water tank. The metering is set to an
average value at the factoy. This setting may
be adjusted to local conditions by customer
service.
Pour the RM 110 liquid softener (included in
standard delivery) into the filling orifice of the
white tank.
You can also work without liquid softener
when operating with soft water, e.g. rain water.
In this case you should remove the small (!)
cover from the white tank and place the
supplied spring underneath on the cover
support. Then replace the cover. This prevents
the indicator light on the instrument panel from
continually flashing. This spring must be
removed when operating with supply water.
Check the oil level in the oil tank. Do not start
the appliance if the oil level has dropped
below “MIN”. Top up the oil as required (see
tech. data, chap. 3).
HDS 2000 Super
GB
21
4. Start-up
4.7 Connecting the water
See technical data, chap. 3 for connected
loads.
Attach the supply hose to the appliance and to
the water line. The supply hose is not included
in standard delivery.
If you draw in the water from an open tank,
you should
disconnect the water supply from the pump
head
unscrew the upper supply hose from the
water tank and connect to the pump head.
use a water supply hose which has a
minimum diameter of 3/4" and a suction
filter.
Until the pump has drawn in the water, you
should:
rotate the pressure and volume control to
“MAX”,
close the detergent metering valve.
4.8 Connecting the power
See technical data, chap. 3 for connected
loads.
The voltage stated on the rating plate must
correspond to the voltage of the power source.
First, position the appliance switch to “STOP”
and then put the electric plug into the socket.
If the motor rotates in the wrong direction, the
electronic control circuit will switch the motor
off after a few seconds. The INCORRECT
MOTOR ROTATION warning light illuminates.
Disconnect the power input plug. This plug is
equipped with a device for reversing polarity.
Apply a screwdriver at the prescribed point,
press it inwards and rotate both terminals
through 180°.
Attach the power input plug again.
If you are using an extension lead, it should
always be completely unwound from the cable
drum and have an adequate cross-section.
Mains voltage 10 m 30 m
230 V 6 mm² 10 mm²
400 V 4 mm² 6 mm²
4.9 Intended use
Use the appliance to clean machines,
vehicles, buildings, tools, etc.
Clean facades, patios, garden implements,
etc. with the high-pressure spray only, i.e.
without detergent. We recommend the dirt
blaster, a special accessory, for stubborn
dirt.
If the machine is used at petrol stations or in
other hazardous areas, the appropriate safety
regulations must be observed.
Please ensure waste water containing mineral
oil
does not contaminate soil, lakes and rivers or
the sewerage system. Therefore, please wash
engines and underbodies only in appropriate
washing installations provided with oil traps.
HDS 2000 Super
22
GB
5. Operation
5.1 Venting the appliance
Open the water intake.
Allow the appliance to run without the high-
pressure hose until the water emerges without
bubbles.
Then connect the high-pressure hose.
If the spray lance and high-pressure nozzle
have already been fitted to the high-pressure
hose, you can vent the appliance as follows:
With the hand-held spray gun open, switch
the appliance on and off several times at
intervals of 10 seconds until the water emerges
from the high-pressure hose without bubbles.
5.2 High-pressure nozzle
The effectiveness of the high-pressure jet
depends to a great extent on the spray angle.
A 25° fan jet nozzle is usually employed
(included in standard delivery).
Other nozzles are available as accessories.
0° full jet nozzle
for stubborn dirt.
40° fan jet nozzle
for sensitive surfaces.
Dirt blaster
for thick layers of dirt.
Variable angle nozzle
with adjustable spray angle
At first always direct the high-pressure jet
from a greater distance at the object which is
to be cleaned, thereby preventing damage
from excessive pressure.
5.3 Adjusting the Operating Pressure
and Flow Rate
With the servo pressure valve on the hand spray
gun
Adjust operating pressure and flow rate
(+/–) by rotating the pressure/flow control
(infinitely variable).
The two pumps are switched in and out via
pressure switches depending on the demand for
water.
5.4 Operating with cold water
Switch the appliance switch to “ ”.
5.5 Operating with hot water
Set the thermostat to the desired temperature.
We recommend the following cleaning
temperatures:
30–50 °C for light dirt
max. 60 °C for dirt which contains protein,
e.g. in the food industry
60–90 °C for cleaning vehicles, machines
Switch the appliance switch to “ ”.
If you also increase the operating pressure
and flow rate, you also change the water
temperature.
HDS 2000 Super
GB
23
5. Operation
5.6 Operating with steam
When operating temperatures are above
98 °C, the operating pressure must not exceed
32 bar. Thus, the standard high-pressure
nozzle must be replaced by a steam nozzle
(available as an accessory).
Adjust the thermostat to the desired tem-
perature.
We recommend the following cleaning
temperatures:
100–110 °C for depreservation, dirt containing
high levels of grease
up to 140 °C for thawing aggregates, partial
cleaning of facades.
Rotate the pressure and volume control on
the pump head to the lowest value.
When you have finished operating the
appliance with steam, you should adjust the
appliance switch to the “ ” symbol, and run
the appliance for approx. 2 minutes with the
gun open to allow it to cool down.
5.7 Operating with two handguns
The unit has two high-pressure outlets, to
which it is possible to connect two hand-held
spray guns.
Unscrew the blanking plug from the second
high-pressure outlet and connect another
handgun via a high-pressure hose
(accessories).
The high-pressure nozzle suitable for use
with one handgun should be replaced with
two nozzles (Nozzle size 25052)
The two pumps are switched in and out via
pressure switches depending on the demand
for water.
5.8 Operating with detergent
Fill the detergent tank.
This unit is equipped with an automatic
detergent control system. The automatic
control can be switched on or off by means of
a toggle switch on the instrument panel.
5.8.1 Manual detergent control
The toggle switch for automatic detergent
control (AUTO-CHEM) must be set to “ 0 “.
Adjust the detergent metering valve for the
required concentration and source of
detergent, Chem l or Chem ll.
When the handgun is opened, the high-
pressure pumps are switched on and
detergent is added to the water.
5.8.2 Automatic detergent control
(AUTO-CHEM)
1. Set the toggle switch for automatic detergent
control (AUTO-CHEM) to “ l “.
2. Adjust the detergent metering valve for the
required concentration and source of
detergent, Chem l or Chem ll.
3. Open the handgun. The high-pressure pumps
start up. If required, detergent can be added
to the water as follows:
4. Close the handgun.
5. Open the handgun again immediately after it
has been closed (within a max. of 3 sec.)
The yellow indicator lamp next to the toggle
switch illuminates to show that detergent
metering has been switched on.
If the handgun remains closed for longer
than 3 seconds before it is opened again,
no detergent is added to the water.
6. When the handgun is closed again, the supply
of detergent is automatically switched off.
The yellow indicator light extinguishes.
If detergent is required once more, repeat the
procedure outlined in paras. 3, 4, 5, and 6.
HDS 2000 Super
24
GB
5. Operation
In order to protect the environment, we
recommend that detergent is used sparingly.
Comply with the metering recommendation
on the detergent container label.
We offer an individual range of detergents
and preservatives and therefore guarantee
trouble-free operation. Please ask for advice,
or request our catalogue or detergent
information leaflets.
Only those detergents may be used which
have been authorized by the manufacturer of
the appliance.
Unsuitable detergents can damage the
appliance and the object which is to be
cleaned.
We recommend the following cleaning
method:
Step 1: Loosening the dirt
Spray on detergent sparingly and allow to
react for 1–5 minutes.
Step 2: Removing the dirt
Spray off the dissolved dirt with the high-
pressure jet.
When you have finished working with
detergent, you should set the detergent
metering valve to “0” and rinse the appliance
thoroughly with the gun open for approx.
1 minute.
5.9 Interrupting operation
If you release the trigger of the hand-held
spray gun, the appliance switches off. If the
trigger is pulled again, the appliance switches
on again.
If operation is interrupted for more than 30
minutes, the appliance will not switch on when
the trigger is pulled (safety shutdown).
No maintenance/ fault message appears in
the display window. The appliance is ready to
use again if you switch the appliance switch
off and then on again.
5.10 Switching off the appliance
Warning!
Danger of scalding with hot water.
After operating it with hot water or steam the unit
must be cooled for at least two minutes by
operating it with cold water and its open handgun.
Switch the appliance off and pull the electric
plug out of the socket.
Close the water intake.
Pull the gun trigger until the appliance is
depressurized.
Secure the gun trigger with the safety catch to
prevent the gun from accidentally opening.
HDS 2000 Super
GB
25
6. Care and maintenance
Always disconnect the appliance from
the electric mains supply before carrying
out any maintenance work.
You can arrange a regular safety inspection
with your dealer or take out a maintenance
contract. Please ask for advice.
6.1 SERVICE warning light is
illuminated
If certain maintenance work is required on the
basis of elapsed operating hours, this warning
light illuminates.
Contact your Customer Service
representative and arrange for maintenance
to be carried out.
Required Maintenance Work
Optical inspection
Check high-pressure connections for leaks
Clean fuel tank and filter
Check pump for leaks
Change pump oil
Clean strainer in water inlet on both float tanks
Clean strainer before the low-water safety device
Decarbonize heater element*
Descale heater element*
Clean/replace ignition electrodes*
Clean/replace Burner nozzles*
Adjust burner*
Check pump overflow valve for leaks*
Check high-pressure hose*
Clean hand spray gun
Check pressure damper*
* These maintenance tasks should be carried out by the Customer Service only.
HDS 2000 Super
26
GB
6. Care and maintenance
6.2 Visual Inspection
Checking the connector cable
The connector cable must not be damaged
(risk of electricution). A damaged connector
cable must be replaced immediately by an
authorized Customer Service/qualified elec-
trician.
Check the high-pressure hose
The high-pressure hose must not be damaged
(risk of bursting). A damaged high-pressure
hose must be replaced immediately.
6.3 Cleaning the fuel Tank
Remove the tank from the appliance (first
unscrew the handle, appliance hood and cover
from the switch box).
Dispose of the remaining fuel.
Rinse out the tank thoroughly. If you rinse out
the tank with water, allow it to dry completely.
Replace the fuel filter.
6.4 Pump leaks
3 drops per minute are permissible. You
should contact customer service if the leakage
is more rapid.
6.5 Changing the oil
If the oil is milky (water in the oil), contact
customer service immediately.
Unscrew the oil drain plug and dispose of the
old oil via an authorized collecting point
(protection of the environment).
When the oil has completely drained, screw
the oil drain plug back in and slowly pour in oil
up to the “MAX” position on the oil tank (air
bubbles must escape).
See technical data, chapter 3 for quantity and
type of oil.
6.6 Cleaning the Strainer Upstream of
the Low-water Safety Device
Unscrew the high-pressure hose from the
pump head at the safety block.
Rotate an M8 screw into the strainer hole and
use it to pull the strainer out.
6.7 Protection from frost
Frost will damage the appliance if it is not
drained completely of water. In winter the
appliance should be kept in a room which is
above freezing point. Otherwise, it is
recommended to drain the appliance or rinse
it thoroughly with anti-freeze.
Draining the appliance
Unscrew the water intake hose and high-
pressure hose from the appliance.
Unscrew the supply line from the base of
the boiler and allow the heating element to
drain.
Allow the appliance to run for a max. of
1 minute until the pump and the lines have
drained.
Anti-freeze
During extended down-time periods, it is
recommended to pump an anti-freeze through
the appliance. This also protects the appliance
to a certain degree from corrosion.
Observe the following if the unit is connected
to a flue:
Danger of damage caused by cold air entering
through the flue. Disconnect unit from flue at
outside temperatures below 0°C.
HDS 2000 Super
GB
27
Display Corrective Action
Increase water supply volume
Clean strainer in water connection
Clean strainer before the low-water safety device
Replace the reed switch of the low-water safety device*
Clean the low-water safety device*
Repair leak in the high-pressure system
Decarbonize heater element*
Readjust burner*
Replace exhaust gas thermostat*
Check fuses and voltage on all 3 phases.*
Replace air pressure switch*
Check amount of fuel in tank
Check that burner is functioning correctly*
Check fuel nozzle, ignition electrodes and ignition cable,
and replace if required*
Clean burner*
Motor overload
Winding thermo-protection or thermal relay has triggered
Remove cause of motor overload
7. Troubleshooting
7.1 FAULT warning light is illuminated
This warning light illuminates if there is a fault.
When you open the storage compartment
cover flap, you will see the electronic display
in the view window.
The warning light extinguishes when you
have corrected the fault and switched the
appliance back on.
F1
F2
F3
F4
F5
Always disconnect the appliance from
the electric mains supply before carrying
out any repair work.
F6
F7
* These faults should be corrected by Customer Service or a qualified electrician only.
HDS 2000 Super
28
GB
7. Troubleshooting
7.2 Indicator lights
Indicator light for fuel tank lights up
Refill with fuel.
Check that the fuel level sensor is
functioning correctly.
Indicator light for liquid softener lights up
Refill with RM 110 liquid softener.
Clean the electrodes in the liquid softener
tank.
If warning light for detergent illuminates
Refill with detergent.
Indicator light for incorrect motor rotation
illuminates
See chapter 4.7.
7.3 The appliance does not come up to
pressure
Fill the detergent tank or set the metering
valve to zero.
Vent the appliance (see Operation, chap. 5).
Clean strainer in water inlet on both float
tanks.
Check the water intake volume (see technical
data, chap. 3).
Check all the supply lines to the pump for
leaks and blockages.
7.4 The pump is knocking
Check all the supply lines to the pump, also
the detergent system, for leaks and blockages.
Vent the appliance (see Operation, chap. 5).
7.5 Detergent is not being drawn in
Clean the detergent suction hose and filter.
Clean the metering valve for cleaning agent.
Clean the non-return valve on the pump head
and the connection for the detergent suction
hose.
Check all the detergent hoses and connections
for leaks.
Check whether the detergent solenoid valves
have opened.
7.6 Burner does not ignite
The ignition sparks can be observed through
the inspection window in the burner cover.
The appliance has a continuous ignition., i.e.
even when operating with cold water an
ignition spark must be visible. Clean, adjust
or replace the ignition electrodes as required.
Fill the fuel tank.
Check that the fuel pump and the fuel
solenoid valve function correctly.
Clean the strainer in the low-water safety
device.
Change the fuel filter.
Clean the sensor for the electronic flame
monitor.
7.7 The temperature is not reached
when operating with hot water/steam
Set the thermostat higher.
Reduce the operating pressure and the flow
rate.
HDS 2000 Super
GB
29
8. General Information
8.1 Safety equipment
Overflow valve with 2 pressure switches
When the water flow rate is reduced with the
servo compression valve on the hand-held spray
gun or with the flow regulator on the pump head,
the overflow valve opens and some of the water
flows back to the pump suction side.
If the gun is completely closed, enabling all of the
water to flow back to the pump suction side, the
pressure switch located on the overflow valve
switches off the pump.
If the hand-held spray gun is opened again, the
pressure switch located on the cylinder head
switches on the pump again. The overflow valve
is set and lead-sealed at the factory.
Adjustments must only be carried out by customer
service.
Safety valve
The safety valve opens when the pressure switch
is defective. The safety valve is set and lead-
sealed at the factory. Adjustments may only be
carried out by customer service.
Low-water safety device
The low-water safety device prevents the burner
from switching on when the water is low. A
strainer prevents the safety device from
becoming fouled and must be cleaned regularly.
8.2 Accessories
Incorrect, badly fitting or defective accessories
impair the function of the appliance and are
dangerous. It is advisable to use Kärcher
accessories which are made-to-order. Your
dealer will be glad to advise you.
8.3 Spare parts
Please note that the use of other than Kärcher
spare parts can result in damage and even
serious accidents if these parts have not been
correctly manufactured, if they do not replace
the Kärcher spare part exactly or if they result in
unsafe operation of the appliance.
Kärcher spare parts guarantee that the appliance
can be operated safely and trouble-free.
A selection of the most common spare-part
numbers are listed at the end of these operating
instructions.
8.4 Guarantee
The terms of guarantee issued by our competent
distribution company are valid in every country.
If the appliance malfunctions in any way, we
shall rectify the fault free of charge within the
period of guarantee, provided the cause can be
attributed to faulty material or a manufacturing
error.
The guarantee will only come into force when
your dealer has completely filled out, stamped
and signed the enclosed reply card on completion
of sale and when you have sent the reply card to
the distribution company in your country.
In the event of a claim on the guarantee, please
consult your dealer with accessories and receipt
of purchase or contact your nearest authorized
customer service centre.
HDS 2000 Super
30
F
1. Schéma de l’appareil
17 Casier de rangement des accessoires
18 Cadran avec indicateur d’échéance
d’entretien/d’incident
19 Orifice de remplissage de l’adoucisseur
liquide
20 Orifice (doublé) de remplissage du détergent
21 Témoin d’avertissement: échéance d’entretien
22 Témoin d’avertissement: incident
23 Commutateur de l’appareil
24 Thermostat
25 Témoin de contrôle du carburant
26 Témoin de contrôle de l’adoucisseur liquide
27 Témoin de contrôle du réservoir de détergent
28 Témoin d’avertissement: mauvais sens de
rotation. Inverser les pôles de branchement
29 Manomètre
30 Vanne de dosage de détergent
31 Commutateur MARCHE/ARRET, dosage
automatique de détergent (AUTO-CHEM)
32 Témoin de contrôle du dosage de détergent
en mode AUTO-CHEM.
1 Notice d’instructions succincte
2 Volet refermant le casier
3 Tableau de bord
4 Prise d’eau
5 Roulette directionnelle à frein de
stationnement
6 Prise haute pression double
7 Buse haute pression
8 Serrure de capot
9 Capot de l’appareil
10 Lance
11 Vanne de régulation pression et débit
(Servopress)
12 Poignée-pistolet à flexible haute pression
12a Blocage de la poignée-pistolet
13 Poignée-étrier
14 Câble de branchement électrique à
connecteur inverseur de polarité
15 Rails de préhension par un élévateur à
fourche
16 Orifice de remplissage du combustible
Loading...
+ 155 hidden pages