JVC KS-PD500 User Manual

0 (0)
KS-PD500
KS-PD500
KS-PD500
D. PLAYER INTERFACE ADAPTER : Installations/D. PLAYER SCHNITTSTELLENADAPTER : Einbauten ADAPTATEUR D’INTERFACE POUR LECTEUR D. : Installation/INTERFACE-ADAPTER VOOR D.SPELER : Installeren ADAPTADOR DE INTERFAZ DEL REPRODUCTOR D. : Instalación/ADATTATORE DI INTERFACCIA PER LETTORE D. : installazioni ADAPTADOR DA INTERFACE DO LEITOR DIGITAL : Instalação/ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΈΑ ∆ΙΑΣΎΝ∆ΕΣΗΣ ΣΥΣΚΕΥΉΣ ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΉΣ D. : Εγκαταστάσεις
Parts list / Teileliste / Liste des pièces / Onderdelen / Lista de piezas / Elenco dei pezzi Lista das peças / Λίστα εξαρτημάτων / Medföljande delar / Komponentliste / Osaluettelo / Комплект поставки
D. -SPELARENS GRÄNSSNITTSADAPTER : Installationsanvisning/D. AFSPILLER INTERFACEADAPTER : Installationer
[K]
D. -SOITTIMEN LIITÄNTÄPIIRIÄ : Asennukset/ИНТЕРФЕЙСНОГО АДАПТЕРА ДЛЯ ПРОИГРЫВАТЕЛЯ D. : Инструкции по установке
Interface adapter unit / Schnittstellenadapter-Einheit / Adapateur d’inteface
Interface-adapter / Unidad del adaptador de interfaz / Unità adattatore di interfaccia Unidade do adaptador de interface / Προσαρμογέας διασύνδεσης / Gränssnittsadapter Interfaceadapterenhed / Liitäntäsovitinyksikkö / Корпус интерфейсного адаптера
Double-sided adhesive tape / Doppelseitiges Klebeband / Ruban adhésif à double face
Dubbelzijdig plakband / Cinta adhesiva de doble cara / Nastro biadesivo Fita adesiva de duas faces / Αυτοκόλλητη ταινία διπλής όψης / Dubbelhäftande tejp Dobbeltsidet klæbestrimmel / Kaksipuolinen teippi / Двухсторонняя клейкая лента
EN, GE, FR, NL, SP, IT, PR, GR, SW, DA, FI, RU,
1105MNMMDWJEIN
PO, CZ, HU, CS, CT, TH, KO, IN, TR, AR, PE
© 2005 Victor Company of Japan, Limited
CD-ROM (Instruction manuals) / CD-ROM (Bedienungsanleitungen) / CD-ROM (manuels d’instructions)
CD-ROM (Gebruiksaanwijzing) / CD-ROM (Manuales de instrucciones) / CD-ROM (manuali di istruzioni) CD-ROM (Manuais de instruções) / CD-ROM (Εγχειρίδια οδηγιών) / CD-ROM-skiva (bruksanvisningar) Cd-rom (Brugsvejledninger) / CD-ROM (Ohjekirjat) / Компакт-диск (руководства по эксплуатации)
Installation / Einbau / Installation Installeren / Instalación / Installazione Instalação / Εγκατάσταση / Montering Installering / Asennus / Установка
Interface adapter unit
Schnittstellenadapter-Einheit
Adapateur d’inteface
Interface-adapter
Unidad del adaptador de interfaz
Unità adattatore di interfaccia
Unidade do adaptador de interface
Προσαρμογέας διασύνδεσης
Gränssnittsadapter
Interfaceadapterenhed
Liitäntäsovitinyksikkö
Корпус интерфейсного адаптера
Update manual / Aktualisierungsanleitung / Manuel de mise à jour
Handleiding voor update / Manual de actualización / Manuale d’aggiornamento Manual de atualização / Εγχειρίδιο ενημέρωσης / Uppdateringsanvisning Opdateringsmanual Päivitetty käyttöopas / Обновленное руководство
Connection / Anschluss / Connexion / Aansluiten / Conexión / Collegamento Conexões / Σύνδεση / Anslutning / Tilslutning / Liitäntä / Подключение
CD changer jack
CD-Wechsler-Buchse
Prise de changeur de CD
CD-wisselaaraansluiting
Jack del cambiador de CD
Jack del CD-changer
Jaque para CD changer
Υποδοχή συσκευής αναπαραγωγής πολλαπλών CD
CD-växlaringång
CD-omskifterstik
CD-vaihtajan jakkiliitin
Разъем устройства автоматической смены компакт-дисков
When connecting this unit with the JVC SIRIUS Satellite radio (DLP: Down Link Processor), XM Satellite radio, or DAB tuner Beim Anschluss dieses Geräts an den JVC SIRIUS Satellit-Radio- (DLP: Down Link Processor), XM Satellit-Radio- oder DAB-Tuner Lors de la connexion de cet appareil avec la radio satellite SIRIUS JVC (DLP: processeur de liaison descendante), la radio satellite XM ou le tuner DAB Indien u dit toestel met de JVC SIRIUS satellietradio (DLP: Down Link Processor), XM satellietradio of DAB-tuner wilt verbinden Cuando se conecta esta unidad con la radio por satélite SIRIUS JVC (DLP: Down Link Processor), la radio por satélite XM, o el sintonizador DAB Per collegare l’unità alla radio satellite SIRIUS (DLP: Down Link Processor), XM radio satellite o al sintonizzatore DAB JVC Ao conectar esta unidade com o Rádio-satélite SIRIUS (DLP: Down Link Processor), Rádio-satélite XM ou sintonizador DAB da JVC Κατά τη σύνδεση της παρούσας μονάδας με το δέκτη δορυφορικού ραδιοφώνου SIRIUS (DLP: Down Link Processor), το δέκτη δορυφορικού ραδιοφώνου XM ή το δέκτη DAB της JVC Vid anslutning av gränssnittsadaptern till en SIRIUS-satellitradio (DLP: Down Link Processor), en XM-satellitradio eller en DAB-radiomottagare från JVC Når enheden tilsluttes til JVC SIRIUS satellitradio (DLP: Down Link Processor) XM satellitradio eller DAB-tuner Kun liität tämän yksikön JVC SIRIUS -satelliittiradioon (DLP: Down Link Processor), XM -satelliittiradioon tai DAB -virittimeen При подключении этого устройства к радио JVC SIRIUS Satellite (DLP: Down Link Processor), радио XM Satellite или тюнеру DAB
Receiver / Receiver Autoradio / Receiver Receptor / Ricevitore Receiver / ∆έκτης Bilstereo / Receiver Vastaanotin / Приемник
JVC D. player
JVC D. player
Lecteur D. JVC
JVC D.speler
Reproductor D. de JVC
Lettore D. di JVC
D. Player (leitor digital) JVC
Ψηφιακής συσκευής αναπαραγωγής της JVC
D. -spelaren JVC
JVC D. afspiller
JVC:n D. -soitin
Проигрыватель JVC D.
Double-sided adhesive tape
Doppelseitiges Klebeband
Ruban adhésif à double face
Dubbelzijdig plakband
Cinta adhesiva de doble cara
Nastro biadesivo
Fita adesiva de duas faces
Αυτοκόλλητη ταινία διπλής όψης
Dubbelhäftande tejp
Dobbeltsidet klæbestrimmel
Kaksipuolinen teippi
Двухсторонняя клейкая лента
For Customer Use:
Enter below the Model No. and Serial No. which are
located either on the rear, bottom or side of the cabinet. Retain this information for future reference.
Model No.
Serial No.
*1 Signal cord supplied with your DLP, XMDirect™, or DAB tuner *2 JVC DLP, XMDirect™, or JVC DAB tuner
*1
Cordon de signal fourni avec votre processeur DLP, XMDirect™ ou le tuner DAB
*2 Processeur DLP JVC, XMDirect™ ou tuner DAB JVC *1
Cable de señal suministrado con su DLP, XMDirect™, o sintonizador DAB
*2 DLP JVC, XMDirect™ o sintonizador DAB JVC *1
Cabo de sinal fornecido com o sintonizador DLP, XMDirect ou sintonizador DAB
*2 Sintonizador DLP da JVC, XMDirect™ ou sintonizador DAB da JVC *1 Signalkabel som medföljer DLP-, XMDirect- eller DAB-radiomottagaren
*2 JVC DLP-radiomottagare, XMDirect-radiomottagare eller JVC DAB-
radiomottagare
*1 DLP-, XMDirect- tai DAB -virittimen mukana toimitettu signaalijohto *2 JVC DLP-, XMDirect- tai JVC DAB -viritin
For U.S.A. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit diff erent from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
В соответствии с Законом Российской Федерации “О защите прав потребителей” срок службы (годности) данного товара “по истечении которого он может представлять опасность для жизни, здоровья потребителя, причинять вред его имуществу или окружающей среде” составляет семь (7) лет со дня производства. Этот срок является временем, в течение которого потребитель данного товара может безопасно им пользоваться при условии соблюдения инструкции по эксплуатации данного товара, проводя необходимое обслуживание, включающее замену расходных материалов и/или соответствующее ремонтное обеспечение в специализированном сервисном центре.
Дополнительные косметические материалы к данному товару, поставляемые вместе с ним, могут храниться в течение двух (2) лет со дня его производства.
Срок службы (годности), кроме срока хранения дополнительных косметических материалов, упомянутых в предыдущих двух пунктах, не затрагивает никаких других прав потребителя, в частности, гарантийного свидетельства JVC, которое он может получить в соответствии с законом о правах потребителя или других законов, связанных с ним.
Receiver / Receiver Autoradio / Receiver Receptor / Ricevitore Receiver / ∆έκτης Bilstereo / Receiver Vastaanotin / Приемник
*1 Mit Ihrem DLP-, XMDirect™ oder DAB-Tuner mitgeliefertes Signalkabel *2 DLP-, XMDirect™- oder DAB-Tuner von JVC
*1 Bij uw DLP, XM Direct™ of DAB-tuner geleverd signaalsnoer *2 JVC DLP, XMDirect™ of JVC DAB-tuner
*1 Cavo di segnale fornito con il DLP, il XMDirect™ o il sintonizzatore DAB *2 DLP JVC, XMDirect™ o sintonizzatore DAB JVC
*1 Το καλώδιο σήματος παρέχεται μαζί με το δέκτη DLP, XMDirect™ ή DAB *2 ∆έκτης DLP, XMDirect™ ή DAB της JVC
*1 Signalledning følger med DLP, XMDirect™, eller DAB-tuneren *2 JVC DLP, XMDirect™ eller JVC DAB-tuner
*1
Провод для передачи сигналов поставляется с DLP, XMDirect™ или тюнером DAB
*2 JVC DLP, XMDirect™ или тюнер JVC DAB
How to read the pdf manual / Wie die PDF-Anleitung gelesen wird Comment lire le manuel pdf / Lezen van de pdf-gebruiksaanwijzing Cómo leer el manual pdf / Come leggere il presente manuale in formato .pdf Como ler o manual pdf / Πώς να διαβάσετε το εγχειρίδιο σε μορφή pdf Läsning av pdf-bruksanvisningen / Sådan læses pdf-manualen Tämän Pdf -ohjekirja käyttö / Как пользоваться руководством в формате PDF
Refer to “Update manual” for details about updating.
Einzelheiten zur Aktualisierung siehe “Aktualisierungsanleitung”.
Référez-vous au “Manuel de mise à jour” pour les détails sur la mise à jour.
Para los detalles sobre la actualización, consulte el “Manual de actualización”.
Per maggiori informazioni in merito all’aggiornamento si rimanda alla sezione
Consulte o “Manual de atualização” para maiores detalhes sobre a atualização.
Vi hänvisar till medföljande ”Uppdateringsanvisning” angående detaljer kring
Zie de “Handleiding voor update” voor details aangaande een update.
“Manuale d’aggiornamento”.
Ανατρέξτε στο “Εγχειρίδιο ενημέρωσης” για λεπτομέρειες σχετικά με την
ενημέρωση.
uppdatering.
Læs nærmere om opdatering i “Opdateringsmanualen”.
Lisätietoja päivityksestä löydät “Päivitetystä käyttöoppaasta”.
Сведения об обновлении см. в документе “Обновленное руководство”.
Click this icon to install the Adobe Reader.
Klicken Sie auf dieses Symbol zur Installation von Adobe Reader.
Cliquez sur cet icône pour installer Adobe Reader.
Klik op deze icoon om Adobe Reader te installeren.
Haga clic en este icono para instalar Adobe Reader.
Per installare Adobe Reader fare clic sull’icona.
Clique neste ícone para instalar Adobe Reader.
Κάντε κλικ στο εικονίδιο για να εγκαταστήσετε τον Adobe Reader.
Klicka på denna ikon för att installera Adobe Reader.
Klik på dette ikon for at installerere Adobe Reader.
Napsauta tätä kuvaketta Adobe Readerin asentamiseksi.
Щелкните этот значок для установки приложения Adobe Reader.
1
ENGLISH DEUTSCH
FRANÇAIS
Warning
• Avoid installing the adapter in the following places.
– Where it would hinder your safety driving. – Where it would be exposed to direct sunlight or heat directly
from the heater or placed in an extremely hot place.
– Where it would be subject to rain, water splashes or excessive
humidity. – Where it would be subject to dust. – Where it would be positioned on an unstable place. – Where it could damage the car’s fi ttings.
Connection
Make sure to turn off the power on the receiver or turn off the vehicle’s ignition switch before connecting or disconnecting the D. player.
After connecting the unit
Set the external input setting of the receiver to CD changer (see the receiver’s instruction manual).
How to read the pdf manual
System Requirements Compatible OS: Microsoft® Windows® XP Disk drive: CD-ROM drive Browser: Adobe Reader
1. Insert the manual CD-ROM into your PC.
2. After the language select screen comes up, select and click your language. The pdf manual is displayed. If this screen does not comes up, go to “My Computer,” select the CD-ROM, and then doubleclick the icon called “KS-PD500.html.”
If you do not have Adobe Reader...
Doubleclick on-screen instructions.
For XA-HD500 (firmware version 1.00.0947) users...
Before connecting XA-HD500 to this adapter, update the firmware
version.
Doubleclick
the on-screen instructions. Refer to “Update manual” for details about updating.
Microsoft® Windows® XP is registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
on the language select screen, then follow the
on the language select screen, then follow
Warnung
• Den Einbau des Adapters an den folgenden Stellen vermeiden.
– Wo das Teil sicheres Fahren verhindert. – Wo das Teil direktem Sonnenlicht oder direktem Warmluftstrom
von der Heizung ausgesetzt ist, oder an sehr heißen Stellen.
– Wo das Teil Regen, Wasserspritzern oder sehr starker
Luftfeuchtigkeit ausgesetzt ist. – Wo das Teil Staub ausgesetzt ist. – An einer instabilen Stelle. – Wo das Teil Anbauteile des Fahrzeugs beschädigen kann.
Anschluss
Immer den Receiver oder den Zündschlüssel des Fahrzeugs ausschalten, bevor der D. player angeschlossen oder abgetrennt wird.
Nach dem Anschließen der Einheit
Die externe Eingangseinstellung am Receiver auf CD-Wechsler stellen (siehe Bedienungsanleitung des Receivers).
Wie die PDF-Anleitung gelesen wird
Systemvoraussetzungen Kompatibles Betriebssystem: Microsoft® Windows® XP Disk-Laufwerk: CD-ROM-Laufwerk Browser: Adobe Reader
1. Die CD-ROM mit der Bedienungsanleitung in den PC einsetzen.
2. Wenn der Sprachenwahlbildschirm erscheint, Ihre Sprache wählen. Die PDF-Anleitung erscheint. Wenn dieser Bildschirm nicht erscheint, gehen Sie zu “My Computer”, wählen die CD-ROM und doppelklicken dann auf das Symbol mit dem Namen “KS-PD500.html”.
• Wenn Sie nicht Adobe Reader haben...
Doppelklicken Sie auf Sie den erscheinenden Anweisungen.
• Für Anwender von XA-HD500 (Firmware-Version 1.00.0947)...
Vor dem Anschließen des XA-HD500 an diesen Adapter aktualisieren Sie die Firmware-Version. Doppelklicken Sie auf und folgen Sie den erscheinenden Anweisungen. Einzelheiten zur Aktualisierung siehe “Aktualisierungsanleitung”.
Microsoft® Windows® XP ist ein eingetragenes Warenzeichen oder Warenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
im Sprachenwahlbildschirm, und folgen
im Sprachenwahlbildschirm,
Avertissement
• Évitez d’installer l’adaptateur dans les endroits suivant.
– Où il peut gêner une conduite en toute sécurité. – Où il peut être exposé aux rayons directs du soleil ou à la chaleur
directe du chauff age, ou s’il est placé dans un endroit très chaud.
– Où il peut être soumis à la pluie, à des éclaboussures ou à une
humidité excessive. – Où il peut être soumis à la poussière. – Où il peut être positionné dans un emplacement instable. – Où il peut endommager les garnitures de la voiture.
Connexion
Assurez-vous de mettre l’autoradio hors tension ou de couper le contact du véhicule avant de connecter ou déconnecter le lecteur D.
Après avoir connecté l’appareil
Réglez l’entrée extérieure sur de autoradio sur le changeur de CD (référez-vous au manuel d’instruction de l’autoradio).
Comment lire le manuel pdf
Confi guration du système Système d’exploitation compatible: Microsoft®, Windows® XP Lecteur de disque: Lecteur de CD-ROM Navigateur: Adobe Reader
1. Insérez le CD-ROM du manuel dans votre ordinateur.
2. Sur l’écran de sélection de la langue qui apparaît, sélectionnez et cliquez sur votre langue. Le manuel pdf est affi ché. Si cet écran n’apparaît pas, allez dans “Poste de travail”, sélectionnez le CD-ROM et double-cliquez sur l’icône qui s’appelle “KS-PD500.html”.
Si vous n’avez pas Adobe Reader...
Double-cliquez sur suivez les instructions sur l’écran.
• Pour les utilisateurs du XA-HD500 (version de micrologiciel
1.00.0947)...
Avant de connecter le XA-HD500 à cet adaptateur, mettez à jour la version du micrologiciel. Double-cliquez sur et suivez les instructions sur l’écran. Référez-vous au “Manuel de mise à jour” pour les détails sur la mise à jour.
Microsoft® Windows® XP est une marque déposée ou une marque de commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans les autres pays.
sur l’écran de sélection de la langue et
sur l’écran de sélection de la langue
NEDERLANDS
Waarschuwing
• Installeer de adapter niet op de volgende plaatsen:
– waar de adapter het veilig besturen kan hinderen. – waar de adapter aan het directe zonlicht of directe hitte van de
verwarming kan worden blootgesteld of op een andere zeer hete plaats.
– waar de adapter aan regen, waterspatten of een hoge
vochtigheidsgraad kan worden blootgesteld. – op zeer stoffi ge plaatsen. – waar de adapter niet stevig en stabiel kan worden geïnstalleerd. – waar de adapter onderdelen van de auto zou kunnen beschadigen.
Aansluiten
Schakel de stroom van de receiver beslist uit of schakel het contact van de auto uit alvorens de D.speler aan te sluiten en te ontkoppelen.
Na het aansluiten van het toestel
Kies “CD-wisselaar” als externe ingang voor de receiver (zie de gebruiksaanwijzing van de receiver voor details).
Lezen van de pdf-gebruiksaanwijzing
Systeemvereisten Compatibel computersysteem: Microsoft®, Windows® XP Disclade: CD-ROM lade Leesprogramma: Adobe Reader
1. Steek de CD-ROM met de gebruiksaanwijzing in uw PC.
2. Het taalkeuzescherm verschijnt. Kies de gewenste taal en klik erop. De pdf-gebruiksaanwijzing verschijnt nu op het scherm. Indien dit scherm niet verschijnt, gaat u naar “Deze Computer”, kiest u vervolgens “CD-ROM” en dubbelklikt u op het “KS-PD500.html” icoon.
Indien Adobe Reader niet op uw computer is geïnstalleerd...
Dubbelklik op het scherm gegeven aanwijzingen.
• Voor gebruikers van de XA-HD500 (fi rmware-versie
1.00.0947)...
Alvorens de D.speler met deze adapter te verbinden, moet u de fi rmware­versie updaten. Dubbelklik op scherm gegeven aanwijzingen. Zie de “Handleiding voor update” voor details aangaande een update.
Microsoft® Windows® XP zijn geregistreerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
in het taalkeuzescherm en volg vervolgens de op
van het taalkeuzescherm en volg de op het
ESPAÑOL
Advertencia
• Evite instalar la unidad en los siguientes lugares.
– Donde pueda constituir un obstáculo para la conducción. – Donde pueda quedar expuesto a la luz solar directa o al calor
directo de un calefactor, o en un lugar extremadamente cálido.
– Donde pueda quedar expuesto a la lluvia, salpicaduras de agua o
humedad excesiva. – Donde pueda quedar expuesto al polvo. – Donde pueda quedar colocado sobre un lugar inestable. – Donde pueda producir daños en los herrajes del automóvil.
Conexión
Antes de conectar o desconectar el reproductor D., asegúrese de apagar el receptor o de desconectar el interruptor de encendido del vehículo.
Después de conectar la unidad
La entrada externa del receptor debe ser ajustada al cambiador de CD (consulte el manual de instrucciones del receptor).
Cómo leer el manual pdf
Requerimientos de sistema Sistema operativo compatible: Microsoft®, Windows® XP Unidad de disco: Unidad de CD-ROM Navegador: Adobe Reader
1. Inserte el CD-ROM del manual en su PC.
2. Después que aparezca la pantalla de selección de idioma, seleccione y haga clic en el idioma deseado. Se visualizará el manual en pdf. Si esta pantalla no aparece, vaya a “My Computer”, seleccione el CD-ROM, y luego haga doble clic en el icono denominado “KS-PD500.html”.
Si no tiene Adobe Reader...
Haga doble clic en continuación, siga las instrucciones de la pantalla.
Para usuarios de XA-HD500 (versión de fi rmware 1.00.0947):
Antes de conectar el XA-HD500 a este adaptador, actualice la versión de  rmware de su reproductor D. Haga doble clic en y a continuación, siga las instrucciones de la pantalla. Para los detalles sobre la actualización, consulte el “Manual de actualización”.
Microso ® Windows® XP es marca registrada o marca comercial de Microso Corporation en los Estados Unidos y/u otros países.
en la pantalla de selección de idioma y, a
en la pantalla de selección de idioma
ITALIANO
Attenzione
• Non installare l’adattatore nelle seguenti posizioni.
– Dove potrebbe essere d’intralcio alla guida sicura. – Dove sarebbe esposto direttamente ai raggi solari, al calore del
riscaldamento o a temperature elevate. – Dove sarebbe esposto a pioggia, spruzzi d’acqua o eccessiva umidità. – Dove sarebbe esposto all’accumulo di polvere. – Dove si troverebbe in una posizione instabile. – Dove potrebbe danneggiare l’attrezzatura del veicolo.
Collegamento
Prima di procedere con il collegamento o con lo scollegamento del lettore D. si raccomanda di spegnere il ricevitore oppure il motore dell’auto.
Dopo aver collegato l’unità
Regolare l’impostazione di ingresso esterno del ricevitore su CD­changer (fare riferimento al manuale di istruzioni del ricevitore).
Come leggere il presente manuale in formato .pdf
Requisiti di sistema Sistemi operativi compatibili: Microsoft®, Windows® XP Unità disco: unità CD-ROM Browser: Adobe Reader
1. Inserire il CD-ROM contenente il manuale nell’unità CD del PC.
2. Alla visualizzazione della schermata di selezione della lingua, selezionare e fare clic sulla lingua prescelta. Verrà visualizzato il manuale in formato .pdf. Se la schermata non viene visualizzata, accedere a “Risorse del computer”, selezionare l’unità CD e quindi fare doppio clic sull’icona “KS-PD500.html”.
Se Adobe Reader non è in dotazione
Fare doppio clic quindi attenersi alle istruzioni a schermo.
• Per gli utenti dell’unità XA-HD500 (versione fi rmware
1.00.0947)...
Prima di collegare l’XA-HD500 all’adattatore è necessario aggiornarne la versione del  rmware. Nella  nestra di selezione della lingua fare doppio clic su e quindi seguire le istruzioni che appaiono. Per maggiori informazioni in merito all’aggiornamento si rimanda alla sezione “Manuale d’aggiornamento”.
Microso ® Windows® XP è un marchio di fabbrica o un marchio di fabbrica registrato di Microso Corporation negli Stati Uniti d’America e/o in altri Paesi.
sulla schermata di selezione della lingua,
2
Loading...
+ 4 hidden pages