Karcher CB 2/23 User Manual [ru]

4 (2)

CB 2 exclusiv 23/25/28 CB 2 comfort 23/25/28 CB 2 basic 23/25/28

Register.

 

www

 

kaercher

 

and

.

win!

com

Deutsch

3

English

23

Français

43

Italiano

65

Nederlands

85

Español

106

Português

130

Dansk

153

Norsk

172

Svenska

191

Suomi

210

Ελληνικά

230

Türkçe

253

Русский

272

Polski

296

Magyar

319

Čeština

340

Slovenčina

360

59617210 08/11

2

Lesen Sie vor der ersten Benut- zung Ihres Gerätes diese Originalbetriebsanleitung, handeln Sie danach

und bewahren Sie diese für späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf.

Inhaltsverzeichnis

Vor Inbetriebnahme . . . . . . DE . . 1 Anlagenbeschreibung . . . . . DE . . 4 Bedienelemente . . . . . . . . . DE . . 5 Technische Daten. . . . . . . . DE . . 7 Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . DE . . 7 Außerbetriebnahme . . . . . . DE . . 8 Wartung und Pflege . . . . . . DE . . 9 Störungen . . . . . . . . . . . . . . DE . 14

Vor Inbetriebnahme

Umweltschutz

Die Verpackungsmaterialien sind recyclebar. Bitte werfen Sie die Verpackungen nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie diese einer Wiederverwertung zu.

Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige Materialien, die einer Verwertung zugeführt werden sollten. Batterien, Öl und ähnliche Stoffe dürfen nicht in die Umwelt gelangen. Bitte entsorgen Sie Altgeräte deshalb über geeignete Sammelsysteme.

Getriebeöl nicht in die Umwelt gelangen lassen. Bitte Boden schützen und Altöl umweltgerecht entsorgen.

Mineralölhaltiges Abwasser nicht ins Erdreich, Gewässer oder ohne Aufbereitung in die Kanalisation gelangen lassen. Bitte örtlich geltende gesetzliche Bestimmungen und Abwassersatzungen beachten.

In der Steuerung befindet sich ein Akku zur Versorgung der Systemuhr bei Stromausfall. Akkus enthalten Stoffe, die nicht in die Umwelt gelangen dürfen. Bitte entsorgen Sie sie deshalb über geeignete Sammelsysteme.

Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH)

Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen finden Sie unter:

www.kaercher.de/REACH

Sicherheitshinweise

Allgemein

Um Gefahren für Personen, Tiere und Sachen zu vermeiden, lesen Sie bitte vor dem ersten Betreiben der Anlage:

die Betriebsanleitung

alle Sicherheitshinweise

die jeweiligen nationalen Vorschriften des Gesetzgebers

die Sicherheitshinweise, die den verwendeten Reinigungsmitteln beigestellt sind (i.d.R. auf dem Verpackungsetikett).

Für den Betrieb dieser Anlage gelten in der Bundesrepublik Deutschland folgende Vorschriften und Richtlinien (beziehbar über Carl Heymanns Verlag KG, Luxemburger Straße 449, 50939 Köln):

Unfallverhütungsvorschrift „Allgemeine Vorschriften“ BGV A1

Sicherheit Fahrzeugwaschanlagen DIN 24446

Verordnung über Betriebssicherheit (BetrSichV).

Vergewissern Sie sich:

dass Sie selbst alle Hinweise verstanden haben

dass alle Anwender der Anlage über die Hinweise informiert sind und diese verstanden haben.

In dieser Betriebsanleitung werden folgende Symbole verwendet:

Gefahr

Für eine unmittelbar drohende Gefahr, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führt.

Warnung

Für eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen könnte.

Vorsicht

Für eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu leichten Verletzungen oder zu Sachschäden führen kann.

Fahrzeugwaschanlagen

Mit dem Betätigen, Überwachen, Pflegen, Warten und Überprüfen von Fahrzeugwaschanlagen dürfen nur Personen beauftragt werden, die mit diesen Arbeiten und mit der Betriebsanleitung vertraut und über die mit der Anlage verbundenen Gefahren belehrt worden sind.

Selbstbedienung

Bei Selbstbedienungs-Fahrzeugwaschan- lagen muß während der Betriebsbereitschaft eine Person erreichbar sein, die mit der Anlage vertraut ist und im Störfall die zur Vermeidung etwaiger Gefahren notwendigen Maßnahmen durchführen oder veranlassen kann.Für den Benutzer der Anlage müssen gut sichtbare Hinweise über Bedienung und bestimmungsgemäße Verwendung der Anlage am Waschplatz angebracht sein.

Sachgemäße Verwendung

Um Beschädigungen an Fahrzeugen und der Anlage zu vermeiden, dürfen nur PKW und geschlossene Lieferwagen entsprechend den Angaben im Abschnitt „Technische Daten/Abmessungen“, Fahrzeuggrenzmaße, gereinigt werden.

Instandhaltung

Instandhaltungsarbeiten dürfen grundsätzlich nur bei ausgeschalteter Anlage ausgeführt werden. Dabei ist der Hauptschalter gegen Wiedereinschalten durch Unbefugte zu sichern (Vorhängeschloß am Hauptschalter anbringen).

DE - 1

Gefahrenstoffe

Beim Umgang mit Reinigungsmittelkonzentraten, die gesundheitsschädliche Stoffe enthalten, sind Schutzmaßnahmen zu treffen. Insbesondere sind Schutzbrille, Schutzhandschuhe und Schutzkleidung zu tragen und die dem Reinigungsmittel beigegebenen Merkblätter/Sicherheitsdatenblätter zu beachten.

Betreten der Fahrzeugwaschanlage Unbefugten Personen ist das Betreten der Fahrzeugwaschanlage zu verbieten. Auf das Zutrittsverbot ist deutlich erkennbar und dauerhaft hinzuweisen.

Rutschgefahr

In der Anlage besteht Rutschgefahr durch Nässe auf dem Boden und auf Anlagenteilen. Bei Arbeiten an der Anlage umsichtig bewegen und geeignetes Schuhwerk tragen. Waschkunden durch geeignete Beschilderung auf die Rutschgefahr hinweisen.

Bedienung der Anlage

Warnung

Um Gefahren durch falsche Bedienung zu vermeiden, darf die Anlage nur von Personen bedient werden, die

in deren Handhabung unterwiesen sind

ihre Fähigkeiten zum Bedienen nachgewiesen haben

ausdrücklich mit der Benutzung beauftragt sind.

Die Betriebsanleitung muss jedem Bediener zugänglich sein. Nicht bedient werden darf die Anlage von Personen unter 18 Jahren. Davon ausgenommen sind Auszubildende über 16 Jahren unter Aufsicht.

Warnung

Stolpergefahr durch am Boden liegende Gegenstände oder Zuleitungen.

Vor Inbetriebnahme der Anlage auf dem Waschplatz liegende Gegenstände entfernen. Bei Verwendung der Anlage mit Kabelschlepp am Boden muss auf sorgfältige Nachführung der Zuleitungen geachtet werden.

Bestimmungsgemäße Verwendung

Diese Waschanlage ist zur äußeren Reinigung von Pkws mit Serienausstattung und geschlossenen Lieferwagen entsprechend des Abschnitts „Technische Daten/Abmessungen“, Fahrzeuggrenzmaße, bestimmt.Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehören auch:

das Beachten aller Hinweise in dieser Betriebsanleitung und

die Einhaltung der Inspektionsund Wartungshinweise.

Vorsicht

Beschädigungsgefahr. Bei Verwendung von Carlite Bürsten muss das Fahrzeug manuell vorgereinigt werden, wenn die Anlage nicht mit einem Anbausatz Hochdruck ausgestattet ist!

Die Anlage muss durch qualifiziertes Fachpersonal aufgestellt werden. Bei der Aufstellung müssen die örtlich geltenden Sicherheitsbestimmungen beachtet werden (z. B. Abstände zwischen Anlage und Gebäude).

3

Warnung

Beschädigungsgefahr durch Eisbildung in der Anlage. Bei Frostgefahr muß das Wasser aus der Anlage abgelassen werden.

Die Verkehrswege für Waschkunden müssen rutschsicher gehalten werden (z. B. Fußbodenheizung, Kies).

Vorsicht

Erhöhte Korrosionsgefahr durch Verwendung ungeeigneter Reinigungsmittel. Folgende Reinigungsmittel dürfen nicht von der Anlage verarbeitet werden:

Reinigungsmittel die für die Reinigung der Waschhalle bestimmt sind.

Reinigungsmittel die zur äußeren Reinigung der Waschanlage bestimmt sind.

Saure Reinigungsmittel.

Reinigungsmittel, die mit einem separaten Gerät auf das Fahrzeug aufgebracht werden (z. B. Felgenreiniger).

Mittel zur Abwasserbehandlung.

Arbeitsplatz

Die Anlage wird an der Bedienstelle für Handfunktionen oder einem Waschkarten-/ Codeleser aus in Betrieb genommen. Das Verlassen des Fahrzeugs während der Wäsche ist in manchen Ländern vorgeschrieben. Bitte am Aufstellungsort geltende Vorschriften erfragen und einhalten. Während des Waschvorgangs ist das Betreten der Anlage verboten.

Sachwidrige Verwendung

Vorsicht

Sachschäden! Bei Nichteinhalten der Fahrzeuggrenzdaten können Schäden am Fahrzeug und der Anlage entstehen.

Nicht geeignet ist die PKW-Portalwaschan- lage für die Reinigung von

Sonder-Kfz, wie z.B., Fahrzeuge mit nach vorn über die Windschutzscheibe oder nach hinten über die Heckscheibe stehenden Dachund Alkovenaufbauten, Baumaschinen

Fahrzeugen mit Anhänger

Zweiradund Dreiradfahrzeugen

Cabrios mit offenem Verdeck

Cabrios mit geschlossenem Verdeck ohne Herstellernachweis der Waschanlagentauglichkeit

Wird die oben genannte Anweisung nicht beachtet, haftet der Anlagenhersteller nicht für hieraus resultierende

Personenschäden

Sachschäden

Verletzungen an Tieren.

Gefahrenquellen

Allgemeine Gefahren

Gefahr

Verletzungsgefahr durch wegfliegende Teile! Wegfliegende Bruchstücke oder Gegenstände können Personen oder Tiere verletzen. Deshalb muss der Hallenboden frei von lose herumliegenden Gegenständen sein.

Bei Wartungsarbeiten Schutzbrille tragen.

Explosionsgefahr

Gefahr

Explosionsgefahr! Die Anlage darf nicht in der Nähe von explosionsgefährdeten Räumen betrieben werden.Davon ausgenommen sind nur ausdrücklich dafür vorgesehene und gekennzeichnete Anlagen.Als Reinigungsmittel dürfen keine explosiven, hochentzündlichen oder giftigen Stoffe verwendet werden, wie z.B.:

Benzin

Heizöl und Dieselkraftstoff

Lösungsmittel

lösungsmittelhaltige Flüssigkeiten

unverdünnte Säuren

Aceton

Bei Unsicherheit Hersteller fragen.

Gehörschäden

Die von der Anlage ausgehenden Geräusche sind gefahrlos für den Waschkunden (kurzzeitige Belastung).

An der Einfahrtseite beträgt der Schallpegel

bei Bürstenwäsche 67 dB(A)

bei Trocknerbetrieb 87 dB(A)

Warnung

Gehörschäden für Bedienpersonal möglich. Bei Trocknerbetrieb Gehörschutz tragen.

Elektrische Gefahren

Gefahr

Gefahr durch elektrischen Schlag!

Elektrische Kabel, Steckverbindungen und Klemmkästen nie mit nassen Händen anfassen.

Elektrische Anschlußleitungen oder Verlängerungskabel dürfen nicht durch Überfahren, Quetschen, Zerren oder ähnliches beschädigt werden. Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten schützen.

Mit beweglichem Reinigungsgerät (z.B. mit Hochdruckreinigern) darf der Wasserstrahl nie auf elektrische Geräte oder Anlagen gerichtet werden.

Alle stromführenden Teile im Arbeitsbereich müssen strahlwassergeschützt sein.

Anlagen dürfen nur an ordnungsgemäß geerdeten Stromquellen angeschlossen werden.

Alle Arbeiten an elektrischen Teilen der Anlage dürfen nur von einer Elektrofachkraft ausgeführt werden.

Gefahr durch gesundheitsgefährdende Stoffe

Gefahr

Die verwendeten Reinigungsmittel enthalten teilweise gesundheitsgefährdende Stoffe, daher sind unbedingt die beigegebenen bzw. aufgedruckten Hinweise zu beachten.

Das von der Anlage abgegebene Wasser nicht trinken! Durch beigemischte Reinigungsmittel besitzt es keine Trinkwasserqualität.

Wird zum Betrieb der Anlage aufbereitetes Brauchwasser verwendet, müssen die Vorschriften zur Keimhemmung des Herstellers der Aufbereitungsanlage beachtet werden.

Stoffe, wie sie nicht bei einer allgemein üblichen Außenreinigung von Fahrzeugen anfallen (wie z.B. Chemikalien, Schwermetalle, Pestizide, radioaktive Stoffe, Fäkalien oder Seuchenstoffe) dürfen nicht in die Waschanlage gelangen.

Gefahr durch Stromausfall

Ein unkontrolliertes Wiederanlaufen der Anlage nach Stromausfall ist durch konstruktive Maßnahmen ausgeschlossen.

Umweltgefährdung durch Abwasser

Zur Abwasserentsorgung sind die örtlichen Vorschriften zu beachten.

Instandhaltung und Überwachung

Um einen sicheren Betrieb der Anlage zu gewährleisten und Gefahren bei Wartung, Überwachung und Prüfung zu verhindern, müssen die entsprechenden Anweisungen eingehalten werden.

Instandhaltung

Wartungsarbeiten müssen durch eine sachkundige Person zu regelmäßigen Zeitpunkten nach den Angaben des Herstellers durchgeführt werden, dabei sind bestehende Bestimmungen und Sicherheitsanforderungen zu beachten. Arbeiten an der Elektroanlage dürfen nur von einer Elektrofachkraft durchgeführt werden.

Gefahr

Verletzungsgefahr. Die Anlage muß abgeschaltet und gegen unbeabsichtigtes und unbefugtes Wiedereinschalten gesichert sein, bevor Wartungsund Instandhaltungsarbeiten durchgeführt werden.Druckluftbehälter und Druckluftleitungen stehen auch nach dem Abschalten der Anlage unter Druck. Vor Arbeiten an der Anlage unbedingt Druck abbauen. Anschließend Drucklosigkeit überprüfen am Manometer der Wartungseinheit.

Verletzungsgefahr durch unerwartet austretenden Hochdruck-Wasserstrahl. Das Hochdrucksystem steht auch nach dem Abschalten der Anlage unter Druck. Vor Arbeiten an der Anlage Hochdrucksystem unbedingt drucklos machen.

4

DE - 2

Überwachung

Diese Waschanlage muss vor der ersten Inbetriebnahme und danach mindestens halbjährlich von einer sachkundigen Person auf ihren sicheren Zustand überprüft werden.

Diese Überprüfung umfasst insbesondere:

Sichtprüfung bezüglich äußerlich erkennbarem Verschleiß bzw. Beschädigung

Funktionsprüfung

Vollständigkeit und Wirksamkeit von Sicherheitseinrichtungen bei Selbstbedienungsanlagen täglich vor Betriebsbeginn, bei überwachten Anlagen nach Bedarf, jedoch mindestens einmal monatlich.

Originalteile verwenden

Verwenden Sie ausschließlich Originalteile des Herstellers oder von ihm empfohlene Teile, da sonst Gewährleistungsansprüche erlöschen. Beachten Sie alle Sicherheitsund Anwendungshinweise, die diesen Teilen beigestellt sind. Dies betrifft:

Ersatzund Verschleißteile

Zuberhörteile

Betriebsstoffe

Reinigungsmittel.

DE - 3

5

Anlagenbeschreibung

Anlagenübersicht

1

Säule 1

17

Fahrschienen

2

Säule 2

18

Druckluft-Wartungseinheit

3

Seitenbürste

19

Steuerschrank

4

Fahrwerk

20

Positionierampel

5

Radwascheinrichtung

21

Typenschild

6

Düsen für Shampoo, Schaum

22

Düsen Heisswachs

7

Düsen für Schaum, Shampoo

23

Waschphasenanzeige

8

Düsen für Bürstenbewässerung, Spü-

24

Seitenbürsten-Schwenkeinrichtung

 

len, Trocknungshilfe

25

Vorsprühdüsen

9

Trocknerseitendüse

26

Düsen Felgenreiniger

10

Hochdruck-Seitenwäsche

27

Düsen Polierprogramm

11

Hochdruck-Dachwäsche

28

Düsen Intensivreinigung

12

Dachbürste

29

Türverriegelung

13

Dachtrockner

30

Sicherheitsschalter

14Reinigungsmittelkanister

15Dosierpumpen

16Schmutzfänger

6

DE - 4

Standardausrüstung

Seitenbürsten

Die rotierenden Seitenbürsten reinigen das Fahrzeug von der Seite, im Frontund Heckbereich.

Dachbürste

Die rotierende Dachbürste befreit die Oberseite des Fahrzeugs von Schmutz.

Radwascheinrichtung (Tellerbürste)

Für eine gründliche Felgenreinigung ist die Waschanlage mit zwei Radwascheinrichtungen ausgerüstet. Die Position der Räder wird durch eine Lichtschranke erfaßt. Die rotierenden Bürsten werden durch Pneumatikzylinder gegen die Felge gedrückt. Die Bewässerung der Bürsten erfolgt durch je eine im Zentrum angeordnete Düse.

Düsen Bürstenbewässerung

Aus den Düsen Bürstenbewässerung wird als Reinigungsmittel Shampoo vermischt mit Wasser auf das Fahrzeug aufgesprüht.

Schaumwäsche

Das Reinigungsmittel zur Vorreinigung wird zur Verlängerung der Einwirkzeit als Schaum aufgetragen.

Schmutzfänger

Die Schmutzfänger halten Partikel zurück, welche die Düsen verstopfen könnten.

Dosierpumpen

Die Dosierpumpen mischen dem Wasser folgende Reinigungsund Pflegemittel bei:

Shampoo (RM 811)

Trocknungshilfe, (Schaumwachs) (RM 829)

Schaum, (Heissschaum) (RM 812)

Vorsprühen (RM 803 oder RM 807)

Heisswachs (RM 829)

Trocknerseitendüsen

Aus den Trocknerdüsen strömt die zum Trockenblasen der Fahrzeugseiten benötigte Luft aus.

Dachtrocker

Der Trocknergebläsebalken wird der Kontur des Fahrzeugs entlanggeführt. Eingebaute Ventilatoren erzeugen den zum Trocknen des Fahrzeugs notwendigen Luftstrom.

Positionierampel

Die Positionierampel hat folglende Funktionen:

Vor der Wäsche dient sie zum Positionieren des Fahrzeuges.

Nach der Wäsche wird die Ausfahrrichtung angezeigt.

Anzeige von Störungen.

Im Handbetrieb wird die angewählte Gruppe angezeigt.

Lichtschranken

Mit den Lichtschranken werden erfaßt:

Position und Konturen des Fahrzeugs und

die Position der Fahrzeugräder.

Reinigungsmittel

In der Säule 2 sind die Kanister für Reinigungsund Pflegemittel untergebracht.

Typenschild

Auf dem Typenschild finden Sie die wichtigsten Anlagendaten.

Steuerschrank

Der Steuerschrank der Anlage befindet sich in Säule 1.

Einspeiseverteiler

Auf dem Einspeiseverteiler ist der Hauptschalter der Anlage angebracht. Der Einspeiseverteiler befindet sich außerhalb der Waschanlage im Technikraum oder einer anderen geeigneten Stelle in der Nähe der Waschanlage.

Not-Aus-Taste

Bei Gefahr für Personen, Sachen und Tiere muß durch Drücken der „NOT-AUS“-Taste die Anlage sofort ausgeschaltet werden.

Sie finden eine „NOT-AUS“-Taste

an der Bedienstelle für Handbetrieb,

am Waschkarten-/Codeleser.

Bedienstelle

Die Waschanlage wird ausgeliefert:

mit einer Bedienstelle für Handbetrieb

mit einem Waschkarten-/Codeleser (Option)

mit einer Comfort-Bedienstelle (Option).

mit einer Servicebedienstelle (Option).

Kippsicherung

Eine Mechanische Sicherung hält die Anlage auch bei schwerem Fehlverhalten durch den Waschkunden auf den Fahrschienen.

Optionen

Waschkarten-/Codeleser

Für den Betrieb der Waschanlage mit Selbstbedienung findet der Waschkartenleser oder ein Codeleser Verwendung.

Hinweis

Die zum Betrieb benötigten Waschkarten/ Codes sind auf die jeweilige Anlage programmiert.

Brauchwasseranschluss

Ermöglicht die Verwendung von Regenwasser oder Recyclingwasser als teilweisen Ersatz von Frischwasser.

Unterboden-Waschvorrichtung

Mit der optional erhältlichen Unterbodenwaschvorrichtung kann die Fahrzeugunterseite gewaschen werden. Hierbei wird das Wasser mit Hochdruck über zwei schwenkbare Düsenrohre auf die gesamte Unterseite gespritzt.

Vorsprühen (Insektenlösen)

Auf die vordere Hälfte des Fahrzeugs wird heißer Schaum aufgetragen. Der Schaum wird aus Heißwasser, Vorsprühmittel und Druckluft erzeugt und mit den Vorsprühdüsen aufgetragen.

Intensivreinigung (nur CB 2 skandi)

Aus stationären Feindüsen wird Vorreinigungschemie auf das Fahrzeug aufgetragen.

Felgenreiniger

Aus zwei im Fahrwerk der Anlage angebrachten Düsen wird Felgenreiniger auf die Räder aufgetragen.

Hochdruckwäsche Seite/Rundum

Mit der Hochdruckwäsche wird die Fahrzeugoberfläche von Grobschmutz befreit. Durch Minimierung der Gefahr von Kratzspuren von Sandkörnern oder Ähnliches trägt die HD-Reinigung einen wesentlichen Beitrag zur lackschonenden Reinigung bei. Es stehen 2 Ausführungen mit Betriebsdrücken von 1,6 MPa (16 bar) und 6 MPa (60 bar) zur Verfügung.

Schaumwachs

Aus den Düsen für Trocknungshilfe wird vor dem Trocknungsvorgang Schaumwachs auf das Fahrzeug aufgetragen.

Heißwachs

Aus den Heißwachsdüsen wird heißes Wasser vermengt mit Wachs auf das Fahrzeug gesprüht.

Frostschutzeinrichtung

Bei Frostgefahr wird das Wasser aus dem Leitungssystem ausgeblasen. Die Waschanlage kann mit zwei verschiedenen Frostschutzeinrichtungen ausgestattet werden:

Frostschutz manuell: Der Ausblasvorgang wird durch den Anlagenbediener veranlaßt.

Automatischer Frostschutz: Der Ausblasvorgang wird durch einen Thermostaten gesteuert.

Osmose

Über die Düsen für Trocknungshilfe wird entmineralisiertes Wasser (aus einer bauseitigen oder optionalen RO-Anlage) oder Frischwasser mit zudosierter Trocknungshilfe auf das Fahrzeug aufgetragen.

Polierprogramm

Mit 4 stationären Feindüsen wird Polierwachs mit Hilfe von Druckluft auf das Fahrzeug gesprüht. Anschließend erfolgt ein Poliervorgang mit den Waschbürsten.

Sicherheitsschalter

Sicherheitsschalter werden benötigt, wenn die erforderlichen Sicherheitsabstände zwischen der Waschanlage und fest installierten Einbauten (z. B. Wände, Säulen, Waschbecken) nicht eingehalten werden können. Sie verhindern das Einquetschen von Personen zwischen Anlage und Wand. Berührt ein Sicherheitsschalter ein Hindernis, wird die Waschanlage sofort gestoppt. Nach Prüfung der Ursache muss der Sicherheitsschalter von autorisiertem Fachpersonal wieder zurückgesetzt werden.

Spritzschutz

An den Waschplatz angrenzende Flächen werden vor wegspritzendem Schmutz und Spritzwasser aus den rotierenden Seitenbürsten geschützt. Der Spritzschutz ist an den Außenflächen der Fahrwerke und der Säulen befestigt.

Radabweiser

Die Radabweiser haben die Aufgabe eine mittige Ausrichtung des Fahrzeugs zu gewährleisten. Sie verhindern das Abstellen des Fahrzeuges zu weit außerhalb der Mitte.

Bedienelemente

Not-Aus

Bei Gefahr für Personen, Sachen und Tiere muß durch Drücken des Not-Aus-Tasters die Anlage sofort ausgeschaltet werden.

Sie finden Not-Aus-Taster

am Waschkarten-/Codeleser

an der Bedienstelle für Handbetrieb

am Eingang zur Waschhalle, sofern sich nicht Bedienstelle oder Waschkar- ten-/Codeleser dort befinden.

DE - 5

7

9 Taste „8“ und Pick-Up
10 Tasten Programm 1 bis Programm 7 Mit der Bedienstelle Comfort werden Waschprogramme gestartet und Eingriffe in ein laufendes Waschprogramm vorgenommen. Außerdem werden die Anlagenkomponenten zur Ausführung von Wartungsarbeiten bewegt.
8 Taste Programm fortsetzen
4 Taste Radwäsche abwählen
5 Taste Seitenbürsten ausfahren
6 Taste Arretierung lösen
3 Taste Dachbürste oder Dachtrockner anheben
1 Not-Aus-Taster

Hauptschalter

 

 

 

Bedienstelle für Handbetrieb

 

Servicebedienstelle

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Option)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1Hauptschalter

2Schlüsselschalter (Option ABS Zahlsysteme)

3Schalter Auto/Hand

Der Hauptschalter der Anlage befindet sich am Einspeiseverteiler.

Zur Inbetriebnahme der Anlage Hauptschalter auf „1“ stellen.

ABS Zahlsysteme (Option)

Am Schlüsselschalter kann ausgewählt werden, von welchen Bedienstellen aus Waschprogramme gestartet werden können.

Stellung 0: Kein Programmstart möglich, Stellung 1: Programmstart am Waschkar- ten-/Codeleser möglich.

Stellung 2: Programmstart am Waschkar- ten-/Codeleser und an der Bedienstelle möglich.

Waschkarten-/Codeleser (Option)

1Not-Aus-Taster

2Taste Steuerspannung/Grundstellung

3Taste Start

Mit der Bedienstelle für Handbetrieb werden Anlagenkomponenten zur Ausführung von Wartungsarbeiten bewegt. Außerdem kann in ein laufendes Waschprogramm eingegriffen werden. Im Falle einer Störung des Waschkarten-/Codelesers können auch Waschprogramme gestartet werden.

Bedienstelle Comfort (Option)

Die Wahl des Waschprogramms erfolgt je

nach Ausführung des Waschkarten-/Code- 2 Taste Steuerspannung/Grundstellung lesers

durch Eingabe auf einer Tastatur,

durch das auf der Waschkarte angegebene Programm,

durch Eingabe einer Codenummer.

Weitere Hinweise finden Sie in der separa- 7 Taste Programm unterbrechen ten Betriebsanleitung zum Waschkarten-/

Codeleser.

Die Funktionen dieser Bedienstelle werden in einer separaten Betriebsanleitung beschrieben. Diese Betriebsanleitung wird mit der Servicebedienstelle mitgeliefert.

Dosierpumpen einstellen

Mit den Dosierpumpen werden dem Wasch-Wasser die Reinigungsmittel Shampoo (a), Trocknungshilfe/Schaumwachs (Option) (b), Schaum/Heissschaum (Option) (c), Vorsprühen (Option) (d) und Heißwachs (e) entsprechend dem Waschprogramm und der Ausstattung der Anlage zudosiert.

Hinweis

Die Dosiermenge wird vom Monteur bei der Aufstellung der Anlage optimal eingestellt. In der Regel ist keine Neueinstellung notwendig.

Dosiermenge einstellen

Vorsicht

Dosierpumpe kann beschädigt werden. Drehknopf (a) nur bei laufender Pumpe betätigen.

Drehknopf (a) durch Ziehen entriegeln.

Drehknopf (a) auf gewünschte Dosiermenge drehen. Gleichzeitig Taste (b) mehrmals drücken.

Drehknopf (a) sichern durch Eindrükken.

8

DE - 6

Dosierpumpe entlüften

Entlüftungsschraube (c) ca. 2 Umdrehungen entgegen dem Uhrzeigersinn aufdrehen.

Taste (b) so oft betätigen, bis keine Luftblasen mehr im Saugschlauch vorhanden sind und das Reinigungs-/ Trocknungshilfsmittel über den Überlaufschlauch in den Behälter zurückfließt.

Entlüftungsschraube (c) wieder zudrehen.

Technische Daten

Abmessungen

Anlagenabmessungen

 

 

 

 

CB 2/

CB 2/

CB

 

 

23

25

2/28

Höhe

mm

3215

3415

3715

Breite

mm

 

3500

 

Tiefe *)

mm

 

2020

 

Fahrzeuggrenzmaße **)

 

 

Waschbreite

mm

 

2300

 

Waschhöhe

mm

2300

2500

2800

waschbare

Fahrzeuglänge ***)

 

ohne Sicher-

mm

 

5800

 

heitsabstand

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mit Sicher-

mm

 

5270

 

heitsabstand

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hallenbreite

 

 

 

 

mit Sicher-

mm

 

4500

 

heitsabstand

 

 

 

 

 

 

 

 

ohne Sichermm

 

4050

 

heitsabstand

 

 

 

 

*) rotierende Dachbürste, rotierende Seitenbürsten

**) innerhalb dieser Maße können nahezu alle Fahrzeuge gewaschen werden

***) bei Fahrschienenlänge 9000 mm

Eigenschaften

Waschbürsten

 

 

Bürstendurchmesser

mm

965

Seite

 

 

 

 

 

Bürstendrehzahl Seite

1/min

107

Bürstendurchmesser

mm

880

Dach

 

 

 

 

 

Bürstendrehzahl Dach

1/min

127

Portalfahrgeschwindig-

m/min

0...20

keit

 

 

 

 

 

Schallpegel

 

 

Bürstenwäsche

dB(A)

67

Trocknerbetrieb

dB(A)

87

Anschlusswerte

Elektrischer Anschluss

 

Spannung

V

400/3~, P,

 

 

N

 

 

 

Frequenz

Hz

50

Anschlussleistung Ba-

kW

16

sisanlage

 

 

 

 

 

Vorsicherung Steuer-

A

max. 35

schrank *

 

 

* bauseitig vorzusehen entsprechend den örtlich geltenden Vorschriften

Wasseranschluss

 

 

Nennweite

Zoll

1

Fließdruck nach DIN

MPa

0,4...0,6

1988 (bei 100 l/min)

(bar)

(4...6)

 

 

 

Temperatur

°C

max. 50

Wasserverbrauch/

l

80...210

Fahrzeug bei 0,45 MPa

 

 

(programmabhängig

 

 

bei 4,5 m Fahrzeuglän-

 

 

ge)

 

 

 

 

 

Druckluft Anschluss

 

 

Nennweite

Zoll

1/2

Druck

MPa

0,6...0,8

 

(bar)

(6...8)

 

 

 

Verbrauch/Wäsche

l

50

(ohne Frostschutzein-

 

 

richtung, programmab-

 

 

hängig bei 4,5 m

 

 

Fahrzeuglänge)

 

 

 

 

 

Verbrauch bei Frost-

l

ca. 700

schutz

 

 

 

 

 

Betrieb

Bei Gefahr für Personen, Sachen und Tiere muss durch Drücken des Not-Aus-Tasters die Anlage sofort ausgeschaltet werden.

Sie finden Not-Aus-Taster

am Waschkarten-/Codeleser

an der Bedienstelle für Handbetrieb

am Eingang zur Waschhalle, sofern sich nicht Bedienstelle oder Waschkar- ten-/Codeleser dort befinden.

Vorsicht

Beschädigungsgefahr für das zu reinigende Fahrzeug. Tritt nach dem Reinigungsmittelauftrag eine Störung der Waschanlage auf, muss das Reinigungsmittel nach dem Ausschalten der Anlage durch gründliches Abspritzen mit Wasser entfernt werden, um mögliche Lackschäden durch zu lange Einwirkungsdauer zu verhindern.

Hinweis

Bei Selbstbedienungsanlagen muss eine sachkundige, mit der Anlage vertraute Person erreichbar sein, die zur Vermeidung etwaiger Gefahren notwendige Maßnahmen durchführen bzw. veranlassen kann.

DE - 7

Einschalten nach Not-Aus

Hinweis

Vor dem Wiedereinschalten muß die Ursache für die Betätigung des Not-Aus-Tasters beseitigt werden. Personen oder Tiere dürfen sich nicht im Arbeitsbereich aufhalten. Fahrzeuge müssen aus der Anlage herausgefahren werden.

1Not-Aus-Taster

2Taste Steuerspannung/Grundstellung

Not-Aus-Taster durch Ziehen entriegeln.

Schalter Auto/Hand am Einspeiseverteiler auf Auto stellen.

Taste Steuerspannung/Grundstellung auf der Bedienstelle für Handbetrieb drücken.

In der Grundstellung leuchtet die obere grüne Signallampe „Vorwärts“ der Positionierampel auf. Die Anlage ist wieder betriebsbereit, das zu waschende Fahrzeug kann eingefahren werden.

Inbetriebnahme

Absperrventile für Wasser und Druckluft öffnen.

Hauptschalter auf dem Einspeiseverteiler auf „1“ stellen.

Schalter Auto/Hand auf Auto stellen.

Taste Steuerspannung/Grundstellung auf der Bedienstelle für Handbetrieb drücken.

Die Anlage ist betriebsbereit, das zu waschende Fahrzeug kann eingefahren werden.

Fahrzeug vorbereiten

Vorsicht

Beschädigungsgefahr. Bei Verwendung von Carlite Bürsten muss das Fahrzeug manuell vorgereinigt werden, wenn die Anlage nicht mit einem Anbausatz Hochdruck ausgestattet ist!

Vorsicht

Um Beschädigungen am Fahrzeug zu vermeiden, müssen vor dem Starten der Waschanlage am Fahrzeug folgende Vorkehrungen getroffen werden:

Fenster, Türen und Dachluken schließen.

Antennen einschieben, in Richtung Heck umklappen oder abmontieren.

Große oder weit ausladende Spiegel einklappen.

Fahrzeug auf lose Fahrzeugteile untersuchen und diese demontieren, z.B.:

Zierleisten,

Spoiler,

9

Stoßstangen,

Türgriffe,

Auspuffrohre,

Windabweiser,

Planenseile,

Dichtungsgummis,

außen angebrachte Sonnenblenden,

Gepäckträger.

Fahrzeug einfahren

Positionierampel

Die Positionierampel unterstützt den Waschkunden bei der korrekten Positionierung des Fahrzeugs.

1Vorwärts fahren

2Anhalten, Position stimmt

3Rückwärts fahren

Fahrzeug gerade und mittig zwischen die Fahrschienen stellen.

Nach der Positionierung

Motor abstellen.

Gang einlegen. Bei Automatik-Getriebe Stellung „P“ anwählen.

Handbremse anziehen.

Prüfen, ob Hinweise aus Abschnitt „Fahrzeug vorbereiten“ umgesetzt sind.

Fahrzeug verlassen (alle Personen) und Waschprogramm starten.

Programm starten

Am Waschkarten-/Codeleser (Option)

Der Betrieb mit einem Waschkarten-/Codele- ser ist in der separaten Betriebsanleitung für den Waschkarten-/Codeleser beschrieben.

Mit Bedienstelle Comfort (Option)

Programmtaste für das gewünschte Programm (Prog. 1 bis Prog. 7) drükken.

Mit Bedienstelle für Handbetrieb (Option)

Eine oder mehrere Tasten drücken, um das gewünschte Waschprogramm zu wählen. (Siehe folgende Tabelle

Programm

 

 

 

1

X

 

 

2

 

X

 

3

X

X

 

4

 

 

X

5

X

 

X

6

 

X

X

7

X

X

X

Waschprogramm mit Taste Start aktivieren.

Handeingriff

Mit Bedienstelle Comfort (Option)

Im laufenden Waschprogramm können die untenstehenden Handeingriffe vorgenommen werden.

1Dachbürste oder Dachtrockner anheben

2Radwäsche ausschalten

3Seitenbürsten ausfahren/arretieren

4Arretierung lösen

5Programm unterbrechen

6Programm fortsetzen

7Pick-Up

Mit Bedienstelle für Handbetrieb (Option)

Im laufenden Waschprogramm können die untenstehenden Handeingriffe vorgenommen werden.

1Dachbürste oder Dachtrockner anheben/arretieren

2Seitenbürsten ausfahren/arretieren

3Radwäsche ausschalten

4Arretierung lösen

10

DE - 8

Programmende

Ist das Waschprogramm beendet, kann das Fahrzeug aus der Waschanlage gefahren werden. Die Positionierampel zeigt Ausfahren vorwärts oder Ausfahren rückwärts an.

Torsteuerung (Option)

Die Hallentore werden von der PKW-Por- talsteuerung und von einer externen Torsteuerung gesteuert. Es wird unterschieden zwischen Sommer-Torsteu- erung und Winter-Torsteuerung.

Sommer-Torsteuerung

Vor Waschbeginn sind die Tore offen. Das Fahrzeug kann einfahren.

Mit Beginn der Wäsche werden die Tore geschlossen.

Nach Ende der Wäsche werden die Tore geöffnet und bleiben offen.

Winter-Torsteuerung

Vor Waschbeginn ist das Einfahrtor geschlossen und muss zum Einfahren des Fahrzeugs geöffnet werden. Dies geschieht zum Beispiel durch Einschieben einer Waschkarte in den Waschkartenleser.

Mit Beginn der Wäsche (z. B. Taste „Start“ am Waschkartenleser drücken) wird das Einfahrtor geschlossen.

Nach Ende der Wäsche wird das Ausfahrtor geöffnet und nach Ausfahren des Fahrzeugs wieder geschlossen.

Außerbetriebnahme

Kurzzeitige Außerbetriebnahme

Laufendes Waschprogramm beenden.

Hauptschalter auf „0“ stellen.

Längerfristige Stilllegung

Laufendes Waschprogramm beenden.

Hauptschalter auf „0“ stellen.

Wasserzuleitung schließen.

Druckluftzuleitung schließen.

Ist für die Zeit der Stilllegung Frost zu erwarten:

Alle wasserführenden Leitungen entwässern.

Außerbetriebnahme durch Frostschutzeinrichtung (Option)

Vorsicht

Beschädigungsgefahr für die Anlage.Die Frostschutzeinrichtung funktioniert nur bei eingeschaltetem Hauptschalter und unbetätigten Not-Aus-Tastern.

Manuelle Frostschutzeinrichtung

Handventile und Schalter „Frostschutz Manuell“ befinden sich im Technikraum.

Handventile für Frischwasser und Brauchwasser (Option) schließen.

Druckluft für Frostschutz durch Öffnen des Handventils in der Druckluftleitung freigeben.

Schalter „Frostschutz Manuell“ betätigen, die Steuerung startet den Ausblasvorgang.

Nach abgeschlossenem Ausblasvorgang Handventil Druckluft für Frostschutz schließen.

1Ablaufschlauch Boiler

2Ablasshahn Boiler

Korrekten Sitz des Ablaufschlauchs am Boiler prüfen.

Gefahr

Verbrühungsgefahr durch heißes Wasser. Das heiße Wasser tritt am Fahrfuß der Anlage aus. Beim Öffnen des Ablasshahns Füße nicht unter die Anlage stellen.

Ablasshahn des Boilers öffnen und Boiler entleeren.

Ablasshahn des Boilers schließen.

Bei Erstinbetriebnahme nach manuellem Frostschutz die Handventile für Frischwasser und Brauchwasser (Option) öffnen.

Automatische Frostschutzeinrichtung

Wurde die Mindesttemperatur unterschritten:

wird ein evtl. laufender Waschvorgang zu Ende geführt.

Danach werden die Schläuche und die Düsenrohre des Portals mit Druckluft ausgeblasen

Es kann kein Waschprogramm mehr gestartet werden.

Sollen bei Stilllegung einer Anlage mit automatischem Frostschutz vorbeugend die Frostschutzmaßnahmen eingeleitet werden, kann dazu bauseitig ein zusätzlicher Schalter installiert werden.

Nach Ende der Frostgefahr ist die Anlage automatisch wieder betriebsbereit.

Hinweis

Wenn der Anbausatz „Frostschutz Boiler“ installiert ist, muss nach Ende der Frostgefahr der Boiler wieder gefüllt werden:

Im Handbetrieb „Gruppe 5 Wasser“ die Funktionen „Frischwasser“ und „Heisswachs“ so lange einschalten, bis der Boiler gefüllt ist.

Wartung und Pflege

Wartungshinweise

Grundlage für eine betriebssichere Anlage ist die regelmäßige Wartung nach folgendem Wartungsplan.

Verwenden Sie ausschließlich Original-Er- satzteile des Herstellers oder von ihm empfohlene Teile wie

Ersatzund Verschleißteile,

Zubehörteile,

Betriebsstoffe,

Reinigungsmittel.

Gefahr

Gefahr durch elektrischen Schlag.Anlage spannungsfrei schalten, dazu die Anlage am Hauptschalter auf „0“ schalten und gegen Wiedereinschalten sichern. Verletzungsgefahr durch unerwartet austretende Druckluft. Druckluftbehälter und Druckluftleitungen stehen auch nach dem Abschalten der Anlage unter Druck. Vor Arbeiten an der Anlage unbedingt Druck abbauen. Dazu Druckluftzufuhr abstellen und Radwaschanlage im Handbetrieb einund ausfahren lassen bis der Druck abgebaut ist. Anschließend Drucklosigkeit überprüfen am Manometer an der Wartungseinheit.

Verletzungsgefahr durch unerwartet austretenden Hochdruck-Wasserstrahl. Vor Arbeiten an der Anlage Hochdrucksystem unbedingt drucklos machen.

Gefahr von Augenverletzungen durch wegfliegende Teile oder Schmutz. Nicht in der Nähe der rotierenden Bürsten aufhalten.

Bei Wartungsarbeiten Schutzbrille tragen.

Wer darf Inspektions-, Wartungs und Instandhaltungsarbeiten durchführen? Betreiber

Arbeiten mit dem Hinweis „Betreiber“ dürfen nur von unterwiesenen Personen durchgeführt werden, die die Waschanlage sicher bedienen und warten können.

Kundendienst

Arbeiten mit dem Hinweis „Kundendienst“ dürfen nur von Kärcher KundendienstMonteuren durchgeführt werden.

Wartungsvertrag

Um einen zuverlässigen Betrieb der Anlage zu gewährleisten, empfehlen wir Ihnen einen Wartungsvertrag abzuschließen. Wenden Sie sich bitte an Ihren zuständigen Kärcher Kundendienst.

Verkleidungen abnehmen

Zuerst obere Verkleidung der Säulen abnehmen.

Anschließend untere Verkleidung der Säulen abnehmen.

Handbetrieb

Ihre eigene Sicherheit und die Sicherheit anderer verlangt, daß die Anlage bei Wartungsund Instandhaltungsarbeiten abgeschaltet ist.Jedoch sind nicht alle zu wartenden Anlagenteile frei zugänglich. Dies macht es erforderlich, bestimmte Anlagenteile während der Wartungsund Instandhaltungsarbeiten zu bewegen. Dafür ist die Betriebsart „Handbetrieb“ vorgesehen. Der Handbetrieb wird mit der Bedienstelle für Handbetrieb ausgeführt.

Gefahr

Verletzungsgefahr. Halten Sie zu Ihrer Sicherheit und der Sicherheit anderer die Reihenfolge der nachfolgenden Arbeitsschritte ein.

Fahrzeug aus der Anlage herausfahren.

Sicherstellen, dass sich keine Personen oder Tiere in der Anlage befinden.

Anlage einschalten.

Handbetrieb einschalten.

Anlagenteile bewegen.

Anlage abschalten und gegen Wiedereinschalten sichern.

Wartungsund Instandhaltungsarbeiten ausführen.

Vorsicht

Beschädigungsgefahr für Anlage und Fahrzeug. Handsteuerung nicht zum Waschen verwenden.

Handbetrieb aktivieren

1 Schalter Auto/Hand

Schalter Auto/Hand auf Stellung Hand drehen. Bei aktiviertem Handbetrieb blinkt an der Positionierampel Stop und an der Bedienstelle für Handbetrieb die Taste Steuerspannung/Grundstellung.

Handbetrieb Bedienstelle für Handbetrieb

Hinweis

Mit der Bedienstelle für Handbetrieb können nicht alle Handfunktionen ausgeführt werden. Zur Ausführung aller Handfunktionen wird die Bedienstelle Comfort oder die Servicebedienstelle benötigt.

Gruppe auswählen

Die Handfunktionen sind in Gruppen aufgeteilt.

Taste oder Tastenkombination (gleichzeitig drücken) für die gewünschte Gruppe drücken. Die Positionierampel zeigt durch Blinksignal mit der Leuchte „vorwärts“ die gewählte Gruppe an.

Gruppe

 

 

 

1

Dachbürste/Rad-

X

 

 

wäscher

 

 

 

2

Seitenbürsten

 

X

 

3

Trockner

X

X

 

4

Portal fahren

 

 

X

5 Wasser

X

 

X

6 Pumpen

 

X

X

7 Frostschutz (Option)

X

X

X

DE - 9

11

Karcher CB 2/23 User Manual

Gruppe ausschalten

1 Taste Steuerspannung/Grundstellung

Taste Steuerspannung/Grundstellung kurz drücken.

Funktion wählen

Taste oder Tastenkombination (gleichzeitig drücken) für die gewünschte Funktion drücken.

[ I ]: Funktion ist so lange aktiv, wie die entsprechende Taste gedrückt wird.

[ 0-I ]: Funktion wird beim ersten Tastendruck eingeschaltet und beim nächsten Tastendruck wieder ausgeschaltet.

Gruppe 1 Dachbürste/Radwäscher

Dachbürste dreht

X

 

 

 

vorwärts, [ 0-I ]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dachbürste dreht

 

X

 

 

rückwärts, [ 0-I ]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dachbürste senken,

X

X

 

 

[ I ]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dachbürste heben,

 

 

X

 

[ I ]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Radwäscher vor-

X

 

X

 

wärts, [ 0-I ]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Radwäscher rück-

 

X

X

 

wärts, [ 0-I ]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Radwäscher einfah-

X

X

X

 

ren, [ 0-I ]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gruppe 2 Seitenbürsten

Seitenbürsten dre-

X

 

 

 

hen vorwärts, [ 0-I ]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Seitenbürsten dre-

 

X

 

 

hen rückwärts, [ 0-I ]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Seitenbürste 1 ein-

X

X

 

 

fahren, [ I ]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Seitenbürste 1 aus-

 

 

X

 

fahren, [ I ]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Seitenbürste 2 ein-

X

 

X

 

fahren, [ I ]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Seitenbürste 2 aus-

 

X

X

 

fahren, [ I ]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Seitenbürsten nei-

X

X

X

 

gen [0-I]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gruppe 3 Trockner

 

 

Trockner Dach ein-

X

 

schalten, [ 0-I ]

 

 

Trockner Seite ein-

 

X

schalten, [ 0-I ]

 

 

Trockner Dach sen-

X

X

ken, [ I ]

 

 

Trockner Dach he-

 

X

ben, [ I ]

 

 

Gruppe 4 Portal fahren

Portal vorwärts, [ I ]

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Portal rückwärts, [ I ]

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Licht [0-I]

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Maschine initialisie-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

ren) [I]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gruppe 5 Wasser

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Insektenlösen, [ 0-I ]

X

 

 

 

Dosierpumpe Fel-

 

X

 

 

genreiniger, [ 0-I ]

 

 

 

 

Schaum, [ 0-I ]

X

X

 

 

Brauchwasserbogen

 

 

X

 

und Shampoo, [ 0-I ]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Frischwasserbogen

X

 

X

 

und CTH, [ 0-I ]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Heißwachs, [ 0-I ]

 

X

X

 

Schaumwachs, [ 0-I ]

X

X

X

 

Gruppe 6 Pumpen

Alarm, [ 0-I ]

X

 

 

 

Waschbereit, [ 0-I ]

 

X

 

 

Frostalarm, [ 0-I ]

X

X

 

 

Frischwasserpumpe,

 

 

X

 

[ 0-I ]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Brauchwasserpum-

X

 

X

 

pe, [ 0-I ]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hochdruckpumpe,

 

X

X

 

[ 0-I]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Chassiswäsche, [ 0-I ]

X

X

X

 

12

DE - 10

Gruppe 7 Frostschutz (Option)

Frostschutz starten,

X

 

 

 

[ 0-I ]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Luftventil Hochdruck,

 

X

 

 

[ 0-I ]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Luftventil Chassis-

X

X

 

 

wäsche, [ 0-I ]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Luftventil Frischwas-

 

 

X

 

ser, [ 0-I ]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Luftventil Brauch-

X

 

X

 

wasser, [ 0-I ]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Handbetrieb Bedienstelle Comfort

1

Tasten Prog. 1 ... Prog. 7

2

Taste „8“

Gruppe auswählen

Die Handfunktionen sind in Gruppen aufgeteilt.

Taste oder Tastenkombination (gleichzeitig drücken) für die gewünschte Gruppe drücken. Die Positionierampel zeigt durch Blinksignal mit der Leuchte „vorwärts“ die gewählte Gruppe an.

Gruppe

Taste(n)

1

Dachbürste/Radwäscher

Prog. 1

2

Seitenbürsten

Prog. 2

3

Trockner

Prog. 3

4

Portal fahren

Prog. 4

5

Wasser

Prog. 5

6

Pumpen

Prog. 6

7

Frostschutz (Option)

Prog. 7

8

Chassiswäsche

Taste 8

9

Torsteuerung

Prog. 2 + 8

10

Waschphasenanzeige

Prog. 3 + 8

11

Kartenleser

Prog. 4 + 8

12

Dosierpumpen

Prog. 5 + 8

13

Hochdruck

Prog. 6 + 8

Funktion wählen

Taste oder Tastenkombination (gleichzeitig drücken) für die gewünschte Funktion drücken.

[ I ]: Funktion ist so lange aktiv, wie die entsprechende Taste gedrückt wird.

[ 0-I ]: Funktion wird beim ersten Tastendruck eingeschaltet und beim nächsten Tastendruck wieder ausgeschaltet.

Gruppe 1 Dachbürste/Radwä-

Taste(n)

scher

 

Dachbürste dreht vorwärts, [ 0-I ]

Prog. 1

Dachbürste dreht rückwärts, [ 0-I ]

Prog. 2

Dachbürste senken, [ I ]

Prog. 3

Dachbürste heben, [ I ]

Prog. 4

Radwäscher vorwärts, [ 0-I ]

Prog. 5

Radwäscher rückwärts, [ 0-I ]

Prog. 6

Radwäscher einfahren, [ 0-I ]

Prog. 7

 

 

Gruppe 2 Seitenbürsten

Taste(n)

Seitenbürsten drehen vorwärts,

Prog. 1

[ 0-I ]

 

 

 

Seitenbürsten drehen rück-

Prog. 2

wärts, [ 0-I ]

 

 

 

Seitenbürste 1 einfahren, [ I ]

Prog. 3

Seitenbürste 1 ausfahren, [ I ]

Prog. 4

Seitenbürste 2 einfahren, [ I ]

Prog. 5

Seitenbürste 2 ausfahren, [ I ]

Prog. 6

Seitenbürsten neigen [0-I]

Prog. 7

Seitenbürsten lösen ([0-I]

Taste 8

 

 

Gruppe 3 Trockner

Taste(n)

Trockner Dach einschalten, [ 0-I ]

Prog. 1

Trockner Seite einschalten, [ 0-I ]

Prog. 2

Trockner Dach senken, [ I ]

Prog. 3

Trockner Dach heben, [ I ]

Prog. 4

 

 

Gruppe 4 Portal fahren

Taste(n)

Portal vorwärts, [ I ]

Prog. 1

Portal rückwärts, [ I ]

Prog. 2

Licht [0-I]

Prog. 3

(Maschine initialisieren) [I]

Prog. 4

 

 

Gruppe 5 Wasser

Taste(n)

Insektenlösen, [ 0-I ]

Prog. 1

Dosierpumpe Felgenreiniger,[0-I]

Prog. 2

Schaum, [0-I]

Prog. 3

Brauchwasserbogen undShampoo,

Prog. 4

[0-I]

 

 

 

Frischwasserbogenund CTH,

Prog. 5

[0-I]

 

 

 

Heißwachs, [ 0-I ]

Prog. 6

Schaumwachs, [ 0-I ]

Prog. 7

Rawa Niederdruck [0-I]

Taste 8

Gruppe 6 Pumpen

Taste(n)

Alarm, [ 0-I ]

Prog. 1

Waschbereit, [ 0-I ]

Prog. 2

Frostalarm, [ 0-I ]

Prog. 3

Frischwasserpumpe, [ 0-I ]

Prog. 4

Brauchwasserpumpe, [ 0-I ]

Prog. 5

Hochdruckpumpe, [ 0-I]

Prog. 6

Chassiswäsche, [ 0-I ]

Prog. 7

Osmosewasser, [ 0-I]

Taste 8

Gruppe 7 Frostschutz

Taste(n)

Frostschutz starten, [ 0-I ]

Prog. 1

Luftventil Hochdruck, [ 0-I ]

Prog. 2

Luftventil Chassiswäsche [ 0-I ]

Prog. 3

Luftventil Frischwasser, [ 0-I ]

Prog. 4

Luftventil Brauchwasser, [ 0-I ]

Prog. 5

Luftventil Osmosewasser, [ 0-I ]

Prog. 6

Luftventil Felgenreinigen, [ 0-I ]

Prog. 7

Luftventil Intensivreinger, [ 0-I ]

Taste 8

Gruppe 8 Chassiswäsche

Taste(n)

Chassiswäsche starten, [ I ]

Prog. 1

Segment Vorne einschalten, [ 0-I ]

Prog. 2

Segment Mitte einschalten, [0-I ]

Prog. 3

Segment Hinten einschalten,

Prog. 4

[0-I ]

 

 

 

Chassiswäsche schwenken,

Prog. 5

[ 0-I ]

 

 

 

Pumpe Chassiswäsche ein-

Prog. 6

schalten, [ 0-I ]

 

 

 

Gruppe 9 Torsteuerung

Taste(n)

Tor 1 öffnen, [ I ]

Prog. 1

Tor 1 schließen, [ I ]

Prog. 2

Tor 2 öffnen, [ I ]

Prog. 3

Tor 2 schließen, [ I ]

Prog. 4

Tor 1

Ampel rot, [ 0-I ]

Prog. 5

Tor 1

Ampel grün, [ 0-I ]

Prog. 6

Tor 2

Ampel rot, [0-I]

Prog. 7

Tor 2

Ampel grün, [0-I]

Taste 8

Gruppe 10 Waschphasenan-

Taste(n)

zeige

 

Schaum, [ 0-I ]

Prog. 1

Bürsten, [ 0-I ]

Prog. 2

Spülen, [0-I ]

Prog. 3

Trocknen, [ 0-I ]

Prog. 4

Chassiswäsche, [ 0-I ]

Prog. 5

Radwäsche, [ 0-I ]

Prog. 6

Hochdruck, [0-I]

Prog. 7

Heisswachs, [0-I]

Taste 8

Gruppe 11 Kartenleser

Taste(n)

Waschbereit, [ 0-I ]

Prog. 1

Ampel vorwärts, [ 0-I ]

Prog. 2

Ampel Stop, [0-I ]

Prog. 3

Ampel rückwärts, [ 0-I ]

Prog. 4

Gruppe 12 Dosierpumpen

Taste(n)

Dosierpumpe Schaum, [ 0-I ]

Prog. 1

Dosierpumpe Shampoo, [0-I ]

Prog. 2

Dosierpumpe Trocknung, [0-I ]

Prog. 3

Dosierpumpe Heißwachs, [0-I ]

Prog. 4

Dosierpumpe Intensivreini-

Prog. 5

gung Front, [ 0-I ]

 

 

 

Dosierpumpe Poliermittel, [ 0-I ]

Prog. 6

Dosierpumpe Intensivreiniger

Prog. 7

kompl., [0-I]

 

 

 

Gruppe 13 Hochdruck

Taste(n)

Hochdruck Dach Vorne, [ 0-I ]

Prog. 1

Hochdruck Dach Hinten, [ 0-I ]

Prog. 2

Hochdruck Seite, [0-I ]

Prog. 3

Hochdruck Rawa, [ 0-I ]

Prog. 4

Ausblasen, [ 0-I ]

Prog. 6

Intensivreiniger Vorne, [0-I]

Prog. 7

Intensivreiniger Hinten, [0-I]

Taste 8

DE - 11

13

Wartungsplan

Zeitpunkt

Tätigkeit

Betroffene Baugruppe

Behebung

von wem

täglich

Sicherheitseinrichtun-

Not-Aus-Taster an Bedienstelle für

Waschprogramm starten, Not-Aus-Taster oder

Betreiber

 

gen überprüfen

Handbetrieb, Waschkarten-/Codele-

Sicherheitsschalter betätigen, Anlage muss

 

 

 

ser, alle weiteren Not-Aus-Taster an

stoppen, anschließend Taste Steuerspannung/

 

 

 

der Anlage, Sicherheitsschalter bei

Grundstellung auf der Bedienstelle für Handbe-

 

 

 

kleinen Hallen

trieb drücken.

 

 

 

 

 

 

 

Hinweise für SB-Kunden

Schilder mit Bedienungshinweisen

Schilder auf Vollständigkeit und Lesbarkeit

Betreiber

 

überprüfen (nur bei SB-

und bestimmungsgemäßer Verwen-

überprüfen. Beschädigte Schilder ersetzen.

 

 

Anlagen)

dung am Waschplatz

 

 

 

 

 

 

 

 

Füllstand der Reini-

Behälter für Reinigungsmittel in Säule

Wenn nötig auffüllen oder ersetzen

Betreiber

 

gungsmittel überprüfen

in Fahrtrichtung rechts

 

 

 

 

 

 

 

 

Spritzdüsen auf Verstop-

Düsen im Oberteil und Düsenrohre an

Sichtprüfung (Sprühbild beurteilen), wenn nötig

Betreiber

 

fung prüfen

den Säulen, in der Unterbodenwasch-

reinigen. Achtung, Düsen nicht vertauschen!

 

 

 

anlage (Option) sowie Hochdruckdü-

Düsen einzeln abschrauben, mit Druckluft reini-

 

 

 

sen (Option)

gen, wieder einschrauben.

 

 

 

 

 

 

 

Lichtschranken reinigen

Alle Lichtschranken (Bild 2 und 8)

Lichtschranken mit weichem, feuchtem Lappen

Betreiber

 

 

 

ohne Reinigungsmittel unter leichtem Druck

 

 

 

 

abwischen.

 

 

 

 

 

 

 

Sichtprüfung

Alle Endschalter (siehe Bild 3 bis 6)

Prüfen auf mechanische Beschädigung und

Betreiber

 

 

 

festen Sitz.

 

 

 

 

 

 

 

Bürstenwalzen auf Fremd-

Seitenbürsten, Dachbürste, Radbürsten

Sichtprüfung, evtl. vorhandene Fremdkörper

Betreiber

 

körper prüfen

 

entfernen, verschmutzte Bürsten mit Hoch-

 

 

 

 

druckreiniger reinigen.

 

 

 

 

 

 

 

Wasserversorgung prüfen

Spülund Sprühkreise

Im Handbetrieb Wasser zuschalten und über-

Betreiber

 

 

 

prüfen, ob genügend Wasser für die Fahrzeug-

 

 

 

 

wäsche vorhanden ist. Zu wenig oder kein

 

 

 

 

Wasser kann zu Schäden am zu waschenden

 

 

 

 

Fahrzeug führen.

 

 

 

 

 

 

 

Funktionsprüfung

Positionierampel

Lichtschranken „Position 1“ und „Position 2“

Betreiber

 

 

 

(siehe Bild 2) unterbrechen. Die Positionieram-

 

 

 

 

pel muss entsprechend Signale anzeigen.

 

 

 

 

 

 

wöchent-

Zustand der Waschbürs-

Dachbürstenwalze und Seitenbürs-

Bürstenwelle auf Geradheit prüfen, Bürste auf

Betreiber

lich oder

ten prüfen

tenwalzen

festen Sitz prüfen, Bürste auf Verschleiß prüfen

 

nach 500

 

 

(minimale Borstenlänge: Neuzustand minus 50

 

Wäschen

 

 

mm) ggf. tauschen.

 

 

 

 

 

 

 

 

Radwaschbürsten

Bürsten nach ca. 15000 Wäschen tauschen.

Betreiber/

 

 

 

Dazu: 3 Schrauben innerhalb des Borstenrin-

Kunden-

 

 

 

ges lösen, Radwaschbürste abnehmen, neue

dienst

 

 

 

Radwaschbürste ansetzen und mit den 3

 

 

 

 

Schrauben befestigen.

 

 

 

 

 

 

 

Schläuche und Verroh-

Schläuche der Zuleitung und im Portal

Sichtprüfung

Betreiber/

 

rung auf Dichtheit prüfen

 

 

Kunden-

 

 

 

 

dienst

 

 

 

 

 

nach

Sichtprüfung

Laufrollen der Seitenbürstenwagen

Spiel durch Bewegen der Seitenbürsten prüfen.

Betreiber

1000 Wä-

 

(Bild 7)

Bei zu großem Spiel zwischen Laufwagen und

 

schen

 

 

Führung Kundendienst benachrichtigen.

 

 

 

 

 

 

 

Nachstellen

Schrauben der Führungsschienen

Festen Sitz der Schrauben mit Innensechs-

Betreiber/

 

 

(Dachbürste, Dachtrockner)

kantschlüssel kontrollieren, ggf. nachziehen

Kunden-

 

 

 

(Anzugsdrehmoment ca. 25 Nm)

dienst

 

 

 

 

 

14

DE - 12

Zeitpunkt

Tätigkeit

Betroffene Baugruppe

Behebung

von wem

monatlich

Filter reinigen

In der Druckluftwartungseinheit (Bild 1)

Druckluft absperren und Radwaschanlage im

Betreiber

oder nach

 

 

 

Handbetrieb einund ausfahren lassen, bis der

 

2000 Wä-

 

 

 

Druck abgebaut ist. Anschließend Drucklosig-

 

schen

 

 

 

keit am Manometer prüfen, Filtergehäuse ab-

 

 

 

 

 

schrauben, Filtereinsatz entnehmen, Filter mit

 

 

 

 

 

Druckluft reinigen, Filter einsetzen, Gehäuse

 

 

 

 

 

anschrauben.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Reinigungsmittelsaugfilter in den Be-

Deckel der Reinigungsmittelbehälter abschrau-

Betreiber

 

 

hältern für Reinigungsmittel

ben, Filter der Ansaugschläuche mit sauberem

 

 

 

 

 

Wasser spülen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Schmutzfänger reinigen

Schmutzfänger Brauchwasser (Opti-

Wasserzulauf abstellen, Deckel der Schmutz-

Betreiber

 

 

on), Schmutzfänger Frischwasser

fänger abschrauben, Filter mit Wasser ausspü-

 

 

 

(Bild 1)

len, Filter wieder einsetzen und Deckel

 

 

 

 

 

aufschrauben.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sichtprüfung Riemen

Riemen Dachbürste, Dachtrockner

Sichtprüfung: Zustand der Riemen prüfen, ggf.

Kunden-

 

Dachbürste, Dachtrockner

 

 

austauschen (Kundendienst).

dienst

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Befestigung und Abstand

Alle Endschalter (Bild 2 bis 6)

Überprüfung des Sollabstandes von 4mm: Ein

Kunden-

 

aller Endschalter über-

 

 

4mm dickes Flachmaterial als Fühlerlehre ver-

dienst

 

prüfen

 

 

wenden, Abstand zwischen Endschalter und

 

 

 

 

 

Schaltfahne messen, Endschalter ggf. durch

 

 

 

 

 

Verstellen der beiden Kunststoffmuttern nach-

 

 

 

 

 

justieren.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

halbjähr-

Energiezuleitung prüfen

Kabel und Schläuche bei:

Sichtprüfung: Zustand der Schläuche und Ka-

Betreiber

lich oder

 

- Energiestütze oder

bel, Undichtigkeiten der Schläuche und Verbin-

 

nach

 

- Energiekette oder

dungselemente. Leichtgängigkeit der

 

5000 Wä-

 

- Kabelschlepp

Laufwagen bei Kabelschlepp prüfen.

 

schen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

jährlich

Lauffläche überprüfen

SB-Traverse

Lauffläche der SB-Traverse auf Sauberkeit prü-

Betreiber

oder nach

 

 

 

fen. Verschmutzungen mit Spezialreiniger (z.

 

10000

 

 

 

B. 6.869-035) entfernen.

 

Wäschen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

alle 2 Jah-

Riemen und Riemen-

Riemen und Riemenscheibe Trockner

Riemen und Riemenscheibe austauschen

Kunden-

re oder

scheibe austauschen

und Dachbürste

 

 

 

dienst

nach

 

 

 

 

 

 

 

20000

 

 

 

 

 

 

 

Wäschen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bild 2

Bild 4

 

1

Endschalter Dachbürste unten (DBU)

1 Endschalter Dachtrockner Sicherheits-

 

2

Endschalter Trockner unten (TRU)

bügel

 

3

Lichtschranke Radwascheinrichtung

 

 

 

 

4

Lichtschranke Position 1

 

Bild 1

5

Lichtschranke Position 2

 

1Wartungseinheit

2Filter

3Druckminderer Radwäsche

4Schmutzfänger

Bild 5

1 Endschalter Fahranfang (PFA)

2 Endschalter Fahrende (PFE)

Bild 3

1Endschalter Dachbürste oben (DBO)

2Endschalter Dachtrockner oben (TRO)

DE - 13

15

Bild 6

1Endschalter Seitenbürste 1 Anfang (SB1_a)

2Endschalter Seitenbürste 1 Ende (SB1_e)

Bild 7

1Laufrollen

2Exzenter

Blinkt das Signal „Vorwärts Fahren“ der Positionierampel, so liegt eine der unten stehenden Störungen vor.

Bild 8

1Lichtschranke Trockner vorne

2Lichtschranke Trockner mitte

3Lichtschranke Trockner hinten

Störungen

Gefahr

Gefahr durch elektrischen Schlag. Arbeiten an der elektrischen Anlage dürfen nur von Elektrofachkräften ausgeführt werden.

Bei allen Arbeiten die Anlage spannungsfrei schalten, dazu die Anlage am Hauptschalter auf „0“ schalten und gegen Wiedereinschalten sichern.

Wer darf Störungen beseitigen? Betreiber

Arbeiten mit dem Hinweis „Betreiber“ dürfen nur von unterwiesenen Personen durchgeführt werden, die die Waschanlage sicher bedienen und warten können.

Elektro-Fachkräfte

Personen mit einer Berufsausbildung im elektrotechnischen Bereich.

Kundendienst

Arbeiten mit dem Hinweis „Kundendienst“ dürfen nur von Kärcher Kundendienst-Monteuren beziehungsweise von Kärcher beauftragten Monteuren durchgeführt werden.

Störungsanzeige Positionierampel

Gefahr

Gefahr durch elektrischen Schlag. Anlage spannungsfrei schalten, dazu die Anlage am Hauptschalter auf „0“ schalten und gegen Wiedereinschalten sichern. Verletzungsgefahr durch unerwartet austretende Druckluft. Druckluftbehälter und Druckluftleitungen stehen auch nach dem

Abschalten der Anlage unter Druck. Vor Arbeiten an der Anlage unbedingt Druck abbauen. Dazu Druckluftzufuhr abstellen und Radwaschanlage im Handbetrieb einund ausfahren lassen bis der Druck abgebaut ist. Anschließend Drucklosigkeit überprüfen am Manometer an der Wartungseinheit.

Verletzungsgefahr durch unerwartet austretenden Hochdruck-Wasserstrahl. Das Hochdrucksystem steht auch nach dem Abschalten der Anlage unter Druck. Vor Arbeiten an der Anlage Hochdrucksystem unbedingt drucklos machen.

Gefahr von Augenverletzungen durch wegfliegende Teile oder Schmutz. Nicht in der Nähe der rotierenden Bürsten aufhalten.

Bei Wartungsarbeiten Schutzbrille tragen.

Blinkzahl

Fehler

Mögliche Ursache

Behebung

1 mal

Radwäsche 1 nicht außen

Radwäsche ist nicht in Grundstellung

Druckluftversorgung überprüfen, me-

 

 

 

chanische Komponenten der Radwä-

 

 

 

sche 1 überprüfen

 

 

 

 

2 mal

Radwäsche 2 nicht außen

 

Druckluftversorgung überprüfen, me-

 

 

 

chanische Komponenten der Radwä-

 

 

 

sche 2 überprüfen

 

 

 

 

3 mal

Schalter kurz/schmale Halle betätigt (Option)

Schalter wurde von Personen betätigt

Ein oder mehrere Schalter wurde be-

 

 

 

tätigt, Schalter manuell zurückstellen

 

 

 

 

4 mal

Sicherheitsschalter Dachtrockner betätigt

Schaltbügel und dessen Endschalter

Schalter überprüfen, Kundendienst

 

 

auf Beschädigung prüfen

rufen

 

 

 

 

5 mal

Frostschutz aktiv

Frostschutz ist aktiv

Waschbetrieb ist nicht mehr möglich

 

 

 

bis Frostschutztemperatur wieder

 

 

 

überschritten wird

6 mal

Schalter Fahrzeugbreite betätigt (Option)

Fahrzeug zu breit oder falsch positio-

Ein oder mehrere Schalter wurden

 

 

niert

betätigt, Schalter zurückstellen, Fahr-

 

 

 

zeug neu positionieren

 

 

 

 

16

DE - 14

Störungsanzeige Display

1 Display

Von der Steuerung erkannte Störungen werden im Display an der Anlage oder im Display der Bedienstelle Comfort (Option) angezeigt.

Hinweis

Nachfolgend sind nur Störungen angegeben, die vom Betreiber behoben werden können. Werden andere Fehler im Display angezeigt, bitte den Kundendienst verständigen.

Display

Fehler

Mögliche Ursache

Behebung

 

 

 

 

1

Endschalter Portal „Fahren Anfang“ -

Endschalter durch fremdes Metallteil

Fremdteil entfernen, Endschalter auf Be-

 

„Fahren Ende“ gleichzeitig belegt

belegt oder defekt

schädigung überprüfen, Anlage ausund

 

 

 

einschalten, Waschvorgang wiederholen

4

Näherungsschalter “Seitenbürste 1 innen”

Endschalter defekt

Endschalter auf Beschädigung überprü-

 

- und “Seitenbürsten 1 außen” gleichzeitig

 

fen, Anlage ausund einschalten, Wasch-

 

belegt

 

vorgang wiederholen

5

Näherungsschalter “Seitenbürste 2 innen”

 

 

 

- und “Seitenbürste 2 außen” gleichzeitig

 

 

 

belegt

 

 

6

Näherungsschalter “Dachbürste oben” - und

 

 

 

“Dachbürste unten” gleichzeitig belegt

 

 

9

Näherungsschalter “Trockner oben” - und

 

 

 

“Trockner unten” gleichzeitig belegt

 

 

10

Wegzähler Portalfahren zählt nicht

Zähler Portalfahren defekt, Fahrmotore

Endschalter Portalfahren auf Beschädi-

 

 

Portal defekt, Endschalter Portal Fah-

gungen überprüfen, Metallteile auf Hallen-

 

 

ren Anfang/Ende defekt

boden entfernen, Anlage ausund

 

 

 

einschalten, Waschvorgang wiederholen,

 

 

 

Kundendienst rufen

12

Wegzähler Dachbürste Heben/Senken

Wegzähler defekt, Hubmotor Dach-

Endschalter Dachbürste auf Beschädigun-

 

zählt nicht

bürste defekt, Endschalter Dachbürste

gen überprüfen, Anlage ausund einschal-

 

 

oben /unten defekt

ten, Waschvorgang wiederholen,

 

 

 

Kundendienst rufen

13

Wegzähler Trockner Heben/Senken zählt

Wegzähler defekt, Hubmotor Trockner

Endschalter Trockner auf Beschädigun-

 

nicht

defekt, Endschalter Trockner oben /un-

gen überprüfen, Anlage ausund einschal-

 

 

ten defekt

ten, Waschvorgang wiederholen,

 

 

 

Kundendienst rufen

14

Frequenzumformer Portalfahren nicht bereit

Störung Frequenzumformer Portalfahren

Kabel und Motore Portalfahren überprü-

 

 

 

fen, Anlage ausund einschalten, Wasch-

 

 

 

vorgang wiederholen

15

Frequenzumformer Heben/Senken nicht

Störung Frequenzumformer Dachbürs-

Kabel und Hubmotore von Dachbürste und

 

bereit

te/Trockner Heben

Trockner überprüfen, Anlage ausund ein-

 

 

 

schalten, Waschvorgang wiederholen

16

CANBus- Fehler Master kein Modul an-

Verbindungskabel der Platinen lose,

Anlage ausund einschalten, Waschvor-

 

sprechbar

Platinen defekt

gang wiederholen, Kundendienst rufen

18

CANBus- Fehler keine Verbindung zur

Verbindungskabel von Servicebedien-

Anlage ausund einschalten, Waschvor-

 

Servicebedienstelle

stelle lose oder defekt, Servicebedien-

gang wiederholen, Waschbetrieb trotz die-

 

 

stelle defekt

ser Fehlermeldung möglich, Kundendienst

 

 

 

rufen

DE - 15

17

Display

Fehler

Mögliche Ursache

Behebung

 

 

 

 

19

CANBus- Fehler Modul A14 keine Ver-

Verbindungskabel der Platinen lose,

Anlage ausund einschalten, Waschvor-

 

bindung (Wasserverteiler)

Platinen defekt

gang wiederholen, Kundendienst rufen

20

CANBus- Fehler Modul A13 keine Ver-

 

 

 

bindung (Einspeiseverteiler)

 

 

21

CANBus- Fehler Modul A11 keine Ver-

 

 

 

bindung (im Hauptschaltschrank CB2)

 

 

22

CANBus- Fehler Modul A12 keine Ver-

 

 

 

bindung (im Hauptschaltschrank CB2)

 

 

23

CANBus- Fehler Modul A7 keine Verbin-

 

 

 

dung (Wasserverteiler CB2)

 

 

24

CANBus- Fehler Modul A21 keine Ver-

 

 

 

bindung (Frostschutz)

 

 

25

CAN- Bus-Fehler Modul A22 keine Ver-

 

 

 

bindung (Unterbodenwäsche)

 

 

26

CANBus- Fehler Modul A23 keine Ver-

 

 

 

bindung (Torsteuerung)

 

 

27

CANBus- Fehler Modul A24 keine Ver-

 

 

 

bindung (Torsteuerung)

 

 

28

CANBus- Fehler Modul A25 keine Ver-

 

 

 

bindung (Waschphasenanzeige)

 

 

29

CANBus- Fehler Modul A26 keine Ver-

 

 

 

bindung (Interface Waschkartenleser im

 

 

 

Einspeiseverteiler)

 

 

30

CANBus- Fehler Modul A27 keine Ver-

 

 

 

bindung (Hochdruckpumpe)

 

 

31

CANBus- Fehler Modul A28 keine Ver-

 

 

 

bindung (Externe Dosierpumpen)

 

 

32

Überstrom Ausgänge CANBus Modul

Kurzschluss, Wassereinbruch

 

 

A10 (Hauptplatine)

 

 

35

Überstrom Ausgänge CANBus- Modul

 

 

 

A14 (Wasserverteiler)

 

 

36

Überstrom Ausgänge CANBus- Modul

 

 

 

A13 (Einseiseverteiler)

 

 

37

Überstrom Ausgänge CANBus- Modul

 

 

 

A11 (im Hauptschaltschrank CB1)

 

 

38

Überstrom Ausgänge CANBus- Modul

 

 

 

A12 (im Hauptschaltschrank CB1)

 

 

40

Überstrom Ausgänge CANBus- Modul

 

 

 

A21 (Frostschutz)

 

 

41

Überstrom Ausgänge CANBus- Modul

 

 

 

A22 (Unterbodenwäsche)

 

 

42

Überstrom Ausgänge CANBus- Modul

 

 

 

A23 (Torsteuerung)

 

 

43

Überstrom Ausgänge CANBus- Modul

 

 

 

A24 (Torsteuerung)

 

 

44

Überstrom Ausgänge CANBus- Modul

Kurzschluss, Wassereinbruch

Anlage ausund einschalten, Waschvor-

 

A25 (Waschphasenanzeige)

 

gang wiederholen, Kundendienst rufen

45

Überstrom Ausgänge CANBus- Modul

 

 

 

A26 (Interface Waschkartenleser im Ein-

 

 

 

speiseverteiler)

 

 

46

Überstrom Ausgänge CANBus- Modul

 

 

 

A27 (Hochdruckpumpen)

 

 

47

Überstrom Ausgänge CANBus- Modul

 

 

 

A28 (Externe Dosierpumpen)

 

 

48

EE_prom nicht gelesen

Fehler in der Hauptplatine

Anlage ausund einschalten, Waschvor-

 

 

 

gang wiederholen, Kundendienst rufen

49

E_prom Checksummenfehler

 

50

Endschalter FA (Fahren Anfang) trotz

Endschalter durch Fremdmetall belegt

Endschalter Portalfahren auf Beschädi-

 

Fahrbefehl nicht verlassen

oder defekt

gungen überprüfen, Metallteile auf Hallen-

 

 

 

boden entfernen, Anlage ausund

51

Endschalter FA (Fahren Anfang) an er-

 

 

warteter Position nicht erreicht

 

einschalten, Waschvorgang wiederholen

 

 

 

 

52

Endschalter FE (Fahren Ende) trotz Fahr-

 

 

 

befehl nicht verlassen

 

 

53

Endschalter FE (Fahren Ende) an erwar-

 

 

 

teter Position nicht erreicht

 

 

18

DE - 16

Display

Fehler

Mögliche Ursache

Behebung

 

 

 

 

54

Endschalter SB1A (Seitenbürste 1 außen)

Endschalter durch Fremdmetall belegt

Endschalter Seitenbürsten auf Beschädi-

 

trotz Fahrbefehl nicht verlassen

oder defekt, Antriebsrad dreht durch

gungen überprüfen, obere Lauffläche des

 

 

 

Seitenbürstenträgers reinigen, Anlage

55

Endschalter SB1A (Seitenbürste 1 außen)

Endschalter defekt, Antriebsrad dreht

 

an erwarteter Position nicht erreicht

durch

ausund einschalten, Waschvorgang wie-

 

 

 

derholen

56

Endschalter SB1E (Seitenbürste 1 Einge-

 

 

fahren) trotz Fahrbefehl nicht verlassen

 

 

57

Endschalter SB1E (Seitenbürste 1 Eingefah-

 

 

 

ren) an erwarteter Position nicht erreicht

 

 

58

Endschalter SB2A (Seitenbürste 2 außen)

 

 

 

trotz Fahrbefehl nicht verlassen

 

 

59

Endschalter SB2A (Seitenbürste 2 außen)

 

 

 

an erwarteter Position nicht erreicht

 

 

60

Endschalter SB2E (Seitenbürste 2 Einge-

 

 

 

fahren) trotz Fahrbefehl nicht verlassen

 

 

61

Endschalter SB2E (Seitenbürste 2 Außen)

 

 

 

an erwarteter Position nicht erreicht

 

 

62

Endschalter DBO (Dachbürste oben) trotz

Endschalter defekt

Endschalter auf Beschädigung überprü-

 

Fahrbefehl nicht verlassen

 

fen, Anlage ausund einschalten, Wasch-

 

 

 

vorgang wiederholen

63

Endschalter DBO (Dachbürste oben) an

 

 

erwarteter Position nicht erreicht

 

 

66

Endschalter DBU (Dachbürste unten) trotz

 

 

 

Fahrbefehl nicht verlassen

 

 

67

Endschalter DBU (Dachbürste unten) an

 

 

 

erwarteter Position nicht erreicht

 

 

68

Endschalter TRO (Trockner oben) trotz

 

 

 

Fahrbefehl nicht verlassen

 

 

69

Endschalter TRO (Trockner oben) an er-

 

 

 

warteter Position nicht erreicht

 

 

70

Endschalter TRU (Trockner unten) trotz

 

 

 

Fahrbefehl nicht verlassen

 

 

71

Endschalter TRU (Trockner unten) an er-

 

 

 

warteter Position nicht erreicht

 

 

80

Abgleich Dachbürste zu hoch

Kabel, Motor oder Getriebe Rotation

Anlage ausund einschalten, Waschvor-

 

 

Dachbürste defekt

gang wiederholen, Kundendienst rufen

81

Abgleich Dachbürste zu niedrig

83

Leistung Dachbürste während der Wä-

 

 

 

sche zu niedrig

 

 

84

Abgleich Seitenbürste 1 zu hoch

Kabel, Motor oder Getriebe Rotation

 

 

 

Seitenbürste 1 defekt

 

85

Abgleich Seitenbürste 1 zu niedrig

 

87

Leistung Seitenbürste 1 während der Wä-

 

 

 

sche zu niedrig

 

 

88

Abgleich Seitenbürste 2 zu hoch

Kabel, Motor oder Getriebe Rotation

 

 

 

Seitenbürste 2 defekt

 

89

Abgleich Seitenbürste 2 zu niedrig

 

91

Leistung Seitenbürste 2 während der Wä-

 

 

 

sche zu niedrig

 

 

100

Radwäsche 1 nicht zurück in Grundstel-

Druckluft fehlt, Radwäsche hat sich in

Druckluftversorgung und Kompressor

 

lung gefahren

Felge verklemmt

überprüfen, Anlage ausschalten und Rad-

 

 

 

wäsche aus Felge befreien, Waschvor-

101

Radwäsche 2 nicht zurück in Grundstel-

 

 

lung gefahren

 

gang wiederholen

 

 

 

 

102

Dachbürste Grenze 4 zu lange überschritten

Kabel, Motor oder Getriebe Rotation

Fahrzeug aus der Anlage fahren, Haupt-

 

 

Dachbürste defekt oder Fahrzeugtyp

schalter ausschalten, 10 Sekunden war-

 

 

nicht waschbar

ten, Hauptschalter wieder einschalten,

 

 

 

Reset Taste drücken, Taste Grundstellung

103

Seitenbürste 1 Grenze 4 zu lange über-

Kabel, Motor oder Getriebe Rotation

 

schritten

Seitenbürste 1 defekt oder Fahrzeugtyp

drücken, Waschvorgang wiederholen

 

 

nicht waschbar

 

104

Seitenbürste 2 Grenze 4 zu lange über-

Kabel, Motor oder Getriebe Rotation

 

 

schritten

Seitenbürste 2 defekt oder Fahrzeugtyp

 

 

 

nicht waschbar

 

105

Waschabschnitt dauert zu lange

Waschanlage bewegt sich nicht mehr

Anlage ausund einschalten, Waschvor-

 

 

während Wäsche

gang wiederholen, Kundendienst rufen

106

Maximale Stillstandszeit Portal überschritten

107

Frequenzumformer Hubmotore, Abschal-

Hubsystem Dachbürste schwergängig

Hubsystem überprüfen, Anlage ausund

 

tung durch Überstrom Dachbürste heben /

 

einschalten, Waschvorgang wiederholen,

 

senken

 

Kundendienst rufen

108

Frequenzumformer Hubmotore, Abschal-

Hubsystem Trockner schwergängig

 

 

tung durch Überstrom Trockner heben /

 

 

 

senken

 

 

DE - 17

19

Display

Fehler

Mögliche Ursache

Behebung

 

 

 

 

109

Unterspannung aufgetreten

Schwankungen in der Netzspannung

Spannungsversorgung überprüfen, Anla-

 

 

 

ge ausund einschalten, Waschvorgang

 

 

 

wiederholen

110

Strömungsschalter Bürstenwäsche hat

kein Wasser während Bürstenwäsche

Wasserversorgung von Frischund

 

ausgelöst

 

Brauchwasser überprüfen, Waschvorgang

 

 

 

wiederholen

 

Endschalter Dachtrockner, Schwenkla-

Mechanik Schwenkvorrichtung schwer-

Mechankik gangbar machen, Endschalter

 

melle liefert kein Signal

gängig, Endschalter defekt.

ersetzen.

122

Schaltbügel Dachtrockner belegt

Schaltbügel und dessen Endschalter

Waschvorgang wiederholen, Kunden-

 

 

auf Beschädigung prüfen

dienst rufen

123

Schalter Kurze/Schmale Halle Seite 1 vor-

Schalter wurde von Personen betätigt

Schalter manuell zurückstellen und Start-

 

ne betätigt

 

taste am Waschkartenleser drücken um

 

 

 

Wäsche fortzufahren

124

Schalter Kurze/Schmale Halle Seite 1 hin-

 

 

ten betätigt

 

 

125

Schalter Kurze/Schmale Halle Seite 2 vor-

 

 

 

ne betätigt

 

 

126

Schalter Kurze/Schmale Halle Seite 2 hin-

 

 

 

ten betätigt

 

 

127

Schalter Fahrzeug zu breit auf Seite 1 be-

Fahrzeug zu breit oder zu weit links po-

Fahrzeug neu positionieren, Schalter ma-

 

tätigt

sitioniert

nuell zurückstellen, Wäsche mit Starttaste

 

 

 

an Waschkartenleser fortfahren oder

128

Schalter Fahrzeug zu breit auf Seite 2 be-

Fahrzeug zu breit oder zu weit rechts

 

tätigt

positioniert

Waschvorgang wiederholen

 

 

 

 

139

Motorschutzschalter Frischwasserpumpe

Motorschutzschalter im Pumpenschalt-

Motorschutzschalter wieder einschalten,

 

hat ausgelöst

schrank hat ausgelöst

Waschvorgang wiederholen, Kunden-

 

 

 

dienst rufen

141

Störung Frequenzumformer Hubmotore,

Hubsystem Dachbürste schwergängig

Hubsystem überprüfen, Anlage ausund

 

Abschaltung bei Betrieb Dachbürste

 

einschalten, Waschvorgang wiederholen,

 

 

 

Kundendienst rufen

142

Störung Frequenzumformer Hubmotore,

Hubsystem Trockner schwergängig

 

Abschaltung bei Betrieb Trockner

 

 

143

Störung Intensivreiniger

Motorschutzschalter im Pumpenschalt-

Motorschutzschalter wieder einschalten,

 

 

schrank hat ausgelöst

Waschvorgang wiederholen, Kunden-

 

 

 

dienst rufen

144

Störung Brauchwasser

Störung Wasseraufbereitung

Brauchwassertank und Wasseraufberei-

 

 

 

tung überprüfen, eine laufende Wäsche

 

 

 

wird mit Frischwasser beendet, danach

 

 

 

muß der Fehler mit Notaus quittiert wer-

 

 

 

den, es kann dann ein Notbetrieb mit

 

 

 

Frischwasser gefahren werden bis die

 

 

 

Wasseraufbereitung repariert ist, Kunden-

 

 

 

dienst rufen

145

Störung Frischwasser

Trockenlauf Frischwassertank

Frischwassertank überprüfen, Netzwas-

 

 

 

serdruck überprüfen, Waschvorgang wie-

 

 

 

derholen, Kundendienst rufen

146

Störung Osmosewasser

Osmosewassertank leer, Osmoseanla-

Osmoseanlage überprüfen, Kundendienst

 

 

ge defekt

rufen

147

Störung Felgenreiniger

Motoschutzschalter im Pumpenschalt-

Motorschutzschalter wieder einschalten,

 

 

schrank hat ausgelöst

Waschvorgang wiederholen, Kunden-

 

 

 

dienst rufen

148

Füllstand Schaum zu niedrig

Reinigungsmittelbehälter fast leer

entsprechendes Reinigungsmittel nachfüllen

149

Füllstand Shampoo zu niedrig

 

 

150

Füllstand Trocknungshilfe zu niedrig

 

 

151

Füllstand Heißwachs zu niedrig

 

 

152

Füllstand Insektenreiniger zu niedrig

 

 

153

Füllstand Poliermittel zu niedrig

 

 

154

Füllstand Chemie 2 zu niedrig

 

 

155*

Wassermangel Hochdruckpumpen

Hochdruckpumpen Wasserversor-

Wassertank überprüfen, Waschvorgang

 

 

gungstank leer

wiederholen, Kundendienst rufen

156*

Hochdruckpumpe 1 Motorschutzschalter

Motorschutzschalter im Pumpenschalt-

Motorschutzschalter wieder einschalten,

 

hat ausgelöst

schrank hat ausgelöst

Waschvorgang wiederholen, Kunden-

 

 

 

dienst rufen

157*

Hochdruckpumpe 2 Motorschutzschalter

 

 

hat ausgelöst

 

 

159*

Hochdruckpumpe 1 Thermoschalter hat

Motor von Hochdruckpumpe 1 zu heiß

Waschvorgang wiederholen, Notbetrieb

 

ausgelöst

oder defekt

mit der zweiten Hochdruckpumpe möglich,

 

 

 

Kundendienst rufen

160*

Hochdruckpumpe 2 Thermoschalter hat

Motor von Hochdruckpumpe 2 zu heiß

Waschvorgang wiederholen, Notbetrieb

 

ausgelöst

oder defekt

mit der ersten Hochdruckpumpe möglich,

 

 

 

Kundendienst rufen

20

DE - 18

Display

Fehler

Mögliche Ursache

Behebung

 

 

 

 

162

Druckschalter Hochdruckpumpe hat bei

Hochdruckdüsen von Dach vorwärts

Entsprechende Hochdruckdüsen reinigen,

 

Dachdüsen vorwärts ausgelöst

verstopft oder Luftdruckversorgung

Druckluftversorgung überprüfen, Wasch-

 

 

zum Portal abgestellt oder Druckschal-

vorgang wiederholen, Kundendienst rufen

 

 

ter defekt

 

163

Druckschalter Hochdruckpumpe hat bei

Hochdruckdüsen von Dach rückwärts

 

 

Dachdüsen rückwärts ausgelöst

verstopft oder Luftdruckversorgung

 

 

 

zum Portal abgestellt oder Druckschal-

 

 

 

ter defekt

 

164

Druckschalter Hochdruckpumpe hat bei

Hochdruckdüsen von Seitenrohre ver-

 

 

Seitendüsen ausgelöst

stopft oder Druckluftversorgung zum

 

 

 

Portal abgeschaltet oder Druckschalter

 

 

 

defekt

 

165

Druckschalter Hochdruckpumpe hat bei

Hochdruckdüsen von Radwäschen ver-

 

 

Radwäsche ausgelöst

stopft oder Druckluftversorgung zum

 

 

 

Portal abgestellt oder Druckschalter de-

 

 

 

fekt

 

166

Druckschalter Hochdruckpumpe hat bei

Hochdruckdüsen von Unterbodenwä-

 

 

Unterbodenwäsche ausgelöst

sche verstopft oder Druckluftversor-

 

 

 

gung abgestellt oder Druckschalter

 

 

 

defekt

 

167

Druckschalter Hochdruckpumpe hat bei

Hochdruckdüsen von Bodenreinigung

 

 

Bodenreinigung ausgelöst

verstopft oder Druckluftversorgung zum

 

 

 

Portal abgestellt oder Druckschalter de-

 

 

 

fekt

 

168*

Druckschalter Hochdruckpumpe trotz By-

Druckluftversorgung zum Portal abge-

Druckluftversorgung überprüfen, Wasch-

 

passchaltung zu hoch

stellt oder Druckschalter defekt

vorgang wiederholen, Kundendienst rufen

172

Frostschutz aktiv (Ampel vorwärts und

Frostschutz ist aktiv

Waschbetrieb ist nicht mehr möglich bis

 

rückwärts blinken 5 x)

 

Frostschutztemperatur wieder überschrit-

 

 

 

ten wird

175

Anhängekupplung erkannt

Seitenbürste ist in Anhängekupplung

Keine weitere Aktion notwendig, Wäsche

 

 

eingehakt

wird automatisch fortgesetzt ohne dass

 

 

 

das Heck ein zweitesmal gewaschen wird

180

CANBus- Fehler Modul A8 keine Verbin-

Verbindungskabel der Platinen lose,

Anlage ausund einschalten, Waschvor-

 

dung (im Hauptschaltschrank CB2)

Platinen defekt

gang wiederholen, Kundendienst rufen

181

CANBus- Fehler Modul A9 keine Verbin-

 

 

 

dung (Hochdruckverteiler auf Portal)

 

 

185

CANBus- Fehler Modul A29 keine Ver-

 

 

 

bindung (Pumpenschaltschrank)

 

 

190

Überstrom Ausgänge CANBus- Modul

Kurzschluss, Wassereinbruch

Anlage ausund einschalten, Waschvor-

 

A8 (im Hauptschaltschrank CB2)

 

gang wiederholen, Kundendienst rufen

191

Überstrom Ausgänge CANBus- Modul

 

 

 

A9 (Hochdruckverteiler auf Portal)

 

 

195

Überstrom Ausgänge CANBus- Modul

 

 

 

A29 (Pumpenschaltschrank)

 

 

200

Steuerspannung fehlt

Notaus betätigt, Motorschutzschalter

Alle Notausschalter lösen, prüfen dass alle

 

 

ausgelöst, Resettaste wurde nicht betä-

Motorschutzschalter eingeschaltet sind,

 

 

tigt

Resettaste an Bedienstelle drücken

201

Anlage nicht in Betrieb (Betriebszeitab-

Nachtabschaltung der Anlage ist aktiv,

Schlüsselschalter an Einspeiseverteiler

 

schaltung)

Schlüsselschalter an Einspeiseverteiler

überprüfen (auf 1 oder 2 stellen)

 

 

steht auf „0“

 

203

Portal nicht in Grundstellung

Anlage nicht in Grundstellung

Anlage in Grundstellung fahren

204

Seitenbürsten nicht außen

 

 

205

Seitenbürste 1 nicht außen

 

 

206

Seitenbürste 2 nicht außen

 

 

208

Dachbürste nicht oben

 

 

209

Trockner nicht oben

 

 

210

Radwäschen nicht außen

Anlage nicht in Grundstellung oder Luft-

Luftdruckversorgung überprüfen, Anlage

 

 

druckversorgung abgeschaltet

in Grundstellung fahren

211

Radwäsche 1 nicht außen (Ampel vor-

 

wärts + rückwärts blinken 1 x)

 

 

212

Radwäsche 2 nicht außen (Ampel vor-

 

 

 

wärts + rückwärts blinken 2 x)

 

 

250

Anlage ist nicht initialisiert

Vermessungsfahrt wurde noch nicht

Kein Waschbetrieb möglich, Kundendienst

 

 

durchgeführt

rufen

251

Notbetrieb Brauchwasser aktiv

Brauchwasseranlage hat Störung

Brauchwasseranlage reparieren, Anlage

 

 

 

kann mit Frischwasser im Notbetrieb be-

 

 

 

nutzt werden

* grüne

Kontrollleuchte am Schaltschrank erlischt.

 

 

DE - 19

21

Störungen ohne Anzeige

Fehler

Mögliche Ursache

Behebung

von wem

Reinigungswirkung

Kein oder zu wenig Reinigungsmittel, kein

Füllstand der Reinigungsmittel kontrollieren, ggf. auffül-

Betreiber

unzureichend

oder zu niedriger Luftdruck in der Zuleitung,

len, Dosierpumpe entlüften. Luftdruck prüfen, ggf. ein-

 

 

verschlissene Bürsten

stellen (0,5 MPa (5 bar) am Manometer

 

 

 

Wartungseinheit). Reinigungsmittel-Ansaugfilter reini-

 

 

 

gen, Reinigungsmittelleitungen auf Beschädigung kont-

 

 

 

rollieren. Bürsten prüfen, ggf. wechseln.

 

 

 

 

 

Aus den Düsen

Schmutzfänger verstopft, Wasserdruck un-

Schmutzfänger reinigen, Wasserzulaufdruck und Pum-

Betreiber

kommt zu wenig

zureichend, Düsen verstopft, Magnetventil

pen kontrollieren, Düsen mit Druckluft reinigen, Magnet-

 

oder kein Wasser

oder Zuleitung defekt

ventile und Zuleitungen (Wasser und Elektrizität), ggf.

 

 

 

instand setzen.

 

 

 

 

 

Nach Abschluss der

Magnetventil verschmutzt

Magnetventile reinigen.

Kunden-

Wäsche kommt wei-

 

 

dienst

terhin Wasser aus

 

 

 

den Düsen

 

 

 

 

 

 

 

Trocknung unzurei-

Zu wenig oder zu viel Trocknungshilfsmittel,

Dosierung erhöhen oder verringern, Füllstand der Reini-

Betreiber

chend

falsches Trocknungshilfsmittel, kein oder zu

gungsmittel kontrollieren, Ansaugfilter reinigen, Dosier-

 

 

wenig Luftdruck

pumpe entlüften, Original Trocknungshilfsmittel von

 

 

 

Kärcher verwenden, Funktion der Trocknergebläse prü-

 

 

 

fen.

 

 

 

 

 

Radwaschbürste

Anpressdruck zu hoch

Anpressdruck am Druckminderer für Radwäsche (Bild 1)

Betreiber

dreht sich nicht

 

verringern.

 

 

 

 

 

Radwaschbürste

Kein oder zu wenig Luftdruck

Luftdruck prüfen (ca. 0,275 MPa (2,75 bar)), ggf. einstel-

Betreiber

fährt langsam oder

 

len, Anpressdruck am Druckminderer für Radwäsche

 

nicht aus

 

(Bild 1) erhöhen.

 

 

 

 

 

Radwaschbürste

Lichtschranken verschmutzt

Lichtschranken reinigen, ggf. Einstellung überprüfen.

Betreiber/

fährt an falscher

 

 

Kunden-

Stelle heraus

 

 

dienst

 

 

 

 

Bürsten verschmut-

Shampoodosierung zu gering

Dosierung Shampoo einstellen, Wassermenge prüfen,

Betreiber

zen schnell

 

ggf. einstellen.

 

 

 

 

 

Düsenrohre der Un-

Kein oder zu wenig Luftdruck

Luftdruck in der Zuleitung prüfen, ggf. einstellen.

Betreiber

terbodenwäsche

 

 

 

Schwenkeinheit stark verschmutzt

Schwenkeinheit reinigen.

Betreiber/

schwenken zu lang-

 

 

Kunden-

sam/schnell oder

 

 

dienst

gar nicht

 

 

 

Drosseln falsch eingestellt

Drosseln nachstellen.

Betreiber/

 

 

 

 

Kunden-

 

 

 

dienst

 

 

 

 

Anlage ohne Funktion

Fehler in der Spannungsversorgung

Für fehlerfreie Spannungsversorgung gemäß An-

Betreiber/

 

 

schlusswerten sorgen.

Elektro-

 

 

 

fachkraft

 

 

 

 

Portal ist über End-

Endschalter falsch eingestellt

Abstand zwischen Endschalter und Schaltfahne über-

Betreiber/

schalter für Fahr-

 

prüfen (soll: 4mm).

Kunden-

schienenende

 

 

dienst

hinausgefahren

 

 

 

 

 

 

 

22

DE - 20

Please read and comply with these

original instructions prior to the initial operation of your appliance and store them for later use or subsequent owners.

Contents

Before Startup. . . . . . . . . . .

EN

. . 1

System description . . . . . . .

EN

. . 3

Control elements. . . . . . . . .

EN

. . 4

Technical specifications . . .

EN

. . 6

Operation . . . . . . . . . . . . . .

EN

. . 6

Shutting down . . . . . . . . . . .

EN

. . 7

Maintenance and care . . . .

EN

. . 8

Faults . . . . . . . . . . . . . . . . .

EN

. 13

Before Startup

Environmental protection

The packaging materials are recyclable. Please do not throw packaging in the domestic waste but pass it on for recycling.

Old units contain valuable recyclable materials. Batteries, oil and similar substances may not be released into the environment. Therefore please dispose of old units through suitable collection systems.

Ensure that gear oil is not released into the environment. Protect the ground and dispose of used oil in an environmentallyclean manner.

Do not let waste water containing mineral oil spill into the soil, into waters or without treatment into the discharge channel. Observe the locally valid regulations and waste water by-laws

A battery in the control unit supplies the system clock with power in the event of a power failure.

Batteries contain substances that must not enter the environment. Please dispose of your batteries using appropriate collection systems.

Notes about the ingredients (REACH)

You will find current information about the ingredients at: www.kaercher.com/REACH

Safety instructions

General

To avoid danger to persons, animals and property before the first operation of the system, read:

the operating manual

all safety instructions

the respective national statutes of the legislator

the safety instructions which are attached to the used detergents (normally on the packing label).

For the operation of this system the following regulations and directives are applica-

ble in the Federal Republic of Germany (available from Carl Heymanns Verlag KG, Luxemburger Straße 449, 50939 Cologne):

Accident prevention provision "General rules and regulations" BGV A1

Safety for vehicle wash plants DIN 24446

Order in respect of operational safety (BetrSichV).

Ensure:

that you have understood all the instructions

that all users of the plant are informed about the instructions and have understood them.

The following symbols are used in this operating manual:

Danger

Immediate danger that can cause severe injury or even death.

Warning

Possible hazardous situation that could lead to severe injury or even death.

Caution

Possible hazardous situation that could lead to mild injury to persons or damage to property.

Vehicle washing plants

Only persons may be entrusted with the operation, monitoring, servicing, maintenance and checking of the vehicle washing plants who are familiar with these works and are acquainted with the operating manual, and who have been instructed about the dangers involved with the plant.

Self-service

Self-service vehicle wash plants must have a person available on operational standby who is familiar with the plant and, in the event of an operational failure, who is able to perform, or arrange for, the necessary measures to avoid possible dangers. Instructions concerning the operation and intended use of the plant must be posted where they can be easily seen at the washing place.

Intended use

To avoid damage to the vehicles and the plant, only private cars and closed trucks may be cleaned according to the specifications in the section "Technical Data/Dimensions", vehicle dimensions.

Maintenance

Maintenance work may be carried out only when the plant is switched off. In this case the main switch must be protected against unauthorized restarting (attach padlock at the main switch).

hazardous materials

Take protective measures when handling cleaning agent concentrates which contain hazardous substances. Especially goggles, protective gloves and personal protective clothing must be worn and the instruction leaflets/safety data sheets attached to the detergents have to be observed.

Entering the vehicle washing plant Unauthorized persons may not enter the vehicle washing plant. The entry prohibition is to be indicated continually and in a clearly recognisable way.

Danger of slipping

Danger of slipping in the plant from moisture on the floor and on the plant sections. Move with care when working on the plant and wear suitable footwear. Washing customers must be warned of the danger of slipping through suitable notices.

Operation of the plant

Warning

To avoid danger through false operation, the plant must be operated only by persons,who

are instructed in its operational handling

have proved their capabilities in respect of operation

have been explicitly commissioned to use it.

The operating manual must be made available to each user. The plant may not be operated by persons under 18 years old.

Trainees over 16 years old and under supervision are exceptions here.

Proper use

This wash plant is designed for the exterior cleaning of private cars with standard equipment and closed lorries according to the section "Technical Data/Dimensions", vehicle size limits. Included in the intended use are also the following:

observing all instructions in this operating manual and

the compliance with the inspection and maintenance instructions.

Caution

Risk of damage. When using Carlite brushes, the vehicle must be manually cleaned beforehand, if the appliance is not equipped with an upgrade kit high pressure!

The plant must be set up by qualified skilled personnel. When setting up the plant, applicable local safety regulations must be observed (i.e. distances between the plant and building).

Warning

Danger of damage from ice forming in the plant. The water must be drained from the plant when there is a danger of frost. The circulation routes for customers using the washing plant must remain slip-resistant (e.g. using underfloor heating, gravel).

Caution

Increased risk of corrosion by using inappropriate detergents.

The following detergents must not be processed by the installation:

detergents intended for the cleaning of the wash hall.

detergents intended for the exterior cleaning of the washing system.

Acid-containing detergents.

Detergents which are applied to the vehicle by a separate device (such as rim cleaners).

Detergents to treat wastewater.

EN - 1

23

Workstation

The plant is started up at the operating point for manual functions or with a wash card/ code reader. In some countries, the law demands that the driver leaves the vehicle during the washing process. Please enquire and follow the regulations applicable at the installation site. Entering the plant is prohibited during the washing process.

Non-intended use

Caution

Damage to property! Failure to keep to the vehicle size limits can cause damage to the vehicle and the plant.

The portal washing plant of private cars is not suitable for the cleaning of

Special trucks, e.g vehicles with roof and alcove installations to the front or to the rear over the wind screen construction machines

vehicles with trailers

twoand three-wheel vehicles

convertibles with open soft-top

convertibles with closed soft-top where suitability for wash plants has not been guaranteed by the manufacturer.

Should the above-stated instruction not be observed, the vehicle wash plant owner is not liable for any resulting

injury to persons

damage to property

injury to animals.

Sources of danger

General dangers

Danger

Risk of eye injuries from leaking air pressure. The pneumatic parts of the plant still remain under high air pressure after the main switch or emergency switch has been switched off.

Risk of injury from parts flying off! Flying-off fragments or objects can injure people or animals. Therefore the hall floors must be kept clear of loose objects lying around.

Danger of explosion

Danger

Risk of explosion! The plant must not be operated in the near to rooms that are exposed to danger of explosion. Excepted from this are only plants that are explicitly intended and designated. No explosive, highly ignitable or poisonous substances must be used, as e.g.:

petrol

heating oil and diesel fuel

solvents

liquids containing solvents

non-diluted acid

acetone

If you are unsure, ask the manufacturer.

Damage to hearing

The noises emitted by the plant are not dangerous for wash customers (brief emissions).

On the drive-in side, the sound level is

67 dB(A)

at the drying operation 87 dB(A)

Warning

Damage to hearing for operating personnel is possible. Wear ear protectors with drying operation.

Electrical dangers

Danger

Risk of electric shock!

Never touch electrical cables, plug connections and terminal boxes with wet hands.

Electrical connecting leads or extension cables must not be damaged through being driven over, crushed, or pulled or the like. Protect the power cord from heat, oil, and sharp edges.

With mobile cleaning devices (e.g. with high-pressure cleaners) the water jet must never be aimed at electrical appliances or units.

All current-conducting parts in the working area must be protected against jet water.

Plants must only be connected to proper earthed power sources.

All work on electrical parts of the plant must be carried out only by a qualified electrician.

Danger from substances that are harmful to health

Danger

The detergents used contain partly substances that are harmful to health; therefore it is absolutely necessary to observe the enclosed or printed instructions.

Do not drink the water emitted from the plant! There is no drinking water quality present due to the mixed detergents.

Should processed water be used to operate the plant, then the stipulations of the manufacturer of the water treatment plant on germination inhibition must be observed.

Substances which do not generally occur usually in the exterior cleaning of vehicles (e.g. chemicals, heavy metals, pesticides, radioactive materials, faeces or epidemic matter) must not reach the wash plant.

Danger from power failure

An uncontrolled restart of the plant following power failure is ruled out because of construction measures that have been taken.

Danger to the environment from waste water

The locally valid regulations on waste water disposal are to be observed.

Maintenance and monitoring

In order to ensure a safe operation of the plant and to prevent dangers during maintenance, monitoring and inspection, the corresponding instructions have to adhered to.

Maintenance

Maintenance work must be carried out by a specialist at regular intervals in accordance with the specifications of the manufacturer. The existing stipulations and safety requirements are to be here observed. Work on the electrical plant may only be carried out by qualified electricians.

24

EN - 2

Danger

Risk of injury. The plant must be switched off and secured against against any unintentional and unauthorised restart before maintenance and servicing can be carried out. Air pressure containers and air pressure lines continue to be remain under pressure also after the plant has been switched off. It is absolutely necessary to get rid of pressure before starting work on the plant. Then check for the absence of pressure on the manometer at the maintenance unit.

Risk of injury from high-pressure water jet unexpectedly emerging. The high pressure system continues to remain under pressure also after the plant has been switched off. It is absolutely necessary to remove all pressure in the high-pressure system before starting work on the plant.

Monitoring

This vehicle wash plant must be inspected for its safe operational state before being put into operation and afterwards at least half-yearly by a specialist. The scope of this inspection specifically includes:

visible inspection for externally recognisable wear and damage respectively

Function test

completeness and effectivity of safety installations for self-operation plants daily before start of operation, for monitored plants according to requirements but at least once monthly.

Use original parts

Use exclusively original parts of the manufacturer or those parts recommended by him as otherwise claims made under the warranty will be rendered void. Observe all instructions on safety and use which are accompany these parts. This concerns:

replacement and wear parts

accessories

Fuel

detergents.

System description

System overview

1

Pillars 1

18

Air-pressure maintenance unit

 

 

Standard equipment

 

2

Pillars 2

19

Control cabinet

 

 

 

 

 

3

Side brushes

20

Positioning ramp

 

side brushes

4

Chassis

21

Nameplate

 

The rotating side brushes clean the vehicle

5

Wheel wash facility

22

Jets for hot wax

 

from the side, in the front and rear areas.

6

Jets for shampoo, foam

23

Washing phase display

roof brush

7

Jets for foam, shampoo

24

Side-brushes, swivel mechanism

The rotating roof brush remove dirt from the

8

Jets for brush watering, rinsing, drying aid

25

Pre-spray nozzles

 

top part of the vehicle.

9

Drier side-jets

26

Nozzles for rim cleaner

Wheel washing unit (plate brush)

10

High-pressure sidewash

27

Nozzles of polishing program

The vehicle wash plant is equipped with two

11

High pressure roof-wash

28

Nozzles for intensive cleaning

wheel wash facilities for to provide a thorough

12

Roof brush

29

Door locking

 

rim flange cleaning. The position of the

13

Roof drier

30

Safety button

 

wheels is detected through a light barrier. The

14

Detergent canister

 

 

 

rotating brushes are pressed by a pneumatic

15

Dosing pumps

 

 

 

cylinder against the rim flange. The brushes

16

Dirt catcher

 

 

 

receive the water supply from a nozzle each

 

 

 

located in the centre.

17

Drive-rails

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EN

- 3

25

Jets for brush watering

Shampoo from the jets for brush watering mixed as detergent with water is sprayed on the vehicle.

Foam wash

The detergent for preliminary cleaning is applied as foam to increase the reaction time.

Dirt catcher

The dirt catcher retains particles which could block the jets.

Dosing pumps

The dosing pumps mixes the following detergents and cleaning products with water:

shampoo (RM 811)

drying aid, (foam wax) (RM 829).

Foam, (hot foam) (RM 812).

Pre-spraying (RM 803 or RM 807)

Hot wax (RM 829)

Drier side-jets

The air needed for to blow-dry the vehicle sides flows out of the drier jets.

Roof drier

The blow-dry beam is moved along the contour of the vehicle. Built-in ventilators generate the necessary air flow to dry the vehicle.

Positioning ramp

The positioning ramp has the following functions:

It is used to position the vehicle before the wash.

The drive-out direction is indicated after the wash.

Display of faults.

During manual operations, the selected group is displayed.

Light barriers

The light barriers detect:

the position and contours of the vehicle and

the position of the vehicle's wheels.

Detergent

The canisters for detergents and care-liq- uid are installed in the pillar 2.

Nameplate

The important plant data on the nameplate.

Control cabinet

The control cabinet for the plant is accomodated in column 1.

Feed distributor

The main switch for the plant is mounted on the feed distributor. The feed distributor is positioned outside the wash plant in the plant room or another suitable location nearby.

Emergency-stop button

In the event of danger for persons, property and animals, the plant must be switched off immediately by pressing the emergencystop button. It is found

at the operating point for manual mode,

at the wash card/code reader.

Control station

The vehicle wash plant is delivered with:

with a control station for manual operation

with a wash card/code reader (option)

with a comfort operating point (option).

with a service operating point (option).

Safeguard against tipping over.

A mechanical safety device holds the unit on the washing tracks even if the customer washing the vehicle makes grave mistakes.

Options

Wash card/code reader

The wash card or code reader is used for to operate the wash plant with self-operation.

Note

The wash cards/codes required for operation are programmed for the specific plant.

Processed water connection

enables the use of rainwater or recycled water as a partial substitute for fresh water.

Underfloor wash facility

The optionally obtainable underfloor wash facility enables the vehicle underside to be washed. Hereby water is sprayed with high pressure on the entire underside via two oscillating jet pipes.

Pre-spraying (removing insects)

Hot wax is applied to the front half of the vehicle. The foam is generated from hot water, a pre-spraying agent and compressed air and is applied using the pre-spraying nozzle.

Intensive cleaning (only CB 2 skandi)

The pre-cleaning chemicals are applied to the vehicle from stationary fine nozzles.

Rim cleaner

The rim cleaner is applied to the wheels from two nozzles located in the running gear of the unit.

Side/ overall high pressure washing

The high-pressure wash removes excess dirt from the surface of the vehicle. By minimising the risk of scratches from sand grains or similar substances, the HP cleaning is very important for paint-protective cleaning. Two designs are available with operating pressures of 1.6 MPa (16 bar) and 6 MPa (60 bar) respectively.

Foam wax

Before the drying process, foam wax is applied to the vehicle from the nozzles of the drying aid.

Hot wax

Hot water mixed with wax is sprayed onto the vehicle out of the hot wax nozzles.

Anti-frost devices

When there is danger of frost, the water is blown out of the pipeline system. The wash plant can be equipped with two anti-frost devices:

Anti-frost manual: The blow-out procedure is enabled via the operator of the plant.

Automatic anti-frost: The blow-out procedure is controlled via a thermostat.

Osmosis

De-mineralised water (from an installed or optional RO unit) or fresh water with drying aid added to it is applied to the vehicle through the nozzles for drying aid.

Polishing program

Using 4 stationary fine nozzles, the polishing wax is sprayed on to the vehicle with the help of compressed air. The polishing process then starts with the help of washing brushes.

Safety button

Safety buttons are required when the required safety clearance between the washing unit and fixed structures (such as walls, pillars, wash basins) cannot be maintained. They avoid persons getting squeezed between the washing unit and the wall. The washing unit stops immediately as soon as a safety button comes in contact with a hurdle. After checking the reason, the safety button must be reset by authorised expert.

Splash guard

Surfaces close to the washing area are protected against being sprayed by dirt or water splashes from the rotating side-brushes. The splash guard is fastened to the external surfaces of the running gear and to the pillars.

Spurposts

The spurposts have the task to ensure a middle alignment of the vehicle. They prevent the vehicle being placed too far away from the middle.

Control elements

Emergency-stop

In the event of danger for persons, property and animals, the plant must be switched off immediately by pressing the emergencystop button. It is found

at the wash card/code reader

at the operating point for manual mode

at the entrance to the wash hall, if there is any operating point or wash card/ code reader there.

Main switch

1Main switch

2Key switch (Option ABS counting systems)

3Automatic/manual switch

The main switch is located at the feeder.

Set main switch at “1” to put the plant into operation.

26

EN - 4

ABS counting systems (Option)

The key switch can be used to select the operating point from where the washing programme can be started.

Position 0: Programme cannot be started, Position 1: Programme can be started at the wash card/code reader.

Position 2: Programme can be started at the wash card/ code reader and at the control station.

Wash card/code reader (option)

The choice of the wash programme depending on the design of the wash card/ code reader

by entering on a keyboard,

through the programme stated on the wash card,

by entering a code number.

Further information is obtainable in the separate operating instructions on the wash card/code reader.

Control station for manual operation (Option)

1Emergency-stop button

2Control supply voltage/normal position button

3Start key

The control station for manual operation moves the plant components for maintenance work to be done. This can also be used to intervene when a wash programme is in progress. In the case of a fault in the wash card/code reader, the wash programme can be also started.

Comfort control station (Option)

1Emergency-stop button

2Control supply voltage/normal position button

3Key: Lift roof brush or roof dryer.

4Key: Unselect wheel washing

5Key: drive out side-brushes

6Key: Trigger stopping

7Interrupt program key

8Continue program key

9Key "8" and pick-up

10Keys Programme 1 to programme 7 The Comfort control station is used to start washing programmes and for intervening in an on-going washing programme. Further, the plant components for carrying out maintenance tasks are moved.

Service control station

The functions of this control station are described in a separate operations manual. This operations manual is delivered along with the service control station.

Setting dosing pumps

The dosing pumps dose the washing water with the detergents shampoo (a), drying aid/ hot wax (b) (option), foam/ hot foam (c) (option), pre-spraying (d) (option) and hot wax (e) in accordance with the wash programme and the equipment of the plant.

Note

The dosage amount is optimally set by the fitter when the plant is assembled. Generally no reset is necessary.

Set dosing amount

Caution

Dosing pump can be damaged. Activate rotary knob (a) only when the pump is running.

Unlock rotary knob (a) by pulling.

Turn rotary knob (a) to desired dosage amount. At the same time (b) press several times.

Rotary knob (a) secure by pressing in.

Bleed dosing pump

Turn bleeder screw (c) ca. 2 rotations anti-clockwise.

Press button (b) so often until there are no more air bubbles in the suction hose and the detergents and drying aid flows back via run-off hose into the container.

Screw close the bleeder screw (c) again.

EN - 5

27

Technical specifications

Dimensions

Plant dimensions

 

 

 

 

 

CB 2/

CB 2/

CB

 

 

23

25

2/28

Height

mm

3215

3415

3715

Width

mm

 

3500

 

Depth *)

mm

 

2020

 

Vehicle size

limits

dimensions **)

 

Washing

mm

 

2300

 

width

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Washing

mm

2300

2500

2800

height

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Washable vehicle lengths ***)

 

without safe-

mm

 

5800

 

ty distance

 

 

 

 

 

 

 

 

 

with safety

mm

 

5270

 

distance

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hall width

 

 

 

 

with safety

mm

 

4500

 

distance

 

 

 

 

 

 

 

 

 

without safe-

mm

 

4050

 

ty distance

 

 

 

 

 

 

 

 

 

>*) Rotating

roof brush, rotating side

brushes **) almost all vehicles can be washed within these measurements ***)

with 9000 mm drive channel length

Features

Wash brushes

 

 

Diameter of side-brushes

mm

965

Side

 

 

 

 

 

Side-brush rotation

1/min

107

speed

 

 

 

 

 

Diameter of brush Roof

mm

880

Brush rotation speed

1/min

127

Roof

 

 

 

 

 

Portal drive speed

m/min

0...20

Sound level

 

 

Brush cleaning

dB(A)

67

Drier operation

dB(A)

87

Connection values

Electrical connection

 

 

Voltage

V

400/3~, P,

 

 

N

 

 

 

Frequency

Hz

50

Connection output Ba-

kW

16

sic plant

 

 

 

 

 

Pre-securing Control

A

max. 35

cabinet *

 

 

* to be provided at installation site according to the local requirements

Water connection

 

 

 

Nominal width

Inch

 

1

Flow pressure accord-

MPa

 

0,4...0,6

ing to DIN 1988 (with

(bar)

 

(4...6)

100 l/min)

 

 

 

 

 

 

 

Temperature

°C

 

max. 50

Water consumption/ve-

l

 

80...210

hicle with 0.45 MPa

 

 

 

(programme-depend-

 

 

 

ent with 4.5 m vehicle

 

 

 

length)

 

 

 

 

 

 

 

Compressed air connection

 

Nominal width

Inch

 

1/2

Pressure

MPa

 

0,6...0,8

 

(bar)

 

(6...8)

 

 

 

 

Consumption/Washes

l

 

50

(without anti-frost de-

 

 

 

vice, programme-de-

 

 

 

pendent with 4.5 m

 

 

 

vehicle length)

 

 

 

 

 

 

 

Use in frost protection

l

 

approx.

 

 

 

700

 

 

 

 

Operation

In the event of danger for persons, property and animals, the plant must be switched off immediately by pressing the emergencystop button. It is found

at the wash card/code reader

at the operating place for manual operator station

at the entrance to the wash hall, íf an operating point or wash card/code reader is located there.

Caution

Risk of damage to vehicle which is to be cleaned. If the wash plant develops a fault once the detergent has been applied, it must be switched off and the detergent removed by spraying the vehicle thoroughly with water to prevent the paintwork being damaged through an extended period of exposure to the detergent.

Note

In the case of self-operating plants, a specialist familiar with the plant must be contactable who can carry out measures, or have them done, in order to avoid possible dangers.

28

EN - 6

Switching on after emergency-stop

Note

Before switching on again, the cause for activating the emergency switch button has to be remedied. Persons or animals may not remain in the working area. Vehicles must be driven out of the plant.

1Emergency-stop button

2Control supply voltage/normal position button

Release emergency-stop button by pulling it.

Set automatic/manual switch at the feeder to automatic.

Press control supply voltage/normal position button on the operating point for manual mode.

In the normal position, the above green signal light “forward” of the vehicle positioning traffic light lights up. The plant is again ready for operation and the the vehicle being washed can be driven in.

Start up

Stop valve opens for water and compressed air.

Set main switch on the feeder to “1”.

Set automatic/manual switch to automatic.

Press control supply voltage/normal position button on the operating point for manual mode.

The plant is again ready for operation and the the vehicle being washed can be driven in.

Preparing the vehicle

Caution

Risk of damage. When using Carlite brushes, the vehicle must be manually cleaned beforehand, if the appliance is not equipped with an upgrade kit high pressure!

Caution

In order to avoid damage to the vehicle, the following precautionary measures have to taken on the vehicle before starting the wash plant:

Close windows, doors and roof openings.

Push in antennas, fold over in direction of rear or dismantle.

Fold in large or wide overhanging mirrors.

Check vehicle for loose vehicle parts and dismantle them, e.g.:

trim strips,

spoilers,

bumpers,

door handles,

exhaust pipes,

wind-breakers,

tilt ropes,

rubber gaskets,

sunshades attached to the outside of the vehicle,

Luggage rack.

Driving in the vehicle

Positioning ramp

The positioning ramp supports the customer in correctly positioning the vehicle.

1Drive forward

2Stop, position is correct

3Reverse drive

Position the vehicle straight and in the middle between the drive-rails.

After the positioning

switch off engine.

Put gear in. Choose position “P2” with automatic gearbox.

Pull up handbrake.

Check whether the directions in the "Preparing the vehicle" section have been followed.

Leave vehicle (all occupants) and start wash programme.

Start program

at the wash card/code reader (option)

The operation with a wash card/code reader is described in the separate operating instructions for the wash card/code reader.

Using Comfort control station (Option)

Press the programme key for the desired programme (Prog. 1 to Prog. 7).

Using control station for manual operation (Option)

Press one or several buttons to start the desired wash programme. (see following table

Program

 

 

 

1

X

 

 

2

 

X

 

3

X

X

 

4

 

 

X

5

X

 

X

6

 

X

X

7

X

X

X

Enable the input mode by pressing the Start key.

Manual intervention

Using Comfort control station (Option)

The manual interventions listed below can be carried out in an on-going washing programme.

1Lift roof brush or roof dryer.

2Deactivate wheel wash

3Move out/lock side brushes

4Trigger stop

5Interrupt programme

6Continue programme

7Pick-Up

Using control station for manual operation (Option)

The manual interventions listed below can be carried out in an on-going washing programme.

1Raise/lock roof brush or roof drier

2Move out/lock side brushes

3Deactivate wheel wash

4Trigger stop

Program end

When the wash programme is ended, the vehicle can be driven out of the plant. The positioning traffic light indicates whether the vehicle should be driven out forwards or backwards.

Door control (option)

The hall doors are controlled by the car wash gantry control and by an external door control. Difference is made between summer and winter door control.

Summer door control

Before the start of the wash, the doors are open. The vehicle can drive in.

The doors are closed at the start of the wash.

The doors are opened at the end of the wash and stay open.

Winter door control

Before the start of the wash, the entry gate is closed and must be opened to allow the vehicle to drive in. This can be done, for example, by inserting a card into the wash card reader.

When the wash starts (e.g. when the "start" button on the wash card reader is pressed), the entry gate closes.

The doors are opened at the end of the wash and are closed again after the vehicle has driven out.

Shutting down

Brief shutting down

End running wash programme. Set main switch to “O”.

Decommissioning for longer periods

End running wash programme.

Set main switch to “O”.

Shut off water supply.

Shut off compressed air line.

If frost is expected for the period of the shutdown:

dewater all water pipelines.

Shutting down through anti-freeze device (option)

Caution

Risk of damage to the the plant. The antifrost device functions only when the main switch is on and the emergency-stop buttons are not pressed.

Manual anti-frost device

Manual valves and switch “Anti-frost Manual“ are found in the technician room.

Close manual valve for fresh water and processed water (option).

Release compressed air for anti-frost by opening the manual valve in the compressed air line.

Activate “Anti-frost Manual”, which starts the blow-out procedure.

Close manual valve compressed air for anti-frost after the blow-out procedure has ended.

EN - 7

29

1Boiler drain hose

2Boiler drain tap

Check and ensure that the drain hose is seated correctly at the boiler.

Danger

Danger of scalding by means of hot water. Hot water comes out from the movable foot of the unit. Do not keep your feet below the unit while opening the drain tap.

Open the drain tap of the boiler and empty the boiler.

Close the drain tap of the boiler. When putting into operation for the first time after manual antifrost, close the manual valves for fresh water and processed water (option).

Automatic anti-frost device

If the minimum temperature is undercut:

any wash operation which is in progress is completed.

the gantry hoses and jet pipes are blown out with compressed air

No more wash programme can be started. Should the anti-frost measures be introduced with automatic anti-frost as a precaution when the plant is shut down, an additional switch can be installed by the factory.

Once the danger of frost has passed, the plant automatically resumes a state of operational readiness.

Note

If the attachment set "Anti-frost boiler" has been installed, then the boiler must be refilled when the frost risk is over:

Switch on the functions "Fresh water" and "hot wax" in the manual operations "Group 5 Water" until the boiler has been filled up.

Maintenance and care

Maintenance instructions

The basis for a safe operational plant is the regular maintenance according to the following maintenance plan

Use exclusively original parts of the manufacturer or those parts recommended by him like

replacement and wear parts

accessory parts

fuel,

detergents.

Danger

Risk of electric shock. Switch on the plant voltage-free, in addition switch on the main switch to “0” and secure against it switching on again.

Risk of injury from compressed air unexpectedly emerging. Compressed-air cylinders and lines also remain under pressure after the plant has been switched off. It is absolutely necessary to get rid of pressure before starting work on the plant. To do this, turn off the compressed air supply and move the wheel wash system in and out in manual mode to release the pressure. Then check for the absence of pressure on the manometer at the maintenance unit.

Risk of injury from high-pressure water jet unexpectedly emerging. It is absolutely necessary to remove all pressure in the highpressure system before starting work on the plant.

Risk of eye injuries from parts flying off or dirt. Keep clear of rotating brushes. Goggles must be worn during maintenance work.

Who may carry out maintenance and servicing?

Operator

Work designated with the sign “Operator” may only be carried out by persons who have been instructed in the safe operation and maintenance on the wash plant

Customer Service

Work designated with the sign “Customer Service” may only be done by the fitters of Kärcher Customer Service.

Maintenance contract

In order to ensure a reliable operation of the plant, we recommend that you conclude a maintenance contract with us. Please contact your relevant Kärcher Customer Service.

Remove the panels

First remove the upper panel of the pillars.

Then remove the lower panel of the pillars.

Manual operation

Your own safety and the safety of others demands that the plant is switched off during maintenance and service work. However, not all plant parts on which maintenance is being done are freely accessible. This makes it necessary to move certain plant parts during maintenance and servicing work. The operational mode “Manual Operation” is intended for this. Manual operation is carried out using the operating point for manual mode.

Danger

Risk of injury. Comply with the following sequence of working steps for to ensure your own safety and the safety of others.

Drive the vehicle out of the plant.

Ensure that no persons or animals are in the plant.

Switch on plant.

Switch on manual operation.

Move plant parts.

Switch off plant and secure against it switching on again.

Carry out maintenance and servicing work.

Caution

Risk of damage to the plant and vehicle. Do not use manual control for washing.

Activate manual operation

1 Automatic/manual switch

Turn automatic/manual switch to manual position. The control voltage/ basic position at the control station starts blinking and the traffic light will show STOP if manual operations are activated.

Manual Operations: Control station for manual operations

Note

Not all manual functions can be run using the control station for manual operations. The Comfort control station or the Service control station is required to run all manual functions.

Select group

The manual functions are divided into groups.

Press button or button combination (press simultaneously) to obtain the desired group. The positioning ramp indicates the selected group via a flashing signal with the lamp “forward”.

Group

 

 

 

1 roof brush/wheel

X

 

 

washer

 

 

 

2 sidebrushes

 

X

 

3 drier

X

X

 

4 portal drive

 

 

X

5 water

X

 

X

6 pumps

 

X

X

7 Frost protection

X

X

X

(option)

 

 

 

Switch off group

30

EN - 8

Loading...
+ 350 hidden pages