CB 2 exclusiv 23/25/28 CB 2 comfort 23/25/28 CB 2 basic 23/25/28
Register. |
|
www |
|
kaercher |
|
and |
|
. |
win! |
com |
Deutsch |
3 |
English |
23 |
Français |
43 |
Italiano |
65 |
Nederlands |
85 |
Español |
106 |
Português |
130 |
Dansk |
153 |
Norsk |
172 |
Svenska |
191 |
Suomi |
210 |
Ελληνικά |
230 |
Türkçe |
253 |
Русский |
272 |
Polski |
296 |
Magyar |
319 |
Čeština |
340 |
Slovenčina |
360 |
59617210 08/11
2
Lesen Sie vor der ersten Benut- zung Ihres Gerätes diese Originalbetriebsanleitung, handeln Sie danach
und bewahren Sie diese für späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf.
Inhaltsverzeichnis
Vor Inbetriebnahme . . . . . . DE . . 1 Anlagenbeschreibung . . . . . DE . . 4 Bedienelemente . . . . . . . . . DE . . 5 Technische Daten. . . . . . . . DE . . 7 Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . DE . . 7 Außerbetriebnahme . . . . . . DE . . 8 Wartung und Pflege . . . . . . DE . . 9 Störungen . . . . . . . . . . . . . . DE . 14
Vor Inbetriebnahme
Umweltschutz
Die Verpackungsmaterialien sind recyclebar. Bitte werfen Sie die Verpackungen nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie diese einer Wiederverwertung zu.
Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige Materialien, die einer Verwertung zugeführt werden sollten. Batterien, Öl und ähnliche Stoffe dürfen nicht in die Umwelt gelangen. Bitte entsorgen Sie Altgeräte deshalb über geeignete Sammelsysteme.
Getriebeöl nicht in die Umwelt gelangen lassen. Bitte Boden schützen und Altöl umweltgerecht entsorgen.
Mineralölhaltiges Abwasser nicht ins Erdreich, Gewässer oder ohne Aufbereitung in die Kanalisation gelangen lassen. Bitte örtlich geltende gesetzliche Bestimmungen und Abwassersatzungen beachten.
In der Steuerung befindet sich ein Akku zur Versorgung der Systemuhr bei Stromausfall. Akkus enthalten Stoffe, die nicht in die Umwelt gelangen dürfen. Bitte entsorgen Sie sie deshalb über geeignete Sammelsysteme.
Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH)
Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen finden Sie unter:
www.kaercher.de/REACH
Sicherheitshinweise
Allgemein
Um Gefahren für Personen, Tiere und Sachen zu vermeiden, lesen Sie bitte vor dem ersten Betreiben der Anlage:
–die Betriebsanleitung
–alle Sicherheitshinweise
–die jeweiligen nationalen Vorschriften des Gesetzgebers
–die Sicherheitshinweise, die den verwendeten Reinigungsmitteln beigestellt sind (i.d.R. auf dem Verpackungsetikett).
Für den Betrieb dieser Anlage gelten in der Bundesrepublik Deutschland folgende Vorschriften und Richtlinien (beziehbar über Carl Heymanns Verlag KG, Luxemburger Straße 449, 50939 Köln):
–Unfallverhütungsvorschrift „Allgemeine Vorschriften“ BGV A1
–Sicherheit Fahrzeugwaschanlagen DIN 24446
–Verordnung über Betriebssicherheit (BetrSichV).
Vergewissern Sie sich:
–dass Sie selbst alle Hinweise verstanden haben
–dass alle Anwender der Anlage über die Hinweise informiert sind und diese verstanden haben.
In dieser Betriebsanleitung werden folgende Symbole verwendet:
Gefahr
Für eine unmittelbar drohende Gefahr, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führt.
Warnung
Für eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen könnte.
Vorsicht
Für eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu leichten Verletzungen oder zu Sachschäden führen kann.
Fahrzeugwaschanlagen
Mit dem Betätigen, Überwachen, Pflegen, Warten und Überprüfen von Fahrzeugwaschanlagen dürfen nur Personen beauftragt werden, die mit diesen Arbeiten und mit der Betriebsanleitung vertraut und über die mit der Anlage verbundenen Gefahren belehrt worden sind.
Selbstbedienung
Bei Selbstbedienungs-Fahrzeugwaschan- lagen muß während der Betriebsbereitschaft eine Person erreichbar sein, die mit der Anlage vertraut ist und im Störfall die zur Vermeidung etwaiger Gefahren notwendigen Maßnahmen durchführen oder veranlassen kann.Für den Benutzer der Anlage müssen gut sichtbare Hinweise über Bedienung und bestimmungsgemäße Verwendung der Anlage am Waschplatz angebracht sein.
Sachgemäße Verwendung
Um Beschädigungen an Fahrzeugen und der Anlage zu vermeiden, dürfen nur PKW und geschlossene Lieferwagen entsprechend den Angaben im Abschnitt „Technische Daten/Abmessungen“, Fahrzeuggrenzmaße, gereinigt werden.
Instandhaltung
Instandhaltungsarbeiten dürfen grundsätzlich nur bei ausgeschalteter Anlage ausgeführt werden. Dabei ist der Hauptschalter gegen Wiedereinschalten durch Unbefugte zu sichern (Vorhängeschloß am Hauptschalter anbringen).
DE - 1
Gefahrenstoffe
Beim Umgang mit Reinigungsmittelkonzentraten, die gesundheitsschädliche Stoffe enthalten, sind Schutzmaßnahmen zu treffen. Insbesondere sind Schutzbrille, Schutzhandschuhe und Schutzkleidung zu tragen und die dem Reinigungsmittel beigegebenen Merkblätter/Sicherheitsdatenblätter zu beachten.
Betreten der Fahrzeugwaschanlage Unbefugten Personen ist das Betreten der Fahrzeugwaschanlage zu verbieten. Auf das Zutrittsverbot ist deutlich erkennbar und dauerhaft hinzuweisen.
Rutschgefahr
In der Anlage besteht Rutschgefahr durch Nässe auf dem Boden und auf Anlagenteilen. Bei Arbeiten an der Anlage umsichtig bewegen und geeignetes Schuhwerk tragen. Waschkunden durch geeignete Beschilderung auf die Rutschgefahr hinweisen.
Bedienung der Anlage
Warnung
Um Gefahren durch falsche Bedienung zu vermeiden, darf die Anlage nur von Personen bedient werden, die
–in deren Handhabung unterwiesen sind
–ihre Fähigkeiten zum Bedienen nachgewiesen haben
–ausdrücklich mit der Benutzung beauftragt sind.
Die Betriebsanleitung muss jedem Bediener zugänglich sein. Nicht bedient werden darf die Anlage von Personen unter 18 Jahren. Davon ausgenommen sind Auszubildende über 16 Jahren unter Aufsicht.
Warnung
Stolpergefahr durch am Boden liegende Gegenstände oder Zuleitungen.
Vor Inbetriebnahme der Anlage auf dem Waschplatz liegende Gegenstände entfernen. Bei Verwendung der Anlage mit Kabelschlepp am Boden muss auf sorgfältige Nachführung der Zuleitungen geachtet werden.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Diese Waschanlage ist zur äußeren Reinigung von Pkws mit Serienausstattung und geschlossenen Lieferwagen entsprechend des Abschnitts „Technische Daten/Abmessungen“, Fahrzeuggrenzmaße, bestimmt.Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehören auch:
–das Beachten aller Hinweise in dieser Betriebsanleitung und
–die Einhaltung der Inspektionsund Wartungshinweise.
Vorsicht
Beschädigungsgefahr. Bei Verwendung von Carlite Bürsten muss das Fahrzeug manuell vorgereinigt werden, wenn die Anlage nicht mit einem Anbausatz Hochdruck ausgestattet ist!
Die Anlage muss durch qualifiziertes Fachpersonal aufgestellt werden. Bei der Aufstellung müssen die örtlich geltenden Sicherheitsbestimmungen beachtet werden (z. B. Abstände zwischen Anlage und Gebäude).
3
Warnung
Beschädigungsgefahr durch Eisbildung in der Anlage. Bei Frostgefahr muß das Wasser aus der Anlage abgelassen werden.
Die Verkehrswege für Waschkunden müssen rutschsicher gehalten werden (z. B. Fußbodenheizung, Kies).
Vorsicht
Erhöhte Korrosionsgefahr durch Verwendung ungeeigneter Reinigungsmittel. Folgende Reinigungsmittel dürfen nicht von der Anlage verarbeitet werden:
–Reinigungsmittel die für die Reinigung der Waschhalle bestimmt sind.
–Reinigungsmittel die zur äußeren Reinigung der Waschanlage bestimmt sind.
–Saure Reinigungsmittel.
–Reinigungsmittel, die mit einem separaten Gerät auf das Fahrzeug aufgebracht werden (z. B. Felgenreiniger).
–Mittel zur Abwasserbehandlung.
Arbeitsplatz
Die Anlage wird an der Bedienstelle für Handfunktionen oder einem Waschkarten-/ Codeleser aus in Betrieb genommen. Das Verlassen des Fahrzeugs während der Wäsche ist in manchen Ländern vorgeschrieben. Bitte am Aufstellungsort geltende Vorschriften erfragen und einhalten. Während des Waschvorgangs ist das Betreten der Anlage verboten.
Sachwidrige Verwendung
Vorsicht
Sachschäden! Bei Nichteinhalten der Fahrzeuggrenzdaten können Schäden am Fahrzeug und der Anlage entstehen.
Nicht geeignet ist die PKW-Portalwaschan- lage für die Reinigung von
–Sonder-Kfz, wie z.B., Fahrzeuge mit nach vorn über die Windschutzscheibe oder nach hinten über die Heckscheibe stehenden Dachund Alkovenaufbauten, Baumaschinen
–Fahrzeugen mit Anhänger
–Zweiradund Dreiradfahrzeugen
–Cabrios mit offenem Verdeck
–Cabrios mit geschlossenem Verdeck ohne Herstellernachweis der Waschanlagentauglichkeit
Wird die oben genannte Anweisung nicht beachtet, haftet der Anlagenhersteller nicht für hieraus resultierende
–Personenschäden
–Sachschäden
–Verletzungen an Tieren.
Gefahrenquellen
Allgemeine Gefahren
Gefahr
Verletzungsgefahr durch wegfliegende Teile! Wegfliegende Bruchstücke oder Gegenstände können Personen oder Tiere verletzen. Deshalb muss der Hallenboden frei von lose herumliegenden Gegenständen sein.
Bei Wartungsarbeiten Schutzbrille tragen.
Explosionsgefahr
Gefahr
Explosionsgefahr! Die Anlage darf nicht in der Nähe von explosionsgefährdeten Räumen betrieben werden.Davon ausgenommen sind nur ausdrücklich dafür vorgesehene und gekennzeichnete Anlagen.Als Reinigungsmittel dürfen keine explosiven, hochentzündlichen oder giftigen Stoffe verwendet werden, wie z.B.:
–Benzin
–Heizöl und Dieselkraftstoff
–Lösungsmittel
–lösungsmittelhaltige Flüssigkeiten
–unverdünnte Säuren
–Aceton
Bei Unsicherheit Hersteller fragen.
Gehörschäden
Die von der Anlage ausgehenden Geräusche sind gefahrlos für den Waschkunden (kurzzeitige Belastung).
An der Einfahrtseite beträgt der Schallpegel
–bei Bürstenwäsche 67 dB(A)
–bei Trocknerbetrieb 87 dB(A)
Warnung
Gehörschäden für Bedienpersonal möglich. Bei Trocknerbetrieb Gehörschutz tragen.
Elektrische Gefahren
Gefahr
Gefahr durch elektrischen Schlag!
–Elektrische Kabel, Steckverbindungen und Klemmkästen nie mit nassen Händen anfassen.
–Elektrische Anschlußleitungen oder Verlängerungskabel dürfen nicht durch Überfahren, Quetschen, Zerren oder ähnliches beschädigt werden. Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten schützen.
–Mit beweglichem Reinigungsgerät (z.B. mit Hochdruckreinigern) darf der Wasserstrahl nie auf elektrische Geräte oder Anlagen gerichtet werden.
–Alle stromführenden Teile im Arbeitsbereich müssen strahlwassergeschützt sein.
–Anlagen dürfen nur an ordnungsgemäß geerdeten Stromquellen angeschlossen werden.
–Alle Arbeiten an elektrischen Teilen der Anlage dürfen nur von einer Elektrofachkraft ausgeführt werden.
Gefahr durch gesundheitsgefährdende Stoffe
Gefahr
Die verwendeten Reinigungsmittel enthalten teilweise gesundheitsgefährdende Stoffe, daher sind unbedingt die beigegebenen bzw. aufgedruckten Hinweise zu beachten.
Das von der Anlage abgegebene Wasser nicht trinken! Durch beigemischte Reinigungsmittel besitzt es keine Trinkwasserqualität.
Wird zum Betrieb der Anlage aufbereitetes Brauchwasser verwendet, müssen die Vorschriften zur Keimhemmung des Herstellers der Aufbereitungsanlage beachtet werden.
Stoffe, wie sie nicht bei einer allgemein üblichen Außenreinigung von Fahrzeugen anfallen (wie z.B. Chemikalien, Schwermetalle, Pestizide, radioaktive Stoffe, Fäkalien oder Seuchenstoffe) dürfen nicht in die Waschanlage gelangen.
Gefahr durch Stromausfall
Ein unkontrolliertes Wiederanlaufen der Anlage nach Stromausfall ist durch konstruktive Maßnahmen ausgeschlossen.
Umweltgefährdung durch Abwasser
Zur Abwasserentsorgung sind die örtlichen Vorschriften zu beachten.
Instandhaltung und Überwachung
Um einen sicheren Betrieb der Anlage zu gewährleisten und Gefahren bei Wartung, Überwachung und Prüfung zu verhindern, müssen die entsprechenden Anweisungen eingehalten werden.
Instandhaltung
Wartungsarbeiten müssen durch eine sachkundige Person zu regelmäßigen Zeitpunkten nach den Angaben des Herstellers durchgeführt werden, dabei sind bestehende Bestimmungen und Sicherheitsanforderungen zu beachten. Arbeiten an der Elektroanlage dürfen nur von einer Elektrofachkraft durchgeführt werden.
Gefahr
Verletzungsgefahr. Die Anlage muß abgeschaltet und gegen unbeabsichtigtes und unbefugtes Wiedereinschalten gesichert sein, bevor Wartungsund Instandhaltungsarbeiten durchgeführt werden.Druckluftbehälter und Druckluftleitungen stehen auch nach dem Abschalten der Anlage unter Druck. Vor Arbeiten an der Anlage unbedingt Druck abbauen. Anschließend Drucklosigkeit überprüfen am Manometer der Wartungseinheit.
Verletzungsgefahr durch unerwartet austretenden Hochdruck-Wasserstrahl. Das Hochdrucksystem steht auch nach dem Abschalten der Anlage unter Druck. Vor Arbeiten an der Anlage Hochdrucksystem unbedingt drucklos machen.
4 |
DE - 2 |
Überwachung
Diese Waschanlage muss vor der ersten Inbetriebnahme und danach mindestens halbjährlich von einer sachkundigen Person auf ihren sicheren Zustand überprüft werden.
Diese Überprüfung umfasst insbesondere:
–Sichtprüfung bezüglich äußerlich erkennbarem Verschleiß bzw. Beschädigung
–Funktionsprüfung
–Vollständigkeit und Wirksamkeit von Sicherheitseinrichtungen bei Selbstbedienungsanlagen täglich vor Betriebsbeginn, bei überwachten Anlagen nach Bedarf, jedoch mindestens einmal monatlich.
Originalteile verwenden
Verwenden Sie ausschließlich Originalteile des Herstellers oder von ihm empfohlene Teile, da sonst Gewährleistungsansprüche erlöschen. Beachten Sie alle Sicherheitsund Anwendungshinweise, die diesen Teilen beigestellt sind. Dies betrifft:
–Ersatzund Verschleißteile
–Zuberhörteile
–Betriebsstoffe
–Reinigungsmittel.
DE - 3 |
5 |
Anlagenbeschreibung
Anlagenübersicht
1 |
Säule 1 |
17 |
Fahrschienen |
2 |
Säule 2 |
18 |
Druckluft-Wartungseinheit |
3 |
Seitenbürste |
19 |
Steuerschrank |
4 |
Fahrwerk |
20 |
Positionierampel |
5 |
Radwascheinrichtung |
21 |
Typenschild |
6 |
Düsen für Shampoo, Schaum |
22 |
Düsen Heisswachs |
7 |
Düsen für Schaum, Shampoo |
23 |
Waschphasenanzeige |
8 |
Düsen für Bürstenbewässerung, Spü- |
24 |
Seitenbürsten-Schwenkeinrichtung |
|
len, Trocknungshilfe |
25 |
Vorsprühdüsen |
9 |
Trocknerseitendüse |
26 |
Düsen Felgenreiniger |
10 |
Hochdruck-Seitenwäsche |
27 |
Düsen Polierprogramm |
11 |
Hochdruck-Dachwäsche |
28 |
Düsen Intensivreinigung |
12 |
Dachbürste |
29 |
Türverriegelung |
13 |
Dachtrockner |
30 |
Sicherheitsschalter |
14Reinigungsmittelkanister
15Dosierpumpen
16Schmutzfänger
6 |
DE - 4 |
Standardausrüstung
Seitenbürsten
Die rotierenden Seitenbürsten reinigen das Fahrzeug von der Seite, im Frontund Heckbereich.
Dachbürste
Die rotierende Dachbürste befreit die Oberseite des Fahrzeugs von Schmutz.
Radwascheinrichtung (Tellerbürste)
Für eine gründliche Felgenreinigung ist die Waschanlage mit zwei Radwascheinrichtungen ausgerüstet. Die Position der Räder wird durch eine Lichtschranke erfaßt. Die rotierenden Bürsten werden durch Pneumatikzylinder gegen die Felge gedrückt. Die Bewässerung der Bürsten erfolgt durch je eine im Zentrum angeordnete Düse.
Düsen Bürstenbewässerung
Aus den Düsen Bürstenbewässerung wird als Reinigungsmittel Shampoo vermischt mit Wasser auf das Fahrzeug aufgesprüht.
Schaumwäsche
Das Reinigungsmittel zur Vorreinigung wird zur Verlängerung der Einwirkzeit als Schaum aufgetragen.
Schmutzfänger
Die Schmutzfänger halten Partikel zurück, welche die Düsen verstopfen könnten.
Dosierpumpen
Die Dosierpumpen mischen dem Wasser folgende Reinigungsund Pflegemittel bei:
–Shampoo (RM 811)
–Trocknungshilfe, (Schaumwachs) (RM 829)
–Schaum, (Heissschaum) (RM 812)
–Vorsprühen (RM 803 oder RM 807)
–Heisswachs (RM 829)
Trocknerseitendüsen
Aus den Trocknerdüsen strömt die zum Trockenblasen der Fahrzeugseiten benötigte Luft aus.
Dachtrocker
Der Trocknergebläsebalken wird der Kontur des Fahrzeugs entlanggeführt. Eingebaute Ventilatoren erzeugen den zum Trocknen des Fahrzeugs notwendigen Luftstrom.
Positionierampel
Die Positionierampel hat folglende Funktionen:
–Vor der Wäsche dient sie zum Positionieren des Fahrzeuges.
–Nach der Wäsche wird die Ausfahrrichtung angezeigt.
–Anzeige von Störungen.
–Im Handbetrieb wird die angewählte Gruppe angezeigt.
Lichtschranken
Mit den Lichtschranken werden erfaßt:
–Position und Konturen des Fahrzeugs und
–die Position der Fahrzeugräder.
Reinigungsmittel
In der Säule 2 sind die Kanister für Reinigungsund Pflegemittel untergebracht.
Typenschild
Auf dem Typenschild finden Sie die wichtigsten Anlagendaten.
Steuerschrank
Der Steuerschrank der Anlage befindet sich in Säule 1.
Einspeiseverteiler
Auf dem Einspeiseverteiler ist der Hauptschalter der Anlage angebracht. Der Einspeiseverteiler befindet sich außerhalb der Waschanlage im Technikraum oder einer anderen geeigneten Stelle in der Nähe der Waschanlage.
Not-Aus-Taste
Bei Gefahr für Personen, Sachen und Tiere muß durch Drücken der „NOT-AUS“-Taste die Anlage sofort ausgeschaltet werden.
Sie finden eine „NOT-AUS“-Taste
–an der Bedienstelle für Handbetrieb,
–am Waschkarten-/Codeleser.
Bedienstelle
Die Waschanlage wird ausgeliefert:
–mit einer Bedienstelle für Handbetrieb
–mit einem Waschkarten-/Codeleser (Option)
–mit einer Comfort-Bedienstelle (Option).
–mit einer Servicebedienstelle (Option).
Kippsicherung
Eine Mechanische Sicherung hält die Anlage auch bei schwerem Fehlverhalten durch den Waschkunden auf den Fahrschienen.
Optionen
Waschkarten-/Codeleser
Für den Betrieb der Waschanlage mit Selbstbedienung findet der Waschkartenleser oder ein Codeleser Verwendung.
Hinweis
Die zum Betrieb benötigten Waschkarten/ Codes sind auf die jeweilige Anlage programmiert.
Brauchwasseranschluss
Ermöglicht die Verwendung von Regenwasser oder Recyclingwasser als teilweisen Ersatz von Frischwasser.
Unterboden-Waschvorrichtung
Mit der optional erhältlichen Unterbodenwaschvorrichtung kann die Fahrzeugunterseite gewaschen werden. Hierbei wird das Wasser mit Hochdruck über zwei schwenkbare Düsenrohre auf die gesamte Unterseite gespritzt.
Vorsprühen (Insektenlösen)
Auf die vordere Hälfte des Fahrzeugs wird heißer Schaum aufgetragen. Der Schaum wird aus Heißwasser, Vorsprühmittel und Druckluft erzeugt und mit den Vorsprühdüsen aufgetragen.
Intensivreinigung (nur CB 2 skandi)
Aus stationären Feindüsen wird Vorreinigungschemie auf das Fahrzeug aufgetragen.
Felgenreiniger
Aus zwei im Fahrwerk der Anlage angebrachten Düsen wird Felgenreiniger auf die Räder aufgetragen.
Hochdruckwäsche Seite/Rundum
Mit der Hochdruckwäsche wird die Fahrzeugoberfläche von Grobschmutz befreit. Durch Minimierung der Gefahr von Kratzspuren von Sandkörnern oder Ähnliches trägt die HD-Reinigung einen wesentlichen Beitrag zur lackschonenden Reinigung bei. Es stehen 2 Ausführungen mit Betriebsdrücken von 1,6 MPa (16 bar) und 6 MPa (60 bar) zur Verfügung.
Schaumwachs
Aus den Düsen für Trocknungshilfe wird vor dem Trocknungsvorgang Schaumwachs auf das Fahrzeug aufgetragen.
Heißwachs
Aus den Heißwachsdüsen wird heißes Wasser vermengt mit Wachs auf das Fahrzeug gesprüht.
Frostschutzeinrichtung
Bei Frostgefahr wird das Wasser aus dem Leitungssystem ausgeblasen. Die Waschanlage kann mit zwei verschiedenen Frostschutzeinrichtungen ausgestattet werden:
–Frostschutz manuell: Der Ausblasvorgang wird durch den Anlagenbediener veranlaßt.
–Automatischer Frostschutz: Der Ausblasvorgang wird durch einen Thermostaten gesteuert.
Osmose
Über die Düsen für Trocknungshilfe wird entmineralisiertes Wasser (aus einer bauseitigen oder optionalen RO-Anlage) oder Frischwasser mit zudosierter Trocknungshilfe auf das Fahrzeug aufgetragen.
Polierprogramm
Mit 4 stationären Feindüsen wird Polierwachs mit Hilfe von Druckluft auf das Fahrzeug gesprüht. Anschließend erfolgt ein Poliervorgang mit den Waschbürsten.
Sicherheitsschalter
Sicherheitsschalter werden benötigt, wenn die erforderlichen Sicherheitsabstände zwischen der Waschanlage und fest installierten Einbauten (z. B. Wände, Säulen, Waschbecken) nicht eingehalten werden können. Sie verhindern das Einquetschen von Personen zwischen Anlage und Wand. Berührt ein Sicherheitsschalter ein Hindernis, wird die Waschanlage sofort gestoppt. Nach Prüfung der Ursache muss der Sicherheitsschalter von autorisiertem Fachpersonal wieder zurückgesetzt werden.
Spritzschutz
An den Waschplatz angrenzende Flächen werden vor wegspritzendem Schmutz und Spritzwasser aus den rotierenden Seitenbürsten geschützt. Der Spritzschutz ist an den Außenflächen der Fahrwerke und der Säulen befestigt.
Radabweiser
Die Radabweiser haben die Aufgabe eine mittige Ausrichtung des Fahrzeugs zu gewährleisten. Sie verhindern das Abstellen des Fahrzeuges zu weit außerhalb der Mitte.
Bedienelemente
Not-Aus
Bei Gefahr für Personen, Sachen und Tiere muß durch Drücken des Not-Aus-Tasters die Anlage sofort ausgeschaltet werden.
Sie finden Not-Aus-Taster
–am Waschkarten-/Codeleser
–an der Bedienstelle für Handbetrieb
–am Eingang zur Waschhalle, sofern sich nicht Bedienstelle oder Waschkar- ten-/Codeleser dort befinden.
DE - 5 |
7 |
Hauptschalter |
|
|
|
Bedienstelle für Handbetrieb |
|
Servicebedienstelle |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(Option) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1Hauptschalter
2Schlüsselschalter (Option ABS Zahlsysteme)
3Schalter Auto/Hand
Der Hauptschalter der Anlage befindet sich am Einspeiseverteiler.
Zur Inbetriebnahme der Anlage Hauptschalter auf „1“ stellen.
ABS Zahlsysteme (Option)
Am Schlüsselschalter kann ausgewählt werden, von welchen Bedienstellen aus Waschprogramme gestartet werden können.
Stellung 0: Kein Programmstart möglich, Stellung 1: Programmstart am Waschkar- ten-/Codeleser möglich.
Stellung 2: Programmstart am Waschkar- ten-/Codeleser und an der Bedienstelle möglich.
Waschkarten-/Codeleser (Option)
1Not-Aus-Taster
2Taste Steuerspannung/Grundstellung
3Taste Start
Mit der Bedienstelle für Handbetrieb werden Anlagenkomponenten zur Ausführung von Wartungsarbeiten bewegt. Außerdem kann in ein laufendes Waschprogramm eingegriffen werden. Im Falle einer Störung des Waschkarten-/Codelesers können auch Waschprogramme gestartet werden.
Bedienstelle Comfort (Option)
Die Wahl des Waschprogramms erfolgt je
nach Ausführung des Waschkarten-/Code- 2 Taste Steuerspannung/Grundstellung lesers
– durch Eingabe auf einer Tastatur,
– durch das auf der Waschkarte angegebene Programm,
– durch Eingabe einer Codenummer.
Weitere Hinweise finden Sie in der separa- 7 Taste Programm unterbrechen ten Betriebsanleitung zum Waschkarten-/
Codeleser.
Die Funktionen dieser Bedienstelle werden in einer separaten Betriebsanleitung beschrieben. Diese Betriebsanleitung wird mit der Servicebedienstelle mitgeliefert.
Dosierpumpen einstellen
Mit den Dosierpumpen werden dem Wasch-Wasser die Reinigungsmittel Shampoo (a), Trocknungshilfe/Schaumwachs (Option) (b), Schaum/Heissschaum (Option) (c), Vorsprühen (Option) (d) und Heißwachs (e) entsprechend dem Waschprogramm und der Ausstattung der Anlage zudosiert.
Hinweis
Die Dosiermenge wird vom Monteur bei der Aufstellung der Anlage optimal eingestellt. In der Regel ist keine Neueinstellung notwendig.
Dosiermenge einstellen
Vorsicht
Dosierpumpe kann beschädigt werden. Drehknopf (a) nur bei laufender Pumpe betätigen.
Drehknopf (a) durch Ziehen entriegeln.
Drehknopf (a) auf gewünschte Dosiermenge drehen. Gleichzeitig Taste (b) mehrmals drücken.
Drehknopf (a) sichern durch Eindrükken.
8 |
DE - 6 |
Dosierpumpe entlüften
Entlüftungsschraube (c) ca. 2 Umdrehungen entgegen dem Uhrzeigersinn aufdrehen.
Taste (b) so oft betätigen, bis keine Luftblasen mehr im Saugschlauch vorhanden sind und das Reinigungs-/ Trocknungshilfsmittel über den Überlaufschlauch in den Behälter zurückfließt.
Entlüftungsschraube (c) wieder zudrehen.
Technische Daten
Abmessungen
Anlagenabmessungen |
|
|
||
|
|
CB 2/ |
CB 2/ |
CB |
|
|
23 |
25 |
2/28 |
Höhe |
mm |
3215 |
3415 |
3715 |
Breite |
mm |
|
3500 |
|
Tiefe *) |
mm |
|
2020 |
|
Fahrzeuggrenzmaße **) |
|
|
||
Waschbreite |
mm |
|
2300 |
|
Waschhöhe |
mm |
2300 |
2500 |
2800 |
waschbare |
Fahrzeuglänge ***) |
|
||
ohne Sicher- |
mm |
|
5800 |
|
heitsabstand |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mit Sicher- |
mm |
|
5270 |
|
heitsabstand |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Hallenbreite |
|
|
|
|
mit Sicher- |
mm |
|
4500 |
|
heitsabstand |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ohne Sichermm |
|
4050 |
|
|
heitsabstand |
|
|
|
|
*) rotierende Dachbürste, rotierende Seitenbürsten
**) innerhalb dieser Maße können nahezu alle Fahrzeuge gewaschen werden
***) bei Fahrschienenlänge 9000 mm
Eigenschaften
Waschbürsten |
|
|
Bürstendurchmesser |
mm |
965 |
Seite |
|
|
|
|
|
Bürstendrehzahl Seite |
1/min |
107 |
Bürstendurchmesser |
mm |
880 |
Dach |
|
|
|
|
|
Bürstendrehzahl Dach |
1/min |
127 |
Portalfahrgeschwindig- |
m/min |
0...20 |
keit |
|
|
|
|
|
Schallpegel |
|
|
Bürstenwäsche |
dB(A) |
67 |
Trocknerbetrieb |
dB(A) |
87 |
Anschlusswerte
Elektrischer Anschluss |
|
|
Spannung |
V |
400/3~, P, |
|
|
N |
|
|
|
Frequenz |
Hz |
50 |
Anschlussleistung Ba- |
kW |
16 |
sisanlage |
|
|
|
|
|
Vorsicherung Steuer- |
A |
max. 35 |
schrank * |
|
|
* bauseitig vorzusehen entsprechend den örtlich geltenden Vorschriften
Wasseranschluss |
|
|
Nennweite |
Zoll |
1 |
Fließdruck nach DIN |
MPa |
0,4...0,6 |
1988 (bei 100 l/min) |
(bar) |
(4...6) |
|
|
|
Temperatur |
°C |
max. 50 |
Wasserverbrauch/ |
l |
80...210 |
Fahrzeug bei 0,45 MPa |
|
|
(programmabhängig |
|
|
bei 4,5 m Fahrzeuglän- |
|
|
ge) |
|
|
|
|
|
Druckluft Anschluss |
|
|
Nennweite |
Zoll |
1/2 |
Druck |
MPa |
0,6...0,8 |
|
(bar) |
(6...8) |
|
|
|
Verbrauch/Wäsche |
l |
50 |
(ohne Frostschutzein- |
|
|
richtung, programmab- |
|
|
hängig bei 4,5 m |
|
|
Fahrzeuglänge) |
|
|
|
|
|
Verbrauch bei Frost- |
l |
ca. 700 |
schutz |
|
|
|
|
|
Betrieb
Bei Gefahr für Personen, Sachen und Tiere muss durch Drücken des Not-Aus-Tasters die Anlage sofort ausgeschaltet werden.
Sie finden Not-Aus-Taster
–am Waschkarten-/Codeleser
–an der Bedienstelle für Handbetrieb
–am Eingang zur Waschhalle, sofern sich nicht Bedienstelle oder Waschkar- ten-/Codeleser dort befinden.
Vorsicht
Beschädigungsgefahr für das zu reinigende Fahrzeug. Tritt nach dem Reinigungsmittelauftrag eine Störung der Waschanlage auf, muss das Reinigungsmittel nach dem Ausschalten der Anlage durch gründliches Abspritzen mit Wasser entfernt werden, um mögliche Lackschäden durch zu lange Einwirkungsdauer zu verhindern.
Hinweis
Bei Selbstbedienungsanlagen muss eine sachkundige, mit der Anlage vertraute Person erreichbar sein, die zur Vermeidung etwaiger Gefahren notwendige Maßnahmen durchführen bzw. veranlassen kann.
DE - 7
Einschalten nach Not-Aus
Hinweis
Vor dem Wiedereinschalten muß die Ursache für die Betätigung des Not-Aus-Tasters beseitigt werden. Personen oder Tiere dürfen sich nicht im Arbeitsbereich aufhalten. Fahrzeuge müssen aus der Anlage herausgefahren werden.
1Not-Aus-Taster
2Taste Steuerspannung/Grundstellung
Not-Aus-Taster durch Ziehen entriegeln.
Schalter Auto/Hand am Einspeiseverteiler auf Auto stellen.
Taste Steuerspannung/Grundstellung auf der Bedienstelle für Handbetrieb drücken.
In der Grundstellung leuchtet die obere grüne Signallampe „Vorwärts“ der Positionierampel auf. Die Anlage ist wieder betriebsbereit, das zu waschende Fahrzeug kann eingefahren werden.
Inbetriebnahme
Absperrventile für Wasser und Druckluft öffnen.
Hauptschalter auf dem Einspeiseverteiler auf „1“ stellen.
Schalter Auto/Hand auf Auto stellen.
Taste Steuerspannung/Grundstellung auf der Bedienstelle für Handbetrieb drücken.
Die Anlage ist betriebsbereit, das zu waschende Fahrzeug kann eingefahren werden.
Fahrzeug vorbereiten
Vorsicht
Beschädigungsgefahr. Bei Verwendung von Carlite Bürsten muss das Fahrzeug manuell vorgereinigt werden, wenn die Anlage nicht mit einem Anbausatz Hochdruck ausgestattet ist!
Vorsicht
Um Beschädigungen am Fahrzeug zu vermeiden, müssen vor dem Starten der Waschanlage am Fahrzeug folgende Vorkehrungen getroffen werden:
Fenster, Türen und Dachluken schließen.
Antennen einschieben, in Richtung Heck umklappen oder abmontieren.
Große oder weit ausladende Spiegel einklappen.
Fahrzeug auf lose Fahrzeugteile untersuchen und diese demontieren, z.B.:
–Zierleisten,
–Spoiler,
9
–Stoßstangen,
–Türgriffe,
–Auspuffrohre,
–Windabweiser,
–Planenseile,
–Dichtungsgummis,
–außen angebrachte Sonnenblenden,
–Gepäckträger.
Fahrzeug einfahren
Positionierampel
Die Positionierampel unterstützt den Waschkunden bei der korrekten Positionierung des Fahrzeugs.
1Vorwärts fahren
2Anhalten, Position stimmt
3Rückwärts fahren
Fahrzeug gerade und mittig zwischen die Fahrschienen stellen.
Nach der Positionierung
Motor abstellen.
Gang einlegen. Bei Automatik-Getriebe Stellung „P“ anwählen.
Handbremse anziehen.
Prüfen, ob Hinweise aus Abschnitt „Fahrzeug vorbereiten“ umgesetzt sind.
Fahrzeug verlassen (alle Personen) und Waschprogramm starten.
Programm starten
Am Waschkarten-/Codeleser (Option)
Der Betrieb mit einem Waschkarten-/Codele- ser ist in der separaten Betriebsanleitung für den Waschkarten-/Codeleser beschrieben.
Mit Bedienstelle Comfort (Option)
Programmtaste für das gewünschte Programm (Prog. 1 bis Prog. 7) drükken.
Mit Bedienstelle für Handbetrieb (Option)
Eine oder mehrere Tasten drücken, um das gewünschte Waschprogramm zu wählen. (Siehe folgende Tabelle
Programm |
|
|
|
1 |
X |
|
|
2 |
|
X |
|
3 |
X |
X |
|
4 |
|
|
X |
5 |
X |
|
X |
6 |
|
X |
X |
7 |
X |
X |
X |
Waschprogramm mit Taste Start aktivieren.
Handeingriff
Mit Bedienstelle Comfort (Option)
Im laufenden Waschprogramm können die untenstehenden Handeingriffe vorgenommen werden.
1Dachbürste oder Dachtrockner anheben
2Radwäsche ausschalten
3Seitenbürsten ausfahren/arretieren
4Arretierung lösen
5Programm unterbrechen
6Programm fortsetzen
7Pick-Up
Mit Bedienstelle für Handbetrieb (Option)
Im laufenden Waschprogramm können die untenstehenden Handeingriffe vorgenommen werden.
1Dachbürste oder Dachtrockner anheben/arretieren
2Seitenbürsten ausfahren/arretieren
3Radwäsche ausschalten
4Arretierung lösen
10 |
DE - 8 |
Programmende
Ist das Waschprogramm beendet, kann das Fahrzeug aus der Waschanlage gefahren werden. Die Positionierampel zeigt Ausfahren vorwärts oder Ausfahren rückwärts an.
Torsteuerung (Option)
Die Hallentore werden von der PKW-Por- talsteuerung und von einer externen Torsteuerung gesteuert. Es wird unterschieden zwischen Sommer-Torsteu- erung und Winter-Torsteuerung.
Sommer-Torsteuerung
–Vor Waschbeginn sind die Tore offen. Das Fahrzeug kann einfahren.
–Mit Beginn der Wäsche werden die Tore geschlossen.
–Nach Ende der Wäsche werden die Tore geöffnet und bleiben offen.
Winter-Torsteuerung
–Vor Waschbeginn ist das Einfahrtor geschlossen und muss zum Einfahren des Fahrzeugs geöffnet werden. Dies geschieht zum Beispiel durch Einschieben einer Waschkarte in den Waschkartenleser.
–Mit Beginn der Wäsche (z. B. Taste „Start“ am Waschkartenleser drücken) wird das Einfahrtor geschlossen.
–Nach Ende der Wäsche wird das Ausfahrtor geöffnet und nach Ausfahren des Fahrzeugs wieder geschlossen.
Außerbetriebnahme
Kurzzeitige Außerbetriebnahme
Laufendes Waschprogramm beenden.
Hauptschalter auf „0“ stellen.
Längerfristige Stilllegung
Laufendes Waschprogramm beenden.
Hauptschalter auf „0“ stellen.
Wasserzuleitung schließen.
Druckluftzuleitung schließen.
Ist für die Zeit der Stilllegung Frost zu erwarten:
Alle wasserführenden Leitungen entwässern.
Außerbetriebnahme durch Frostschutzeinrichtung (Option)
Vorsicht
Beschädigungsgefahr für die Anlage.Die Frostschutzeinrichtung funktioniert nur bei eingeschaltetem Hauptschalter und unbetätigten Not-Aus-Tastern.
Manuelle Frostschutzeinrichtung
Handventile und Schalter „Frostschutz Manuell“ befinden sich im Technikraum.
Handventile für Frischwasser und Brauchwasser (Option) schließen.
Druckluft für Frostschutz durch Öffnen des Handventils in der Druckluftleitung freigeben.
Schalter „Frostschutz Manuell“ betätigen, die Steuerung startet den Ausblasvorgang.
Nach abgeschlossenem Ausblasvorgang Handventil Druckluft für Frostschutz schließen.
1Ablaufschlauch Boiler
2Ablasshahn Boiler
Korrekten Sitz des Ablaufschlauchs am Boiler prüfen.
Gefahr
Verbrühungsgefahr durch heißes Wasser. Das heiße Wasser tritt am Fahrfuß der Anlage aus. Beim Öffnen des Ablasshahns Füße nicht unter die Anlage stellen.
Ablasshahn des Boilers öffnen und Boiler entleeren.
Ablasshahn des Boilers schließen.
Bei Erstinbetriebnahme nach manuellem Frostschutz die Handventile für Frischwasser und Brauchwasser (Option) öffnen.
Automatische Frostschutzeinrichtung
Wurde die Mindesttemperatur unterschritten:
–wird ein evtl. laufender Waschvorgang zu Ende geführt.
–Danach werden die Schläuche und die Düsenrohre des Portals mit Druckluft ausgeblasen
–Es kann kein Waschprogramm mehr gestartet werden.
Sollen bei Stilllegung einer Anlage mit automatischem Frostschutz vorbeugend die Frostschutzmaßnahmen eingeleitet werden, kann dazu bauseitig ein zusätzlicher Schalter installiert werden.
Nach Ende der Frostgefahr ist die Anlage automatisch wieder betriebsbereit.
Hinweis
Wenn der Anbausatz „Frostschutz Boiler“ installiert ist, muss nach Ende der Frostgefahr der Boiler wieder gefüllt werden:
Im Handbetrieb „Gruppe 5 Wasser“ die Funktionen „Frischwasser“ und „Heisswachs“ so lange einschalten, bis der Boiler gefüllt ist.
Wartung und Pflege
Wartungshinweise
Grundlage für eine betriebssichere Anlage ist die regelmäßige Wartung nach folgendem Wartungsplan.
Verwenden Sie ausschließlich Original-Er- satzteile des Herstellers oder von ihm empfohlene Teile wie
–Ersatzund Verschleißteile,
–Zubehörteile,
–Betriebsstoffe,
–Reinigungsmittel.
Gefahr
Gefahr durch elektrischen Schlag.Anlage spannungsfrei schalten, dazu die Anlage am Hauptschalter auf „0“ schalten und gegen Wiedereinschalten sichern. Verletzungsgefahr durch unerwartet austretende Druckluft. Druckluftbehälter und Druckluftleitungen stehen auch nach dem Abschalten der Anlage unter Druck. Vor Arbeiten an der Anlage unbedingt Druck abbauen. Dazu Druckluftzufuhr abstellen und Radwaschanlage im Handbetrieb einund ausfahren lassen bis der Druck abgebaut ist. Anschließend Drucklosigkeit überprüfen am Manometer an der Wartungseinheit.
Verletzungsgefahr durch unerwartet austretenden Hochdruck-Wasserstrahl. Vor Arbeiten an der Anlage Hochdrucksystem unbedingt drucklos machen.
Gefahr von Augenverletzungen durch wegfliegende Teile oder Schmutz. Nicht in der Nähe der rotierenden Bürsten aufhalten.
Bei Wartungsarbeiten Schutzbrille tragen.
Wer darf Inspektions-, Wartungs und Instandhaltungsarbeiten durchführen? Betreiber
Arbeiten mit dem Hinweis „Betreiber“ dürfen nur von unterwiesenen Personen durchgeführt werden, die die Waschanlage sicher bedienen und warten können.
Kundendienst
Arbeiten mit dem Hinweis „Kundendienst“ dürfen nur von Kärcher KundendienstMonteuren durchgeführt werden.
Wartungsvertrag
Um einen zuverlässigen Betrieb der Anlage zu gewährleisten, empfehlen wir Ihnen einen Wartungsvertrag abzuschließen. Wenden Sie sich bitte an Ihren zuständigen Kärcher Kundendienst.
Verkleidungen abnehmen
Zuerst obere Verkleidung der Säulen abnehmen.
Anschließend untere Verkleidung der Säulen abnehmen.
Handbetrieb
Ihre eigene Sicherheit und die Sicherheit anderer verlangt, daß die Anlage bei Wartungsund Instandhaltungsarbeiten abgeschaltet ist.Jedoch sind nicht alle zu wartenden Anlagenteile frei zugänglich. Dies macht es erforderlich, bestimmte Anlagenteile während der Wartungsund Instandhaltungsarbeiten zu bewegen. Dafür ist die Betriebsart „Handbetrieb“ vorgesehen. Der Handbetrieb wird mit der Bedienstelle für Handbetrieb ausgeführt.
Gefahr
Verletzungsgefahr. Halten Sie zu Ihrer Sicherheit und der Sicherheit anderer die Reihenfolge der nachfolgenden Arbeitsschritte ein.
Fahrzeug aus der Anlage herausfahren.
Sicherstellen, dass sich keine Personen oder Tiere in der Anlage befinden.
Anlage einschalten.
Handbetrieb einschalten.
Anlagenteile bewegen.
Anlage abschalten und gegen Wiedereinschalten sichern.
Wartungsund Instandhaltungsarbeiten ausführen.
Vorsicht
Beschädigungsgefahr für Anlage und Fahrzeug. Handsteuerung nicht zum Waschen verwenden.
Handbetrieb aktivieren
1 Schalter Auto/Hand
Schalter Auto/Hand auf Stellung Hand drehen. Bei aktiviertem Handbetrieb blinkt an der Positionierampel Stop und an der Bedienstelle für Handbetrieb die Taste Steuerspannung/Grundstellung.
Handbetrieb Bedienstelle für Handbetrieb
Hinweis
Mit der Bedienstelle für Handbetrieb können nicht alle Handfunktionen ausgeführt werden. Zur Ausführung aller Handfunktionen wird die Bedienstelle Comfort oder die Servicebedienstelle benötigt.
Gruppe auswählen
Die Handfunktionen sind in Gruppen aufgeteilt.
Taste oder Tastenkombination (gleichzeitig drücken) für die gewünschte Gruppe drücken. Die Positionierampel zeigt durch Blinksignal mit der Leuchte „vorwärts“ die gewählte Gruppe an.
Gruppe |
|
|
|
|
1 |
Dachbürste/Rad- |
X |
|
|
wäscher |
|
|
|
|
2 |
Seitenbürsten |
|
X |
|
3 |
Trockner |
X |
X |
|
4 |
Portal fahren |
|
|
X |
5 Wasser |
X |
|
X |
|
6 Pumpen |
|
X |
X |
|
7 Frostschutz (Option) |
X |
X |
X |
DE - 9 |
11 |
Gruppe ausschalten
1 Taste Steuerspannung/Grundstellung
Taste Steuerspannung/Grundstellung kurz drücken.
Funktion wählen
Taste oder Tastenkombination (gleichzeitig drücken) für die gewünschte Funktion drücken.
–[ I ]: Funktion ist so lange aktiv, wie die entsprechende Taste gedrückt wird.
–[ 0-I ]: Funktion wird beim ersten Tastendruck eingeschaltet und beim nächsten Tastendruck wieder ausgeschaltet.
Gruppe 1 Dachbürste/Radwäscher
Dachbürste dreht |
X |
|
|
|
vorwärts, [ 0-I ] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dachbürste dreht |
|
X |
|
|
rückwärts, [ 0-I ] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dachbürste senken, |
X |
X |
|
|
[ I ] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dachbürste heben, |
|
|
X |
|
[ I ] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Radwäscher vor- |
X |
|
X |
|
wärts, [ 0-I ] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Radwäscher rück- |
|
X |
X |
|
wärts, [ 0-I ] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Radwäscher einfah- |
X |
X |
X |
|
ren, [ 0-I ] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Gruppe 2 Seitenbürsten
Seitenbürsten dre- |
X |
|
|
|
hen vorwärts, [ 0-I ] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Seitenbürsten dre- |
|
X |
|
|
hen rückwärts, [ 0-I ] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Seitenbürste 1 ein- |
X |
X |
|
|
fahren, [ I ] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Seitenbürste 1 aus- |
|
|
X |
|
fahren, [ I ] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Seitenbürste 2 ein- |
X |
|
X |
|
fahren, [ I ] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Seitenbürste 2 aus- |
|
X |
X |
|
fahren, [ I ] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Seitenbürsten nei- |
X |
X |
X |
|
gen [0-I] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Gruppe 3 Trockner |
|
|
Trockner Dach ein- |
X |
|
schalten, [ 0-I ] |
|
|
Trockner Seite ein- |
|
X |
schalten, [ 0-I ] |
|
|
Trockner Dach sen- |
X |
X |
ken, [ I ] |
|
|
Trockner Dach he- |
|
X |
ben, [ I ] |
|
|
Gruppe 4 Portal fahren
Portal vorwärts, [ I ] |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
Portal rückwärts, [ I ] |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
Licht [0-I] |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
(Maschine initialisie- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
||||||||||||||||||
ren) [I] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Gruppe 5 Wasser |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Insektenlösen, [ 0-I ] |
X |
|
|
|
Dosierpumpe Fel- |
|
X |
|
|
genreiniger, [ 0-I ] |
|
|
|
|
Schaum, [ 0-I ] |
X |
X |
|
|
Brauchwasserbogen |
|
|
X |
|
und Shampoo, [ 0-I ] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Frischwasserbogen |
X |
|
X |
|
und CTH, [ 0-I ] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Heißwachs, [ 0-I ] |
|
X |
X |
|
Schaumwachs, [ 0-I ] |
X |
X |
X |
|
Gruppe 6 Pumpen
Alarm, [ 0-I ] |
X |
|
|
|
Waschbereit, [ 0-I ] |
|
X |
|
|
Frostalarm, [ 0-I ] |
X |
X |
|
|
Frischwasserpumpe, |
|
|
X |
|
[ 0-I ] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Brauchwasserpum- |
X |
|
X |
|
pe, [ 0-I ] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Hochdruckpumpe, |
|
X |
X |
|
[ 0-I] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Chassiswäsche, [ 0-I ] |
X |
X |
X |
|
12 |
DE - 10 |
Gruppe 7 Frostschutz (Option)
Frostschutz starten, |
X |
|
|
|
[ 0-I ] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Luftventil Hochdruck, |
|
X |
|
|
[ 0-I ] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Luftventil Chassis- |
X |
X |
|
|
wäsche, [ 0-I ] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Luftventil Frischwas- |
|
|
X |
|
ser, [ 0-I ] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Luftventil Brauch- |
X |
|
X |
|
wasser, [ 0-I ] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Handbetrieb Bedienstelle Comfort
1 |
Tasten Prog. 1 ... Prog. 7 |
2 |
Taste „8“ |
Gruppe auswählen
Die Handfunktionen sind in Gruppen aufgeteilt.
Taste oder Tastenkombination (gleichzeitig drücken) für die gewünschte Gruppe drücken. Die Positionierampel zeigt durch Blinksignal mit der Leuchte „vorwärts“ die gewählte Gruppe an.
Gruppe |
Taste(n) |
||
1 |
Dachbürste/Radwäscher |
Prog. 1 |
|
2 |
Seitenbürsten |
Prog. 2 |
|
3 |
Trockner |
Prog. 3 |
|
4 |
Portal fahren |
Prog. 4 |
|
5 |
Wasser |
Prog. 5 |
|
6 |
Pumpen |
Prog. 6 |
|
7 |
Frostschutz (Option) |
Prog. 7 |
|
8 |
Chassiswäsche |
Taste 8 |
|
9 |
Torsteuerung |
Prog. 2 + 8 |
|
10 |
Waschphasenanzeige |
Prog. 3 + 8 |
|
11 |
Kartenleser |
Prog. 4 + 8 |
|
12 |
Dosierpumpen |
Prog. 5 + 8 |
|
13 |
Hochdruck |
Prog. 6 + 8 |
Funktion wählen
Taste oder Tastenkombination (gleichzeitig drücken) für die gewünschte Funktion drücken.
–[ I ]: Funktion ist so lange aktiv, wie die entsprechende Taste gedrückt wird.
–[ 0-I ]: Funktion wird beim ersten Tastendruck eingeschaltet und beim nächsten Tastendruck wieder ausgeschaltet.
Gruppe 1 Dachbürste/Radwä- |
Taste(n) |
scher |
|
Dachbürste dreht vorwärts, [ 0-I ] |
Prog. 1 |
Dachbürste dreht rückwärts, [ 0-I ] |
Prog. 2 |
Dachbürste senken, [ I ] |
Prog. 3 |
Dachbürste heben, [ I ] |
Prog. 4 |
Radwäscher vorwärts, [ 0-I ] |
Prog. 5 |
Radwäscher rückwärts, [ 0-I ] |
Prog. 6 |
Radwäscher einfahren, [ 0-I ] |
Prog. 7 |
|
|
Gruppe 2 Seitenbürsten |
Taste(n) |
Seitenbürsten drehen vorwärts, |
Prog. 1 |
[ 0-I ] |
|
|
|
Seitenbürsten drehen rück- |
Prog. 2 |
wärts, [ 0-I ] |
|
|
|
Seitenbürste 1 einfahren, [ I ] |
Prog. 3 |
Seitenbürste 1 ausfahren, [ I ] |
Prog. 4 |
Seitenbürste 2 einfahren, [ I ] |
Prog. 5 |
Seitenbürste 2 ausfahren, [ I ] |
Prog. 6 |
Seitenbürsten neigen [0-I] |
Prog. 7 |
Seitenbürsten lösen ([0-I] |
Taste 8 |
|
|
Gruppe 3 Trockner |
Taste(n) |
Trockner Dach einschalten, [ 0-I ] |
Prog. 1 |
Trockner Seite einschalten, [ 0-I ] |
Prog. 2 |
Trockner Dach senken, [ I ] |
Prog. 3 |
Trockner Dach heben, [ I ] |
Prog. 4 |
|
|
Gruppe 4 Portal fahren |
Taste(n) |
Portal vorwärts, [ I ] |
Prog. 1 |
Portal rückwärts, [ I ] |
Prog. 2 |
Licht [0-I] |
Prog. 3 |
(Maschine initialisieren) [I] |
Prog. 4 |
|
|
Gruppe 5 Wasser |
Taste(n) |
Insektenlösen, [ 0-I ] |
Prog. 1 |
Dosierpumpe Felgenreiniger,[0-I] |
Prog. 2 |
Schaum, [0-I] |
Prog. 3 |
Brauchwasserbogen undShampoo, |
Prog. 4 |
[0-I] |
|
|
|
Frischwasserbogenund CTH, |
Prog. 5 |
[0-I] |
|
|
|
Heißwachs, [ 0-I ] |
Prog. 6 |
Schaumwachs, [ 0-I ] |
Prog. 7 |
Rawa Niederdruck [0-I] |
Taste 8 |
Gruppe 6 Pumpen |
Taste(n) |
Alarm, [ 0-I ] |
Prog. 1 |
Waschbereit, [ 0-I ] |
Prog. 2 |
Frostalarm, [ 0-I ] |
Prog. 3 |
Frischwasserpumpe, [ 0-I ] |
Prog. 4 |
Brauchwasserpumpe, [ 0-I ] |
Prog. 5 |
Hochdruckpumpe, [ 0-I] |
Prog. 6 |
Chassiswäsche, [ 0-I ] |
Prog. 7 |
Osmosewasser, [ 0-I] |
Taste 8 |
Gruppe 7 Frostschutz |
Taste(n) |
Frostschutz starten, [ 0-I ] |
Prog. 1 |
Luftventil Hochdruck, [ 0-I ] |
Prog. 2 |
Luftventil Chassiswäsche [ 0-I ] |
Prog. 3 |
Luftventil Frischwasser, [ 0-I ] |
Prog. 4 |
Luftventil Brauchwasser, [ 0-I ] |
Prog. 5 |
Luftventil Osmosewasser, [ 0-I ] |
Prog. 6 |
Luftventil Felgenreinigen, [ 0-I ] |
Prog. 7 |
Luftventil Intensivreinger, [ 0-I ] |
Taste 8 |
Gruppe 8 Chassiswäsche |
Taste(n) |
Chassiswäsche starten, [ I ] |
Prog. 1 |
Segment Vorne einschalten, [ 0-I ] |
Prog. 2 |
Segment Mitte einschalten, [0-I ] |
Prog. 3 |
Segment Hinten einschalten, |
Prog. 4 |
[0-I ] |
|
|
|
Chassiswäsche schwenken, |
Prog. 5 |
[ 0-I ] |
|
|
|
Pumpe Chassiswäsche ein- |
Prog. 6 |
schalten, [ 0-I ] |
|
|
|
Gruppe 9 Torsteuerung |
Taste(n) |
|
Tor 1 öffnen, [ I ] |
Prog. 1 |
|
Tor 1 schließen, [ I ] |
Prog. 2 |
|
Tor 2 öffnen, [ I ] |
Prog. 3 |
|
Tor 2 schließen, [ I ] |
Prog. 4 |
|
Tor 1 |
Ampel rot, [ 0-I ] |
Prog. 5 |
Tor 1 |
Ampel grün, [ 0-I ] |
Prog. 6 |
Tor 2 |
Ampel rot, [0-I] |
Prog. 7 |
Tor 2 |
Ampel grün, [0-I] |
Taste 8 |
Gruppe 10 Waschphasenan- |
Taste(n) |
zeige |
|
Schaum, [ 0-I ] |
Prog. 1 |
Bürsten, [ 0-I ] |
Prog. 2 |
Spülen, [0-I ] |
Prog. 3 |
Trocknen, [ 0-I ] |
Prog. 4 |
Chassiswäsche, [ 0-I ] |
Prog. 5 |
Radwäsche, [ 0-I ] |
Prog. 6 |
Hochdruck, [0-I] |
Prog. 7 |
Heisswachs, [0-I] |
Taste 8 |
Gruppe 11 Kartenleser |
Taste(n) |
Waschbereit, [ 0-I ] |
Prog. 1 |
Ampel vorwärts, [ 0-I ] |
Prog. 2 |
Ampel Stop, [0-I ] |
Prog. 3 |
Ampel rückwärts, [ 0-I ] |
Prog. 4 |
Gruppe 12 Dosierpumpen |
Taste(n) |
Dosierpumpe Schaum, [ 0-I ] |
Prog. 1 |
Dosierpumpe Shampoo, [0-I ] |
Prog. 2 |
Dosierpumpe Trocknung, [0-I ] |
Prog. 3 |
Dosierpumpe Heißwachs, [0-I ] |
Prog. 4 |
Dosierpumpe Intensivreini- |
Prog. 5 |
gung Front, [ 0-I ] |
|
|
|
Dosierpumpe Poliermittel, [ 0-I ] |
Prog. 6 |
Dosierpumpe Intensivreiniger |
Prog. 7 |
kompl., [0-I] |
|
|
|
Gruppe 13 Hochdruck |
Taste(n) |
Hochdruck Dach Vorne, [ 0-I ] |
Prog. 1 |
Hochdruck Dach Hinten, [ 0-I ] |
Prog. 2 |
Hochdruck Seite, [0-I ] |
Prog. 3 |
Hochdruck Rawa, [ 0-I ] |
Prog. 4 |
Ausblasen, [ 0-I ] |
Prog. 6 |
Intensivreiniger Vorne, [0-I] |
Prog. 7 |
Intensivreiniger Hinten, [0-I] |
Taste 8 |
DE - 11 |
13 |
Wartungsplan
Zeitpunkt |
Tätigkeit |
Betroffene Baugruppe |
Behebung |
von wem |
täglich |
Sicherheitseinrichtun- |
Not-Aus-Taster an Bedienstelle für |
Waschprogramm starten, Not-Aus-Taster oder |
Betreiber |
|
gen überprüfen |
Handbetrieb, Waschkarten-/Codele- |
Sicherheitsschalter betätigen, Anlage muss |
|
|
|
ser, alle weiteren Not-Aus-Taster an |
stoppen, anschließend Taste Steuerspannung/ |
|
|
|
der Anlage, Sicherheitsschalter bei |
Grundstellung auf der Bedienstelle für Handbe- |
|
|
|
kleinen Hallen |
trieb drücken. |
|
|
|
|
|
|
|
Hinweise für SB-Kunden |
Schilder mit Bedienungshinweisen |
Schilder auf Vollständigkeit und Lesbarkeit |
Betreiber |
|
überprüfen (nur bei SB- |
und bestimmungsgemäßer Verwen- |
überprüfen. Beschädigte Schilder ersetzen. |
|
|
Anlagen) |
dung am Waschplatz |
|
|
|
|
|
|
|
|
Füllstand der Reini- |
Behälter für Reinigungsmittel in Säule |
Wenn nötig auffüllen oder ersetzen |
Betreiber |
|
gungsmittel überprüfen |
in Fahrtrichtung rechts |
|
|
|
|
|
|
|
|
Spritzdüsen auf Verstop- |
Düsen im Oberteil und Düsenrohre an |
Sichtprüfung (Sprühbild beurteilen), wenn nötig |
Betreiber |
|
fung prüfen |
den Säulen, in der Unterbodenwasch- |
reinigen. Achtung, Düsen nicht vertauschen! |
|
|
|
anlage (Option) sowie Hochdruckdü- |
Düsen einzeln abschrauben, mit Druckluft reini- |
|
|
|
sen (Option) |
gen, wieder einschrauben. |
|
|
|
|
|
|
|
Lichtschranken reinigen |
Alle Lichtschranken (Bild 2 und 8) |
Lichtschranken mit weichem, feuchtem Lappen |
Betreiber |
|
|
|
ohne Reinigungsmittel unter leichtem Druck |
|
|
|
|
abwischen. |
|
|
|
|
|
|
|
Sichtprüfung |
Alle Endschalter (siehe Bild 3 bis 6) |
Prüfen auf mechanische Beschädigung und |
Betreiber |
|
|
|
festen Sitz. |
|
|
|
|
|
|
|
Bürstenwalzen auf Fremd- |
Seitenbürsten, Dachbürste, Radbürsten |
Sichtprüfung, evtl. vorhandene Fremdkörper |
Betreiber |
|
körper prüfen |
|
entfernen, verschmutzte Bürsten mit Hoch- |
|
|
|
|
druckreiniger reinigen. |
|
|
|
|
|
|
|
Wasserversorgung prüfen |
Spülund Sprühkreise |
Im Handbetrieb Wasser zuschalten und über- |
Betreiber |
|
|
|
prüfen, ob genügend Wasser für die Fahrzeug- |
|
|
|
|
wäsche vorhanden ist. Zu wenig oder kein |
|
|
|
|
Wasser kann zu Schäden am zu waschenden |
|
|
|
|
Fahrzeug führen. |
|
|
|
|
|
|
|
Funktionsprüfung |
Positionierampel |
Lichtschranken „Position 1“ und „Position 2“ |
Betreiber |
|
|
|
(siehe Bild 2) unterbrechen. Die Positionieram- |
|
|
|
|
pel muss entsprechend Signale anzeigen. |
|
|
|
|
|
|
wöchent- |
Zustand der Waschbürs- |
Dachbürstenwalze und Seitenbürs- |
Bürstenwelle auf Geradheit prüfen, Bürste auf |
Betreiber |
lich oder |
ten prüfen |
tenwalzen |
festen Sitz prüfen, Bürste auf Verschleiß prüfen |
|
nach 500 |
|
|
(minimale Borstenlänge: Neuzustand minus 50 |
|
Wäschen |
|
|
mm) ggf. tauschen. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Radwaschbürsten |
Bürsten nach ca. 15000 Wäschen tauschen. |
Betreiber/ |
|
|
|
Dazu: 3 Schrauben innerhalb des Borstenrin- |
Kunden- |
|
|
|
ges lösen, Radwaschbürste abnehmen, neue |
dienst |
|
|
|
Radwaschbürste ansetzen und mit den 3 |
|
|
|
|
Schrauben befestigen. |
|
|
|
|
|
|
|
Schläuche und Verroh- |
Schläuche der Zuleitung und im Portal |
Sichtprüfung |
Betreiber/ |
|
rung auf Dichtheit prüfen |
|
|
Kunden- |
|
|
|
|
dienst |
|
|
|
|
|
nach |
Sichtprüfung |
Laufrollen der Seitenbürstenwagen |
Spiel durch Bewegen der Seitenbürsten prüfen. |
Betreiber |
1000 Wä- |
|
(Bild 7) |
Bei zu großem Spiel zwischen Laufwagen und |
|
schen |
|
|
Führung Kundendienst benachrichtigen. |
|
|
|
|
|
|
|
Nachstellen |
Schrauben der Führungsschienen |
Festen Sitz der Schrauben mit Innensechs- |
Betreiber/ |
|
|
(Dachbürste, Dachtrockner) |
kantschlüssel kontrollieren, ggf. nachziehen |
Kunden- |
|
|
|
(Anzugsdrehmoment ca. 25 Nm) |
dienst |
|
|
|
|
|
14 |
DE - 12 |
Zeitpunkt |
Tätigkeit |
Betroffene Baugruppe |
Behebung |
von wem |
|||
monatlich |
Filter reinigen |
In der Druckluftwartungseinheit (Bild 1) |
Druckluft absperren und Radwaschanlage im |
Betreiber |
|||
oder nach |
|
|
|
Handbetrieb einund ausfahren lassen, bis der |
|
||
2000 Wä- |
|
|
|
Druck abgebaut ist. Anschließend Drucklosig- |
|
||
schen |
|
|
|
keit am Manometer prüfen, Filtergehäuse ab- |
|
||
|
|
|
|
schrauben, Filtereinsatz entnehmen, Filter mit |
|
||
|
|
|
|
Druckluft reinigen, Filter einsetzen, Gehäuse |
|
||
|
|
|
|
anschrauben. |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Reinigungsmittelsaugfilter in den Be- |
Deckel der Reinigungsmittelbehälter abschrau- |
Betreiber |
|||
|
|
hältern für Reinigungsmittel |
ben, Filter der Ansaugschläuche mit sauberem |
|
|||
|
|
|
|
Wasser spülen. |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Schmutzfänger reinigen |
Schmutzfänger Brauchwasser (Opti- |
Wasserzulauf abstellen, Deckel der Schmutz- |
Betreiber |
|||
|
|
on), Schmutzfänger Frischwasser |
fänger abschrauben, Filter mit Wasser ausspü- |
|
|||
|
|
(Bild 1) |
len, Filter wieder einsetzen und Deckel |
|
|||
|
|
|
|
aufschrauben. |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sichtprüfung Riemen |
Riemen Dachbürste, Dachtrockner |
Sichtprüfung: Zustand der Riemen prüfen, ggf. |
Kunden- |
|||
|
Dachbürste, Dachtrockner |
|
|
austauschen (Kundendienst). |
dienst |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Befestigung und Abstand |
Alle Endschalter (Bild 2 bis 6) |
Überprüfung des Sollabstandes von 4mm: Ein |
Kunden- |
|||
|
aller Endschalter über- |
|
|
4mm dickes Flachmaterial als Fühlerlehre ver- |
dienst |
||
|
prüfen |
|
|
wenden, Abstand zwischen Endschalter und |
|
||
|
|
|
|
Schaltfahne messen, Endschalter ggf. durch |
|
||
|
|
|
|
Verstellen der beiden Kunststoffmuttern nach- |
|
||
|
|
|
|
justieren. |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
halbjähr- |
Energiezuleitung prüfen |
Kabel und Schläuche bei: |
Sichtprüfung: Zustand der Schläuche und Ka- |
Betreiber |
|||
lich oder |
|
- Energiestütze oder |
bel, Undichtigkeiten der Schläuche und Verbin- |
|
|||
nach |
|
- Energiekette oder |
dungselemente. Leichtgängigkeit der |
|
|||
5000 Wä- |
|
- Kabelschlepp |
Laufwagen bei Kabelschlepp prüfen. |
|
|||
schen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
jährlich |
Lauffläche überprüfen |
SB-Traverse |
Lauffläche der SB-Traverse auf Sauberkeit prü- |
Betreiber |
|||
oder nach |
|
|
|
fen. Verschmutzungen mit Spezialreiniger (z. |
|
||
10000 |
|
|
|
B. 6.869-035) entfernen. |
|
||
Wäschen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
alle 2 Jah- |
Riemen und Riemen- |
Riemen und Riemenscheibe Trockner |
Riemen und Riemenscheibe austauschen |
Kunden- |
|||
re oder |
scheibe austauschen |
und Dachbürste |
|
|
|
dienst |
|
nach |
|
|
|
|
|
|
|
20000 |
|
|
|
|
|
|
|
Wäschen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bild 2 |
Bild 4 |
|
|
1 |
Endschalter Dachbürste unten (DBU) |
1 Endschalter Dachtrockner Sicherheits- |
|
2 |
Endschalter Trockner unten (TRU) |
bügel |
|
3 |
Lichtschranke Radwascheinrichtung |
|
|
|
||
|
4 |
Lichtschranke Position 1 |
|
Bild 1 |
5 |
Lichtschranke Position 2 |
|
1Wartungseinheit
2Filter
3Druckminderer Radwäsche
4Schmutzfänger
Bild 5
1 Endschalter Fahranfang (PFA)
2 Endschalter Fahrende (PFE)
Bild 3
1Endschalter Dachbürste oben (DBO)
2Endschalter Dachtrockner oben (TRO)
DE - 13 |
15 |
Bild 6
1Endschalter Seitenbürste 1 Anfang (SB1_a)
2Endschalter Seitenbürste 1 Ende (SB1_e)
Bild 7
1Laufrollen
2Exzenter
Blinkt das Signal „Vorwärts Fahren“ der Positionierampel, so liegt eine der unten stehenden Störungen vor.
Bild 8
1Lichtschranke Trockner vorne
2Lichtschranke Trockner mitte
3Lichtschranke Trockner hinten
Störungen
Gefahr
Gefahr durch elektrischen Schlag. Arbeiten an der elektrischen Anlage dürfen nur von Elektrofachkräften ausgeführt werden.
Bei allen Arbeiten die Anlage spannungsfrei schalten, dazu die Anlage am Hauptschalter auf „0“ schalten und gegen Wiedereinschalten sichern.
Wer darf Störungen beseitigen? Betreiber
Arbeiten mit dem Hinweis „Betreiber“ dürfen nur von unterwiesenen Personen durchgeführt werden, die die Waschanlage sicher bedienen und warten können.
Elektro-Fachkräfte
Personen mit einer Berufsausbildung im elektrotechnischen Bereich.
Kundendienst
Arbeiten mit dem Hinweis „Kundendienst“ dürfen nur von Kärcher Kundendienst-Monteuren beziehungsweise von Kärcher beauftragten Monteuren durchgeführt werden.
Störungsanzeige Positionierampel
Gefahr
Gefahr durch elektrischen Schlag. Anlage spannungsfrei schalten, dazu die Anlage am Hauptschalter auf „0“ schalten und gegen Wiedereinschalten sichern. Verletzungsgefahr durch unerwartet austretende Druckluft. Druckluftbehälter und Druckluftleitungen stehen auch nach dem
Abschalten der Anlage unter Druck. Vor Arbeiten an der Anlage unbedingt Druck abbauen. Dazu Druckluftzufuhr abstellen und Radwaschanlage im Handbetrieb einund ausfahren lassen bis der Druck abgebaut ist. Anschließend Drucklosigkeit überprüfen am Manometer an der Wartungseinheit.
Verletzungsgefahr durch unerwartet austretenden Hochdruck-Wasserstrahl. Das Hochdrucksystem steht auch nach dem Abschalten der Anlage unter Druck. Vor Arbeiten an der Anlage Hochdrucksystem unbedingt drucklos machen.
Gefahr von Augenverletzungen durch wegfliegende Teile oder Schmutz. Nicht in der Nähe der rotierenden Bürsten aufhalten.
Bei Wartungsarbeiten Schutzbrille tragen.
Blinkzahl |
Fehler |
Mögliche Ursache |
Behebung |
1 mal |
Radwäsche 1 nicht außen |
Radwäsche ist nicht in Grundstellung |
Druckluftversorgung überprüfen, me- |
|
|
|
chanische Komponenten der Radwä- |
|
|
|
sche 1 überprüfen |
|
|
|
|
2 mal |
Radwäsche 2 nicht außen |
|
Druckluftversorgung überprüfen, me- |
|
|
|
chanische Komponenten der Radwä- |
|
|
|
sche 2 überprüfen |
|
|
|
|
3 mal |
Schalter kurz/schmale Halle betätigt (Option) |
Schalter wurde von Personen betätigt |
Ein oder mehrere Schalter wurde be- |
|
|
|
tätigt, Schalter manuell zurückstellen |
|
|
|
|
4 mal |
Sicherheitsschalter Dachtrockner betätigt |
Schaltbügel und dessen Endschalter |
Schalter überprüfen, Kundendienst |
|
|
auf Beschädigung prüfen |
rufen |
|
|
|
|
5 mal |
Frostschutz aktiv |
Frostschutz ist aktiv |
Waschbetrieb ist nicht mehr möglich |
|
|
|
bis Frostschutztemperatur wieder |
|
|
|
überschritten wird |
6 mal |
Schalter Fahrzeugbreite betätigt (Option) |
Fahrzeug zu breit oder falsch positio- |
Ein oder mehrere Schalter wurden |
|
|
niert |
betätigt, Schalter zurückstellen, Fahr- |
|
|
|
zeug neu positionieren |
|
|
|
|
16 |
DE - 14 |
Störungsanzeige Display
1 Display
Von der Steuerung erkannte Störungen werden im Display an der Anlage oder im Display der Bedienstelle Comfort (Option) angezeigt.
Hinweis
Nachfolgend sind nur Störungen angegeben, die vom Betreiber behoben werden können. Werden andere Fehler im Display angezeigt, bitte den Kundendienst verständigen.
Display |
Fehler |
Mögliche Ursache |
Behebung |
|
|
|
|
1 |
Endschalter Portal „Fahren Anfang“ - |
Endschalter durch fremdes Metallteil |
Fremdteil entfernen, Endschalter auf Be- |
|
„Fahren Ende“ gleichzeitig belegt |
belegt oder defekt |
schädigung überprüfen, Anlage ausund |
|
|
|
einschalten, Waschvorgang wiederholen |
4 |
Näherungsschalter “Seitenbürste 1 innen” |
Endschalter defekt |
Endschalter auf Beschädigung überprü- |
|
- und “Seitenbürsten 1 außen” gleichzeitig |
|
fen, Anlage ausund einschalten, Wasch- |
|
belegt |
|
vorgang wiederholen |
5 |
Näherungsschalter “Seitenbürste 2 innen” |
|
|
|
- und “Seitenbürste 2 außen” gleichzeitig |
|
|
|
belegt |
|
|
6 |
Näherungsschalter “Dachbürste oben” - und |
|
|
|
“Dachbürste unten” gleichzeitig belegt |
|
|
9 |
Näherungsschalter “Trockner oben” - und |
|
|
|
“Trockner unten” gleichzeitig belegt |
|
|
10 |
Wegzähler Portalfahren zählt nicht |
Zähler Portalfahren defekt, Fahrmotore |
Endschalter Portalfahren auf Beschädi- |
|
|
Portal defekt, Endschalter Portal Fah- |
gungen überprüfen, Metallteile auf Hallen- |
|
|
ren Anfang/Ende defekt |
boden entfernen, Anlage ausund |
|
|
|
einschalten, Waschvorgang wiederholen, |
|
|
|
Kundendienst rufen |
12 |
Wegzähler Dachbürste Heben/Senken |
Wegzähler defekt, Hubmotor Dach- |
Endschalter Dachbürste auf Beschädigun- |
|
zählt nicht |
bürste defekt, Endschalter Dachbürste |
gen überprüfen, Anlage ausund einschal- |
|
|
oben /unten defekt |
ten, Waschvorgang wiederholen, |
|
|
|
Kundendienst rufen |
13 |
Wegzähler Trockner Heben/Senken zählt |
Wegzähler defekt, Hubmotor Trockner |
Endschalter Trockner auf Beschädigun- |
|
nicht |
defekt, Endschalter Trockner oben /un- |
gen überprüfen, Anlage ausund einschal- |
|
|
ten defekt |
ten, Waschvorgang wiederholen, |
|
|
|
Kundendienst rufen |
14 |
Frequenzumformer Portalfahren nicht bereit |
Störung Frequenzumformer Portalfahren |
Kabel und Motore Portalfahren überprü- |
|
|
|
fen, Anlage ausund einschalten, Wasch- |
|
|
|
vorgang wiederholen |
15 |
Frequenzumformer Heben/Senken nicht |
Störung Frequenzumformer Dachbürs- |
Kabel und Hubmotore von Dachbürste und |
|
bereit |
te/Trockner Heben |
Trockner überprüfen, Anlage ausund ein- |
|
|
|
schalten, Waschvorgang wiederholen |
16 |
CANBus- Fehler Master kein Modul an- |
Verbindungskabel der Platinen lose, |
Anlage ausund einschalten, Waschvor- |
|
sprechbar |
Platinen defekt |
gang wiederholen, Kundendienst rufen |
18 |
CANBus- Fehler keine Verbindung zur |
Verbindungskabel von Servicebedien- |
Anlage ausund einschalten, Waschvor- |
|
Servicebedienstelle |
stelle lose oder defekt, Servicebedien- |
gang wiederholen, Waschbetrieb trotz die- |
|
|
stelle defekt |
ser Fehlermeldung möglich, Kundendienst |
|
|
|
rufen |
DE - 15 |
17 |
Display |
Fehler |
Mögliche Ursache |
Behebung |
|
|
|
|
19 |
CANBus- Fehler Modul A14 keine Ver- |
Verbindungskabel der Platinen lose, |
Anlage ausund einschalten, Waschvor- |
|
bindung (Wasserverteiler) |
Platinen defekt |
gang wiederholen, Kundendienst rufen |
20 |
CANBus- Fehler Modul A13 keine Ver- |
|
|
|
bindung (Einspeiseverteiler) |
|
|
21 |
CANBus- Fehler Modul A11 keine Ver- |
|
|
|
bindung (im Hauptschaltschrank CB2) |
|
|
22 |
CANBus- Fehler Modul A12 keine Ver- |
|
|
|
bindung (im Hauptschaltschrank CB2) |
|
|
23 |
CANBus- Fehler Modul A7 keine Verbin- |
|
|
|
dung (Wasserverteiler CB2) |
|
|
24 |
CANBus- Fehler Modul A21 keine Ver- |
|
|
|
bindung (Frostschutz) |
|
|
25 |
CAN- Bus-Fehler Modul A22 keine Ver- |
|
|
|
bindung (Unterbodenwäsche) |
|
|
26 |
CANBus- Fehler Modul A23 keine Ver- |
|
|
|
bindung (Torsteuerung) |
|
|
27 |
CANBus- Fehler Modul A24 keine Ver- |
|
|
|
bindung (Torsteuerung) |
|
|
28 |
CANBus- Fehler Modul A25 keine Ver- |
|
|
|
bindung (Waschphasenanzeige) |
|
|
29 |
CANBus- Fehler Modul A26 keine Ver- |
|
|
|
bindung (Interface Waschkartenleser im |
|
|
|
Einspeiseverteiler) |
|
|
30 |
CANBus- Fehler Modul A27 keine Ver- |
|
|
|
bindung (Hochdruckpumpe) |
|
|
31 |
CANBus- Fehler Modul A28 keine Ver- |
|
|
|
bindung (Externe Dosierpumpen) |
|
|
32 |
Überstrom Ausgänge CANBus Modul |
Kurzschluss, Wassereinbruch |
|
|
A10 (Hauptplatine) |
|
|
35 |
Überstrom Ausgänge CANBus- Modul |
|
|
|
A14 (Wasserverteiler) |
|
|
36 |
Überstrom Ausgänge CANBus- Modul |
|
|
|
A13 (Einseiseverteiler) |
|
|
37 |
Überstrom Ausgänge CANBus- Modul |
|
|
|
A11 (im Hauptschaltschrank CB1) |
|
|
38 |
Überstrom Ausgänge CANBus- Modul |
|
|
|
A12 (im Hauptschaltschrank CB1) |
|
|
40 |
Überstrom Ausgänge CANBus- Modul |
|
|
|
A21 (Frostschutz) |
|
|
41 |
Überstrom Ausgänge CANBus- Modul |
|
|
|
A22 (Unterbodenwäsche) |
|
|
42 |
Überstrom Ausgänge CANBus- Modul |
|
|
|
A23 (Torsteuerung) |
|
|
43 |
Überstrom Ausgänge CANBus- Modul |
|
|
|
A24 (Torsteuerung) |
|
|
44 |
Überstrom Ausgänge CANBus- Modul |
Kurzschluss, Wassereinbruch |
Anlage ausund einschalten, Waschvor- |
|
A25 (Waschphasenanzeige) |
|
gang wiederholen, Kundendienst rufen |
45 |
Überstrom Ausgänge CANBus- Modul |
|
|
|
A26 (Interface Waschkartenleser im Ein- |
|
|
|
speiseverteiler) |
|
|
46 |
Überstrom Ausgänge CANBus- Modul |
|
|
|
A27 (Hochdruckpumpen) |
|
|
47 |
Überstrom Ausgänge CANBus- Modul |
|
|
|
A28 (Externe Dosierpumpen) |
|
|
48 |
EE_prom nicht gelesen |
Fehler in der Hauptplatine |
Anlage ausund einschalten, Waschvor- |
|
|
|
gang wiederholen, Kundendienst rufen |
49 |
E_prom Checksummenfehler |
|
|
50 |
Endschalter FA (Fahren Anfang) trotz |
Endschalter durch Fremdmetall belegt |
Endschalter Portalfahren auf Beschädi- |
|
Fahrbefehl nicht verlassen |
oder defekt |
gungen überprüfen, Metallteile auf Hallen- |
|
|
|
boden entfernen, Anlage ausund |
51 |
Endschalter FA (Fahren Anfang) an er- |
|
|
|
warteter Position nicht erreicht |
|
einschalten, Waschvorgang wiederholen |
|
|
|
|
52 |
Endschalter FE (Fahren Ende) trotz Fahr- |
|
|
|
befehl nicht verlassen |
|
|
53 |
Endschalter FE (Fahren Ende) an erwar- |
|
|
|
teter Position nicht erreicht |
|
|
18 |
DE - 16 |
Display |
Fehler |
Mögliche Ursache |
Behebung |
|
|
|
|
54 |
Endschalter SB1A (Seitenbürste 1 außen) |
Endschalter durch Fremdmetall belegt |
Endschalter Seitenbürsten auf Beschädi- |
|
trotz Fahrbefehl nicht verlassen |
oder defekt, Antriebsrad dreht durch |
gungen überprüfen, obere Lauffläche des |
|
|
|
Seitenbürstenträgers reinigen, Anlage |
55 |
Endschalter SB1A (Seitenbürste 1 außen) |
Endschalter defekt, Antriebsrad dreht |
|
|
an erwarteter Position nicht erreicht |
durch |
ausund einschalten, Waschvorgang wie- |
|
|
|
derholen |
56 |
Endschalter SB1E (Seitenbürste 1 Einge- |
|
|
|
fahren) trotz Fahrbefehl nicht verlassen |
|
|
57 |
Endschalter SB1E (Seitenbürste 1 Eingefah- |
|
|
|
ren) an erwarteter Position nicht erreicht |
|
|
58 |
Endschalter SB2A (Seitenbürste 2 außen) |
|
|
|
trotz Fahrbefehl nicht verlassen |
|
|
59 |
Endschalter SB2A (Seitenbürste 2 außen) |
|
|
|
an erwarteter Position nicht erreicht |
|
|
60 |
Endschalter SB2E (Seitenbürste 2 Einge- |
|
|
|
fahren) trotz Fahrbefehl nicht verlassen |
|
|
61 |
Endschalter SB2E (Seitenbürste 2 Außen) |
|
|
|
an erwarteter Position nicht erreicht |
|
|
62 |
Endschalter DBO (Dachbürste oben) trotz |
Endschalter defekt |
Endschalter auf Beschädigung überprü- |
|
Fahrbefehl nicht verlassen |
|
fen, Anlage ausund einschalten, Wasch- |
|
|
|
vorgang wiederholen |
63 |
Endschalter DBO (Dachbürste oben) an |
|
|
|
erwarteter Position nicht erreicht |
|
|
66 |
Endschalter DBU (Dachbürste unten) trotz |
|
|
|
Fahrbefehl nicht verlassen |
|
|
67 |
Endschalter DBU (Dachbürste unten) an |
|
|
|
erwarteter Position nicht erreicht |
|
|
68 |
Endschalter TRO (Trockner oben) trotz |
|
|
|
Fahrbefehl nicht verlassen |
|
|
69 |
Endschalter TRO (Trockner oben) an er- |
|
|
|
warteter Position nicht erreicht |
|
|
70 |
Endschalter TRU (Trockner unten) trotz |
|
|
|
Fahrbefehl nicht verlassen |
|
|
71 |
Endschalter TRU (Trockner unten) an er- |
|
|
|
warteter Position nicht erreicht |
|
|
80 |
Abgleich Dachbürste zu hoch |
Kabel, Motor oder Getriebe Rotation |
Anlage ausund einschalten, Waschvor- |
|
|
Dachbürste defekt |
gang wiederholen, Kundendienst rufen |
81 |
Abgleich Dachbürste zu niedrig |
||
83 |
Leistung Dachbürste während der Wä- |
|
|
|
sche zu niedrig |
|
|
84 |
Abgleich Seitenbürste 1 zu hoch |
Kabel, Motor oder Getriebe Rotation |
|
|
|
Seitenbürste 1 defekt |
|
85 |
Abgleich Seitenbürste 1 zu niedrig |
|
|
87 |
Leistung Seitenbürste 1 während der Wä- |
|
|
|
sche zu niedrig |
|
|
88 |
Abgleich Seitenbürste 2 zu hoch |
Kabel, Motor oder Getriebe Rotation |
|
|
|
Seitenbürste 2 defekt |
|
89 |
Abgleich Seitenbürste 2 zu niedrig |
|
|
91 |
Leistung Seitenbürste 2 während der Wä- |
|
|
|
sche zu niedrig |
|
|
100 |
Radwäsche 1 nicht zurück in Grundstel- |
Druckluft fehlt, Radwäsche hat sich in |
Druckluftversorgung und Kompressor |
|
lung gefahren |
Felge verklemmt |
überprüfen, Anlage ausschalten und Rad- |
|
|
|
wäsche aus Felge befreien, Waschvor- |
101 |
Radwäsche 2 nicht zurück in Grundstel- |
|
|
|
lung gefahren |
|
gang wiederholen |
|
|
|
|
102 |
Dachbürste Grenze 4 zu lange überschritten |
Kabel, Motor oder Getriebe Rotation |
Fahrzeug aus der Anlage fahren, Haupt- |
|
|
Dachbürste defekt oder Fahrzeugtyp |
schalter ausschalten, 10 Sekunden war- |
|
|
nicht waschbar |
ten, Hauptschalter wieder einschalten, |
|
|
|
Reset Taste drücken, Taste Grundstellung |
103 |
Seitenbürste 1 Grenze 4 zu lange über- |
Kabel, Motor oder Getriebe Rotation |
|
|
schritten |
Seitenbürste 1 defekt oder Fahrzeugtyp |
drücken, Waschvorgang wiederholen |
|
|
nicht waschbar |
|
104 |
Seitenbürste 2 Grenze 4 zu lange über- |
Kabel, Motor oder Getriebe Rotation |
|
|
schritten |
Seitenbürste 2 defekt oder Fahrzeugtyp |
|
|
|
nicht waschbar |
|
105 |
Waschabschnitt dauert zu lange |
Waschanlage bewegt sich nicht mehr |
Anlage ausund einschalten, Waschvor- |
|
|
während Wäsche |
gang wiederholen, Kundendienst rufen |
106 |
Maximale Stillstandszeit Portal überschritten |
||
107 |
Frequenzumformer Hubmotore, Abschal- |
Hubsystem Dachbürste schwergängig |
Hubsystem überprüfen, Anlage ausund |
|
tung durch Überstrom Dachbürste heben / |
|
einschalten, Waschvorgang wiederholen, |
|
senken |
|
Kundendienst rufen |
108 |
Frequenzumformer Hubmotore, Abschal- |
Hubsystem Trockner schwergängig |
|
|
tung durch Überstrom Trockner heben / |
|
|
|
senken |
|
|
DE - 17 |
19 |
Display |
Fehler |
Mögliche Ursache |
Behebung |
|
|
|
|
109 |
Unterspannung aufgetreten |
Schwankungen in der Netzspannung |
Spannungsversorgung überprüfen, Anla- |
|
|
|
ge ausund einschalten, Waschvorgang |
|
|
|
wiederholen |
110 |
Strömungsschalter Bürstenwäsche hat |
kein Wasser während Bürstenwäsche |
Wasserversorgung von Frischund |
|
ausgelöst |
|
Brauchwasser überprüfen, Waschvorgang |
|
|
|
wiederholen |
|
Endschalter Dachtrockner, Schwenkla- |
Mechanik Schwenkvorrichtung schwer- |
Mechankik gangbar machen, Endschalter |
|
melle liefert kein Signal |
gängig, Endschalter defekt. |
ersetzen. |
122 |
Schaltbügel Dachtrockner belegt |
Schaltbügel und dessen Endschalter |
Waschvorgang wiederholen, Kunden- |
|
|
auf Beschädigung prüfen |
dienst rufen |
123 |
Schalter Kurze/Schmale Halle Seite 1 vor- |
Schalter wurde von Personen betätigt |
Schalter manuell zurückstellen und Start- |
|
ne betätigt |
|
taste am Waschkartenleser drücken um |
|
|
|
Wäsche fortzufahren |
124 |
Schalter Kurze/Schmale Halle Seite 1 hin- |
|
|
|
ten betätigt |
|
|
125 |
Schalter Kurze/Schmale Halle Seite 2 vor- |
|
|
|
ne betätigt |
|
|
126 |
Schalter Kurze/Schmale Halle Seite 2 hin- |
|
|
|
ten betätigt |
|
|
127 |
Schalter Fahrzeug zu breit auf Seite 1 be- |
Fahrzeug zu breit oder zu weit links po- |
Fahrzeug neu positionieren, Schalter ma- |
|
tätigt |
sitioniert |
nuell zurückstellen, Wäsche mit Starttaste |
|
|
|
an Waschkartenleser fortfahren oder |
128 |
Schalter Fahrzeug zu breit auf Seite 2 be- |
Fahrzeug zu breit oder zu weit rechts |
|
|
tätigt |
positioniert |
Waschvorgang wiederholen |
|
|
|
|
139 |
Motorschutzschalter Frischwasserpumpe |
Motorschutzschalter im Pumpenschalt- |
Motorschutzschalter wieder einschalten, |
|
hat ausgelöst |
schrank hat ausgelöst |
Waschvorgang wiederholen, Kunden- |
|
|
|
dienst rufen |
141 |
Störung Frequenzumformer Hubmotore, |
Hubsystem Dachbürste schwergängig |
Hubsystem überprüfen, Anlage ausund |
|
Abschaltung bei Betrieb Dachbürste |
|
einschalten, Waschvorgang wiederholen, |
|
|
|
Kundendienst rufen |
142 |
Störung Frequenzumformer Hubmotore, |
Hubsystem Trockner schwergängig |
|
|
Abschaltung bei Betrieb Trockner |
|
|
143 |
Störung Intensivreiniger |
Motorschutzschalter im Pumpenschalt- |
Motorschutzschalter wieder einschalten, |
|
|
schrank hat ausgelöst |
Waschvorgang wiederholen, Kunden- |
|
|
|
dienst rufen |
144 |
Störung Brauchwasser |
Störung Wasseraufbereitung |
Brauchwassertank und Wasseraufberei- |
|
|
|
tung überprüfen, eine laufende Wäsche |
|
|
|
wird mit Frischwasser beendet, danach |
|
|
|
muß der Fehler mit Notaus quittiert wer- |
|
|
|
den, es kann dann ein Notbetrieb mit |
|
|
|
Frischwasser gefahren werden bis die |
|
|
|
Wasseraufbereitung repariert ist, Kunden- |
|
|
|
dienst rufen |
145 |
Störung Frischwasser |
Trockenlauf Frischwassertank |
Frischwassertank überprüfen, Netzwas- |
|
|
|
serdruck überprüfen, Waschvorgang wie- |
|
|
|
derholen, Kundendienst rufen |
146 |
Störung Osmosewasser |
Osmosewassertank leer, Osmoseanla- |
Osmoseanlage überprüfen, Kundendienst |
|
|
ge defekt |
rufen |
147 |
Störung Felgenreiniger |
Motoschutzschalter im Pumpenschalt- |
Motorschutzschalter wieder einschalten, |
|
|
schrank hat ausgelöst |
Waschvorgang wiederholen, Kunden- |
|
|
|
dienst rufen |
148 |
Füllstand Schaum zu niedrig |
Reinigungsmittelbehälter fast leer |
entsprechendes Reinigungsmittel nachfüllen |
149 |
Füllstand Shampoo zu niedrig |
|
|
150 |
Füllstand Trocknungshilfe zu niedrig |
|
|
151 |
Füllstand Heißwachs zu niedrig |
|
|
152 |
Füllstand Insektenreiniger zu niedrig |
|
|
153 |
Füllstand Poliermittel zu niedrig |
|
|
154 |
Füllstand Chemie 2 zu niedrig |
|
|
155* |
Wassermangel Hochdruckpumpen |
Hochdruckpumpen Wasserversor- |
Wassertank überprüfen, Waschvorgang |
|
|
gungstank leer |
wiederholen, Kundendienst rufen |
156* |
Hochdruckpumpe 1 Motorschutzschalter |
Motorschutzschalter im Pumpenschalt- |
Motorschutzschalter wieder einschalten, |
|
hat ausgelöst |
schrank hat ausgelöst |
Waschvorgang wiederholen, Kunden- |
|
|
|
dienst rufen |
157* |
Hochdruckpumpe 2 Motorschutzschalter |
|
|
|
hat ausgelöst |
|
|
159* |
Hochdruckpumpe 1 Thermoschalter hat |
Motor von Hochdruckpumpe 1 zu heiß |
Waschvorgang wiederholen, Notbetrieb |
|
ausgelöst |
oder defekt |
mit der zweiten Hochdruckpumpe möglich, |
|
|
|
Kundendienst rufen |
160* |
Hochdruckpumpe 2 Thermoschalter hat |
Motor von Hochdruckpumpe 2 zu heiß |
Waschvorgang wiederholen, Notbetrieb |
|
ausgelöst |
oder defekt |
mit der ersten Hochdruckpumpe möglich, |
|
|
|
Kundendienst rufen |
20 |
DE - 18 |
Display |
Fehler |
Mögliche Ursache |
Behebung |
|
|
|
|
162 |
Druckschalter Hochdruckpumpe hat bei |
Hochdruckdüsen von Dach vorwärts |
Entsprechende Hochdruckdüsen reinigen, |
|
Dachdüsen vorwärts ausgelöst |
verstopft oder Luftdruckversorgung |
Druckluftversorgung überprüfen, Wasch- |
|
|
zum Portal abgestellt oder Druckschal- |
vorgang wiederholen, Kundendienst rufen |
|
|
ter defekt |
|
163 |
Druckschalter Hochdruckpumpe hat bei |
Hochdruckdüsen von Dach rückwärts |
|
|
Dachdüsen rückwärts ausgelöst |
verstopft oder Luftdruckversorgung |
|
|
|
zum Portal abgestellt oder Druckschal- |
|
|
|
ter defekt |
|
164 |
Druckschalter Hochdruckpumpe hat bei |
Hochdruckdüsen von Seitenrohre ver- |
|
|
Seitendüsen ausgelöst |
stopft oder Druckluftversorgung zum |
|
|
|
Portal abgeschaltet oder Druckschalter |
|
|
|
defekt |
|
165 |
Druckschalter Hochdruckpumpe hat bei |
Hochdruckdüsen von Radwäschen ver- |
|
|
Radwäsche ausgelöst |
stopft oder Druckluftversorgung zum |
|
|
|
Portal abgestellt oder Druckschalter de- |
|
|
|
fekt |
|
166 |
Druckschalter Hochdruckpumpe hat bei |
Hochdruckdüsen von Unterbodenwä- |
|
|
Unterbodenwäsche ausgelöst |
sche verstopft oder Druckluftversor- |
|
|
|
gung abgestellt oder Druckschalter |
|
|
|
defekt |
|
167 |
Druckschalter Hochdruckpumpe hat bei |
Hochdruckdüsen von Bodenreinigung |
|
|
Bodenreinigung ausgelöst |
verstopft oder Druckluftversorgung zum |
|
|
|
Portal abgestellt oder Druckschalter de- |
|
|
|
fekt |
|
168* |
Druckschalter Hochdruckpumpe trotz By- |
Druckluftversorgung zum Portal abge- |
Druckluftversorgung überprüfen, Wasch- |
|
passchaltung zu hoch |
stellt oder Druckschalter defekt |
vorgang wiederholen, Kundendienst rufen |
172 |
Frostschutz aktiv (Ampel vorwärts und |
Frostschutz ist aktiv |
Waschbetrieb ist nicht mehr möglich bis |
|
rückwärts blinken 5 x) |
|
Frostschutztemperatur wieder überschrit- |
|
|
|
ten wird |
175 |
Anhängekupplung erkannt |
Seitenbürste ist in Anhängekupplung |
Keine weitere Aktion notwendig, Wäsche |
|
|
eingehakt |
wird automatisch fortgesetzt ohne dass |
|
|
|
das Heck ein zweitesmal gewaschen wird |
180 |
CANBus- Fehler Modul A8 keine Verbin- |
Verbindungskabel der Platinen lose, |
Anlage ausund einschalten, Waschvor- |
|
dung (im Hauptschaltschrank CB2) |
Platinen defekt |
gang wiederholen, Kundendienst rufen |
181 |
CANBus- Fehler Modul A9 keine Verbin- |
|
|
|
dung (Hochdruckverteiler auf Portal) |
|
|
185 |
CANBus- Fehler Modul A29 keine Ver- |
|
|
|
bindung (Pumpenschaltschrank) |
|
|
190 |
Überstrom Ausgänge CANBus- Modul |
Kurzschluss, Wassereinbruch |
Anlage ausund einschalten, Waschvor- |
|
A8 (im Hauptschaltschrank CB2) |
|
gang wiederholen, Kundendienst rufen |
191 |
Überstrom Ausgänge CANBus- Modul |
|
|
|
A9 (Hochdruckverteiler auf Portal) |
|
|
195 |
Überstrom Ausgänge CANBus- Modul |
|
|
|
A29 (Pumpenschaltschrank) |
|
|
200 |
Steuerspannung fehlt |
Notaus betätigt, Motorschutzschalter |
Alle Notausschalter lösen, prüfen dass alle |
|
|
ausgelöst, Resettaste wurde nicht betä- |
Motorschutzschalter eingeschaltet sind, |
|
|
tigt |
Resettaste an Bedienstelle drücken |
201 |
Anlage nicht in Betrieb (Betriebszeitab- |
Nachtabschaltung der Anlage ist aktiv, |
Schlüsselschalter an Einspeiseverteiler |
|
schaltung) |
Schlüsselschalter an Einspeiseverteiler |
überprüfen (auf 1 oder 2 stellen) |
|
|
steht auf „0“ |
|
203 |
Portal nicht in Grundstellung |
Anlage nicht in Grundstellung |
Anlage in Grundstellung fahren |
204 |
Seitenbürsten nicht außen |
|
|
205 |
Seitenbürste 1 nicht außen |
|
|
206 |
Seitenbürste 2 nicht außen |
|
|
208 |
Dachbürste nicht oben |
|
|
209 |
Trockner nicht oben |
|
|
210 |
Radwäschen nicht außen |
Anlage nicht in Grundstellung oder Luft- |
Luftdruckversorgung überprüfen, Anlage |
|
|
druckversorgung abgeschaltet |
in Grundstellung fahren |
211 |
Radwäsche 1 nicht außen (Ampel vor- |
||
|
wärts + rückwärts blinken 1 x) |
|
|
212 |
Radwäsche 2 nicht außen (Ampel vor- |
|
|
|
wärts + rückwärts blinken 2 x) |
|
|
250 |
Anlage ist nicht initialisiert |
Vermessungsfahrt wurde noch nicht |
Kein Waschbetrieb möglich, Kundendienst |
|
|
durchgeführt |
rufen |
251 |
Notbetrieb Brauchwasser aktiv |
Brauchwasseranlage hat Störung |
Brauchwasseranlage reparieren, Anlage |
|
|
|
kann mit Frischwasser im Notbetrieb be- |
|
|
|
nutzt werden |
* grüne |
Kontrollleuchte am Schaltschrank erlischt. |
|
|
DE - 19 |
21 |
Störungen ohne Anzeige
Fehler |
Mögliche Ursache |
Behebung |
von wem |
|
Reinigungswirkung |
Kein oder zu wenig Reinigungsmittel, kein |
Füllstand der Reinigungsmittel kontrollieren, ggf. auffül- |
Betreiber |
|
unzureichend |
oder zu niedriger Luftdruck in der Zuleitung, |
len, Dosierpumpe entlüften. Luftdruck prüfen, ggf. ein- |
|
|
|
verschlissene Bürsten |
stellen (0,5 MPa (5 bar) am Manometer |
|
|
|
|
Wartungseinheit). Reinigungsmittel-Ansaugfilter reini- |
|
|
|
|
gen, Reinigungsmittelleitungen auf Beschädigung kont- |
|
|
|
|
rollieren. Bürsten prüfen, ggf. wechseln. |
|
|
|
|
|
|
|
Aus den Düsen |
Schmutzfänger verstopft, Wasserdruck un- |
Schmutzfänger reinigen, Wasserzulaufdruck und Pum- |
Betreiber |
|
kommt zu wenig |
zureichend, Düsen verstopft, Magnetventil |
pen kontrollieren, Düsen mit Druckluft reinigen, Magnet- |
|
|
oder kein Wasser |
oder Zuleitung defekt |
ventile und Zuleitungen (Wasser und Elektrizität), ggf. |
|
|
|
|
instand setzen. |
|
|
|
|
|
|
|
Nach Abschluss der |
Magnetventil verschmutzt |
Magnetventile reinigen. |
Kunden- |
|
Wäsche kommt wei- |
|
|
dienst |
|
terhin Wasser aus |
|
|
|
|
den Düsen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Trocknung unzurei- |
Zu wenig oder zu viel Trocknungshilfsmittel, |
Dosierung erhöhen oder verringern, Füllstand der Reini- |
Betreiber |
|
chend |
falsches Trocknungshilfsmittel, kein oder zu |
gungsmittel kontrollieren, Ansaugfilter reinigen, Dosier- |
|
|
|
wenig Luftdruck |
pumpe entlüften, Original Trocknungshilfsmittel von |
|
|
|
|
Kärcher verwenden, Funktion der Trocknergebläse prü- |
|
|
|
|
fen. |
|
|
|
|
|
|
|
Radwaschbürste |
Anpressdruck zu hoch |
Anpressdruck am Druckminderer für Radwäsche (Bild 1) |
Betreiber |
|
dreht sich nicht |
|
verringern. |
|
|
|
|
|
|
|
Radwaschbürste |
Kein oder zu wenig Luftdruck |
Luftdruck prüfen (ca. 0,275 MPa (2,75 bar)), ggf. einstel- |
Betreiber |
|
fährt langsam oder |
|
len, Anpressdruck am Druckminderer für Radwäsche |
|
|
nicht aus |
|
(Bild 1) erhöhen. |
|
|
|
|
|
|
|
Radwaschbürste |
Lichtschranken verschmutzt |
Lichtschranken reinigen, ggf. Einstellung überprüfen. |
Betreiber/ |
|
fährt an falscher |
|
|
Kunden- |
|
Stelle heraus |
|
|
dienst |
|
|
|
|
|
|
Bürsten verschmut- |
Shampoodosierung zu gering |
Dosierung Shampoo einstellen, Wassermenge prüfen, |
Betreiber |
|
zen schnell |
|
ggf. einstellen. |
|
|
|
|
|
|
|
Düsenrohre der Un- |
Kein oder zu wenig Luftdruck |
Luftdruck in der Zuleitung prüfen, ggf. einstellen. |
Betreiber |
|
terbodenwäsche |
|
|
|
|
Schwenkeinheit stark verschmutzt |
Schwenkeinheit reinigen. |
Betreiber/ |
||
schwenken zu lang- |
|
|
Kunden- |
|
sam/schnell oder |
|
|
dienst |
|
gar nicht |
|
|
|
|
Drosseln falsch eingestellt |
Drosseln nachstellen. |
Betreiber/ |
||
|
||||
|
|
|
Kunden- |
|
|
|
|
dienst |
|
|
|
|
|
|
Anlage ohne Funktion |
Fehler in der Spannungsversorgung |
Für fehlerfreie Spannungsversorgung gemäß An- |
Betreiber/ |
|
|
|
schlusswerten sorgen. |
Elektro- |
|
|
|
|
fachkraft |
|
|
|
|
|
|
Portal ist über End- |
Endschalter falsch eingestellt |
Abstand zwischen Endschalter und Schaltfahne über- |
Betreiber/ |
|
schalter für Fahr- |
|
prüfen (soll: 4mm). |
Kunden- |
|
schienenende |
|
|
dienst |
|
hinausgefahren |
|
|
|
|
|
|
|
|
22 |
DE - 20 |
Please read and comply with these
original instructions prior to the initial operation of your appliance and store them for later use or subsequent owners.
Contents
Before Startup. . . . . . . . . . . |
EN |
. . 1 |
System description . . . . . . . |
EN |
. . 3 |
Control elements. . . . . . . . . |
EN |
. . 4 |
Technical specifications . . . |
EN |
. . 6 |
Operation . . . . . . . . . . . . . . |
EN |
. . 6 |
Shutting down . . . . . . . . . . . |
EN |
. . 7 |
Maintenance and care . . . . |
EN |
. . 8 |
Faults . . . . . . . . . . . . . . . . . |
EN |
. 13 |
Before Startup
Environmental protection
The packaging materials are recyclable. Please do not throw packaging in the domestic waste but pass it on for recycling.
Old units contain valuable recyclable materials. Batteries, oil and similar substances may not be released into the environment. Therefore please dispose of old units through suitable collection systems.
Ensure that gear oil is not released into the environment. Protect the ground and dispose of used oil in an environmentallyclean manner.
Do not let waste water containing mineral oil spill into the soil, into waters or without treatment into the discharge channel. Observe the locally valid regulations and waste water by-laws
A battery in the control unit supplies the system clock with power in the event of a power failure.
Batteries contain substances that must not enter the environment. Please dispose of your batteries using appropriate collection systems.
Notes about the ingredients (REACH)
You will find current information about the ingredients at: www.kaercher.com/REACH
Safety instructions
General
To avoid danger to persons, animals and property before the first operation of the system, read:
–the operating manual
–all safety instructions
–the respective national statutes of the legislator
–the safety instructions which are attached to the used detergents (normally on the packing label).
For the operation of this system the following regulations and directives are applica-
ble in the Federal Republic of Germany (available from Carl Heymanns Verlag KG, Luxemburger Straße 449, 50939 Cologne):
–Accident prevention provision "General rules and regulations" BGV A1
–Safety for vehicle wash plants DIN 24446
–Order in respect of operational safety (BetrSichV).
Ensure:
–that you have understood all the instructions
–that all users of the plant are informed about the instructions and have understood them.
The following symbols are used in this operating manual:
Danger
Immediate danger that can cause severe injury or even death.
Warning
Possible hazardous situation that could lead to severe injury or even death.
Caution
Possible hazardous situation that could lead to mild injury to persons or damage to property.
Vehicle washing plants
Only persons may be entrusted with the operation, monitoring, servicing, maintenance and checking of the vehicle washing plants who are familiar with these works and are acquainted with the operating manual, and who have been instructed about the dangers involved with the plant.
Self-service
Self-service vehicle wash plants must have a person available on operational standby who is familiar with the plant and, in the event of an operational failure, who is able to perform, or arrange for, the necessary measures to avoid possible dangers. Instructions concerning the operation and intended use of the plant must be posted where they can be easily seen at the washing place.
Intended use
To avoid damage to the vehicles and the plant, only private cars and closed trucks may be cleaned according to the specifications in the section "Technical Data/Dimensions", vehicle dimensions.
Maintenance
Maintenance work may be carried out only when the plant is switched off. In this case the main switch must be protected against unauthorized restarting (attach padlock at the main switch).
hazardous materials
Take protective measures when handling cleaning agent concentrates which contain hazardous substances. Especially goggles, protective gloves and personal protective clothing must be worn and the instruction leaflets/safety data sheets attached to the detergents have to be observed.
Entering the vehicle washing plant Unauthorized persons may not enter the vehicle washing plant. The entry prohibition is to be indicated continually and in a clearly recognisable way.
Danger of slipping
Danger of slipping in the plant from moisture on the floor and on the plant sections. Move with care when working on the plant and wear suitable footwear. Washing customers must be warned of the danger of slipping through suitable notices.
Operation of the plant
Warning
To avoid danger through false operation, the plant must be operated only by persons,who
–are instructed in its operational handling
–have proved their capabilities in respect of operation
–have been explicitly commissioned to use it.
The operating manual must be made available to each user. The plant may not be operated by persons under 18 years old.
Trainees over 16 years old and under supervision are exceptions here.
Proper use
This wash plant is designed for the exterior cleaning of private cars with standard equipment and closed lorries according to the section "Technical Data/Dimensions", vehicle size limits. Included in the intended use are also the following:
–observing all instructions in this operating manual and
–the compliance with the inspection and maintenance instructions.
Caution
Risk of damage. When using Carlite brushes, the vehicle must be manually cleaned beforehand, if the appliance is not equipped with an upgrade kit high pressure!
The plant must be set up by qualified skilled personnel. When setting up the plant, applicable local safety regulations must be observed (i.e. distances between the plant and building).
Warning
Danger of damage from ice forming in the plant. The water must be drained from the plant when there is a danger of frost. The circulation routes for customers using the washing plant must remain slip-resistant (e.g. using underfloor heating, gravel).
Caution
Increased risk of corrosion by using inappropriate detergents.
The following detergents must not be processed by the installation:
–detergents intended for the cleaning of the wash hall.
–detergents intended for the exterior cleaning of the washing system.
–Acid-containing detergents.
–Detergents which are applied to the vehicle by a separate device (such as rim cleaners).
–Detergents to treat wastewater.
EN - 1 |
23 |
Workstation
The plant is started up at the operating point for manual functions or with a wash card/ code reader. In some countries, the law demands that the driver leaves the vehicle during the washing process. Please enquire and follow the regulations applicable at the installation site. Entering the plant is prohibited during the washing process.
Non-intended use
Caution
Damage to property! Failure to keep to the vehicle size limits can cause damage to the vehicle and the plant.
The portal washing plant of private cars is not suitable for the cleaning of
–Special trucks, e.g vehicles with roof and alcove installations to the front or to the rear over the wind screen construction machines
–vehicles with trailers
–twoand three-wheel vehicles
–convertibles with open soft-top
–convertibles with closed soft-top where suitability for wash plants has not been guaranteed by the manufacturer.
Should the above-stated instruction not be observed, the vehicle wash plant owner is not liable for any resulting
–injury to persons
–damage to property
–injury to animals.
Sources of danger
General dangers
Danger
Risk of eye injuries from leaking air pressure. The pneumatic parts of the plant still remain under high air pressure after the main switch or emergency switch has been switched off.
Risk of injury from parts flying off! Flying-off fragments or objects can injure people or animals. Therefore the hall floors must be kept clear of loose objects lying around.
Danger of explosion
Danger
Risk of explosion! The plant must not be operated in the near to rooms that are exposed to danger of explosion. Excepted from this are only plants that are explicitly intended and designated. No explosive, highly ignitable or poisonous substances must be used, as e.g.:
–petrol
–heating oil and diesel fuel
–solvents
–liquids containing solvents
–non-diluted acid
–acetone
If you are unsure, ask the manufacturer.
Damage to hearing
The noises emitted by the plant are not dangerous for wash customers (brief emissions).
On the drive-in side, the sound level is
–67 dB(A)
–at the drying operation 87 dB(A)
Warning
Damage to hearing for operating personnel is possible. Wear ear protectors with drying operation.
Electrical dangers
Danger
Risk of electric shock!
–Never touch electrical cables, plug connections and terminal boxes with wet hands.
Electrical connecting leads or extension cables must not be damaged through being driven over, crushed, or pulled or the like. Protect the power cord from heat, oil, and sharp edges.
With mobile cleaning devices (e.g. with high-pressure cleaners) the water jet must never be aimed at electrical appliances or units.
All current-conducting parts in the working area must be protected against jet water.
Plants must only be connected to proper earthed power sources.
All work on electrical parts of the plant must be carried out only by a qualified electrician.
Danger from substances that are harmful to health
Danger
The detergents used contain partly substances that are harmful to health; therefore it is absolutely necessary to observe the enclosed or printed instructions.
Do not drink the water emitted from the plant! There is no drinking water quality present due to the mixed detergents.
Should processed water be used to operate the plant, then the stipulations of the manufacturer of the water treatment plant on germination inhibition must be observed.
Substances which do not generally occur usually in the exterior cleaning of vehicles (e.g. chemicals, heavy metals, pesticides, radioactive materials, faeces or epidemic matter) must not reach the wash plant.
Danger from power failure
An uncontrolled restart of the plant following power failure is ruled out because of construction measures that have been taken.
Danger to the environment from waste water
The locally valid regulations on waste water disposal are to be observed.
Maintenance and monitoring
In order to ensure a safe operation of the plant and to prevent dangers during maintenance, monitoring and inspection, the corresponding instructions have to adhered to.
Maintenance
Maintenance work must be carried out by a specialist at regular intervals in accordance with the specifications of the manufacturer. The existing stipulations and safety requirements are to be here observed. Work on the electrical plant may only be carried out by qualified electricians.
24 |
EN - 2 |
Danger
Risk of injury. The plant must be switched off and secured against against any unintentional and unauthorised restart before maintenance and servicing can be carried out. Air pressure containers and air pressure lines continue to be remain under pressure also after the plant has been switched off. It is absolutely necessary to get rid of pressure before starting work on the plant. Then check for the absence of pressure on the manometer at the maintenance unit.
Risk of injury from high-pressure water jet unexpectedly emerging. The high pressure system continues to remain under pressure also after the plant has been switched off. It is absolutely necessary to remove all pressure in the high-pressure system before starting work on the plant.
Monitoring
This vehicle wash plant must be inspected for its safe operational state before being put into operation and afterwards at least half-yearly by a specialist. The scope of this inspection specifically includes:
–visible inspection for externally recognisable wear and damage respectively
–Function test
–completeness and effectivity of safety installations for self-operation plants daily before start of operation, for monitored plants according to requirements but at least once monthly.
Use original parts
Use exclusively original parts of the manufacturer or those parts recommended by him as otherwise claims made under the warranty will be rendered void. Observe all instructions on safety and use which are accompany these parts. This concerns:
–replacement and wear parts
–accessories
–Fuel
–detergents.
System description
System overview
1 |
Pillars 1 |
18 |
Air-pressure maintenance unit |
|
|
||
Standard equipment |
|
||||||
2 |
Pillars 2 |
19 |
Control cabinet |
|
|
||
|
|
|
|||||
3 |
Side brushes |
20 |
Positioning ramp |
|
side brushes |
||
4 |
Chassis |
21 |
Nameplate |
|
The rotating side brushes clean the vehicle |
||
5 |
Wheel wash facility |
22 |
Jets for hot wax |
|
from the side, in the front and rear areas. |
||
6 |
Jets for shampoo, foam |
23 |
Washing phase display |
roof brush |
|||
7 |
Jets for foam, shampoo |
24 |
Side-brushes, swivel mechanism |
The rotating roof brush remove dirt from the |
|||
8 |
Jets for brush watering, rinsing, drying aid |
25 |
Pre-spray nozzles |
|
top part of the vehicle. |
||
9 |
Drier side-jets |
26 |
Nozzles for rim cleaner |
Wheel washing unit (plate brush) |
|||
10 |
High-pressure sidewash |
27 |
Nozzles of polishing program |
||||
The vehicle wash plant is equipped with two |
|||||||
11 |
High pressure roof-wash |
28 |
Nozzles for intensive cleaning |
wheel wash facilities for to provide a thorough |
|||
12 |
Roof brush |
29 |
Door locking |
|
rim flange cleaning. The position of the |
||
13 |
Roof drier |
30 |
Safety button |
|
wheels is detected through a light barrier. The |
||
14 |
Detergent canister |
|
|
|
rotating brushes are pressed by a pneumatic |
||
15 |
Dosing pumps |
|
|
|
cylinder against the rim flange. The brushes |
||
16 |
Dirt catcher |
|
|
|
receive the water supply from a nozzle each |
||
|
|
|
located in the centre. |
||||
17 |
Drive-rails |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
EN |
- 3 |
25 |
Jets for brush watering
Shampoo from the jets for brush watering mixed as detergent with water is sprayed on the vehicle.
Foam wash
The detergent for preliminary cleaning is applied as foam to increase the reaction time.
Dirt catcher
The dirt catcher retains particles which could block the jets.
Dosing pumps
The dosing pumps mixes the following detergents and cleaning products with water:
–shampoo (RM 811)
–drying aid, (foam wax) (RM 829).
–Foam, (hot foam) (RM 812).
–Pre-spraying (RM 803 or RM 807)
–Hot wax (RM 829)
Drier side-jets
The air needed for to blow-dry the vehicle sides flows out of the drier jets.
Roof drier
The blow-dry beam is moved along the contour of the vehicle. Built-in ventilators generate the necessary air flow to dry the vehicle.
Positioning ramp
The positioning ramp has the following functions:
–It is used to position the vehicle before the wash.
–The drive-out direction is indicated after the wash.
–Display of faults.
–During manual operations, the selected group is displayed.
Light barriers
The light barriers detect:
–the position and contours of the vehicle and
–the position of the vehicle's wheels.
Detergent
The canisters for detergents and care-liq- uid are installed in the pillar 2.
Nameplate
The important plant data on the nameplate.
Control cabinet
The control cabinet for the plant is accomodated in column 1.
Feed distributor
The main switch for the plant is mounted on the feed distributor. The feed distributor is positioned outside the wash plant in the plant room or another suitable location nearby.
Emergency-stop button
In the event of danger for persons, property and animals, the plant must be switched off immediately by pressing the emergencystop button. It is found
–at the operating point for manual mode,
–at the wash card/code reader.
Control station
The vehicle wash plant is delivered with:
–with a control station for manual operation
–with a wash card/code reader (option)
–with a comfort operating point (option).
–with a service operating point (option).
Safeguard against tipping over.
A mechanical safety device holds the unit on the washing tracks even if the customer washing the vehicle makes grave mistakes.
Options
Wash card/code reader
The wash card or code reader is used for to operate the wash plant with self-operation.
Note
The wash cards/codes required for operation are programmed for the specific plant.
Processed water connection
enables the use of rainwater or recycled water as a partial substitute for fresh water.
Underfloor wash facility
The optionally obtainable underfloor wash facility enables the vehicle underside to be washed. Hereby water is sprayed with high pressure on the entire underside via two oscillating jet pipes.
Pre-spraying (removing insects)
Hot wax is applied to the front half of the vehicle. The foam is generated from hot water, a pre-spraying agent and compressed air and is applied using the pre-spraying nozzle.
Intensive cleaning (only CB 2 skandi)
The pre-cleaning chemicals are applied to the vehicle from stationary fine nozzles.
Rim cleaner
The rim cleaner is applied to the wheels from two nozzles located in the running gear of the unit.
Side/ overall high pressure washing
The high-pressure wash removes excess dirt from the surface of the vehicle. By minimising the risk of scratches from sand grains or similar substances, the HP cleaning is very important for paint-protective cleaning. Two designs are available with operating pressures of 1.6 MPa (16 bar) and 6 MPa (60 bar) respectively.
Foam wax
Before the drying process, foam wax is applied to the vehicle from the nozzles of the drying aid.
Hot wax
Hot water mixed with wax is sprayed onto the vehicle out of the hot wax nozzles.
Anti-frost devices
When there is danger of frost, the water is blown out of the pipeline system. The wash plant can be equipped with two anti-frost devices:
–Anti-frost manual: The blow-out procedure is enabled via the operator of the plant.
Automatic anti-frost: The blow-out procedure is controlled via a thermostat.
Osmosis
De-mineralised water (from an installed or optional RO unit) or fresh water with drying aid added to it is applied to the vehicle through the nozzles for drying aid.
Polishing program
Using 4 stationary fine nozzles, the polishing wax is sprayed on to the vehicle with the help of compressed air. The polishing process then starts with the help of washing brushes.
Safety button
Safety buttons are required when the required safety clearance between the washing unit and fixed structures (such as walls, pillars, wash basins) cannot be maintained. They avoid persons getting squeezed between the washing unit and the wall. The washing unit stops immediately as soon as a safety button comes in contact with a hurdle. After checking the reason, the safety button must be reset by authorised expert.
Splash guard
Surfaces close to the washing area are protected against being sprayed by dirt or water splashes from the rotating side-brushes. The splash guard is fastened to the external surfaces of the running gear and to the pillars.
Spurposts
The spurposts have the task to ensure a middle alignment of the vehicle. They prevent the vehicle being placed too far away from the middle.
Control elements
Emergency-stop
In the event of danger for persons, property and animals, the plant must be switched off immediately by pressing the emergencystop button. It is found
–at the wash card/code reader
–at the operating point for manual mode
–at the entrance to the wash hall, if there is any operating point or wash card/ code reader there.
Main switch
1Main switch
2Key switch (Option ABS counting systems)
3Automatic/manual switch
The main switch is located at the feeder.
Set main switch at “1” to put the plant into operation.
26 |
EN - 4 |
ABS counting systems (Option)
The key switch can be used to select the operating point from where the washing programme can be started.
Position 0: Programme cannot be started, Position 1: Programme can be started at the wash card/code reader.
Position 2: Programme can be started at the wash card/ code reader and at the control station.
Wash card/code reader (option)
The choice of the wash programme depending on the design of the wash card/ code reader
–by entering on a keyboard,
–through the programme stated on the wash card,
–by entering a code number.
Further information is obtainable in the separate operating instructions on the wash card/code reader.
Control station for manual operation (Option)
1Emergency-stop button
2Control supply voltage/normal position button
3Start key
The control station for manual operation moves the plant components for maintenance work to be done. This can also be used to intervene when a wash programme is in progress. In the case of a fault in the wash card/code reader, the wash programme can be also started.
Comfort control station (Option)
1Emergency-stop button
2Control supply voltage/normal position button
3Key: Lift roof brush or roof dryer.
4Key: Unselect wheel washing
5Key: drive out side-brushes
6Key: Trigger stopping
7Interrupt program key
8Continue program key
9Key "8" and pick-up
10Keys Programme 1 to programme 7 The Comfort control station is used to start washing programmes and for intervening in an on-going washing programme. Further, the plant components for carrying out maintenance tasks are moved.
Service control station
The functions of this control station are described in a separate operations manual. This operations manual is delivered along with the service control station.
Setting dosing pumps
The dosing pumps dose the washing water with the detergents shampoo (a), drying aid/ hot wax (b) (option), foam/ hot foam (c) (option), pre-spraying (d) (option) and hot wax (e) in accordance with the wash programme and the equipment of the plant.
Note
The dosage amount is optimally set by the fitter when the plant is assembled. Generally no reset is necessary.
Set dosing amount
Caution
Dosing pump can be damaged. Activate rotary knob (a) only when the pump is running.
Unlock rotary knob (a) by pulling.
Turn rotary knob (a) to desired dosage amount. At the same time (b) press several times.
Rotary knob (a) secure by pressing in.
Bleed dosing pump
Turn bleeder screw (c) ca. 2 rotations anti-clockwise.
Press button (b) so often until there are no more air bubbles in the suction hose and the detergents and drying aid flows back via run-off hose into the container.
Screw close the bleeder screw (c) again.
EN - 5 |
27 |
Technical specifications
Dimensions
Plant dimensions |
|
|
|
|
|
|
CB 2/ |
CB 2/ |
CB |
|
|
23 |
25 |
2/28 |
Height |
mm |
3215 |
3415 |
3715 |
Width |
mm |
|
3500 |
|
Depth *) |
mm |
|
2020 |
|
Vehicle size |
limits |
dimensions **) |
|
|
Washing |
mm |
|
2300 |
|
width |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Washing |
mm |
2300 |
2500 |
2800 |
height |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Washable vehicle lengths ***) |
|
|||
without safe- |
mm |
|
5800 |
|
ty distance |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
with safety |
mm |
|
5270 |
|
distance |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Hall width |
|
|
|
|
with safety |
mm |
|
4500 |
|
distance |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
without safe- |
mm |
|
4050 |
|
ty distance |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
>*) Rotating |
roof brush, rotating side |
brushes **) almost all vehicles can be washed within these measurements ***)
with 9000 mm drive channel length
Features
Wash brushes |
|
|
Diameter of side-brushes |
mm |
965 |
Side |
|
|
|
|
|
Side-brush rotation |
1/min |
107 |
speed |
|
|
|
|
|
Diameter of brush Roof |
mm |
880 |
Brush rotation speed |
1/min |
127 |
Roof |
|
|
|
|
|
Portal drive speed |
m/min |
0...20 |
Sound level |
|
|
Brush cleaning |
dB(A) |
67 |
Drier operation |
dB(A) |
87 |
Connection values
Electrical connection |
|
|
Voltage |
V |
400/3~, P, |
|
|
N |
|
|
|
Frequency |
Hz |
50 |
Connection output Ba- |
kW |
16 |
sic plant |
|
|
|
|
|
Pre-securing Control |
A |
max. 35 |
cabinet * |
|
|
* to be provided at installation site according to the local requirements
Water connection |
|
|
|
Nominal width |
Inch |
|
1 |
Flow pressure accord- |
MPa |
|
0,4...0,6 |
ing to DIN 1988 (with |
(bar) |
|
(4...6) |
100 l/min) |
|
|
|
|
|
|
|
Temperature |
°C |
|
max. 50 |
Water consumption/ve- |
l |
|
80...210 |
hicle with 0.45 MPa |
|
|
|
(programme-depend- |
|
|
|
ent with 4.5 m vehicle |
|
|
|
length) |
|
|
|
|
|
|
|
Compressed air connection |
|
||
Nominal width |
Inch |
|
1/2 |
Pressure |
MPa |
|
0,6...0,8 |
|
(bar) |
|
(6...8) |
|
|
|
|
Consumption/Washes |
l |
|
50 |
(without anti-frost de- |
|
|
|
vice, programme-de- |
|
|
|
pendent with 4.5 m |
|
|
|
vehicle length) |
|
|
|
|
|
|
|
Use in frost protection |
l |
|
approx. |
|
|
|
700 |
|
|
|
|
Operation
In the event of danger for persons, property and animals, the plant must be switched off immediately by pressing the emergencystop button. It is found
–at the wash card/code reader
–at the operating place for manual operator station
–at the entrance to the wash hall, íf an operating point or wash card/code reader is located there.
Caution
Risk of damage to vehicle which is to be cleaned. If the wash plant develops a fault once the detergent has been applied, it must be switched off and the detergent removed by spraying the vehicle thoroughly with water to prevent the paintwork being damaged through an extended period of exposure to the detergent.
Note
In the case of self-operating plants, a specialist familiar with the plant must be contactable who can carry out measures, or have them done, in order to avoid possible dangers.
28 |
EN - 6 |
Switching on after emergency-stop
Note
Before switching on again, the cause for activating the emergency switch button has to be remedied. Persons or animals may not remain in the working area. Vehicles must be driven out of the plant.
1Emergency-stop button
2Control supply voltage/normal position button
Release emergency-stop button by pulling it.
Set automatic/manual switch at the feeder to automatic.
Press control supply voltage/normal position button on the operating point for manual mode.
In the normal position, the above green signal light “forward” of the vehicle positioning traffic light lights up. The plant is again ready for operation and the the vehicle being washed can be driven in.
Start up
Stop valve opens for water and compressed air.
Set main switch on the feeder to “1”.
Set automatic/manual switch to automatic.
Press control supply voltage/normal position button on the operating point for manual mode.
The plant is again ready for operation and the the vehicle being washed can be driven in.
Preparing the vehicle
Caution
Risk of damage. When using Carlite brushes, the vehicle must be manually cleaned beforehand, if the appliance is not equipped with an upgrade kit high pressure!
Caution
In order to avoid damage to the vehicle, the following precautionary measures have to taken on the vehicle before starting the wash plant:
Close windows, doors and roof openings.
Push in antennas, fold over in direction of rear or dismantle.
Fold in large or wide overhanging mirrors.
Check vehicle for loose vehicle parts and dismantle them, e.g.:
–trim strips,
–spoilers,
–bumpers,
–door handles,
–exhaust pipes,
–wind-breakers,
–tilt ropes,
–rubber gaskets,
–sunshades attached to the outside of the vehicle,
–Luggage rack.
Driving in the vehicle
Positioning ramp
The positioning ramp supports the customer in correctly positioning the vehicle.
1Drive forward
2Stop, position is correct
3Reverse drive
Position the vehicle straight and in the middle between the drive-rails.
After the positioning
switch off engine.
Put gear in. Choose position “P2” with automatic gearbox.
Pull up handbrake.
Check whether the directions in the "Preparing the vehicle" section have been followed.
Leave vehicle (all occupants) and start wash programme.
Start program
at the wash card/code reader (option)
The operation with a wash card/code reader is described in the separate operating instructions for the wash card/code reader.
Using Comfort control station (Option)
Press the programme key for the desired programme (Prog. 1 to Prog. 7).
Using control station for manual operation (Option)
Press one or several buttons to start the desired wash programme. (see following table
Program |
|
|
|
1 |
X |
|
|
2 |
|
X |
|
3 |
X |
X |
|
4 |
|
|
X |
5 |
X |
|
X |
6 |
|
X |
X |
7 |
X |
X |
X |
Enable the input mode by pressing the Start key.
Manual intervention
Using Comfort control station (Option)
The manual interventions listed below can be carried out in an on-going washing programme.
1Lift roof brush or roof dryer.
2Deactivate wheel wash
3Move out/lock side brushes
4Trigger stop
5Interrupt programme
6Continue programme
7Pick-Up
Using control station for manual operation (Option)
The manual interventions listed below can be carried out in an on-going washing programme.
1Raise/lock roof brush or roof drier
2Move out/lock side brushes
3Deactivate wheel wash
4Trigger stop
Program end
When the wash programme is ended, the vehicle can be driven out of the plant. The positioning traffic light indicates whether the vehicle should be driven out forwards or backwards.
Door control (option)
The hall doors are controlled by the car wash gantry control and by an external door control. Difference is made between summer and winter door control.
Summer door control
–Before the start of the wash, the doors are open. The vehicle can drive in.
–The doors are closed at the start of the wash.
–The doors are opened at the end of the wash and stay open.
Winter door control
–Before the start of the wash, the entry gate is closed and must be opened to allow the vehicle to drive in. This can be done, for example, by inserting a card into the wash card reader.
–When the wash starts (e.g. when the "start" button on the wash card reader is pressed), the entry gate closes.
–The doors are opened at the end of the wash and are closed again after the vehicle has driven out.
Shutting down
Brief shutting down
End running wash programme. Set main switch to “O”.
Decommissioning for longer periods
End running wash programme.
Set main switch to “O”.
Shut off water supply.
Shut off compressed air line.
If frost is expected for the period of the shutdown:
dewater all water pipelines.
Shutting down through anti-freeze device (option)
Caution
Risk of damage to the the plant. The antifrost device functions only when the main switch is on and the emergency-stop buttons are not pressed.
Manual anti-frost device
Manual valves and switch “Anti-frost Manual“ are found in the technician room.
Close manual valve for fresh water and processed water (option).
Release compressed air for anti-frost by opening the manual valve in the compressed air line.
Activate “Anti-frost Manual”, which starts the blow-out procedure.
Close manual valve compressed air for anti-frost after the blow-out procedure has ended.
EN - 7 |
29 |
1Boiler drain hose
2Boiler drain tap
Check and ensure that the drain hose is seated correctly at the boiler.
Danger
Danger of scalding by means of hot water. Hot water comes out from the movable foot of the unit. Do not keep your feet below the unit while opening the drain tap.
Open the drain tap of the boiler and empty the boiler.
Close the drain tap of the boiler. When putting into operation for the first time after manual antifrost, close the manual valves for fresh water and processed water (option).
Automatic anti-frost device
If the minimum temperature is undercut:
–any wash operation which is in progress is completed.
–the gantry hoses and jet pipes are blown out with compressed air
–No more wash programme can be started. Should the anti-frost measures be introduced with automatic anti-frost as a precaution when the plant is shut down, an additional switch can be installed by the factory.
Once the danger of frost has passed, the plant automatically resumes a state of operational readiness.
Note
If the attachment set "Anti-frost boiler" has been installed, then the boiler must be refilled when the frost risk is over:
Switch on the functions "Fresh water" and "hot wax" in the manual operations "Group 5 Water" until the boiler has been filled up.
Maintenance and care
Maintenance instructions
The basis for a safe operational plant is the regular maintenance according to the following maintenance plan
Use exclusively original parts of the manufacturer or those parts recommended by him like
–replacement and wear parts
–accessory parts
–fuel,
–detergents.
Danger
Risk of electric shock. Switch on the plant voltage-free, in addition switch on the main switch to “0” and secure against it switching on again.
Risk of injury from compressed air unexpectedly emerging. Compressed-air cylinders and lines also remain under pressure after the plant has been switched off. It is absolutely necessary to get rid of pressure before starting work on the plant. To do this, turn off the compressed air supply and move the wheel wash system in and out in manual mode to release the pressure. Then check for the absence of pressure on the manometer at the maintenance unit.
Risk of injury from high-pressure water jet unexpectedly emerging. It is absolutely necessary to remove all pressure in the highpressure system before starting work on the plant.
Risk of eye injuries from parts flying off or dirt. Keep clear of rotating brushes. Goggles must be worn during maintenance work.
Who may carry out maintenance and servicing?
Operator
Work designated with the sign “Operator” may only be carried out by persons who have been instructed in the safe operation and maintenance on the wash plant
Customer Service
Work designated with the sign “Customer Service” may only be done by the fitters of Kärcher Customer Service.
Maintenance contract
In order to ensure a reliable operation of the plant, we recommend that you conclude a maintenance contract with us. Please contact your relevant Kärcher Customer Service.
Remove the panels
First remove the upper panel of the pillars.
Then remove the lower panel of the pillars.
Manual operation
Your own safety and the safety of others demands that the plant is switched off during maintenance and service work. However, not all plant parts on which maintenance is being done are freely accessible. This makes it necessary to move certain plant parts during maintenance and servicing work. The operational mode “Manual Operation” is intended for this. Manual operation is carried out using the operating point for manual mode.
Danger
Risk of injury. Comply with the following sequence of working steps for to ensure your own safety and the safety of others.
Drive the vehicle out of the plant.
Ensure that no persons or animals are in the plant.
Switch on plant.
Switch on manual operation.
Move plant parts.
Switch off plant and secure against it switching on again.
Carry out maintenance and servicing work.
Caution
Risk of damage to the plant and vehicle. Do not use manual control for washing.
Activate manual operation
1 Automatic/manual switch
Turn automatic/manual switch to manual position. The control voltage/ basic position at the control station starts blinking and the traffic light will show STOP if manual operations are activated.
Manual Operations: Control station for manual operations
Note
Not all manual functions can be run using the control station for manual operations. The Comfort control station or the Service control station is required to run all manual functions.
Select group
The manual functions are divided into groups.
Press button or button combination (press simultaneously) to obtain the desired group. The positioning ramp indicates the selected group via a flashing signal with the lamp “forward”.
Group |
|
|
|
1 roof brush/wheel |
X |
|
|
washer |
|
|
|
2 sidebrushes |
|
X |
|
3 drier |
X |
X |
|
4 portal drive |
|
|
X |
5 water |
X |
|
X |
6 pumps |
|
X |
X |
7 Frost protection |
X |
X |
X |
(option) |
|
|
|
Switch off group
30 |
EN - 8 |