Registerwww . kaercherand . win! com!
BR/BD 45/40 C Bp
BR/BD 55/40 C Bp
BR/BD 45/40 C Bp Pack
BR/BD 55/40 C Bp Pack
BR/BD 45/40 W Bp Pack
BR/BD 55/40 W Bp Pack
Deutsch |
3 |
English |
25 |
Français |
46 |
Italiano |
68 |
Nederlands |
90 |
Español |
112 |
Português |
134 |
Dansk |
156 |
Norsk |
177 |
Svenska |
198 |
Suomi |
219 |
Ελληνικά |
240 |
Türkçe |
263 |
Русский |
284 |
Magyar |
309 |
Čeština |
331 |
Slovenščina |
353 |
Polski |
375 |
Româneşte |
398 |
Slovenčina |
420 |
Hrvatski |
442 |
Srpski |
465 |
Български |
487 |
Eesti |
512 |
Lietuviškai |
533 |
Latviešu |
555 |
Українська |
577 |
59631500 06/10
2
Lesen Sie vor der ersten Benut- zung Ihres Gerätes diese Originalbetriebsanleitung, handeln Sie danach
und bewahren Sie diese für späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf.
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitshinweise |
DE - |
1 |
|
|
|
Funktion |
DE - |
2 |
|
|
|
Bestimmungsgemäße Ver- |
DE - |
2 |
wendung |
|
|
|
|
|
Umweltschutz |
DE - |
2 |
|
|
|
Bedienelemente |
DE - |
3 |
|
|
|
Vor Inbetriebnahme |
DE - |
4 |
|
|
|
Inbetriebnahme (nur BR/ |
DE - |
7 |
BD...W...) |
|
|
|
|
|
Betrieb |
DE - |
8 |
|
|
|
Transport |
DE - |
13 |
|
|
|
Lagerung |
DE - |
14 |
|
|
|
Pflege und Wartung |
DE - |
14 |
|
|
|
Störungen |
DE - |
16 |
|
|
|
Technische Daten |
DE - |
19 |
|
|
|
CE-Erklärung |
DE - |
22 |
|
|
|
Garantie |
DE - |
22 |
|
|
|
Ersatzteile |
DE - |
22 |
Sicherheitshinweise
Lesen und beachten Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes diese Bedienungsanleitung und beiliegende Broschüre Sicherheitshinweise für Bürstenreinigungsgeräte und Sprühextraktionsgeräte, 5.956-251.
Das Gerät ist für den Betrieb auf Flächen mit einer Steigung von bis zu 2% zugelassen.
Warnung
Gerät nicht auf geneigten Flächen benutzen.
Sicherheitseinrichtungen
Sicherheitseinrichtungen dienen dem Schutz des Benutzers und dürfen nicht außer Betrieb gesetzt oder in ihrer Funktion umgangen werden.
Schaltbügel
Für eine sofortige Außerbetriebnahme des Bürstenantriebs: Schaltbügel loslassen. Bei BR/BD...W... wird zusätzlich der Fahrantrieb ausgeschaltet.
Not-Aus-Taster (nur BR/BD...W...)
Für die Außerbetriebnahme aller Funktionen: Not-Aus-Taster drücken.
–Beim Drücken des Not-Aus-Tasters schaltet der Hilfsantrieb aus.
–Not-Aus wirkt unmittelbar auf alle Gerätefunktionen.
–Display und Batteriekontrollanzeige werden ebenfalls ausgeschaltet.
Achtung
Wird der Not-Aus-Taster während des Reinigungsbetriebs gedrückt, schalten alle Aggregate sofort aus. Das Gerät kann nicht aktiv bremsen. Deshalb kann sich das Gerät noch bis zu 50 cm vorwärtsbewegen, nachdem der Schaltbügel losgelassen oder der Not-Aus-Taster gedrückt wurde.
Inbetriebnahme nach Not-Aus:
Die Inbetriebnahme nach Verwendung des Not-Aus-Tasters ist im Kapitel „Inbetriebnahme“ beschrieben.
Symbole in der Betriebsanleitung
Gefahr
Für eine unmittelbar drohende Gefahr, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führt.
Warnung
Für eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen könnte.
Vorsicht
Für eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu leichten Verletzungen oder zu Sachschäden führen kann.
DE - 1 |
3 |
Funktion
Diese Scheuersaugmaschine wird zur Nassreinigung oder zum Polieren von ebenen Böden eingesetzt.
Das Gerät kann durch Einstellen eines Reinigungsprogramms und der Wassermenge leicht an die jeweilige Reinigungsaufgabe angepasst werden.
Eine Arbeitsbreite von 450/550 mm und ein Fassungsvermögen der Frischund Schmutzwassertanks von jeweils 40 l ermöglichen eine effektive Reinigung.
Die Version BR/BD ... W Bp Pack ist selbstfahrend, der Fahrmotor wird von zwei Batterien gespeist.
Die Batterien können mittels Ladegerät an einer 230-V-Steckdose geladen werden. Batterie und Ladegerät ist bei den Pa- ckage-Varianten bereits integriert.
Hinweis
Entsprechend der jeweiligen Reinigungsaufgabe kann das Gerät mit verschiedenem Zubehör ausgestattet werden.
Fragen Sie nach unserem Katalog oder besuchen Sie uns im Internet unter www.kaercher.com.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Verwenden Sie dieses Gerät ausschließlich gemäß den Angaben in dieser Betriebsanleitung.
–Das Gerät darf nur zum Reinigen von nicht feuchtigkeitsempfindlichen und nicht polierempfindlichen Hartflächen benutzt werden.
Der Einsatztemperaturbereich liegt zwischen +5°C und +40°C.
dachten Flächen entwickelt. Bei anderen Anwendungsgebieten muss der Einsatz alternativer Bürsten geprüft werden.
–Das Gerät ist nicht bestimmt für die Reinigung öffentlicher Verkehrswege.
–Zulässige Flächenbelastung des Bodens berücksichtigen.
Das Gerät ist nicht für den Einsatz in explosionsgefährdeten Umgebungen geeignet.
–Dieses Gerät ist zur Verwendung in Innenräumen bestimmt.
Umweltschutz
Die Verpackungsmaterialien sind recyclebar. Bitte werfen Sie die Verpackungen nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie diese einer Wiederverwertung zu.
Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige Materialien, die
einer Verwertung zugeführt werden sollten. Batterien, Öl
und ähnliche Stoffe dürfen nicht in die Umwelt gelangen. Bitte entsorgen Sie Altgeräte deshalb über geeignete Sammelsysteme.
Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH)
Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen finden Sie unter: http://www.karcher.de/de/unternehmen/ umweltschutz/REACH.htm
–Das Gerät ist nicht geeignet für die Reinigung gefrorener Böden (z. B. in Kühlhäusern).
–Das Gerät darf nur mit Original-Zubehör und -Ersatzteilen ausgestattet werden.
–Das Gerät ist für die Reinigung von Böden im Innenbereich bzw. von über-
4 |
DE - 2 |
Bedienelemente
DE - 3 |
5 |
1Entriegelung
2Deckel Schmutzwassertank
3Schwimmer
4Schmutzwassertank
5Flusensieb (Absaugung)
6Einfüllöffnung Frischwassertank
7Schraube Tankbefestigung
8Griff
9Ablassschlauch Schmutzwasser
10Hauptsicherung F1
11Batterie (nur BR/BD...Bp Pack)
12Fahrwerk
13Batteriestecker (nur BR/BD...Bp)
14Sterngriffe zum Auswechseln der Sauglippen
15Saugschlauch
16Saugbalken *
17Flügelmuttern zum Neigen des Saugbalkens
18Flügelmuttern zum Befestigen des Saugbalkens
19Infobutton (nur BR/BD... W Bp Pack)
20Display (nur BR/BD... W Bp Pack)
21Schlüsselschalter (nur BR/BD... W Bp Pack)
22Schalter Dosierung ein/aus **
23Regulierknopf Wassermenge
24Not-Aus-Taster (nur BR/BD... W Bp Pack)
25Programmwahlschalter
26Überlastanzeige Bürstenmotor und Störungsanzeige
27Batteriekontrollanzeige
28Schalter Traktion ein/aus (nur BR/BD...
W Bp Pack)
29Anschlusskabel für Ladegerät (nur BR/ BD ... Bp Pack)
30Hebel Saugbalkenabsenkung
31Kehrgutbehälter (nur BR... W Bp Pack)
32Bürstenwalzen (BR-Variante)
33Reinigungskopf
34Taste Bürstenwechsel (BR-Variante)
35Abdeckung Wasserzufuhr
36Füllstandsanzeige und Ablassschlauch Frischwasser
37Sterngriff Schubbügelbefestigung
38Reinigungsmittel-Aufnahme **
39Reinigungsmittel-Saugschlauch mit Filter und Deckel **
40Schaltbügel
41Schubbügel
42Scheibenbürste (BD-Variante)
43Spritzschutz
44Knopf Vortriebsgeschwindigkeit
45Pedal Bürstenwechsel (BD-Variante)
*nicht im Lieferumfang
**Standard bei BR/BD... W Bp Pack, Option bei BR/BD...C Bp Pack)
Vor Inbetriebnahme
Abladen
ÎSterngriffe der Schubbügelbefestigung lösen.
ÎSchubbügel nach hinten schwenken und Sterngriffe festziehen.
ÎLange seitliche Bretter der Verpackung als Rampe an die Palette legen.
ÎRampe mit Nägeln an der Palette befestigen.
ÎKurze Bretter zur Abstützung unter die Rampe legen.
ÎHolzleisten vor den Rädern entfernen.
ÎGerät am Schubbügel nach unten drücken.
ÎFahrwerk mit dem Fuß nach vorne schwenken.
ÎGerät von der Palette über die Rampe herunterschieben.
6 |
DE - 4 |
Bürsten montieren |
Verätzungsgefahr |
|
Vor Inbetriebnahme müssen die Bürsten |
|
|
montiert werden (siehe „Wartungsarbei- |
Erste Hilfe |
|
ten“). |
|
|
|
|
|
Saugbalken montieren |
|
|
Î Saugbalken so in Saugbalkenaufhän- |
Warnvermerk |
|
gung einsetzen, dass das Formblech |
|
|
über der Aufhängung liegt.Flügelmut- |
|
|
tern festziehen. |
Entsorgung |
|
|
|
|
|
Batterie nicht in Mülltonne werfen |
|
|
Gefahr |
|
|
Explosionsgefahr. Keine Werkzeuge oder |
|
|
Ähnliches auf die Batterie, d.h. auf Endpole |
|
|
und Zellenverbinder legen. |
|
Î Saugschlauch aufstecken. |
Verletzungsgefahr. Wunden niemals mit |
|
Blei in Berührung bringen. Nach der Arbeit |
|
|
Batterien |
|
|
an Batterien immer die Hände reinigen. |
|
|
Beachten Sie beim Umgang mit Batterien |
Batterie einsetzen und anschließen |
|
unbedingt folgende Warnhinweise: |
Bei der Variante Bp Pack ist die Batterie |
|
|
bereits eingebaut. |
|
Hinweise auf der Batterie, in der |
Î Programmwahlschalter auf „OFF“ dre- |
|
Gebrauchsanweisung und in der |
hen, bei Version BR/BD...W Bp Schüs- |
|
Fahrzeugbetriebsanleitung be- |
selschalter auf „0“ drehen. |
|
achten |
Î Schraube Tankbefestigung herausdre- |
|
Augenschutz tragen |
hen und Tank hochschwenken. |
|
Vorsicht |
|
|
|
|
|
|
Beschädigungsgefahr für Batterien und |
|
Kinder von Säure und Batterien |
Tank. Batterien unbedingt in der unten ge- |
|
zeigten Orientierung einbauen. Verbin- |
|
|
fern halten |
|
|
dungskabel und Anschlusskabel wie unten |
|
|
|
|
|
|
gezeigt mit den Batterien verbinden. Pol- |
|
Explosionsgefahr |
ung beachten. Batteriepolsicherung in der |
|
|
angebgebenen Ausrichtung festklemmen. |
|
|
Kabel wie gezeigt verlegen. |
|
Feuer, Funken, offenes Licht und |
Î Batterien zum Reinigungskopf hin bün- |
|
Rauchen verboten |
dig in die Wanne einsetzen und Befes- |
|
|
tigungswinkel hinter den Batterien |
|
|
festschrauben. Darauf achten, dass |
|
|
keine Schläuche oder Kabel einge- |
|
|
klemmt werden. |
|
|
DE - 5 |
7 |
ÎBatteriepole mit Polfett einfetten.
ÎPole mit dem beiliegenden Verbindungskabel verbinden.
1 |
Batteriepolsicherung |
ÎMitgeliefertes Anschlusskabel an die noch freien Batteriepole (+) und (-) klemmen.
ÎWassertank nach vorne schwenken.
ÎSchraube Tankbefestigung einschrauben und festziehen.
Vorsicht
Vor Inbetriebnahme des Gerätes Batterien aufladen.
Batterie laden
Gefahr
Explosionsgefahr. Das Laden von Nassbatterien ist nur bei geöffneter Haube erlaubt.
Hinweis
Das Gerät verfügt über einen Tiefentladungsschutz, d.h., wird das noch zulässige Mindestmaß an Kapazität erreicht, so werden die Bürstenmotoren und die Turbine ausgeschaltet. Auf dem Bedienpult leuchtet die Batteriezustandsanzeige in diesem Fall rot.
Bei der Version ...W Bp Pack ist die Traktion noch aktiv:
ÎGerät direkt zur Ladestation fahren, dabei Steigungen vermeiden.
Hinweis
Hat der Tiefentladeschutz angesprochen, muss die Batterie anschließend vollständig aufgeladen werden (bis die Batteriekontrollanzeige grün leuchtet). Erst dann wird
die Sperrung der Funktionen durch die Elektronik wieder aufgehoben.
Gefahr
Verletzungsgefahr durch elektrischen Schlag. Stromleitungsnetz und Absicherung beachten, siehe „Ladegerät“. Ladegerät nur in trockenen Räumen mit ausreichender Belüftung verwenden!
Hinweis
Die Ladezeit beträgt im Durchschnitt ca. 10-15 Stunden.
Die empfohlenen Ladegeräte (passend zu den jeweils eingesetzten Batterien) sind elektronisch geregelt und beenden den Ladevorgang selbstständig.
Alle Funktionen des Gerätes werden während des Ladevorgangs automatisch unterbrochen.
Ladevorgang Version Bp Pack
ÎNetzstecker des Ladegerätes in Steckdose stecken.
Hinweis
Das Ladegerät ist elektronisch geregelt und beendet den Ladevorgang selbstständig. Alle Funktionen des Gerätes werden während des Ladevorgangs automatisch unterbrochen.
Die Batteriekontrollanzeige zeigt bei eingestecktem Netzstecker den Fortschritt des Ladevorgangs an:
Refreshund |
blinkt schnell gelb |
Hauptladung |
|
|
|
Erhaltungsladung |
leuchtet grün |
(Batterie ist voll) |
|
|
|
Hinweis
Leuchtet die Störungsnzeige während dem Ladevorgang, Störung nach den Angaben im Kapitel „Störungen“ beheben.
Ladevorgang Version Bp
ÎBatteriestecker abziehen und mit dem Ladekabel verbinden.
ÎLadegerät mit dem Netz verbinden und einschalten.
8 |
DE - 6 |
Hinweis
Ladegerät mit dem fest montierten Batteriestecker des Gerätes verbinden, nicht mit dem abgezogenen Kabel zur Elektronik.
Not-Aus-Taster beim Ladevorgang (nur BR/BD...W...Bp Pack)
Not-Aus-Taster gedrückt:
–der Ladevorgang wird abgebrochen
–das Display zeigt „Notaus-Schalter!“ oder „Emergency button“
–die Störungsanzeige blinkt
Not-Aus-Taster entriegelt (bei eingestecktem Netzkabel):
–der Ladevorgang wird gestartet
–die Batteriekontrollanzeige blinkt gelb
Wartungsarme Batterien (Nassbatterien)
ÎEine Stunde vor Ende des Ladevorgangs destilliertes Wasser zugeben, den richtigen Säurestand beachten.
Batterie ist entsprechend gekennzeichnet.
Gefahr
Verätzungsgefahr!
–Nachfüllen von Wasser im entladenen Zustand der Batterie kann zu Säureaustritt führen.
–Beim Umgang mit Batteriesäure Schutzbrille benutzen und Vorschriften beachten, um Verletzungen und die Zerstörung von Kleidung zu verhindern.
–Eventuelle Säurespritzer auf Haut oder Kleidung sofort mit viel Wasser ausspülen.
Vorsicht
Beschädigungsgefahr!
–Zum Nachfüllen der Batterien nur destilliertes oder entsalztes Wasser
(EN 50272-T3) verwenden.
–Keine Fremdzusätze (so genannte Aufbesserungsmittel) verwenden, sonst erlischt jede Garantie.
Warnung
Bei Package-Geräten im Ersatzfall nur wartungsfreie Batterien verwenden.
Empfohlene Batterien
Kärcher- |
Beschreibung |
Bestell-Nr. |
|
|
|
6.654- |
75 Ah, wartungsfrei, 2 |
093.0 |
Stück erforderlich |
|
|
6.654- |
80 Ah, wartungsarm, 2 |
097.0 |
Stück erforderlich |
|
|
Empfohlene Ladegeräte |
|
|
|
Hersteller, |
Beschreibung |
Kärcher-Be- |
|
stell-Nr. |
|
|
|
KÄRCHER |
Separates Ladegerät für |
6.654-102.0 |
Batterie 6.654-093.0 |
|
|
KÄRCHER |
Separates Ladegerät für |
6.654-067.0 |
Batterie 6.654-097.0 |
Für beide Ladegeräte ist ein Versorgungskabel/Adapter 6.649-303.0 erforderlich. Batterien und Ladegeräte sind im Fachhandel erhältlich.
Batterien ausbauen
ÎProgrammwahlschalter auf „OFF“ drehen, bei Version BR/BD...W Bp Schüsselschalter auf „0“ drehen.
ÎSchraube Tankbefestigung herausdrehen und Tank hochschwenken.
ÎKabel vom Minuspol der Batterie abklemmen.
ÎRestliche Kabel von den Batterien abklemmen.
ÎBatterien herausnehmen.
ÎVerbrauchte Batterien gemäß den geltenden Bestimmungen entsorgen.
Inbetriebnahme (nur BR/
BD...W...)
ÎIst der Not-Aus-Taster gedrückt, Schlüsselschalter in Stellung 0 drehen und Not-Aus-Taster durch Drehen entriegeln.
ÎSchlüsselschalter in Stellung 1 drehen.
DE - 7 |
9 |
Betrieb
Vorsicht
Beschädigungsgefahr. Saugbalken vor dem Rückwärtsfahren anheben.
Hinweis
Für eine sofortige Außerbetriebnahme des Bürstenantriebs Schaltbügel loslassen.
Betriebsstoffe einfüllen
Vorsicht
Beschädigungsgefahr. Nur die empfohlenen Reinigungsmittel verwenden. Für andere Reinigungsmittel trägt der Betreiber das erhöhte Risiko hinsichtlich der Betriebssicherheit, Unfallgefahr und verringerter Lebensdauer des Gerätes.
Nur Reinigungsmittel verwenden, die frei von Lösungsmitteln, Salzund Flusssäure sind.
Sicherheitshinweise auf den Reingungsmitteln beachten.
Hinweis
Keine stark schäumenden Reinigungsmittel verwenden. Dosierhinweise beachten.
Empfohlene Reinigungsmittel:
Anwendung |
Reini- |
|
gungsmit- |
|
tel |
|
|
Unterhaltsreinigung aller |
RM 780 |
wasserbeständigen Bö- |
RM 746 |
den |
|
|
|
Unterhaltsreinigung von |
RM 755 es |
glänzenden Oberflächen |
|
(z. B. Granit) |
|
|
|
Unterhaltsreinigung und |
RM 69 ASF |
Grundreinigung von In- |
|
dustriefußböden |
|
|
|
Unterhaltsreinigung und |
RM 753 |
Grundreinigung von Fein- |
|
steinzeugfliesen |
|
|
|
Unterhaltsreinigung von |
RM 751 |
Fliesen im Sanitärbereich |
|
oder für Bauschlussreini- |
|
gung |
|
|
|
Reinigung und Desinfekti- |
RM 732 |
on im Sanitärbereich |
|
|
|
Entschichtung aller alkali- |
RM 752 |
beständigen Böden (z. B. |
|
PVC) |
|
|
|
Entschichtung von Lino- |
RM 754 |
leumböden |
|
|
|
Gerät ohne Dosiereinrichtung (DOSE)
ÎEntriegelung nach oben drücken und Deckel des Schmutzwassertanks öffnen.
ÎWasser-Reinigungsmittel-Gemisch in die Einfüllöffnung Frischwassertank bis zur MAX Markierung der Füllstandsanzeige einfüllen. Höchsttemperatur der Flüssigkeit 60 °C.
ÎDeckel des Schmutzwassertanks schließen.
Gerät mit Dosiereinrichtung (DOSE, Option)
Dem Frischwasser wird auf dem Weg zum Reinigungskopf durch eine Dosiereinrichtung Reinigungsmittel zudosiert.
Hinweis
Mit der Dosiereinrichtung wird 1% Reinigungsmittel zudosiert. Bei BR/BD...W...
kann die Dosierung zwischen 0 und 3% eingestellt werden.Bei höherer Dosierung kann das gesamte Reinigungsmittel in den Frischwassertank gegeben werden.
Die Dosiereinrichtung ist für 2,5 Liter Reingungsmittelflaschen ausgelegt.
Warnung
Verstopfungsgefahr durch eintrocknendes Reinigungsmittel. Der Durchflussmesser der Dosiereinrichtung kann durch eintrocknendes Reinigungsmittel verkleben und die Funktion der Dosiereinrichtung behindern. Frischwassertank und Gerät anschließend mit klarem Wasser spülen. Zum Spülen Re-
10 |
DE - 8 |
gulierknopf Wassermenge ganz öffnen und |
|
|
|
Reinigungsprogramme |
|
Reinigungsprogramm mit Wasserauftrag |
|
|
|
|
|
am Programmwahlschalter einstellen. |
|
|
|
|
|
Î Entriegelung nach oben drücken und |
|
|
Deckel des Schmutzwassertanks öff- |
|
|
nen. |
|
|
Î Wasser in die Einfüllöffnung Frischwassertank bis zur MAX Markierung der Füllstandsanzeige einfüllen. Höchsttemperatur der Flüssigkeit 60 °C.
ÎDeckel des Schmutzwassertanks schließen.
ÎDeckel der Reinigungsmittelflasche ab-
schrauben. |
1 |
OFF |
Î Filter am Reinigungsmittel-Saug- |
|
Gerät ist außer Betrieb. |
schlauch in die Reinigungsmittelflasche |
2 |
Scheuersaugen |
schieben und Deckel aufschrauben. |
|
Boden nass reinigen und Schmutzwas- |
Î Haltebügel der Reinigungsmittel-Auf- |
|
ser aufsaugen. |
nahme hochschwenken und Reini- |
3 |
Nassschrubben |
gungsmittelflasche in die Aufnahme |
|
Boden nass reinigen und Reinigungs- |
stellen. |
|
mittel einwirken lassen. |
Î Haltebügel herunterschwenken und |
4 |
Saugen |
einrasten. |
|
Schmutzflotte aufsaugen. |
Zum Einsatzort fahren |
|
5 Polieren |
|||
|
|
|
Boden ohne Flüssigkeitsauftrag polie- |
||
Mit ausgefahrenem Fahrwerk kann das |
|||||
|
|
ren oder scheuern. |
|||
Gerät zum Einsatzort geschoben werden, |
|
|
|||
|
|
|
|
||
|
Reinigungsprogramme Version BR/ |
||||
ohne dass die Bürsten den Boden berüh- |
|
||||
ren. |
|
|
BD... W Bp Pack |
||
Î Saugbalken anheben. |
|
|
|
|
|
Î Gerät am Schubbügel nach unten drü- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
cken. |
|
|
|
|
|
Î Fahrwerk mit dem Fuß nach vorne |
|
|
|
|
|
schwenken. |
|
|
|
|
|
Î Gerät am Schubbügel zum Einsatzort |
|
|
|
|
|
schieben. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
Fahren |
|
Zum Einsatzort fahren. |
2 |
Scheuersaugen |
|
Boden nass reinigen und Schmutzwas- |
|
ser aufsaugen. |
3 |
Nassschrubben |
DE - 9 |
11 |
Boden nass reinigen und Reinigungsmittel einwirken lassen.
4Saugen
Schmutzflotte aufsaugen.
5Polieren
Boden ohne Flüssigkeitsauftrag polieren.
6Scheuersaugen ohne Wasserauftrag (Poliersaugen)
Boden ohne Flüssigkeitsauftrag polieren und Polierstaub aufsaugen.
Batteriekontrollanzeige
Die Batteriekontrollanzeige zeigt den Ladezustand der Batterien bei ausgestecktem Ladegerät an:
40-100% |
leuchtet grün |
|
|
20-40% |
leuchtet gelb |
|
|
0-20% |
blinkt langsam rot |
|
|
leer |
leuchtet rot |
|
|
Infobutton (nur BR/BD...W Bp Pack)
Mit dem Infobutton werden Menüpunkte angewählt und Einstellungen vorgenommen.
–Rechts-/Linksdrehung blättert durch die Menüs vorwärts/rückwärts.
–Drücken quittiert eine ausgewählte Einstellung.
Einstellungen
Im Bedienermenü werden Einstellungen für die verschiedenen Reinigungsprogramme vorgenommen. Je nach Reinigungspro-
gramm sind verschieden viele Parameter einstellbar. Die Einstellungen werden mit dem Infobutton vorgenommen.
Bediener Menü
ÎNot-Aus-Taster durch Drehen entriegeln.
ÎSchlüsselschalter auf „1“ stellen.
ÎBR/BD...C...: Programmwahlschalter auf gewünschtes Reinigungsprogramm (1...5) stellen.
BR/BD... W...: Schalter Traktion auf „1“ stellen oder Programmwahlschalter auf gewünschtes Reinigungsprogramm (1...6) stellen.
Das Display zeigt Batterieladezustand.
ÎGewünschten Parameter durch Drehen des Infobuttons anwählen. Der momentan eingestellte Wert wird angezeigt.
ÎInfobutton drücken, der Wert/Balken blinkt.
ÎParameter durch Drehen des Infobuttons zwischen „min“ und „max“ neu einstellen.
ÎGeänderte Einstellung durch Drücken des Infobuttons bestätigen oder warten, bis der eingestellte Wert nach 10 Sekunden automatisch übernommen wird.
Hinweis
Wird der ausgewählte Parameter 10 Sekunden lang nicht verändert, schaltet das Display auf die Anzeige von Batteriezustand zurück.
Die Reinigungsparameter sind einstellbar und gelten für alle Programme.
Alle Einstellungen bleiben auch im stromlosen Zustand des Geräts gespeichert.
Parameter zurücksetzen
ÎReinigungsprogramm Nassschrubben, Saugen, Polieren, Scheuersaugen oder Poliersaugen am Programmwahlschalter einstellen.
ÎIm Bediener Menü den Punkt „Werkseinstellung“ durch Drehen des Infobuttons anwählen
12 |
DE- 10 |
ÎInfobutton Drücken. Die Werkseinstellung aller Parameter wird für jedes Reinigungsprogramm wiederhergestellt.
Einstellbare |
min:Schrit |
Bemer- |
Parameter |
t:max |
kung |
|
|
|
Reinigungs- |
0,5% : |
Sollkon- |
mitteldosie- |
0,5% : 3% |
zentration |
rung (DOSE) |
|
Reini- |
|
|
gungsmit- |
|
|
tel |
|
|
|
Nur BR...: |
– |
Power-, |
FACT *) |
|
Whisper-, |
(Bürstendreh- |
|
Fine |
zahl) |
|
Clean |
|
|
|
Cleanspeed |
0 : 1 : 5 |
Fahrge- |
|
|
schwin- |
|
|
digkeit |
*) Die Reinigungsleistung ist in 3 Stufen einstellbar:
–Fine Clean: Niedrige Bürstendrehzahl zur Entfernung von Grauschleier auf Feinsteinzeug.
–Whisper Clean: Mittlere Bürstendrehzahl zur Unterhaltsreinigung mit reduziertem Geräuspegel.
–Power Clean: Hohe Bürstendrehzahl zum Polieren, Kristallisieren und Kehren.
Werkseinstellung
In der unten stehenden Tabelle sind die Werkseinstellungen der Parameter für die Reinigungsprogramme angegeben. Sind keine Werte eingetragen, kann der betreffende Parameter im angegebenen Reinigungsprogramm nicht eingestellt werden.
|
Reinigungsmitteldosierung |
Cleanspeed |
FACT (Bürsten- |
drehzahl) |
Scheuersaugen |
1 |
3 |
p |
|
Nassschrubben |
|
|
|
|
Trockensaugen |
– |
|
– |
|
Polieren |
|
|
p |
|
Poliersaugen |
|
|
|
|
Fahren |
|
– |
– |
|
*) nur BR...: P=Power Clean |
|
|
Saugbalken einstellen
Schräglage
Zur Verbesserung des Absaugergebnisses auf gefliesten Belägen kann der Saugbalken um bis zu 5° Schräglage verdreht werden:
ÎFlügelmuttern lösen.
ÎSaugbalken drehen.
Î Flügelmuttern festdrehen. |
- 11 |
13 |
DE |
Neigung |
Bei ungenügendem Absaugergebnis kann |
die Neigung des geraden Saugbalkens |
geändert werden. |
Î Flügelmuttern lösen. |
Î Saugbalken neigen. |
Î Flügelmuttern fest drehen.
Vortriebsgeschwindigkeit einstellen (nur BD...C...)
Î Gerät am Schubbügel nach unten drü- |
cken. |
ÎFahrwerk mit dem Fuß nach vorne schwenken.
ÎGeschwindigkeit drosseln: Knopf in Richtung „–“ drehen.
ÎGeschwindigkeit erhöhen: Knopf in Richtung „+“ drehen.
Fahrantrieb (nur BR/BD...W...)
Das Gerät ist mit einem Hilfsfahrantrieb ausgestattet. Bei Bedarf kann das Gerät auch von Hand geschoben werden.
Programmwahlschalter in Stellung Fahren:
ÎNot-Aus-Taster durch Drehen entriegeln.
ÎSchlüsselschalter von Stellung 0 auf 1 drehen.
ÎSchalter Traktion einschalten. Display und Batteriekontrollanzeige sind aktiv.
ÎSchaltbügel betätigen.
Das Gerät beschleunigt und fährt anschließend mit der Transportgeschwindigkeit
(4 km/h)
Î Schaltbügel loslassen. Das Gerät bremst.
Programmwahlschalter auf Reinigungsprogramm (Stellung 2...6)
ÎNot-Aus-Taster durch Drehen entriegeln.
ÎSchlüsselschalter von Stellung 0 auf 1 drehen.
Display und Batteriekontrollanzeige sind aktiv.
Bei Programmen mit Absaugung startet die Saugturbine.
Î Schaltbügel betätigen.
Bei Programmen mit Bürstfunktion wird der Reinigungskopf eingeschaltet.
ÎHilfsfahrantrieb mit Schalter Traktion einschalten.
Das Gerät beschleunigt und fährt anschließend mit der im Bediener Menü eingestellten Reinigungsgeschwindigkeit (Cleanspeed 0,8...4 km/h)
ÎSchaltbügel loslassen oder Schalter Traktion ausschalten.
Das Gerät bremst.
Reinigen
ÎFahrwerk mit dem Fuß nach hinten schwenken.
ÎProgrammwahlschalter auf gewünschtes Reinigungsprogramm drehen.
ÎWassermenge entsprechend der Verschmutzung und Art des Bodenbelages am Regulierknopf einstellen.
14 |
DE- 12 |
ÎBei Geräten mit Dosiereinrichtung (DOSE): Schalter Dosierung ein/aus auf „CHEM“ stellen.
ÎSaugbalken absenken.
ÎBürsten durch Ziehen des Schaltbügels einschalten.
ÎNur bei BR/BD...W...:
Schalter Traktion 0/1 auf Ein stellen. Beim Ziehen des Schaltbügels wird zusätzlich zum Bürstenantrieb der Fahrmotor eingeschaltet. Das Gerät fährt mit der im Bediener Menü unter dem Menüpunkt „Cleanspeed“ des eingestellten Geschwindgikeit.
Vorsicht
Beschädigungsgefahr für Bodenbelag. Gerät nicht auf der Stelle betreiben.
Anhalten und abstellen
ÎRegulierknopf Wassermenge schließen.
ÎGerät noch 1-2 m vorwärts fahren, um Restwasser abzusaugen.
ÎProgrammwahlschalter auf „OFF“ oder „Fahren“ drehen. Bei BR/BD...W Bp Pack Schlüsselschalter auf „0“ drehen.
ÎUm unbefugtes Benutzen des Gerätes zu verhindern, ist der Zündschlüssel abzuziehen.
Hinweis
Wird der Schlüsselschalter ausgeschaltet, ohne den Programmwahlschalter in Stellung „OFF“ zu drehen, dann erscheint bei Programmen mit Absaugung (2, 4, 6) die Displayanzeige „Saugverzögerung“ oder „Vacuum time lag!“. Die Saugturbine schaltet erst mit 10 Sekunden Verzögerung aus, um den Saugschlauch leerzusaugen.
ÎSaugbalken anheben.
ÎGerät am Schubbügel nach unten drücken.
ÎFahrwerk mit dem Fuß nach vorne schwenken.
ÎNetzkabel ausstecken.
Vorsicht
Gefahr der Deformierung der Bürste/n. Beim Abstellen des Gerätes Bürste/n durch absenken des Fahrwerks entlasten
Schmutzwassertank entleeren
Hinweis
Bei vollem Schmutzwassertank verschließt der Schwimmer den Saugkanal, die Saugturbine läuft weiter. Die Absaugung wird unterbrochen. Schmutzwassertank leeren.
Vorsicht
Örtliche Vorschriften zur Abwasserbehandlung beachten.
ÎProgrammwahlschalter auf „OFF“ oder „Fahren“ drehen und abwarten bis das Gerät ausgeschaltet hat.
ÎAblassschlauch Schmutzwasser aus Halterung nehmen und über einer geeigneten Sammeleinrichtung absenken.
ÎWasser durch Öffnen der Dosiereinrichtung am Ablassschlauch ablassen.
ÎAnschließend Schmutzwasserbehälter mit klarem Wasser ausspülen.
Frischwassertank entleeren
ÎKupplung am oberen Ende der Füllstandsanzeige lösen.
ÎSchlauch der Füllstandsanzeige über einer geeigneten Sammeleinrichtung absenken und Flüssigkeit ablaufen lassen.
ÎKupplung wieder am Gerät einrasten.
Transport
Vorsicht
Verletzungsund Beschädigungsgefahr! Gewicht des Gerätes beim Transport beachten.
- 13 |
15 |
DE |
ÎBürsten herausnehmen, um Beschädigung der Bürsten zu vermeiden.
ÎBeim Transport in Fahrzeugen Gerät nach den jeweils gültigen Richtlinien gegen Rutschen und Kippen sichern.
Lagerung
Vorsicht
Verletzungsund Beschädigungsgefahr! Gewicht des Gerätes bei Lagerung beachten.
Dieses Gerät darf nur in Innenräumen gelagert werden.
Pflege und Wartung
Gefahr
Verletzungsgefahr. Vor allen Arbeiten am Gerät Programmwahlschalter auf „OFF“ drehen und Netzstecker ziehen. Bei BR...W Bp zusätzlich den Schlüsselschalter auf „0“ drehen und den Not-Aus-Taster drücken.
Vorsicht
Beschädigungsfahr für das Gerät durch auslaufendes Wasser. Schmutzwassertank und Frischwassertank vor Wartungsarbeiten am Gerät entleeren.
Wartungsplan
Nach der Arbeit
Vorsicht
Beschädigungsgefahr. Gerät nicht mit Wasser abspritzen und keine aggressiven Reinigungsmittel verwenden.
ÎSchmutzwasser ablassen.
ÎFlusensieb prüfen, bei Bedarf reinigen.
ÎGerät außen mit feuchtem, in milder Waschlauge getränktem Lappen reinigen.
ÎSauglippen und Abstreiflippen säubern, auf Verschleiß prüfen und bei Bedarf austauschen.
ÎBürsten auf Verschleiß prüfen, bei Bedarf austauschen.
ÎBatterie bei Bedarf laden.
Monatlich
ÎBei vorübergehend stillgelegtem Gerät: Ausgleichsladung der Batterie durchführen.
ÎBatteriepole auf Oxidation prüfen, bei Bedarf abbürsten und mit Polfett einfetten. Auf festen Sitz der Verbindungskabel achten.
ÎBei nicht-wartungsfreien Batterien, Säuredichte der Zellen überprüfen.
ÎDichtungen zwischen Schmutzwassertank und Deckel auf Zustand prüfen, bei Bedarf austauschen.
ÎBürstentunnel reinigen (nur BR Variante).
ÎAbdeckung Wasserzufuhr am Reinigungskopf abnehmen und Kanal reinigen. (nur BR Variante)
ÎBei Geräten mit Dosiereinrichtung (Dose): Reinigungsmittel-Saugfilter mit klarem Wasser reinigen.
Nur bei BR/BD...W...: Nach 400 Betriebsstunden oder jährlich
ÎPumpenschlauch der Dosierpumpe wechseln.
Jährlich
ÎVorgeschriebene Inspektion durch Kundendienst durchführen lassen.
Wartungsarbeiten
Kehrgutbehälter entleeren (nur BR/BD...
W Bp Pack)
ÎKehrgutbehälter leicht im Uhrzeigersinn drehen und dabei herausziehen.
ÎKehrgutbehälter entleeren.
ÎKehrgutbehälter wieder einsetzen.
16 |
DE- 14 |
Sauglippen wenden oder austauschen
ÎSaugbalken abnehmen.
ÎSterngriffe herausschrauben.
Î Kunststoffteile abziehen. |
Î Sauglippen abziehen. |
Î Sauglippen wenden oder neue Sauglip- |
pen einschieben. |
Î Kunststoffteile aufschieben. |
Î Sterngriffe einschrauben und festzie- |
hen. |
Bürstenwalzen austauschen
ÎSchmutzwassertank leeren.
ÎGerät am Schubbügel nach unten drücken.
ÎFahrwerk mit dem Fuß nach vorne schwenken.
ÎTaste Bürstenwechsel drücken und Abdeckung am Bürstenkopf zur Seite schwenken.
ÎBürstenwalzen herausziehen.
ÎNeue Bürstenwalzen einsetzen und einrasten.
ÎAbdeckung schließen, Bürsten ausrichten und in die Abdeckung einrasten.
ÎFahrwerk mit dem Fuß nach hinten schwenken.
Scheibenbürste austauschen
ÎSchmutzwassertank leeren.
ÎGerät am Schubbügel nach unten drücken.
ÎFahrwerk mit dem Fuß nach vorne schwenken.
ÎKnopf zur Einstellung der Vortriebsgeschwindigkeit in Richtung „–“ drehen.
ÎPedal Bürstenwechsel über den Widerstand hinaus nach unten drücken.
ÎGerät rückwärts fahren, bis die Scheibenbürste frei ist.
ÎScheibenbürste entfernen und neue Scheibenbürste vor das Gerät legen.
ÎGerät vorwärts über die Scheibenbürste fahren.
ÎFahrwerk mit dem Fuß nach hinten schwenken. Die Bürste rastet im Bürstenantrieb ein.
ÎVortriebsgeschwindigkeit einstellen.
Pumpenschlauch austauschen (nur BR/BD...W...)
ÎSchmutzund Frischwassertank leeren.
ÎReinigungsmittelflasche aus der Reinigungsmittelaufnahme herausnehmen.
ÎSchraube Tankbefestigung herausdrehen und Tank hochschwenken.
Die Dosierpumpe befindet sich hinter den Batterien.
- 15 |
17 |
DE |
1Gehäusedeckel
2Abdeckung
3Schlauchhalter
4Pumpenschlauch
5Rotor
ÎGehäuseabdeckung abnehmen.
ÎAbdeckung abnehmen.
ÎSchlauchhalter mit Pumpenschlauch herausnehmen (Zum leichteren Herausnehmen Rotor von Hand drehen).
ÎPumpenschlauch ersetzen.
ÎDosierpumpe und Gerät in umgekehrter Reihenfolge wieder betriebsbereit machen.
Wartungsvertrag
Für einen zuverlässigen Betrieb des Gerätes können mit dem zuständigen KärcherVerkaufsbüro Wartungsverträge abgeschlossen werden.
Frostschutz
Bei Frostgefahr:
ÎFrischund Schmutzwassertank entleeren.
ÎGerät in einem frostgeschützten Raum abstellen.
Störungen
Gefahr
Verletzungsgefahr. Vor allen Arbeiten am Gerät Programmwahlschalter auf „OFF“ drehen und Netzstecker ziehen. Bei BR...W Bp zusätzlich den Schlüsselschalter auf „0“ drehen und den Not-Aus-Taster drücken.
ÎSchmutzwasser und restliches Frischwasser ablassen und entsorgen.
Bei Störungen, die mit Hilfe dieser Tabelle nicht behoben werden können, Kundendienst rufen.
Hinweis
Werden Störungen angezeigt, zuerst Programmwahlschalter auf OFF oder Fahren stellen und Schlüsselschalter ausschalten (falls vorhanden). 15 Sekunden warten.
Gerät wieder einschalten. Wird der Fehler erneut angezeigt, Ursache nach folgender Tabelle beheben, bzw. Kundendienst rufen.
18 |
DE- 16 |
Störungen mit Anzeige
Über- |
Display (nur BR/ |
Störung |
Behebung |
lastan- |
BD...W...) |
|
|
zeige |
|
|
|
|
|
|
|
Dauer- |
Pcb. Störung=4 |
Elektronik defekt |
Kundendienst rufen |
licht |
Pcb. fault=4 |
|
|
|
|
|
|
1 mal |
Bürstm.Störung=1 |
Kurzschluss Bürsten- |
Kundendienst rufen |
blinken |
Brushmot.fault=1 |
motor |
|
|
|
|
|
|
Saugtb.Störung=1 |
Kurzschluss Saugmo- |
|
|
Vac.mot. fault=1 |
tor |
|
|
|
|
|
|
Ventil.Störung=1 |
Kurzschluss Magnet- |
|
|
Valve fault=1 |
ventil |
|
|
|
|
|
|
Fahrmt.Störung=1 |
Kurzschluss Fahrmo- |
|
|
Drivemot.fault=1 |
tor |
|
|
|
|
|
2 mal |
Bürstm.Störung=2 |
Kabelbruch Bürsten- |
Kundendienst rufen |
blinken |
Brushmot.fault=2 |
motor |
|
|
|
|
|
|
Saugtb.Störung=2 |
Kabelbruch Saugmo- |
|
|
Vac.mot. fault=2 |
tor |
|
|
|
|
|
|
Ventli.Störung=2 |
Kabelbruch Magnet- |
|
|
Valve fault=2 |
ventil |
|
|
|
|
|
|
Fahrmt.Störung=2 |
Kabelbruch Fahrmotor |
|
|
Drivemot.fault=2 |
|
|
|
|
|
|
3 mal |
Heiss, abkühlen! |
Temperatur Elektronik |
Elektronik mindestens 15 Minu- |
blinken |
Hot, let cool! |
hoch |
ten abkühlen lassen |
|
|
|
|
|
Saugtb.Störung=3 |
Überlast Saugmotor |
Programmwahlschalter auf |
|
Vac.mot. fault=3 |
|
Stellung Off oder Fahren stel- |
|
|
|
len. Anschließend Reinigungs- |
|
Bürstenüberlast! |
Überlast Bürstenmo- |
|
|
Brush Overload! |
tor |
programm erneut anwählen. |
|
|
|
Tritt Fehler weiterhin auf, Kun- |
|
Fahrmt.Störung=3 |
Überlast Fahrmotor |
|
|
dendienst rufen |
||
|
Drivemot.fault=3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 mal |
Prüfe Battspanng |
Batteriespannung |
Kundendienst rufen |
blinken |
Check Battery! |
nicht zwischen 17 und |
|
|
|
33 V |
|
|
|
|
|
|
|
Zu hohe Batteriespan- |
Laden beenden. Gerät kann |
|
|
nung beim Laden |
benützt werden, trotzdem Kun- |
|
|
|
dendienst informieren |
|
Batteriefehler! |
Batteriefehler |
|
|
Battery fault! |
|
|
|
|
|
|
|
Notaus-Schalter! |
Not-Aus-Taster beim |
Not-Aus-Taster entriegeln. . |
|
Emergency button |
Batterieladen ge- |
|
|
|
drückt |
|
|
|
|
|
- 17 |
19 |
DE |
|
Störungen |
|
|
|
|
Störung |
Behebung |
|
Gerät lässt sich nicht starten |
Batterien prüfen, ggf. aufladen. Tiefentladene Batterie |
|
|
vollständig laden, damit Funktionssperre durch Elektro- |
|
|
nik aufgehoben wird. |
|
|
Batteriepolsicherung am Pluspol der Batterie prüfen |
|
|
(100 A), bei defekter Sicherung Kundendienst verständi- |
|
|
gen. |
|
|
|
|
Ungenügende Wassermenge |
Frischwasserstand prüfen, bei Bedarf Tank auffüllen. |
|
|
Schläuche auf Verstopfung prüfen, bei Bedarf reinigen. |
|
|
BR...: Abdeckung Wasserzufuhr am Saugkopf abneh- |
|
|
men und Wasserkanal reinigen. |
|
|
|
|
Ungenügende Saugleistung |
Dichtungen zwischen Schmutzwassertank und Deckel |
|
|
reinigen und auf Dichtigkeit prüfen, bei Bedarf austau- |
|
|
schen. |
|
|
Flusensieb reinigen. |
|
|
Sauglippen am Saugbalken reinigen, bei Bedarf wenden |
|
|
oder austauschen. |
|
|
|
|
|
Saugschlauch und Saugbalken auf Verstopfung prüfen, |
|
|
ggf. Verstopfung beseitigen |
|
|
|
|
|
Saugschlauch auf Dichtigkeit prüfen, bei Bedarf austau- |
|
|
schen. |
|
|
|
|
|
Überprüfen, ob der Deckel am Schmutzwasser-Ablass- |
|
|
schlauch geschlossen ist. |
|
|
|
|
|
Einstellung des Saugbalkens überprüfen. |
|
|
Prüfen, ob die Turbine läuft und Unterdruck erzeugt, ggf. |
|
|
Kundendienst rufen. |
|
|
|
|
Ungenügendes Reinigungser- |
Fahrwerk einfahren. |
|
gebnis |
|
|
Bürsten auf Verschleiß prüfen, bei Bedarf austauschen. |
|
|
|
Reingungsmitteldosierung (Option) prüfen. |
|
Reinigungsmitteldosierung |
Pumpenschlauch der Dosierpumpe ersetzen. |
|
verringert sich (nur BR/ |
|
|
BD...W...) |
|
|
|
|
|
Bürsten drehen sich nicht |
Prüfen, ob Fremdkörper die Bürsten blockiert, gegebe- |
|
|
nenfalls Fremdkörper entfernen. |
|
|
|
|
Ablassschlauch Schmutzwas- |
Dosiereinrichtung am Ablassschlauch öffnen. Saug- |
|
ser verstopft |
schlauch vom Saugbalken abziehen und mit der Hand |
|
|
verschließen. Programmwahlschalter auf Saugen stel- |
|
|
len. Die Verstopfung wird aus dem Ablassschlauch in |
|
|
den Schmutzwasserbehälter gesaugt. |
|
|
|
|
20 |
DE- 18 |
Technische Daten
|
|
BR 45/ |
|
BR 45/ |
|
BD 45/ |
|
BD 45/ |
|
|
40 C Bp |
|
40 C Bp |
|
40 C Bp |
|
40 C Bp |
|
|
|
|
Pack |
|
|
|
Pack |
Leistung |
|
|
|
|
|
|
|
|
Nennspannung |
V |
|
|
|
24 |
|
|
|
Batteriekapazität |
Ah (5h) |
– |
|
105 |
|
– |
|
105 |
Mittlere Leistungsaufnahme |
W |
|
|
650 |
|
|
||
Saugmotorleistung |
W |
|
600 |
|
|
|||
Bürstmotorleistung |
W |
|
600 |
|
|
|||
Saugen |
|
|
|
|
|
|
|
|
Saugleistung, Luftmenge |
l/s |
|
|
|
18 |
|
|
|
Saugleistung, Unterdruck |
kPa |
|
10,5 |
|
|
|||
Reinigungsbürsten |
|
|
|
|
|
|
|
|
Arbeitsbreite |
mm |
|
450 |
|
|
|||
Bürstendurchmesser |
mm |
|
96 |
|
450 |
|||
Bürstendrehzahl |
1/min |
1400 |
|
160 |
||||
Maße und Gewichte |
|
|
|
|
|
|
|
|
Theoretische Flächenleistung |
m2/h |
|
1800 |
|
|
|||
Volumen Frisch-/Schmutzwasser- |
l |
|
|
|
40 |
|
|
|
tank |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Länge (ohne Schubbügel) |
mm |
|
1100 |
|
|
|||
Breite (ohne Saugbalken) |
mm |
|
600 |
|
|
|||
Höhe (ohne Schubbügel) |
mm |
|
900 |
|
|
|||
Zulässiges Gesamtgewicht |
kg |
|
210 |
|
|
|||
Transportgewicht |
kg |
|
|
160 (Dose 165) |
|
|
||
Ermittelte Werte gemäß EN 60335- |
2-72 |
|
|
|
|
|
|
|
Schwingungsgesamtwert |
m/s2 |
|
<2,5 |
|
|
|||
Unsicherheit K |
m/s2 |
|
0,2 |
|
|
|||
Schalldruckpegel LpA |
dB(A) |
|
72 |
|
67 |
|||
Unsicherheit KpA |
dB(A) |
|
1 |
|
|
1 |
||
Schallleistungspegel LWA + Unsi- |
dB(A) |
|
88 |
|
83 |
|||
cherheit KWA |
|
|
|
|
|
|
|
|
- 19 |
21 |
DE |
|
|
BR 55/ |
|
BR 55/ |
|
BD 55/ |
|
BD 55/ |
|
|
40 C Bp |
|
40 C Bp |
|
40 C Bp |
|
40 C Bp |
|
|
|
|
Pack |
|
|
|
Pack |
Leistung |
|
|
|
|
|
|
|
|
Nennspannung |
V |
|
|
|
24 |
|
|
|
Batteriekapazität |
Ah (5h) |
– |
|
105 |
|
– |
|
105 |
Mittlere Leistungsaufnahme |
W |
|
|
650 |
|
|
||
Saugmotorleistung |
W |
|
600 |
|
|
|||
Bürstmotorleistung |
W |
|
600 |
|
|
|||
Saugen |
|
|
|
|
|
|
|
|
Saugleistung, Luftmenge |
l/s |
|
|
|
18 |
|
|
|
Saugleistung, Unterdruck |
kPa |
|
10,5 |
|
|
|||
Reinigungsbürsten |
|
|
|
|
|
|
|
|
Arbeitsbreite |
mm |
|
550 |
|
|
|||
Bürstendurchmesser |
mm |
|
96 |
|
550 |
|||
Bürstendrehzahl |
1/min |
1400 |
|
160 |
||||
Maße und Gewichte |
|
|
|
|
|
|
|
|
Theoretische Flächenleistung |
m2/h |
|
2200 |
|
|
|||
Volumen Frisch-/Schmutzwasser- |
l |
|
|
|
40 |
|
|
|
tank |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Länge (ohne Schubbügel) |
mm |
|
1100 |
|
|
|||
Breite (ohne Saugbalken) |
mm |
|
650 |
|
|
|||
Höhe (ohne Schubbügel) |
mm |
|
900 |
|
|
|||
Zulässiges Gesamtgewicht |
kg |
|
210 |
|
|
|||
Transportgewicht |
kg |
|
|
160 (Dose 165) |
|
|
||
Ermittelte Werte gemäß EN 60335- |
2-72 |
|
|
|
|
|
|
|
Schwingungsgesamtwert |
m/s2 |
|
<2,5 |
|
|
|||
Unsicherheit K |
m/s2 |
|
0,2 |
|
|
|||
Schalldruckpegel LpA |
dB(A) |
|
72 |
|
67 |
|||
Unsicherheit KpA |
dB(A) |
|
1 |
|
|
1 |
||
Schallleistungspegel LWA + Unsi- |
dB(A) |
|
88 |
|
83 |
|||
cherheit KWA |
|
|
|
|
|
|
|
|
22 |
DE- 20 |
|
|
BR 45/ |
BR 55/ |
|
BD 45/ |
|
BD 55/ |
|
|
|
40 W Bp |
40 W Bp |
40 W Bp |
40 W Bp |
|||
|
|
Pack |
|
Pack |
|
Pack |
|
Pack |
Leistung |
|
|
|
|
|
|
|
|
Nennspannung |
V |
|
|
|
24 |
|
|
|
Batteriekapazität |
Ah (5h) |
|
|
105 |
|
|
||
Mittlere Leistungsaufnahme |
W |
|
|
750 |
|
|
||
Saugmotorleistung |
W |
|
|
600 |
|
|
||
Bürstmotorleistung |
W |
|
|
600 |
|
|
||
Fahrmotorleistung |
W |
|
|
130 |
|
|
||
Saugen |
|
|
|
|
|
|
|
|
Saugleistung, Luftmenge |
l/s |
|
|
|
18 |
|
|
|
Saugleistung, Unterdruck |
kPa |
|
|
10,5 |
|
|
||
Reinigungsbürsten |
|
|
|
|
|
|
|
|
Arbeitsbreite |
mm |
450 |
|
550 |
|
450 |
|
550 |
Bürstendurchmesser |
mm |
96 |
|
|
450 |
|
||
Bürstendrehzahl (Power Clean) |
1/min |
1400 |
|
|
160 |
|
||
Maße und Gewichte |
|
|
|
|
|
|
|
|
Theoretische Flächenleistung |
m2/h |
1800 |
|
2200 |
|
1800 |
|
2200 |
Volumen Frisch-/Schmutzwasser- |
l |
|
|
|
40 |
|
|
|
tank |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Volumen Kehrgutbehälter (nur BR) |
l |
2 |
|
|
– |
|
||
Länge (ohne Schubbügel) |
mm |
|
|
1100 |
|
|
||
Breite (ohne Saugbalken) |
mm |
600 |
|
650 |
|
600 |
|
650 |
Höhe (ohne Schubbügel) |
mm |
|
|
900 |
|
|
||
Zulässiges Gesamtgewicht |
kg |
|
|
210 |
|
|
||
Transportgewicht |
kg |
|
|
165 (Dose 170) |
|
|||
Ermittelte Werte gemäß EN 60335- |
2-72 |
|
|
|
|
|
|
|
Schwingungsgesamtwert |
m/s2 |
|
|
<2,5 |
|
|
||
Unsicherheit K |
m/s2 |
|
|
|
0,2 |
|
|
|
Schalldruckpegel LpA |
dB(A) |
72 |
|
|
67 |
|
||
Unsicherheit KpA |
dB(A) |
1 |
|
|
1 |
|
||
Schallleistungspegel LWA + Unsi- |
dB(A) |
88 |
|
|
83 |
|
||
cherheit KWA |
|
|
|
|
|
|
|
|
- 21 |
23 |
DE |
CE-Erklärung
Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen grundlegenden Sicherheitsund Gesundheitsanforderungen der EGRichtlinien entspricht. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Maschine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
Produkt: Bodenreiniger Typ: 1.533-xxx
Einschlägige EG-Richtlinien
2006/42/EG (+2009/127/EG) 2004/108/EG
Angewandte harmonisierte Normen
EN 55014–1: 2006
EN 55014–2: 1997 + A1: 2001 EN 60335–1
EN 60335–2–29
EN 60335–2–72
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009 EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Angewandte nationale Normen
-
Die Unterzeichnenden handeln im Auftrag und mit Vollmacht der Geschäftsführung.
CEO |
Head of Approbation |
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Garantie
In jedem Land gelten die von unserer zuständigen Vertriebsgesellschaft herausgegebenen Garantiebedingungen. Etwaige Störungen an Ihrem Zubehör beseitigen wir innerhalb der Garantiefrist kostenlos, sofern ein Materialoder Herstellungsfehler die Ursache sein sollte. Im Garantiefall wenden Sie sich bitte mit Kaufbeleg an Ihren Händler oder die nächste autorisierte Kundendienststelle.
Ersatzteile
–Es dürfen nur Zubehör und Ersatzteile verwendet werden, die vom Hersteller freigegeben sind. Original-Zubehör und Original-Ersatzteile bieten die Gewähr dafür, dass das Gerät sicher und störungsfrei betrieben werden kann.
–Eine Auswahl der am häufigsten benötigten Ersatzteile finden Sie am Ende der Betriebsanleitung.
–Weitere Informationen über Ersatzteile erhalten Sie unter www.kaercher.com im Bereich Service.
24 |
DE- 22 |
Please read and comply with these original instructions prior
to the initial operation of your appliance and store them for later use or subsequent owners.
Contents
Safety instructions |
EN - |
1 |
|
|
|
Function |
EN - |
2 |
|
|
|
Proper use |
EN - |
2 |
|
|
|
Environmental protection |
EN - |
2 |
|
|
|
Operating elements |
EN - |
3 |
|
|
|
Before Commissioning |
EN - |
4 |
|
|
|
Startup (only BR/BD...W...) |
EN - |
7 |
|
|
|
Operation |
EN - |
7 |
|
|
|
Transport |
EN - |
13 |
|
|
|
Storage |
EN - |
13 |
|
|
|
Maintenance and care |
EN - |
13 |
|
|
|
Faults |
EN - |
15 |
|
|
|
Specifications |
EN - |
18 |
|
|
|
CE declaration |
EN - |
21 |
|
|
|
Warranty |
EN - |
21 |
|
|
|
Spare parts |
EN - |
21 |
Safety instructions
Before using the appliance for the first time, read and observe these operating instructions and the accompanying brochure:
Safety information for brush cleaning units and spray-extraction units, 5.956-251.
The machine has been approved for use on surfaces with gradients of up to 2%.
Warning
Do not use the appliance on inclines.
Safety Devices
Safety devices serve for the protection of the user and must not be put out of operation or bypassed with respect to their function.
Control handle
To put the brush drive out of operation immediately: release the control handle. In case of BR/BD...W... the drive is also switched off.
Emergency off switch (only BR/ BD...W...)
To deactivate all functions: Press emergen- cy-stop button.
–The auxiliary drive gets switched off when you press the emergency-stop button.
–The emergency-stop has a direct effect on all machine functions.
–The display and battery control display also get switched off.
Caution
If the emergency stop switch is pressed during the cleaning operation, then all the units will be switched off immediately. The appliance cannot brake immediately. Hence, the appliance can still move up to 50 cm forward, after the control handle is released or the emergency stop button has been pressed.
Switching on after emergency-stop:
The procedure for startup after the emergency stop button has been pressed has been described in the chapter on startup.
Symbols in the operating instructions
Danger
Immediate danger that can cause severe injury or even death.
Warning
Possible hazardous situation that could lead to severe injury or even death.
Caution
Possible hazardous situation that could lead to mild injury to persons or damage to property.
EN - 1 |
25 |
Function
The scrubber vacuum is used for wet cleaning or polishing of level floors.
The appliance can be easily adjusted to the cleaning task by setting a cleaning program and the water quantity.
A working width of 450/550 mm and a capacity of 40 l each of the fresh and dirt water reservoirs enable an effective cleaning. The model BR/BD ... W Bp Pack is selfmoving; the drive motor is feed by two batteries.
The batteries can be charged using a charger connected to a 230 V socket. Depending on the package type, battery and charger are already integrated.
Note
The appliance can be equipped with various accessories depending on the cleaning task. Please request our catalogue or visit us on the Internet at www.kaercher.com.
Proper use
Only use this appliance as directed in these operating instructions.
–The appliance may only be used for the cleaning of hard surfaces that are not sensitive to moisture and polishing operations.
The application temperature ranges from +5°C to +40°C.
–The appliance is not suitable for cleaning frozen floors (e.g. in cold stores).
–The appliance may only be equipped with genuine accessories and spare parts.
–The appliance has been designed for the cleaning of interior floors or covered surfaces. For other areas of application, the use of alternative brushes must be checked.
–The appliance is not intended for the cleaning of public traffic routes.
–Take the permissible floor surface loading into account.
The appliance is not suitable for use in potentially explosive environments.
–This appliance is intended for inside use.
Environmental protection
The packaging material can be recycled. Please do not place the packaging into the ordinary refuse for disposal, but arrange for the proper recycling.
Old appliances contain valuable materials that can be recycled. Please arrange for the proper
recycling of old appliances. Batteries, oil, and similar substances must not enter the environment. Please dispose of your old appliances using appropriate collection systems.
Notes about the ingredients (REACH)
You will find current information about the ingredients at: http://www.karcher.de/de/unternehmen/ umweltschutz/REACH.htm
26 |
EN - 2 |
Operating elements
EN - 3 |
27 |
1Unlocking
2Cover dirt water reservoir
3Float
4Dirt water reservoir
5Lint sieve (suction)
6Fresh water reservoir filler neck
7Screw for tank fastening
8Handle
9Dirt water discharge hose
10Main fuse F1
11Battery (only BR/BD...Bp Pack)
12Chassis
13Battery plug (only BR/BD...Bp)
14Star grips to exchange the vacuum lips
15Suction hose
16Vacuum bar *
17Wing nuts for tilting the vacuum bar
18Wing nuts for fastening the vacuum bar
19Info button (only BR/BD... W Bp Pack)
20Display (only BR/BD... W Bp Pack)
21Key switch (only BR/BD... W Bp Pack)
22Dosing switch on/off **
23Water quantity regulator
24Emergency off switch (only BR/BD W Bp Pack)
25Program selection switch
26Overload display brush motor and interruption display
27Battery control display
28Traction switch on/off (only BR/BD... W Bp Pack)
29Connection cable for charger (only BR/ BD ... Bp Pack)
30Vacuum bar lowering lever
31Waste container (only BR/BD... W Bp Pack)
32Brush rollers (BR model)
33Cleaning head
34Key for brush rollers (BR model)
35Cover for water supply
36Filling level display and fresh water discharge hose
37Star grip pushing handle fastening
38Detergent intake **
39Detergent suction hose with filter and cover **
40Control handle
41Push handle
42Disk brushes (BD model)
43Splash guard
44Button for advance speed
45Pedal for changing brushes (BD model) * not included in the delivery
** Standard in BR/BD... W Bp Pack, optional in BR/BD...C Bp Pack)
Before Commissioning
Unloading
ÎRelease the star grips of the pushing handle fastening.
ÎTurn the pushing handle backwards and tighten the star grips.
ÎPlace long lateral boards of the packaging as a ramp next to the pallet.
ÎFix the ramp on the pallet with nails.
ÎPlace short boards as a support underneath the ramp.
ÎRemove the wooden bars in front of the wheels.
ÎPress the appliance to the bottom using the push handle.
ÎTurn the running gear to the front with your foot.
ÎPush down the appliance through the ramp from the pallet.
Installing the Brushes
The brushes must be installed before the initial operation (see "Maintenance works").
28 |
EN - 4 |
Installing the Vacuum Bar
ÎInsert the vacuum bar into the vacuum bar suspension in such a manner that the profiled sheet is positioned above the suspension. Tighten the wing nuts.
Î Insert the suction hose.
Batteries
Please observe the following warning notes when handling batteries:
Observe the directions on the battery, in the instructions for use
and in the vehicle operating instructions
Wear eye protection
Keep children away from acid and batteries
Danger of explosion
Fire, sparks, naked flames and smoking must be strictly avoided
Danger of chemical burns
First aid
Warning note
Disposal
Do not throw the battery into the regular waste
Danger
Danger of explosion. Do not put tools or similar on the battery, i.e. on the terminal poles and cell connectors.
Risk of injury. Ensure that wounds never come into contact with lead. Always clean your hands after having worked with batteries.
Insert batteries and connect
The Bp package model contains a built-in battery.
ÎTurn the programme switch to "OFF"; in BR/BD...W Bp model, turn the key switch to "0".
ÎLoosen the tank fastening screw and tilt the tank upward.
Caution
Risk of damage to batteries and tank. Please install the batteries in the arrangement shown below. Connect the joining cable and connection cable to the batteries in the way shown below. Take care to connect the correct poles. Tightly clamp the battery pole fuse in the arrangement shown below. Route the cables in the displayed pattern.
ÎPlace the batteries pointing towards the cleaning head close to each other in the intake and tighten the screws of the fastening bracket behind the batteries. Ensure that no hoses or cables are jammed.
ÎLubricate the battery pole with pole grease.
ÎConnect pole using the enclosed connecting cable.
EN - 5 |
29 |
1 Battery pole fuse
ÎConnect the connection cable to the free battery poles (+) and (-).
ÎTilt the water tank towards the front.
ÎInsert the screw for fastening the tank and tighten it.
Caution
Charge the batteries before commissioning the machine.
Charging battery
Danger
Danger of explosion. Wet batteries can only be charged with opened hood.
Note
The device is equipped with a safety mechanism to prevent total discharge, i.e. when the permissible minimum capacity is reached, then the brush motors and the turbine are switched off. In such a case, the battery level indicator on the control console glows red.
In ...W Bp Pack model, the traction is still active:
ÎDrive the machine directly to the charging station; avoid any steep gradients in the process.
Note
If the safety mechanism to prevent total discharge has got activated, then the battery must first be charged fully (until the battery level indicator glows green). Only then will the electronic system unlock the functions.
Danger
Risk of electric shock. Observe supply network and fuse protection - see "Charger". Only use the charger in dry rooms with suf-
ficient ventilation!
Note
Average charging time is approx. 10 -15 hours.
The recommended chargers (matching the batteries used) are regulated electronically and will automatically switch off the charging process.
All functions of the machine are automatically interrupted during the charging process.
Charging process for Bp Pack model
ÎInsert the plug of the charger into the socket.
Note
The charger has electronic controls and automatically switches off the charging process. All functions of the machine are automatically interrupted during the charging process.
The battery control display shows the progress of the charging process when the plug is inserted:
Refresh and main quickly blinks yellow charging
Retention charging glows green (battery is full)
Note
If the interruption indicator glows during the charging process, then see details in the chapter on trouble-shooting.
Charging process for Bp version
ÎRemove battery plug and join it to the charging cable.
ÎConnect the charger to the mains and turn it on.
Note
Connect the charger using the battery plug of the appliance and not by removing the cable of the electronics system..
Emergency-stop switch during charging process (only BR/BD...W...Bp Pack) Press emergency-stop button:
–the charging process is cancelled
–the display shows the "NotausSchalter!“ oder „Emergency button“
–the interruption display flashes
30 |
EN - 6 |