Karcher BD 530 Bp Pack User Manual [ru]

4 (1)

BR/BD 530 BAT

BR/BD 530 XL BAT

BR/BD 530 BAT Package

BR/BD XL 530 BAT Package

BR/BD F 530 BAT Package

BR/BD XL F 530 BAT Package

Registerwww . kaercherand . win! com!

Deutsch

3

English

19

Français

35

Italiano

52

Nederlands

69

Español

86

Português

103

Dansk

120

Norsk

136

Svenska

152

Suomi

168

Ελληνικά

184

Türkçe

201

Русский

217

Magyar

234

Čeština

250

Slovenščina

266

Polski

282

Româneşte

299

Slovenčina

316

Hrvatski

332

Srpski

348

Български

364

59621330 03/10

2

Lesen Sie vor der ersten Benut- zung Ihres Gerätes diese Originalbetriebsanleitung, handeln Sie danach

und bewahren Sie diese für späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf.

Inhaltsverzeichnis

Sicherheitshinweise

DE - 1

Funktion

DE - 1

Bestimmungsgemäße Ver-

DE - 2

wendung

 

 

 

Umweltschutz

DE - 2

Bedienelemente

DE - 3

Vor Inbetriebnahme

DE - 4

Betrieb

DE - 6

Transport

DE - 10

Lagerung

DE - 10

Pflege und Wartung

DE - 10

Störungen

DE - 11

Zubehör

DE - 13

Technische Daten

DE - 15

CE-Erklärung

DE - 16

Garantie

DE - 16

Ersatzteile

DE - 16

Sicherheitshinweise

Lesen und beachten Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes diese Bedienungsanleitung und beiliegende Broschüre Sicherheitshinweise für Bürstenreinigungsgeräte und Sprühextraktionsgeräte, 5.956-251.

Das Gerät ist für den Betrieb auf Flächen mit einer Steigung von bis zu 2% zugelassen.

Warnung

Gerät nicht auf geneigten Flächen benutzen.

Das Gerät darf nur betrieben werden, wenn der Behälter und alle Deckel geschlossen sind.

Symbole in der Betriebsanleitung

Gefahr

Für eine unmittelbar drohende Gefahr, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führt.

Warnung

Für eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen könnte.

Vorsicht

Für eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu leichten Verletzungen oder zu Sachschäden führen kann.

Funktion

Diese Scheuersaugmaschine wird zur Nassreinigung von ebenen Böden eingesetzt.

Sie kann durch Einstellen der Wassermenge und der Schmutzwasserabsaugung leicht an die jeweilige Reinigungsaufgabe angepasst werden.

Eine Arbeitsbreite von 460 mm bzw. 530 mm (XL-Variante) und ein Fassungsvermögen der Frischund Schmutzwassertanks von jeweils 40 l ermöglichen eine effektive Reinigung bei hoher Einsatzdauer.

Die Batterien können mittels Ladegerät an einer 230-V-Steckdose geladen werden. Ein Ladegerät ist bei den Geräten BR/BD 530 BAT-Package bzw, BR/BD BAT-Pa- ckage bereits integriert.

DE – 1

3

Bestimmungsgemäße Ver-

wendung

Verwenden Sie dieses Gerät ausschließlich gemäß den Angaben in dieser Betriebsanleitung.

Das Gerät darf nur zum Reinigen von nicht feuchtigkeitsempfindlichen glatten Böden benutzt werden.

Dieses Gerät ist zur Verwendung in Innenräumen bestimmt.

Das Gerät ist nicht geeignet zur Reinigung gefrorener Böden (z. B. in Kühlhäusern).

Das Gerät darf nur mit Original-Zubehör und -Ersatzteilen ausgestattet werden.

Umweltschutz

Die Verpackungsmaterialien sind recyclebar. Bitte werfen Sie die Verpa-

ckungen nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie diese einer Wiederverwertung zu.

Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige Materialien, die einer Ver-

wertung zugeführt werden sollten. Batterien und Akkus enthalten Stoffe, die nicht in die Umwelt gelangen dürfen. Bitte entsorgen Sie Altgeräte, Batterien und Akkus deshalb über geeignete Sammelsysteme.

Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH)

Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen finden Sie unter: http://www.karcher.de/de/unternehmen/ umweltschutz/REACH.htm

4

DE – 2

Bedienelemente

1

Schubbügel

15

Saugbalken (nicht im Lieferumfang)

2

Schaltbügel

16

Typenschild

3

Bedienpult

17

Bürstenwalzen (BR-Variante)

4

Elektronik und Sicherungen

 

Scheibenbürste (BD-Variante)

 

(unter dem Bedienpult)

18

Reinigungskopf

5

Hebel Saugbalkenabsenkung

19

Fahrwerk

6

Ablassschlauch Schmutzwasser

20

Handgriff

7

Saugschlauch

21

Verriegelung

8

Ladegerät (Package-Variante)

22

Deckel Schmutzwassertank

9

Batterie (nur Package-Variante)

23

Schraube zur Verriegelung des Behäl-

10

Sterngriffe zum Auswechseln der Saug-

 

ters; im Behälter: Batterien *

 

lippen

Unter dem Deckel Schmutzwassertank:

11

Saugbalkenaufhängung

24

Einfüllöffnung Frischwassertank

12

Flügelmuttern zum Neigen des Saug-

25

Flusensieb (Absaugung)

 

balkens

26

Schmutzwassertank

13

Kreuzgriffe zum Befestigen und

* nicht im Lieferumfang

 

Schrägstellen des Saugbalkens.

 

 

14

Anschluss Saugschlauch-Saugturbine

 

 

 

DE – 3

5

Bedienpult

1Regulierknopf Wassermenge

2Schalter Bürstbetrieb

3Schalter Saugturbine

4Display

Vor Inbetriebnahme

Abladen

ÎSchubbügel mit den vier mitgelieferten Schrauben befestigen und Schutzkappen aufstecken.

ÎLange seitliche Bretter der Verpackung als Rampe an die Palette legen.

ÎRampe mit Nägeln an der Palette befestigen.

ÎKurze Bretter zur Abstützung unter die Rampe legen.

ÎHolzleisten vor den Rädern entfernen.

ÎReinigungskopf anheben und Kartonage entfernen.

ÎGerät von der Palette über die Rampe herunterschieben.

Saugbalken montieren

ÎSaugbalken so in Saugbalkenaufhängung einsetzen, dass das Formblech über der Aufhängung liegt.

ÎKreuzgriffe festziehen.

Î Saugschlauch aufstecken.

Bürsten montieren

BD 530 BAT/Package bzw. BD 530 XL BAT/Package

Vor Inbetriebnahme müssen die Scheibenbürsten montiert werden (siehe „Wartungsarbeiten“).

Batterien

Beachten Sie beim Umgang mit Batterien unbedingt folgende Warnhinweise:

Hinweise auf der Batterie, in der Gebrauchsanweisung und in der

Fahrzeugbetriebsanleitung beachten

Augenschutz tragen

Kinder von Säure und Batterien fern halten

Explosionsgefahr

Feuer, Funken, offenes Licht und Rauchen verboten

Verätzungsgefahr

6

DE – 4

Erste Hilfe

Warnvermerk

Entsorgung

Batterie nicht in Mülltonne werfen

Gefahr

Explosionsgefahr. Keine Werkzeuge oder Ähnliches auf die Batterie, d.h. auf Endpole und Zellenverbinder legen.

Verletzungsgefahr. Wunden niemals mit Blei in Berührung bringen. Nach der Arbeit an Batterien immer die Hände reinigen.

Batterie einsetzen und anschließen

ÎSchraube zur Verriegelung des Behälters lösen und Behälter öffnen.

ÎBatterien zum Reinigungskopf hin bündig in die Wanne einsetzen.

ÎBatteriepole mit Polfett einfetten.

ÎPole mit dem beiliegenden Verbindungskabel verbinden.

Vorsicht

Beschädigungsgefahr beim Verpolen des Anschlusskabels. Rotes Kabel an den Pluspol und schwarzes Kabel an den Minuspol anklemmen. Die Batterievariante kann leicht an der Gehäusefarbe der Batterien erkannt werden: EXIDE: grau, HOPPECKE: grün.

ÎMitgeliefertes Anschlusskabel an die noch freien Batteriepole (+) und (-) klemmen.

ÎBehälter schließen und Schraube festdrehen.

ÎSchraube zur Verriegelung des Behälters einschrauben und festziehen.

Vorsicht

Vor Inbetriebnahme des Gerätes Batterien aufladen.

Batterie laden

Gefahr

Explosionsgefahr. Das Laden von Nassbatterien ist nur bei geöffnetem Behälter erlaubt.

Hinweis

Das Gerät verfügt über einen Tiefentladungsschutz, d.h., wird das noch zulässige Mindestmaß an Kapazität erreicht, so wird der Bürstenmotor und die Turbine ausgeschaltet. Im Display auf dem Bedienpult erscheint die Anzeige „LOW BAT“.

Hinweis

Die Ladezeit beträgt im Durchschnitt ca. 10-15 Stunden.

Die empfohlenen Ladegeräte (passend zu den jeweils eingesetzten Batterien) sind elektronisch geregelt und beenden den Ladevorgang selbstständig.

Alle Funktionen des Gerätes werden während des Ladevorgangs automatisch unterbrochen.

Î Gerät direkt zur Ladestation schieben.

Ladevorgang BD 530 BAT/Package bzw. BD 530 XL BAT/Package

ÎNetzstecker des Ladegerätes in Steckdose stecken.

Ladevorgang BR/BD 530 BAT

ÎSaugschlauch vom Saugbalken abziehen.

ÎSchraube zur Verriegelung des Behälters lösen und Behälter öffnen.

ÎBatteriestecker abziehen und mit dem Ladekabel verbinden.

ÎLadegerät mit dem Netz verbinden und einschalten.

DE – 5

7

Wartungsarme Batterien (Nassbatterien)

ÎEine Stunde vor Ende des Ladevorgangs destilliertes Wasser zugeben, den richtigen Säurestand beachten.

Batterie ist entsprechend gekennzeichnet.

Gefahr

Verätzungsgefahr!

Nachfüllen von Wasser im entladenen Zustand der Batterie kann zu Säureaustritt führen.

Beim Umgang mit Batteriesäure Schutzbrille benutzen und Vorschriften beachten, um Verletzungen und die Zerstörung von Kleidung zu verhindern.

Eventuelle Säurespritzer auf Haut oder Kleidung sofort mit viel Wasser ausspülen.

Vorsicht

Beschädigungsgefahr!

Zum Nachfüllen der Batterien nur destilliertes oder entsalztes Wasser

(EN 50272-T3) verwenden.

Keine Fremdzusätze (so genannte Aufbesserungsmittel) verwenden, sonst erlischt jede Garantie.

Empfohlene Batterien

Hersteller,

Beschreibung

Kärcher-Be-

 

stell-Nr.

 

 

 

DETA

12 V GIS 80, wartungs-

6.654-097.0

arm, Kapazität: 80 Ah,

 

Spannung: 12 V

 

 

DETA

12 V GIV 75 DT, war-

6.654-093.0

tungsfrei, Kapazität: 75

 

Ah, Spannung: 12 V

 

 

HOPPE-

12 V / 70 Ah, wartungsfrei,

CKE

Kapazität: 70 Ah, Span-

6.654-224.0

nung: 12 V

 

 

Empfohlene Ladegeräte

Hersteller,

Beschreibung

Kärcher-Be-

 

stell-Nr.

 

KÄRCHER

Separates Ladegerät für

6.654-102.0

Batterie 6.654-093.0

KÄRCHER

Separates Ladegerät für

6.654-067.0

Batterie 6.654-097.0

Batterien und Ladegeräte sind im Fachhandel erhältlich.

Warnung

Bei Package-Geräten im Ersatzfall nur wartungsfreie Batterien verwenden.

Batteriekontrollanzeige

Der Ladezustand der Batterie wird im Display auf dem Bedienpult angezeigt:

Nach dem Einschalten des Schalters Bürstbetrieb oder Saugturbine werden 5 Sekunden lang die Betriebsstunden angezeigt.

Anschließend erscheint eine Balkenanzeige für den Ladezustand der Batterie.

Batterien ausbauen

ÎSchalter Bürstbetrieb und Saugturbine ausschalten.

ÎSchraube zur Verriegelung des Behälters lösen und Behälter öffnen.

ÎKabel vom Minuspol der Batterie abklemmen.

ÎRestliche Kabel von den Batterien abklemmen.

ÎBatterien herausnehmen.

ÎVerbrauchte Batterien gemäß den geltenden Bestimmungen entsorgen.

Betrieb

Vorsicht

Beschädigungsgefahr. Saugbalken vor dem Rückwärtsfahren anheben.

Hinweis

Das Gerät ist so aufgebaut, dass der Bürstenkopf rechts übersteht. Dies ermöglicht ein übersichtliches, randnahes Arbeiten.

8

DE – 6

Betriebsstoffe einfüllen

Vorsicht

Beschädigungsgefahr. Nur die empfohlenen Reinigungsmittel verwenden. Für andere Reinigungsmittel trägt der Betreiber das erhöhte Risiko hinsichtlich der Betriebssicherheit, Unfallgefahr und verringerter Lebensdauer des Gerätes.

Nur Reinigungsmittel verwenden, die frei von Lösungsmitteln, Salzund Flusssäure sind.

Sicherheitshinweise auf den Reingungsmitteln beachten.

Hinweis

Keine stark schäumenden Reinigungsmittel verwenden. Dosierhinweise beachten.

ÎDeckel des Schmutzwassertanks öffnen.

ÎFrischwasser (maximal 60 °C) einfüllen.

ÎReinigungsmittel beigeben. Hinweise zur Dosierung beachten.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Empfohlene Reinigungsmittel:

 

 

 

 

 

 

 

Anwendung

Reinigungs-

 

mittel

Unterhaltsreinigung

RM

745

 

(auch bei alkaliemp-

RM

746

 

findlichen Böden)

 

 

 

 

 

 

 

 

Reinigung von Fettver-

RM 69 ES ASF

schmutzungen

RM

69 ASF

 

 

 

 

 

Grundreinigung (Strip-

RM

752

 

pen) von alkalibestän-

 

 

 

 

digen Hartbelägen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Grundreinigung (Strip-

RM

754

 

pen) von Linoleum

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sanitärreiniger

RM 25 ASF

Desinfektionsreiniger

RM 732

Reinigungsmittel sind im Fachhandel erhältlich.

ÎDeckel des Schmutzwassertanks schließen.

Reinigen

Fahrwerk

unten Transport

oben

Reinigen

ÎGerät am Handgriff leicht anheben.

ÎVerriegelung herausziehen.

ÎFahrwerk in gewünschte Position schwenken.

ÎVerriegelung einrasten.

Zum Einsatzort fahren

ÎFahrwerk nach unten schwenken und verriegeln.

ÎGerät zum Einsatzort schieben.

Reinigen

ÎFahrwerk nach oben schwenken und verriegeln.

ÎSchalter Bürstbetrieb und Saugturbine einschalten.

Hinweis

Wenn der Bürstenmotor beim Einschalten nicht anläuft, Bürstenmotor durch Zurückziehen des Gerätes entlasten.

Î Reinigung durchführen.

DE – 7

9

Karcher BD 530 Bp Pack User Manual

Vortriebsgeschwindigkeit einstellen (nur BD 530 BAT bzw. BD 530 XL BAT)

ÎGeschwindigkeit drosseln: Knopf in Richtung „–“ drehen.

ÎGeschwindigkeit erhöhen: Knopf in Richtung „+“ drehen.

Wassermenge einstellen

ÎWassermenge entsprechend der Verschmutzung und Art des Bodenbelages am Regulierknopf einstellen.

Hinweis

Erste Reinigungsversuche mit geringer Wassermenge durchführen. Wassermenge Schritt für Schritt erhöhen, bis das gewünschte Reinigungsgergebnis erreicht ist.

Saugbalken einstellen

Schräglage

Zur Verbesserung des Absaugergebnisses auf gefliesten Belägen kann der Saugbalken um bis zu 5° Schräglage verdreht werden.

ÎKreuzgriffe lösen.

ÎSaugbalken drehen.

Î Kreuzgriffe festziehen.

Neigung

Bei ungenügendem Absaugergebnis kann die Neigung des geraden Saugbalkens geändert werden.

ÎFlügelmuttern lösen.

ÎSaugbalken neigen.

Î Flügelmuttern festziehen.

Saugbalken absenken

ÎHebel nach unten drücken; der Saugbalken wird abgesenkt.

Î Saugturbine am Schalter einschalten.

10

DE – 8

Reinigungskopf einschalten

Vorsicht

Beschädigungsgefahr für Bodenbelag. Gerät nicht auf der Stelle betreiben.

ÎSchalter Bürstbetrieb einschalten.

ÎSchaltbügel betätigen, der Bürstenmotor läuft an.

Hinweis

Zuerst Schalter Bürstbetrieb einschalten, dann Schaltbügel betätigen. Bei umgekehrter Reihenfolge erscheint eine Störungsmeldung in Display.

Anhalten und abstellen

ÎRegulierknopf Wassermenge schließen.

ÎGerät noch 1-2 m vorwärts fahren, um Restwasser abzusaugen.

ÎSchaltbügel loslassen.

ÎSchalter Bürstbetrieb und Saugturbine ausschalten.

ÎSaugbalken anheben.

ÎFahrwerk nach unten schwenken und verriegeln.

Vorsicht

Gefahr der Deformierung der Bürste/n. Beim Abstellen des Gerätes Bürste/n durch absenken des Fahrwerks entlasten

Schmutzwassertank entleeren

Vorsicht

Örtliche Vorschriften zur Abwasserbehandlung beachten.

ÎAblassschlauch Schmutzwasser aus Halterung nehmen und über einer geeigneten Sammeleinrichtung absenken.

ÎWasser durch Öffnen der Dosiereinrichtung am Ablassschlauch ablassen.

ÎAnschließend Schmutzwasserbehälter mit klarem Wasser ausspülen.

Frischwassertank entleeren

ÎVerschluss des Frischwassertanks mit geeignetem Werkzeug (z.B. Münze) öffnen.

Frostschutz

Bei Frostgefahr:

ÎFrischund Schmutzwassertank entleeren.

ÎGerät in einem frostgeschützten Raum abstellen.

DE – 9

11

Transport

Vorsicht

Verletzungsund Beschädigungsgefahr! Gewicht des Gerätes beim Transport beachten.

ÎBürsten herausnehmen, um Beschädigung der Bürsten zu vermeiden.

ÎBeim Transport in Fahrzeugen Gerät nach den jeweils gültigen Richtlinien gegen Rutschen und Kippen sichern.

Lagerung

Vorsicht

Verletzungsund Beschädigungsgefahr! Gewicht des Gerätes bei Lagerung beachten.

Dieses Gerät darf nur in Innenräumen gelagert werden.

Pflege und Wartung

Gefahr

Verletzungsgefahr. Vor allen Arbeiten am Gerät Schalter Bürstbetrieb und Saugturbine ausschalten und Netzstecker des Ladegerätes ziehen.

Vorsicht

Beschädigungsfahr für das Gerät durch auslaufendes Wasser. Schmutzwassertank und Frischwassertank vor Wartungsarbeiten am Gerät entleeren.

ÎGerät auf einer ebenen Fläche abstellen.

Wartungsplan

Nach der Arbeit

Vorsicht

Beschädigungsgefahr. Gerät nicht mit Wasser abspritzen und keine aggressiven Reinigungsmittel verwenden.

ÎSchmutzwasser ablassen.

ÎSchmutzwasserbehälter mit klarem Wasser ausspülen.

ÎGerät außen mit feuchtem, in milder Waschlauge getränktem Lappen reinigen.

ÎFlusensieb prüfen, bei Bedarf reinigen.

ÎSauglippen und Abstreiflippen säubern, auf Verschleiß prüfen und bei Bedarf austauschen.

ÎBürsten auf Verschleiß prüfen, bei Bedarf austauschen.

ÎBatterie bei Bedarf laden.

Monatlich

ÎBatteriepole auf Oxidation prüfen, bei Bedarf abbürsten und mit Polfett einfetten. Auf festen Sitz der Verbindungskabel achten.

ÎDichtungen zwischen Schmutzwassertank und Deckel auf Zustand prüfen, bei Bedarf austauschen.

ÎBei nicht-wartungsfreien Batterien, Säuredichte der Zellen überprüfen.

Jährlich

ÎVorgeschriebene Inspektion durch Kundendienst durchführen lassen.

Wartungsarbeiten

Sauglippen wenden oder austauschen

ÎSaugbalken abnehmen.

ÎSterngriffe herausschrauben.

ÎKunststoffteile abziehen.

ÎSauglippen abziehen.

ÎSauglippen wenden oder neue Sauglippen einschieben.

ÎKunststoffteile aufschieben.

ÎSterngriffe einschrauben und festziehen.

12

DE – 10

Bürstenwalzen austauschen

Î Flügelmuttern lösen.

Î Lagerdeckel abnehmen.

ÎBeide Bürstenwalzen herausnehmen, neue einsetzen (Sechskant-Aufnah- men beachten).

Störungen

Gefahr

Verletzungsgefahr. Vor allen Arbeiten am Gerät Schalter Bürstbetrieb und Saugturbine ausschalten und Netzstecker des Ladegerätes ziehen.

Vorsicht

Beschädigungsfahr für das Gerät durch auslaufendes Wasser. Schmutzwassertank und Frischwassertank vor Wartungsarbeiten am Gerät entleeren.

Bei Störungen, die mit Hilfe dieser Tabelle nicht behoben werden können, Kundendienst rufen.

ÎLagerdeckel aufsetzen.

ÎFlügelmuttern festziehen.

Scheibenbürste austauschen

ÎKnopf zur Einstellung der Vortriebsgeschwindigkeit in Richtung „–“ drehen.

ÎScheibenbürste anheben.

ÎScheibenbürste um ca. 45° gegen den Uhrzeigersinn drehen.

ÎScheibenbürste nach unten abnehmen.

ÎNeue Scheibenbürste in umgekehrter Reihenfolge einfügen.

ÎVortriebsgeschwindigkeit einstellen.

Wartungsvertrag

Für einen zuverlässigen Betrieb des Gerätes können mit dem zuständigen KärcherVerkaufsbüro Wartungsverträge abgeschlossen werden.

DE – 11

13

 

 

Störungen mit Anzeige im Display

 

 

 

Display-Anzeige

Behebung

 

ERR B

Prüfen, ob Fremdkörper die Bürsten blockiert, gegebenenfalls

 

 

 

Fremdkörper entfernen.

 

 

 

 

ERR T

Kundendienst rufen

 

LOW BAT

Batterie laden

 

ERR TEMP

Gerät abkühlen lassen.

 

 

 

Eventuell Bürstenanpressdruck verringern.

 

HandsOff

Schaltbügel loslassen und warten bis Betriebsstunden oder Bat-

 

 

 

teriezustand im Display angezeigt werden. Anschließend Schalt-

 

 

 

bügel wieder betätigen.

 

 

 

 

ERR REL

Schalter Bürstbetrieb ausschalten, Schalter Saugturbine aus-

 

 

 

schalten, Schaltbügel loslassen, 3 Sekunden warten, wieder ein-

 

 

 

schalten.

 

 

 

Bei Wiederholung Kundendienst rufen

 

Störungen ohne Anzeige im Display

Störung

Behebung

Gerät lässt sich nicht starten

Schaltbügel betätigen.

 

Batterien prüfen, ggf. austauschen.

 

 

Ungenügende Wassermenge

Frischwasserstand prüfen, bei Bedarf Tank auffüllen.

 

Schläuche auf Verstopfung prüfen, bei Bedarf reinigen.

Ungenügende Saugleistung

Dichtungen zwischen Schmutzwassertank und Deckel rei-

 

nigen und auf Dichtigkeit prüfen, bei Bedarf austauschen.

 

Flusensieb reinigen.

 

Sauglippen am Saugbalken reinigen, bei Bedarf wenden

 

oder austauschen.

 

 

 

Saugschlauch und Saugbalken auf Verstopfung prüfen,

 

ggf. Verstopfung beseitigen

 

 

 

Saugschlauch auf Dichtigkeit prüfen, bei Bedarf austau-

 

schen.

 

 

 

Überprüfen, ob der Deckel am Schmutzwasser-Ablass-

 

schlauch geschlossen ist.

 

 

 

Einstellung des Saugbalkens überprüfen.

Ungenügendes Reinigungser-

Bürsten auf Verschleiß prüfen, bei Bedarf austauschen.

gebnis

 

 

 

Bürsten drehen sich nicht

Schaltbügel betätigen.

 

Prüfen, ob Fremdkörper die Bürsten blockiert, gegebe-

 

nenfalls Fremdkörper entfernen.

 

 

14

DE – 12

Zubehör

Entsprechend der jeweiligen Reinigungsaufgabe kann das Gerät mit verschiedenem Zubehör ausgestattet werden.

Fragen Sie nach unserem Katalog oder besuchen Sie uns im Internet unter www.kaercher.com.

Bezeichnung

Teile-Nr. BR 530

Teile-Nr. BR 530 XL

Beschreibung

Gerät benötigt Stück

 

 

 

 

 

Bürstenwalze,

5.762-169.0

5.762-208.0

Zur Unterhaltsreinigung auch

2

rot (mittel, Stan-

 

 

stärker verschmutzter Böden.

 

dard)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bürstenwalze,

5.762-172.0

5.762-211.0

Zum Polieren und zur Unter-

2

weiß (weich)

 

 

haltsreinigung empfindlicher

 

 

 

 

Böden.

 

 

 

 

 

 

Bürstenwalze,

5.762-170.0

5.762-209.0

Zum Schrubben von Struktur-

2

orange (hoch/

 

 

böden (Sicherheitsfliesen

 

tief)

 

 

usw.).

 

 

 

 

 

 

Bürstenwalze,

5.762-171.0

5.762-210.0

Zur Grundreinigung stark ver-

2

grün (hart)

 

 

schmutzter Böden und zur

 

 

 

 

Entschichtung (z. B. Wachse,

 

 

 

 

Acrylate).

 

 

 

 

 

 

Padwalzenwelle

4.762-184.0

4.762-214.0

Zur Aufnahme von Walzen-

2

 

 

 

pads.

 

 

 

 

 

 

Walzenpad, weiß

6.369-731.0

6.369-735.0

Zum Feinpolieren von Böden.

2

(sehr weich)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Walzenpad, rot

6.369-730.0

6.369-734.0

Zur Reinigung von leicht ver-

2

(mittel)

 

 

schmutzten Böden.

 

 

 

 

 

 

Walzenpad, grün

6.369-729.0

6.369-733.0

Zur Reinigung von normal bis

2

(hart)

 

 

stark verschmutzten Böden.

 

 

 

 

 

 

Walzenpad, gelb

6.369-728.0

6.369-732.0

Zum Polieren von Böden.

2

(weich)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DE – 13

15

Bezeichnung Scheibenbürste,

natur (weich)

Teile-Nr. BD 530

Teile-Nr. BD 530 XL

6.906-056.0

6.905-866.0

Scheibenbürste,

6.906-054.0

6.905-864.0

rot (mittel, Stan-

 

 

dard)

 

 

Scheibenbürste,

6.906-055.0

6.905-865.0

schwarz (hart)

 

 

Treibteller

6.906-332.0

6.906-331.0

Disc-Pad, rot (mit- 6.369-024.0

6.369-017.0

tel)

 

 

Disc-Pad, grün

6.369-023.0

6.369-016.0

(hart)

 

 

Disc-Pad,

6.369-022.0

6.369-015.0

schwarz (sehr

 

 

hart)

 

 

Beschreibung

Stück/Verpackung

Gerät benötigt Stück

Zum Polieren von Böden.

1

1

Zur Reinigung gering ver-

1

1

schmutzter oder empfindli-

 

 

cher Böden.

 

 

Zur Reinigung stark ver-

1

1

schmutzter Böden.

 

 

Zur Aufnahme von Pads.

1

1

Zur Reinigung leicht ver-

5

1

schmutzter Böden.

 

 

Zur Reinigung normal ver-

5

1

schmutzter Böden.

 

 

Zur Reinigung stark ver-

5

1

schmutzter Böden.

 

 

 

 

 

Bezeichnung

Teile-Nr. BR/BD 530

Teile-Nr. BR/BD 530 XL

Beschreibung

Stück/Verpackung

Gerät benötigt Stück

 

 

 

 

 

 

Saugbalken, ge-

4.777-047.0

 

Standard

1

1

rade

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Saugbalken, ge-

4.777-054.0

 

Standard

1

1

bogen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gummilippe, blau

6.273-204.0

 

Standard

1

1

Gummilippe,

6.273-207.0

 

ölfest

1

1

braun

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16

DE – 14

Technische Daten

 

 

BR 530

 

BD 530

 

 

(BR 530 XL)

 

(BD 530 XL)

 

 

 

 

 

Leistung

 

 

 

 

 

 

 

 

Nennspannung

V

24

 

 

 

Batteriekapazität

Ah (5h)

75

 

 

 

Mittlere Leistungsaufnahme

W

1200 (1560)

 

 

 

Saugmotorleistung

W

500

 

 

 

Bürstmotorleistung

W

600

 

 

 

 

 

Saugen

 

 

 

 

 

 

 

 

Saugleistung, Luftmenge

l/s

30

 

 

 

Saugleistung, Unterdruck

kPa

14

 

 

 

 

 

Reinigungsbürsten

 

 

 

 

 

 

 

 

Arbeitsbreite

mm

460 (530)

 

 

 

 

Bürstendurchmesser

mm

96

 

460 (530)

 

 

 

 

 

Bürstendrehzahl

1/min

1500

 

140

 

 

 

 

 

Maße und Gewichte

 

 

 

 

 

 

 

 

Theoretische Flächenleistung

m2/h

1840 (2120)

Volumen Frisch-/Schmutzwassertank

l

40/40

 

 

 

Zulässiges Gesamtgewicht

kg

201,5

 

 

 

Transportgewicht

kg

150

 

 

 

 

 

Ermittelte Werte gemäß EN 60335-2-72

 

 

 

 

 

 

 

 

Schwingungsgesamtwert

m/s2

<2,5

 

 

 

Unsicherheit K

m/s2

0,2

Schalldruckpegel LpA

dB(A)

70

 

 

 

 

Unsicherheit KpA

dB(A)

 

1

 

 

 

Schallleistungspegel LWA + Unsicherheit KWA

dB(A)

83

 

 

 

 

 

DE – 15

17

CE-Erklärung

Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen grundlegenden Sicherheitsund Gesundheitsanforderungen der EGRichtlinien entspricht. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Maschine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.

Produkt: Bodenreiniger Typ: 1.127-xxx

Einschlägige EG-Richtlinien

2006/42/EG (+2009/127/EG) 2004/108/EG

Angewandte harmonisierte Normen

EN 50336: 2003 + A1: 2006 EN 55014–1: 2006

EN 55014–2: 1997 + A1: 2001 EN 60335–1

EN 60335–2–29

EN 60335–2–72

EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009 EN 61000–3–3: 2008

EN 50366: 2003 + A1: 2006

Angewandte nationale Normen

-

Hinweis: Alle Geräte die die neuen Ladegeräte eingebaut haben, sind auf dem Gerät und der Kartonage mit einem Haken gekennzeichnet.

Die Unterzeichnenden handeln im Auftrag und mit Vollmacht der Geschäftsführung.

CEO

Head of Approbation

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Garantie

In jedem Land gelten die von unserer zuständigen Vertriebsgesellschaft herausgegebenen Garantiebedingungen. Etwaige Störungen an Ihrem Zubehör beseitigen wir innerhalb der Garantiefrist kostenlos, sofern ein Materialoder Herstellungsfehler die Ursache sein sollte. Im Garantiefall wenden Sie sich bitte mit Kaufbeleg an Ihren Händler oder die nächste autorisierte Kundendienststelle.

Ersatzteile

Es dürfen nur Zubehör und Ersatzteile verwendet werden, die vom Hersteller freigegeben sind. Original-Zubehör und Original-Ersatzteile bieten die Gewähr dafür, dass das Gerät sicher und störungsfrei betrieben werden kann.

Eine Auswahl der am häufigsten benötigten Ersatzteile finden Sie am Ende der Betriebsanleitung.

Weitere Informationen über Ersatzteile erhalten Sie unter www.kaercher.com im Bereich Service.

18

DE – 16

Please read and comply with these original instructions prior

to the initial operation of your appliance and store them for later use or subsequent owners.

Contents

Safety instructions

EN - 1

Function

EN - 1

Proper use

EN - 1

Environmental protection

EN - 2

Control elements

EN - 3

Before Startup

EN - 4

Operation

EN - 7

Transport

EN - 10

Storage

EN - 10

Maintenance and care

EN - 10

Faults

EN - 11

Accessories

EN - 13

Technical specifications

EN - 15

CE declaration

EN - 16

Warranty

EN - 16

Spare parts

EN - 16

Safety instructions

Before using the appliance for the first time, read and observe these operating instructions and the accompanying brochure:

Safety information for brush cleaning units and spray-extraction units, 5.956-251.

The machine has been approved for use on surfaces with gradients of up to 2%.

Warning

Do not use the appliance on inclines.

The appliance may only be operated when the container and all lids are closed.

Symbols in the operating instructions

Danger

Immediate danger that can cause severe injury or even death.

Warning

Possible hazardous situation that could lead to severe injury or even death.

Caution

Possible hazardous situation that could lead to mild injury to persons or damage to property.

Function

The scrubbing vacuum cleaner is used for the wet cleaning of level floors.

It can be easily adjusted to the cleaning task by setting the water quantity and the dirt water suction.

A working width of 460 mm or 530 mm (XL model) and a capacity of 40 l each of the fresh and dirt water reservoirs enable an effective cleaning when the machine is to be used for a longer period of time.

The batteries can be charged using a charger connected to a 230 V socket.

A charger has already been integrated in the BR/BD 530 BAT package or BR/BD BAT package.

Proper use

Use this appliance only as directed in these operating instructions.

The appliance should only be used for cleaning level floors that are not affected by moisture.

This appliance is intended for inside use.

The appliance is not suited for the cleaning of frozen grounds (e.g. in cold stores).

The appliance may only be equipped with original accessories and spare parts.

EN – 1

19

Environmental protection

The packaging material can be recycled. Please do not place the packaging into the ordinary refuse for disposal, but

arrange for the proper recycling.

Old appliances contain valuable materials that can be recycled. Please

arrange for the proper recycling of old appliances. Batteries and accumulators contain substances that must not enter the environment. Please dispose of your old appliances, batteries and accumulators using appropriate collection systems.

Notes about the ingredients (REACH)

You will find current information about the ingredients at: http://www.karcher.de/de/unternehmen/ umweltschutz/REACH.htm

20

EN – 2

Control elements

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Push handle

15

Vacuum bar (not included in the deliv-

2

Control handle

 

 

 

ery)

3

Operator console

16

Nameplate

4

Electronics and fuses

17

Brush rollers (BR model)

 

(under the operations panel)

 

 

 

Disk brushes (BD model)

5

Vacuum bar lowering lever

18

Cleaning head

6

Dirt water discharge hose

19

Chassis

7

Suction hose

20

Handle

8

Charger (package model)

21

Locking

9

Battery (only package model)

22

Cover dirt water reservoir

10

Star grips to exchange the vacuum lips

23

Screw for locking the container; in the

11

Vacuum bar suspension

 

 

 

container. Batteries *

12

Wing nuts for tilting the vacuum bar

Under the lid of the dirt water tank:

13

Cross handles for fastening and slant-

24

Fresh water reservoir filler neck

25

Lint sieve (suction)

 

ing the vacuum bar

14

Connecting the suction hose to the suc-

26

Dirt water reservoir

 

tion turbine

* not included in the delivery

EN – 3

21

Operator console

1Water quantity regulator

2Switch for brush operations

3Switch of suction turbine

4Display

Before Startup

Unloading

ÎFasten the pushing handle using the four screws that have been delivered and fit the protective caps.

ÎPlace long lateral boards of the packaging as a ramp next to the pallet.

ÎFix the ramp on the pallet with nails.

ÎPlace short boards as a support underneath the ramp.

ÎRemove the wooden bars in front of the wheels.

ÎRaise the cleaning head and remove the cartonage.

ÎPush down the appliance through the ramp from the pallet.

Installing the Vacuum Bar

ÎInsert the vacuum bar into the vacuum bar suspension in such a manner that the profiled sheet is positioned above the suspension.

ÎTighten the cross-handles.

Î Insert the suction hose.

Installing the Brushes

BD 530 BAT/Package and/ or BD 530 XL BAT/Package

The sweep brushes must be installed before the initial operation (see "Maintenance work").

Batteries

Please observe the following warning notes when handling batteries:

Observe the directions on the battery, in the instructions for use and in the vehicle operating instructions

Wear eye protection

Keep children away from acid and batteries

Danger of explosion

22

EN – 4

Fire, sparks, naked flames and smoking must be strictly avoided

Danger of chemical burns

First aid

Warning note

Disposal

Do not throw the battery into the regular waste

Danger

Danger of explosion. Do not put tools or similar on the battery, i.e. on the terminal poles and cell connectors.

Risk of injury. Ensure that wounds never come into contact with lead. Always clean your hands after having worked with batteries.

Insert batteries and connect

ÎRelease the lock screw for the container and open the container.

ÎPlace the batteries facing the cleaning head closely in the trough.

ÎLubricate the battery pole with pole grease.

ÎConnect pole using the enclosed connecting cable.

Caution

Risk of damage during repoling the connecting cable. Connect the red cable to the plus pole and the black cable to the minus pole of the battery. The battery model can easily be recognised by the casing color of the batteries: EXIDE: grey, HOPPECKE: green.

ÎConnect the connection cable to the free battery poles (+) and (-).

ÎClose the container and tighten the screw.

ÎScrew in the the lock screw for the container and tighten it.

Caution

Charge the batteries before commissioning the machine.

Charging battery

Danger

Danger of explosion. Wet batteries can only be charged with opened battery cover.

Note

The device is equipped with a safety mechanism to prevent total discharge, i.e. when the permissible minimum capacity is reached, then the brush motor and the turbine are switched off. The message "LOW BAT“ is displayed on the operations panel.

Note

Average charging time is approx. 10 -15 hours.

The recommended chargers (matching the batteries used) are regulated electronically and will automatically switch off the charging process.

EN – 5

23

All functions of the machine are automatically interrupted during the charging process.

ÎMove the machine directly to the charging station.

Charging process BD 530 BAT/Package and/ or BD 530 XL BAT/Package

ÎInsert the plug of the charger into the socket.

Charging process BR/BD 530 BAT

ÎPull out the suction hose from the vacuum bar.

ÎRelease the lock screw for the container and open the container.

ÎRemove battery plug and join it to the charging cable.

ÎConnect the charger to the mains and turn it on.

Low maintenance batteries (wet batteries)

ÎAdd distilled water one hour before the charging process comes to an end; follow the correct acid level. There are corresponding indicators on the battery.

Danger

Danger of causticization!

Adding water to the battery in its discharged state can cause the acid to leak.

Use safety glasses while handling battery acid and follow the safety instructions to avoid personal injury or damage to clothes.

Should the acid spray on to the skin or clothes, rinse immediately with lots of water.

Caution

Risk of damage!

Use only distilled or desalinated water (EN 50272-T3) for filling the battery.

Do not add any substances (so-called performance improving agents), else warranty claims will not be entertained.

Recommended batteries

Manufactur-

Description

er, Kärcher

 

order no.

 

 

 

DETA

12 V GIS 80, mainte-

6.654-097.0

nance-free, capacity: 80

 

Ah, voltage: 12 V

 

 

DETA

12 V GIS 75 DT, mainte-

6.654-093.0

nance-free, capacity: 75

 

Ah, voltage: 12 V

 

 

HOP-

12 V / 70 Ah, mainte-

PECKE

nance-free, capacity: 70

6.654-224.0

Ah, voltage: 12 V

 

 

Recommended chargers

Manufactur-

Description

er, Kärcher

 

order no.

 

 

 

KÄRCHER

Separate charger for bat-

6.654-102.0

tery 6.654-093.0

 

 

KÄRCHER

Separate charger for bat-

6.654-067.0

tery 6.654-097.0

 

 

Batteries and chargers are available in specialised stores.

Warning

Only use maintenance-free batteries while replacing batteries in package appliances.

Battery control display

The charging status of the battery is shown in the display on the operations panel:

After switching on the button for brush operations or suction turbine, the operating hours are displayed for 5 seconds.

A bar diagram is then displayed to show the charging status of the battery.

24

EN – 6

Removing the batteries

ÎSwitch off the button for brush operations and suction turbine

ÎRelease the lock screw for the container and open the container.

ÎClamp off the minus pole of the battery.

ÎClamp off the remaining cables from the battery.

ÎRemove the batteries.

ÎDispose of the used batteries according to the local provisions.

Operation

Caution

Risk of damage. Raise the vacuum bar before reversing.

Note

The appliance is designed and built in such a way that the brush head is projecting towards the right. This enables working in a comfortable way close to the edges.

Filling in detergents

Caution

Risk of damage. Only use the recommended detergents. With respect to different detergents the operator bears the increased risk regarding the operational safety, accident risk and reduced product life of the appliance. Only use detergents that are free from solvents, hydrochloric acid and hydrofluoric acid.

Follow the safety instructions for using detergents.

Note

Do not use highly foaming detergents. Observe the dosing notes.

ÎOpen the cover of the fresh water reservoir.

ÎFill in fresh water (maximum 60 °C).

ÎAdd detergent. Follow dosing instructions for detergent.

Recommended detergents:

Application

Detergent

Regular cleaning

RM 745

(even for floors sensi-

RM 746

tive to alkalies)

 

 

 

Cleaning dirt from

RM 69 ES ASF

grease

RM 69 ASF

 

 

Basic cleaning (strip-

RM 752

ping) of alkali-resistant

 

hard coatings

 

 

 

Basic cleaning (strip-

RM 754

ping) linoleum

 

 

 

Sanitary cleaning

RM 25 ASF

Disinfection cleaning

RM 732

Detergents are available in specialised stores.

ÎClose the cover of the dirt water reservoir.

Cleaning

Chassis

Down Transport

Up

Cleaning

ÎRaise the device slightly at the handle.

ÎPull out the lock.

ÎTilt the chassis to the desired position.

ÎPut the lock.

Driving to the Place of Use

ÎTilt the chassis downward and lock it.

ÎPush the machine to the place where it is to be used.

EN – 7

25

Cleaning

ÎTilt the chassis upward and lock it.

ÎSwitch on the button for brush operations and suction turbine

Note

If the brush motor does not run when switched on, then brush motor is to be released by pulling the machine backward.

Î Perform the cleaning operation.

Set the advance speed (only BD 530 BAT or BD 530 XL BAT)

ÎReducing the speed: Turn the button in "–" direction.

ÎIncreasing the speed: Turn the button in "+" direction.

Setting the water quantity

ÎSet the water quantity at the regulation knob according to the dirt level and the type of flooring.

Setting the Vacuum Bar

Oblique position

To improve the vacuuming result on tiled floors the vacuum bar can be turned to an oblique position of up to 5°.

ÎLoosen cross-handles.

ÎTurn the vacuum bar.

Î Tighten the cross-handles.

Inclination

If the vacuum result is unsatisfactory the inclination of the straight vacuum bar can be modified.

ÎRelease the wing nuts.

ÎTilt the vacuum bar.

Î Tighten the wing nuts.

Note

Carry out initial cleaning attempts with low quantity of water. Slowly increase the water quantity till the desired cleaning result is achieved.

26

EN – 8

Lower the vacuum bar

ÎTurn the lever downwards; the vacuum bar is lowered.

ÎSwitch on the suction turbine using the switch.

Switching on the cleaning head

Caution

Risk of damage to the floor covering. Do not operate the appliance on the spot.

ÎSwitch on the button for brush operations.

ÎActivate the control handle; the brush motor starts up.

Note

First turn on the switch for brush operation, then use the control handle. If you do this in reverse order, there will an error message on the display.

ÎSwitch off the button for brush operations and suction turbine

ÎRaise the vacuum bar.

ÎTilt the chassis downward and lock it.

Caution

Danger of deformation of the brush(es). When shutting down the appliance relieve the brush(es) by lowering the running gear.

Emptying the Dirt Water Reservoir

Caution

Please observe the local provisions regarding the wastewater treatment.

ÎTake the dirt water discharge hose from the support and lower above a suited collection device.

ÎLet off water by opening the dosage device at the discharge hose.

ÎThe rinse the dirt water reservoir with clear water.

Emptying the Fresh Water Tank

Î Open the lock of the fresh water tank using a suitable tool (such as a coin).

Shutting Down the Appliance

Î Close the water quantity regulator.

Î Drive the appliance forward for another 1-2 m to draw off residual water.

Î Release the control handle.

EN – 9

27

Frost protection

In case of danger of frost:

ÎEmpty the fresh and dirt water reservoirs.

ÎStore the appliance in a frost-protected room.

Transport

Caution

Risk of injury and damage! Observe the weight of the appliance when you transport it.

ÎRemove brushes to avoid damage to the brushes.

ÎWhen transporting in vehicles, secure the appliance according to the guidelines from slipping and tipping over.

Storage

Caution

Risk of injury and damage! Note the weight of the appliance in case of storage.

This appliance must only be stored in interior rooms.

Maintenance and care

Danger

Risk of injury. Before carrying out any tasks on the device, switch off the button for brush operations and suction turbine and pull out the charger plug.

Caution

Risk of damage to the appliance on account of water leakage. Empty the waste water reservoir and the fresh water reservoir prior to performing maintenance on the appliance.

Î Park the machine on an even surface.

Maintenance schedule

After the work

Caution

Risk of damage. Do not wash down the appliance with water and do not use aggressive detergents.

ÎDrain off dirt water.

ÎRinse the dirt water reservoir with clear water.

ÎClean the outside of the appliance with a damp cloth which has been soaked in mild detergent.

ÎCheck the fluff filter, clean if required

ÎClean the vacuum lips and the wiping lips, check for wear and replace if required.

ÎCheck the brushes for wear, replace if required.

ÎCharge battery if required.

Monthly

ÎCheck battery pole for oxidation; brush it if required and lubricate it using pole grease. Ensure that the connection cable sits firmly.

ÎCheck the condition of the seals between dirt water reservoir and cover, replace if required.

ÎCheck the acid density of the cells if the batteries are not maintenance-free batteries.

Yearly

ÎHave the prescribed inspection carried out by the customer service.

28

EN – 10

Maintenance Works

Turn or replace vacuum lips

ÎRemove the vacuum bar.

ÎUnscrew the star grips.

ÎRemove the plastic parts.

ÎRemove the vacuum lips.

ÎTurn the vacuum lips or insert new ones.

ÎInsert the plastic parts.

ÎScrew in and tighten the star grips.

Replacing the brush rollers

ÎRelease the wing nuts.

ÎRemove bearing lid.

ÎTake out both the brush rollers, insert new ones (follow the six-edge positions).

ÎPlace bearing lid.

ÎTighten the wing nuts.

Replacing the disk brushes

ÎTurn the button for the setting of the advance speed in "– " direction.

ÎRaise the disk brush.

ÎTurn the disk brush by approx. 45° in anti-clock-wise direction.

ÎRemove the disk brush at the bottom.

ÎInsert new disk brush in reverse sequence.

ÎSet the advance speed.

Maintenance contract

To ensure a reliable operation of the appliance maintenance contracts can be concluded with the competent Kärcher sales office.

Faults

Danger

Risk of injury. Before carrying out any tasks on the device, switch off the button for brush operations and suction turbine and pull out the charger plug.

Caution

Risk of damage to the appliance on account of water leakage. Empty the waste water reservoir and the fresh water reservoir prior to performing maintenance on the appliance.

In case of faults that cannot be remedied using the table below please contact the customer service.

EN – 11

29

 

 

Faults with display

 

 

Display

Remedy

 

 

ERR B

Check if foreign matters block the brushes; remove foreign mat-

 

 

ter if required.

 

 

ERR T

Call customer service.

 

 

LOW BAT

Charging battery

 

 

ERR TEMP

Allow device to cool down.

 

 

Reduce brush contact pressure, if necessary.

 

 

HandsOff

Release the control handle and wait until the operating hours or

 

 

the battery status is shown in the display. After that, activate the

 

 

control handle again.

 

 

ERR REL

Turn off the switch for brush operation, turn off the switch for the

 

 

vacuum turbine, release the control handle, wait 3 seconds and

 

 

turn back on.

 

 

If the event recurs, call Customer Service.

 

 

 

Faults without display on the console

Fault

Remedy

 

 

Appliance cannot be started

Press control switch.

 

Check battery; replace, if needed.

 

 

Insufficient water quantity

Check fresh water level, refill tank if necessary.

 

 

 

Check hoses for blockages; clean if required.

 

 

Insufficient vacuum perform-

Clean the seals between dirt water reservoir and cover

ance

and check for tightness, replace if required.

 

 

 

Clean the fluff filter.

 

 

 

Clean the vacuum lips on the vacuum bar, turn or replace

 

if required

 

 

 

Check if the suction hose and vacuum bar are chocked,

 

clean if required

 

 

 

Check the suction hose for tightness; replace if required.

 

 

 

Check if the cover on the dirt water discharge hose is

 

closed

 

 

 

Check the setting of the vacuum bar.

 

 

Insufficient cleaning result

Check the brushes for wear, replace if required.

 

 

Brushes do not turn

Press control switch.

 

Check if foreign matters block the brushes; remove for-

 

eign matter if required.

 

 

30

EN – 12

Loading...
+ 354 hidden pages