JVC HR-S8955EE User Manual [ru]

4.3 (3)
JVC HR-S8955EE User Manual

Языком экранного меню, устанaвливаемым по умолчанию, является РУССКИЙ.

КАССЕТНЫЙ

ВИДЕОМАГНИТОФОН

Отличительные особенности

Автоматическая установка ( стр. 12)

Super VHS ET (S-VHS ET), S-VHS и VHS ( стр. 28, 58)

Система коррекции изображения B.E.S.T. ( стр. 29)

Автоматическая запись спутниковой программы ( стр. 39)

INSERT A.DUB

ИНСТРУКЦИЯ

РУССКИЙ

СОДЕРЖАНИЕ

 

ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

2

Меры безопасности ...........................................

2

УКАЗАТЕЛЬ

4

УСТАНОВКА ВАШЕГО НОВОГО

 

ВИДЕОМАГНИТОФОНА

10

Основные подключения .................................

10

Подключение S-VIDEO ...................................

11

НАЧАЛЬНЫЕ УСТАНОВКИ

12

Автоматическая установка ............................

12

Предварительная загрузка ............................

14

Язык ..................................................................

16

УСТАНОВКА УПРАВЛЕНИЯ СПУТНИКОВЫМ

 

ТЮНЕРОМ

17

Установка управления спутниковым

 

тюнером ............................................................

17

T-V LINK

19

Функции T-V Link ..............................................

19

ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ

20

Нормальное воспроизведение .......................

20

Функции воспроизведения .............................

21

ЗАПИСЬ

24

Нормальная запись .........................................

24

Функции записи ...............................................

26

Система коррекции изображения

 

B.E.S.T. .............................................................

29

ЗАПИСЬ ПО ТАЙМЕРУ

30

Установка системы SHOWVIEW® ......................

30

Программирование таймера SHOWVIEW® .......

32

Быстрое программирование таймера ............

34

24-часовое быстрое программирование

 

таймера ............................................................

36

Автоматическая запись спутниковой

 

программы ........................................................

39

НАВИГАЦИЯ ПРОГРАММЫ

40

Навигация .........................................................

40

MOНТАЖ

44

Монтаж с видеокамеры ..................................

44

Монтаж на другой видеомагнитофон

 

или с другого видеомагнитофона ..................

45

Установка выхода/входа ................................

46

Аудио перезапись ............................................

48

Монтаж вставки ..............................................

50

ПОДКЛЮЧЕНИЯ СИСТЕМЫ

52

Подключение к спутниковому тюнеру ..........

52

Подключение/использование

 

стереосистемы .................................................

54

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УСТАНОВКИ

55

Установка режимов ........................................

55

Настройка тюнера ...........................................

60

Установка часов ..............................................

66

Установка видеоканала .................................

68

ПОИСК ПРИЧИН НЕИСПРАВНОСТЕЙ И

 

ИХ УСТРАНЕНИЕ

69

ВОПРОСЫ И ОТВЕТЫ

72

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

73

СПИСОК ТЕРМИНОВ

74

LPT0692-001A RU

2 РУ

ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

Меры безопасности

Заводской щиток и указания по безопасности находятся на задней стенке аппарата.

ВНИМАНИЕ :ВНУТРИ АППАРАТА ОПАСНОЕ НАПРЯЖЕНИЕ.

ВНИМАНИЕ :ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОЖАРА ИЛИ КОРОТКОГО ЗАМЫКАНИЯ СЛЕДУЕТ ПРЕДОХРАНЯТЬ АППАРАТ ОТ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ.

СЛЕДУЕТ ПОМНИТЬ

8Если видеомагнитофон не используется в течение долгого времени, рекомендуется отсоединить шнур питания от электросети.

8Внутри аппарата высокое напряжение! Любой ремонт внутренней части должен производиться квалифицированным сотрудником службы сервиса. Во избежание короткого замыкания или воспламенения следует вынуть шнур из электросети перед соединением или отсоединением любых соединительных проводов или антенны.

ВНИМАНИЕ!

1.Этот видеомагнитофон также может принимать сигналы цветного телевидения в системе SECAM для записи и воспроизведения.

2.Записи телевизионных сигналов в системе SECAM будут воспроизводиться в черно-белом изображении на других видеомагнитофонах стандарта SECAM, тогда как при воспроизведении на другом видеомагнитофоне стандарта PAL, нормальная цветовая гамма будет искажена.

3.Видеокассеты с фирменными записями в системе SECAM или видеозаписи, произведенные с видеомагнитофонов стандарта SECAM могут воспроизводиться на этом видеомагнитофоне только в черно-белом изображении.

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

8Прежде чем приступить к установке и эксплуатации видеомагнитофона, пожалуйста внимательно прочитайте все предупреждения, представленные на страницах 2 и 3.

8Следует напомнить, что перезапись с кассет или лазерных видеодисков без согласия обладателя авторского права в области звуковой и видеозаписи, теле и радиовещания, или кабельного телевидения, а также литературных, драматических, музыкальных или художественных произведений может являться правонарушением.

Кассеты, имеющие маркировку “S-VHS” и “VHS”, могут использоваться в этом видеомагнитофоне. Однако, запись в формате S-VHS может выполняться только на кассетаx, имеющих маркировку “S-VHS”.

При использовании функции S-VHS ET возможны запись и воспроизведение с качеством изображения S-VHS на кассетах VHS на этом видеомагнитофоне.

“ШоуВъю” (SHOWVIEW) является официально зарегистрированной торговой маркой корпорации “Джемстар Девелопмент Корпорейшн” (Gemstar Development Corporation). Система “ШоуВъю” (SHOWVIEW) изготовлена по лицензии корпорации “Джемстар Девелопмент Корпорейшн” (Gemstar Development Corporation) .

РУ 3

СИСТЕМА ПИТАНИЯ

Данный видеомагнитофон работает при напряжении переменного тока 220 – 240 В, 50/60 Гц, с автоматическим переключением.

В соответствии с Законом Российской Федерации “О защите прав потребителей” срок службы (годности) данного товара “по истечении которого он может представлять опасность для жизни, здоровья потребителя, причинять вред его имуществу или окружающей среде” составляет 7 (семь) лет со дня производства. Этот срок является временем в течение которого потребитель данного товара может безопасно им пользоваться при условии соблюдения руководства по эксплуатации данного товара, проводя необходимое обслуживание, включающее замену расходных материалов и/или соответствующее ремонтное обеспечение в специализированном сервисном центре JVC.

Дополнительные косметические материалы к данному товару, поставляемые вместе с ним, могут храниться в течение 2 (двух) лет со дня его производства.

Срок службы (годности), кроме срока хранения дополнительных косметических материалов, упомянутых в предыдущих двух пунктах, не затрагивает никаких других прав потребителя, в частности гарантийного свидетельства JVC, которое он может получить в соответствии с законом о правах потребителя или других законов, связанных с ним.

Кнопка STANDBY/ON (ожидание/вкл.) 1 полностью не отключает аппарат от электросети, а только включает и выключает рабочий ток. Индикатор “`” указывает на то, что видеомагнитофон находится в режиме ожидания, а индикатор “!” указывает на то, что видеомагнитофон включен.

Видеоленты, записанные на этом видеомагнитофоне, в режиме LP/EP (долгоиграющее воспроизведение/ длительное воспроизведение), не могут воспроизводиться на видеомагнитофоне, имеющем одну скорость.

Когда это оборудование установлено в шкафу или на полке, убедитесь в том, что имеется достаточное место со всех сторон для обеспечения вентиляции (10 см или более с обоих сторон, сверху и сзади.)

При выбросе батарей в мусор следует учитывать проблемы окружающей среды и следует строго следовать местным правилам или законам относительно выброса в мусор этих батарей.

Невыполнение следующих мер предосторожности может привести к повреждению видеомагнитофона, пульта дистанционного управления (ПДУ) или видеокассеты.

1.НЕ устанавливайте видемагнитофон...

...в окружении, подверженном высоким температурам или влажности.

...под прямыми солнечными лучами.

...в пылном окружении.

...в окружении, где генерируются сильные магнитные поля.

...на поверхности, которая нестабильна или подвержена вибрации.

2.НЕ блокируйте вентиляционные выходы или отверстия магнитофона.

(Если вентиляционные выходы или отверстия заблокированы газетой или тканью и т.д., может оказаться невозможным отвод тепла.)

3.НЕ помещайте тяжелые предметы на видеомагнитофон или ПДУ.

4.НЕ помещайте ничего, что может пролиться, сверху видеомагнитофона или на ПДУ.

(Если в оборудование попадет вода или жидкость, это может вызвать пожар или поражение электрическим током.)

5.НЕ подвергайте аппарат воздействию капель или брызг.

6.НЕ используйте это оборудование в ванной комнате или местах с водой. Также НЕ помещайте

никакие контейнеры, заполненные водой или жидкостями (такими, как косметика или медикаменты, цветочные вазы, растения в горшках, чашки и т.д.) сверху этого аппарата.

7.НЕ помещайте на аппарат никакие источники открытого огня, такие, как горящие свечи.

8.ИЗБЕГАЙТЕ сильных ударов по видеомагнитофону во время перевозки.

КОНДЕНСАЦИЯ ВЛАГИ

Когда видеомагнитофон переносится из холодного места в теплое, а также при очень высокой влажности окружающего воздуха на деталях видеомагнитофона может конденсироваться влага подобно тому, как происходит конденсация капель воды на стенках стакана, заполненного холодной жидкостью. Образование конденсата на барабане магнитных головок может привести к повреждению магнитной ленты. Если имеется вероятность образования конденсата внутри видеомагнитофона, оставьте аппарат во включенном состоянии на несколько часов, чтобы влага испарилась.

ВНИМАНИЕ!

Для владельцев мобильных телефонов:

Использование мобильного телефона вблизи видеомагнитофона может привести к дрожанию изображения на экране ТВ или изменить экран на экран с синим фоном.

Относительно размещения видеомагнитофона:

Некоторые ТВ или другие бытовые электроприборы генерируют сильные магнитные поля. Не размещайте такие электроприборы сверху магнитофона, т.к. это может привести к искажению изображения.

4 РУ

УКАЗАТЕЛЬ

ВИД СПЕРЕДИ

A Кнопка STANDBY/ON 1 (ожидание/вкл.)стр. 12

B Отверстие загрузки кассеты

C Кнопка 24H EXPRESS # (24-часовое быстрое программирование таймера)стр. 36

D Кнопка INSERT (вставка) стр. 51

E Кнопка A.DUB (аудио перезапись) стр. 49

FВходные разъемы S-VIDEO/VIDEO/AUDIO (S-видео/видео/аудио) стр. 44, 48, 50

GКнопка остановки/извлечения кассеты 0стр. 20, 25

H Кнопка S-VHS ET

(S-VHS запись на кассету VHS) стр. 28 I Передняя дисплейная панель стр. 6

JОкошко приемника ИК-луча

KКнопка SAT# (таймер спутниковых программ) стр. 39

LКнопка записи 7 стр. 24

MКнопка паузы 9 стр. 21

NКнопка воспроизведения 4 стр. 20

OУсовершеннствованный диск JOG (покадровая протяжка) стр. 20, 36

Крышка для разъемов

Если Вы не используете разъемы на передней панели, присоедините входящую в комплект крышку для разъемов.

Для её присоединения вставьте левый выступ крышки на часть с разъемами на передней панели видеомагнитофона, затем нажмите на правую часть крышки.

Для ее удаления нажмите на левую часть крышки.

РУ 5

ВИД СЗАДИ

A Сетевой шнур стр. 10

B Разъем S VIDEO OUT (выход S-видео)стр. 11

CРазъем AV1 (L-1) IN/OUT (вход/выход)стр. 10, 45, 52, 53

DРазъем SAT CONTROL (управление спутниковым тюнером) стр. 17

EРазъем ANT. IN (вход антенны) стр. 10

FРазъем AV2 (L-2) IN/DECODER (вход/декодер) стр. 17, 45, 52, 53

GРазъем дистанционного управления PAUSEстр. 44

HРазъемы AUDIO OUT (L/R) (выход звукового сигнала (левый/правый) стр. 54

IРазъем RF OUT (выход РЧ) стр. 10

6 РУ

УКАЗАТЕЛЬ (продолжение)

ПЕРЕДНЯЯ ДИСПЛЕЙНАЯ ПАНЕЛЬ

A Индикатор немедленного просмотра (REVIEW) стр. 22

B Индикатор начала записи ( ) стр. 32, 36 C Индикатор S-VHS стр. 28, 58

D Индикатор остановки записи ( )стр. 32, 36

E Индикатор видеомагнитофона (VCR)стр. 26

F Индикация канала/часов/оставшейся лентыстр. 15, 27 Индикация режима

(L-1, L-2, F-1, S-1 или SAt*)

*Когда установлен режим “СПУТНИК” для позиции “L-2 ВЫБРАТЬ” ( стр. 47), вместо индикации “L-2” появляется “SAt”.

G Индикатор “Таймер” стр. 33, 35, 36 H Индикатор автоматической записи

спутниковой программы () стр. 39 I Индикатор воспроизведения

J Индикатор записи

K Индикация счетчика

(Cчетчик может высвечивать до

+/– “19:59:59”. Если время воспроизведения или записи превышает этот предел, индикация начинает отсчитываться с “0:00:00”.)

L Скорость ленты SP/LP/EP стр. 24

РУ 7

ЭКРАННАЯ ИНДИКАЦИЯ

Когда выбран режим “ВКЛ” для позиции “ЭКР. МЕНЮ” ( стр. 56), на экране ТВ появляются различные функциональные индикаторы.

A Функциональные индикаторы режима B Скорость ленты SP/LP/EP

C Направление ленты

D Индикатор МАРКИРОВ. (маркировка)стр. 22, 24

E Индикация счетчика

F Индикатор оставшегося времени на лентестр. 27

G Индикация аудио режима стр. 23 H Индикатор позиции на ленте

Индикатор позиции на

 

ленте появляется на

 

экране ТВ, когда Вы

 

нажимаете кнопку 3

 

или 5в режиме

 

остановки или

 

выполняете поиск по

 

индексу ( стр. 22).

 

Позиция “q” по

 

отношению к “0”

 

(начало) или “+” (конец) Начало

Конец

показывает, в какой

 

позиции находится лента.

 

ПРИМЕЧАНИЕ:

В зависимости от типа используемой ленты индикатор позиции на ленте может быть неправильным.

I Индикатор режима VPS/PDC* стр. 33, 35

* Запись в режиме PDC невозможна в Восточной Европе.

J Тип телевещания стр. 28

K Настоящий день/месяц/год L Индикация часов

M Индикатор номера позиции канала и названия станции/вспомогательного входа (L-1, L-2, F-1, S-1 или SAT*)

*Когда установлен режим “СПУТНИК” для позиции “L-2 ВЫБРАТЬ” ( стр. 47), вместо индикации “L-2” появляется “SAT”.

N Индикация предупреждения таймера

Предупреждение появляется на экране ТВ с целью сообщения, что запись по таймеру начнется через 5 минут, если видеомагнитофон не находится в режиме таймера в это время. Предупреждение мигает 5 минут непрeрывно, приводя к началу записи по таймеру. Для очистки индикации нажмите кнопку &на пульте ДУ.

Индикатор S-VHS ET

(S-VHS ET : ВКЛ/S-VHS ET : ВЫК)стр. 28, 58

O Значок “Кассета загружена”

8 РУ

УКАЗАТЕЛЬ (продолжение)

ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ (ПДУ)

A Кнопка TV (телевизор) “Управление телевизорами фирмы JVC” на стр. 9

BКнопка TV/VCR (телевизор/видеомагнитофон)стр. 26 и “Управление телевизорами фирмы JVC” на стр. 9

CКнопка REVIEW (обзор) стр. 22

DЦиsфровые кнопки стр. 24, 32

EКнопка VPS/PDC* стр. 33, 35

* Запись в режиме PDC невозможна в Восточной Европе.

F Кнопка отмены & стр. 37 Кнопка 0000 стр. 27

G Кнопка STOP +/– (остановка) стр. 34 H Кнопка START +/– (старт) стр. 34

I Кнопка PROG (программирование таймера)стр. 32

J Кнопка проверки программы " стр. 37 K Кнопка ускоренной перемотки назад 3

стр. 20, 21

L Кнопка записи 7 стр. 24

M Кнопка стоп 8 стр. 20, 25

N Кнопка MENU (меню) стр. 13 O Кнопка r t стр. 12

Кнопка TV PR +/– (ТВ программа)

“Управление телевизорами фирмы JVC” на стр. 9

P Кнопка STANDBY/ON 1 (ожидание/вкл.)стр. 12

Q Кнопка AUDIO (аудио) стр. 23 Кнопка ^ (приглушение звука ТВ)

“Управление телевизорами фирмы JVC” на стр. 9

R Кнопка дисплея – –:– – стр. 27

S Кнопка DAILY (каждый день) стр. 33, 35

TКнопка WEEKLY (каждую неделю) стр. 33, 35

UКнопка AUX (вспомогательный) стр. 44

VКнопка таймера # стр. 33, 35

WКнопка DATE +/– (дата) стр. 34

XКнопка PR +/– (канал) стр. 24

YКнопка автоматического трекинга pстр. 23

Кнопка SP/LP/EP (нормальный/ долгоиграющий/длительный) стр. 24

Z Кнопка 30 SEC (30 секунд) стр. 22 a Кнопка воспроизведения 4 стр. 20

b Кнопка ускоренной перемотки вперед 5стр. 20, 21

c Кнопка паузы 9 стр. 21

d Кнопка ОК (подтверждение) стр. 13 Кнопка информации *

* Если Вы нажмете эту кнопку, когда режим “ЭКР. МЕНЮ” установлен в положение “ВКЛ” ( стр. 56), Вы можете видеть текущее состояние видеомагнитофона на экране ТВ.

e Кнопка w e стр. 21, 22

Кнопка TV % +/– (громкость телевизора)

“Управление телевизорами фирмы JVC” на стр. 9

РУ 9

Кнопки с маленькой точкой, расположенной слева от названия кнопки, могут также использоваться для управления Вашим ТВ фирмы JVC во время удерживания нажатой кнопки TV. ( “Управление телевизорами фирмы JVC” ниже)

Этот ПДУ передает только сигналы кода А; он не предназначен для передачи сигналов кода В.

Как использовать ПДУ

С помощью ПДУ можно управлять большинством функций Вашего видеомагнитофона, а также основными функциями телевизоров фирмы JVC. ( “Управление телевизорами фирмы JVC” ниже)

Направьте ПДУ на окно приемника сигнала.

Максимальное расстояние для управления с помощью ПДУ составляет около 8 м.

Управление телевизорами фирмы JVC

Для управления Вашим ТВ во время удерживания нажатой кнопки TV, нажмите соответствующую кнопку: 1, TV/VCR, TV PR +/–, TV %+/–, ^(приглушение звука ТВ).

ПРИМЕЧАНИЯ:

При установке батареек следует устанавливать их в правильном направлении, как указано на крышке батарейного отсека.

В зависимости от ТВ фирмы JVC управление некоторыми или всеми функциями с помощью ПДУ может оказаться невозможным.

Если ПДУ работает неправильно, удалите батарейки, подождите некоторое время, поместите батарейки обратно и попробуйте снова.

10 РУ

УСТАНОВКА ВАШЕГО НОВОГО ВИДЕОМАГНИТОФОНА

Основные

подключения

Разъем антенны

Задняя панель телевизора

 

21-штырьковый

Телевизионн

 

 

разъем SCART

ый антенный

 

 

кабель

21-штырьковый

 

кабель SCART

РЧ кабель

(не входит в

(входит в

комплект)

комплект)

 

Сетевой шнур

ANT. IN

 

 

 

 

 

 

Задняя панель

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

видео-

 

 

AV1 (L-1) IN/OUT RF OUT

 

магнитофона

Штепсельная розетка

 

 

Выполните аудио/видео подключение, если Ваш ТВ имеет 21-штырьковый входной разъем (SCART)сцельюуменьшениявозможныхпомех.С помощью аудио/видео подключения Вы можете прослушивать стереовоспроизведение видеокассет при использовании стерео ТВ.

ПРИМЕЧАНИЯ:

Разъем AV1 (L-1) IN/OUT принимает и передает либо полный сигнал (регулярный видеосигнал), либо Y/C сигнал (сигнал, в котором яркость и цветность разделены). Если

21-штырьковый входной разъем AV (SCART) Вашего ТВ совместим с Y/C сигналом, установите режим “S-ВИДЕО” для позиции “L-1 ВЫХ” после подключения, и начальные установки завершены ( стр. 46). Вы можете получать высококачественные изображения формата S-VHS. (Для подключенийследуетиспользовать21-штырьковыйкабель SCART, совместимый с Y/C сигналом.)

Установите Ваш ТВ в положение VIDEO (или AV), Y/C или RGB в соответствии с типом Вашего телевизионного разъема SCART.

Для переключения режима ТВ обращайтесь к инструкции по эксплуатации Вашего телевизора.

Дляполучениявысококачественныхизображенийформата S-VHS Вы можете использовать также подключение S-VIDEO, описанное на стр. 11.

Существенным является правильное подключение Вашего видеомагнитофона.

ЗАВЕРШЕНИЕ ЭТИХ ПУНКТОВ НЕОБХОДИМО ПЕРЕД ВЫПОЛНЕНИЕМ ЛЮБОЙ ОПЕРАЦИИ С ВИДЕОМАГНИТОФОНОМ.

A Проверьте содержимое.

Убедитесь в том, что в упаковочной коробке содержатся все принадлежности, перечисленные в параграфе “ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ” на стр. 73.

B Расположите видеомагинтофон.

Разместите видеомагнитофон на неподвижной, горизонтальной поверхности.

C Подключите видеомагнитофон к ТВ.

Используемый метод подключения видеомагнитофона зависит от типа имеющегося ТВ.

РЧ подключение

8Для подключения к ТВ, у которого нет аудио/

видео входных разъемов . . .

AОтключите телевизионный антенный кабель от ТВ.

BПодключите телевизионный антенный кабель к разъему ANT. IN на задней панели видеомагнитофона.

CПодключите входящий в комплект РЧ кабель между разъемом RF OUT на задней панели видеомагнитофона и разъемом антенны ТВ.

Аудио/видео подключение

8Для подключения к ТВ с аудио/видео

входными разъемами . . .

AПодключите антенну, видеомагнитофон и ТВ, как указано в параграфе “РЧ подключение”.

BПодключите дополнительный 21-штырьковый кабель SCART между разъемом AV1 (L-1) IN/OUT на задней панели видеомагнитофона и 21-штырьковым разъемом SCART на ТВ.

D Подключите видеомагнитофон в сеть.

Вставьте конец сетевого шнура в штепсельную розетку.

После завершения подключений выполните действия параграфа “Автоматическая установка” на стр. 12.

РУ 11

Подключение S-VIDEO

Задняя панель

Разъемы AUDIO IN

 

 

телевизора

 

 

 

Разъем S-VIDEO IN

Кабель S-Video

 

 

(не входит в комплект)

 

 

 

Аудио кабель

Телевизионный

Разъем антенны

(не входит

антенный

 

 

в комплект)

кабель

Штепсельная розетка

 

 

Сетевой

S VIDEO OUT

 

 

шнур

 

 

 

 

 

Задняя панель

AUDIO OUT

видеомагнитофона

 

РЧ кабель (входит в комплект)

8Для подключения ТВ с разъемами S-VIDEO/

AUDIO IN . . .

A Подключите видеомагнитофон к ТВ.

AПодключите антенну, видеомагнитофон и ТВ, как указано в параграфе “РЧ подключение” ( стр. 10).

BСоедините разъем S VIDEO OUT видеомагнитофона с разъемом S-VIDEO IN на ТВ.

CCоедините разъемы AUDIO OUT видеомагнитофона с разъемом AUDIO IN на ТВ.

B Подключите видеомагнитофон в сеть.

Вставьте конец сетевого шнура в штепсельную розетку.

ПРИМЕЧАНИЯ:

Вы можете получать высококачественные изображения формата S-VHS.

С подключением S-VIDEO Вы не можете использовать функцию предварительной загрузки ( стр. 14).

Если Ваш ТВ не является стерео совместимым, используйте разъемы AUDIO OUT видеомагнитофона

для подключения к аудиоусилителю для Hi-Fi стерео воспроизведения звука. ( стр. 54)

Для управления видеомагнитофоном с Вашего ТВ, используя подключение S-VIDEO, установите Ваш ТВ в режим AV.

Для переключения режима ТВ обращайтесь к инструкции по эксплуатации Вашего телевизора.

После завершения подключений выполните действия параграфа “Автоматическая установка” на стр. 12.

12 РУ

НАЧАЛЬНЫЕ УСТАНОВКИ

Автоматическая

установка

После нажатия кнопки 1 на видеомагнитофоне или ПДУ при первом включении видеомагнитофона просто выберите Вашу страну, и функция автоматической установки автоматически устанавливает каналы тюнера.

Сначала убедитесь в следующем:

Телевизионный антенный кабель должен быть подключен к видеомагнитофону.

Сетевой шнур видеомагнитофона должен быть подключен к штепсельной розетке.

ТВ должен быть установлен в аудио/видео режим (с

помощью аудио/видео или S-VIDEO подключения,стр. 10, 11) или УВЧ канал 36 (с помощью РЧ подключения, стр. 10).

A Включите видеомагнитофон.

Нажмите кнопку 1 на видеомагнитофоне или ПДУ. Индикация установки страны появляется на экране ТВ.

ПРИМЕЧАНИЕ:

Если Вы подключили ТВ к видеомагнитофону с помощью РЧ подключения, и экранная индикация, появляющаяся на УВЧ канале 36 выглядит искаженной, выполните действия параграфа “Установка видеоканала” на стр. 68.

B Выберите Вашу страну.

Нажмите кнопку rt для перемещения высвечивающейся полосы (указателя) на название Вашей страны.

(Пример) Выбрана BЕНГРИЮ (MAGYARORSZÁG).

РУ 13

C Установите дату и время.

Нажмите кнопку OK. Появляется экран

установки часов. Нажмите кнопку rt для установки

времени, затем нажмите кнопку OK или e. Начинает мигать индикация “ДАТА”. Повторите ту же процедуру для установки даты и года.

Когда Вы устанавливаете время, нажмите и удерживайте кнопку rt для изменения времени с шагами по 30 минут.

Когда Вы устанавливаете даты, нажмите и удерживайте кнопку rt для изменения даты с шагами по 15 дней.

D Выполните автоматическую установку.

Нажмите кнопку МENU. На передней дисплейной панели и/или экране ТВ появляется индикация АВТО УСТАНОВКА/T-V LINK.

На передней дисплейной панели

Нажмите кнопку rt для выбора установки “Auto” и нажмите кнопку OK или e.

Экранная индикация

Нажмите кнопку rt для перемещения высвечивающейся полосы (указателя) на установку “АВТО УСТАНОВКА” и нажмите кнопку OK или e.

На передней дисплейной панели мигает индикация “Auto”; не нажимайте никакие кнопки на видеомагнитофоне или ПДУ до тех пор, пока на передней дисплейной панели не покажется дисплей, как показано в пункте 5, или “– –:– –”, как показано на стр. 15.

● Если Вы используете экранную индикацию, появится экран АВТО УСТАНОВКА. При выполнении авто установки метка “q” на экране ТВ передвигается слева направо.

 

 

 

 

Начало

Конец

Если Вы подключили видеомагнитофон к ТВ,

снабженному T-V Link, через полнопроводной 21штырьковый кабель SCART ( стр. 10), и телевизор

включен, видеомагнитофон автоматически выполняет предварительную загрузку ( стр. 14), даже если Вы выберете установку “Auto” или “АВТО УСТАНОВКА” для функции автоматической установки.

E Подтвердите/установите канал.

С РЧ подключением

Видео канал, который высвечивается на дисплейной панели, является Вашим видеоканалом. Нажмите кнопку

OK.

Для просмотра сигналов изображения с видеомагнитофона установите ТВ в видеоканала.

C аудио/видео или S-VIDEO подключением

Нажимайте кнопку PR –

до тех пор, пока на передней дисплейной панели не покажется индикация “2 – –”. Сейчас

видеоканал выключен. Затем нажмите кнопку OK.

Для просмотра сигналов изображения с видеомагнитофона установите ТВ в режим аудио/ видео.

ВНИМАНИЕ!

Как только Вы выполнили автоматическую установку, даже если резервная память видеомагнитофона истекла, все хранящиеся станции остаются в памяти видеомагнитофона, и видеомагнитофон не будет выполнять автоматическую установку повторно. Вам необходимо только установить часы. ( стр. 66) Если Вы переехали в другой район, выполните каждую установку, как требуется.

Установка видеоканала (для пользователей РЧ подключения) стр. 68

Установка тюнера стр. 60

Установка часов стр. 66

Если в Вашем районе запускается новая станция телевещания, выполните установку тюнера ( стр. 60), и, если требуется, установку видеоканала ( стр. 68).

ПРИМЕЧАНИЯ:

Если произойдет сбой электропитания, или если Вы нажмете кнопку 1 или MENU во время выполнения автоматической установки, автоматическая установка будет прервана; следует один раз выключить питание видеомагнитофона и попробовать снова с пункта 1.

Если изображение не сопровождается звуком, или аудио звучание является неестественным на некоторых каналах, которые были сохранены с помощью автоматической установки, установка ТВ системы для этих каналов может быть неправильной.

Выберите соответсвующую ТВ систему для этих каналов ( стр. 63, “ИНФОРМАЦИЯ”).

14 РУ

НАЧАЛЬНЫЕ УСТАНОВКИ (продолжение)

Предварительная

загрузка

ВНИМАНИЕ!

Вы можете использовать эту функцию только с телевизором, обеспечивающим подключение “T-V Link” и т.д.* Следует использовать полнопроводной 21-штырьковый кабель SCART.

*Совместим с телевизорами, обеспечивающими подключения T-V Link, EasyLink, Мegalogic, SMARTLINK, Q-Link, DATA LOGIC или NexTView Link через полнопроводной 21-штырьковый кабель SCART. Степень совместимости и доступные функции могут различаться в зависимости от системы.

ПРИМЕЧАНИЯ:

За подробностями обращайтесь к инструкции по эксплуатации Вашего ТВ.

Если произойдет сбой электропитания, или если Вы нажмете кнопку 1 или MENU во время выполнения загрузки или установки, она будет прервана; следует один раз выключить питание видеомагнитофона и попробовать снова сначала.

В этом видеомагнитофоне доступными для названий станций (ID) являются следующие знаки A–Z, 0–9, –, f, + и I (пробел). Некоторые названия загруженных

станций могут различаться от имеющихся в Вашем телевизоре ( стр. 64).

Если Вы подключили видиомагнитофон к Вашему ТВ с помощью аудио/видео подключения ( стр. 10), видеомагнитофон автоматически выполнит предварительную загрузку вместо автоматической установки в пункте 4 на стр. 13.

Выполните пункты 1 3 раздела “Автоматическая установка” на стр. 12 перед продолжением.

A Выполните предварительную загрузку.

Нажмите кнопку МENU. На передней дисплейной панели и/или экране ТВ появляется индикация АВТО УСТАНОВКА/T-V LINK.

На передней дисплейной панели

Нажмите кнопку rt для выбора установки “CH – –” и нажмите кнопку ОК или e.

Экранная индикация

Нажмите кнопку rt для перемещения высвечивающейся полосы (указателя) на позицию “T-V LINK” и нажмите кнопку OK или e.

Предустановленные позиции на передней дисплейной панели увеличиваются с “CH1”; НЕ нажимайте никакие кнопки на видеомагнитофоне или ПДУ до тех пор, пока на передней дисплейной панели покажется время часов, “(CH) 1” или “– –:– –”, как показано на стр. 15.

● Если Вы используете экранную индикацию, появится экран T-V LINK. Когда предварительная загрузка завершена, появляется индикация “ЗАКОНЧЕНО” в течение около 5 секунд, затем появляется нормальный экран.

Если Вы нажмете любую кнопку на видеомагнитофоне или пульте ДУ во время загрузки, она будет прервана.

B Установите видеоканал.

Вручную выключите установку видеоканала. ( стр. 68)

РУ 15

Результаты автоматической установки/предварительной загрузки появятся на передней дисплейной панели

Если обе установки — автоматическая установка каналов и установка часов были выполнены успешно, высвечивается правильное текущее время.

Включите ТВ и выберите его видеоканал или аудио/видео режим, затем убедитесь, что в памяти видеомагнитофона были сохранены все требуемые станции, используя кнопку(и)

PR.

Если Вы хотите установить тюнер вручную, чтобы, например, добавить или пропустить каналы, изменить позиции каналов, или установить или изменить названия станций, см. стр. 62 – 65.

Если автоматическая установка каналов выполнена успешно, а установка часов нет, высвечивается индикация “1” (позиция канала).

A Включите ТВ и выберите его видеоканал или аудио/видео режим, затем убедитесь, что в памяти видеомагнитофона были сохранены все требуемые станции, используя кнопку(и) PR.

● Если Вы хотите установить тюнер вручную, чтобы, например, добавить или пропустить каналы, изменить позиции каналов, или установить или изменить названия станций, см. стр. 62 – 65.

B Выполните действия параграфа “Установка часов” на стр. 66.

Если не выполнены обе установки — автоматическая установка каналов и установка часов, высвечивается индикация “– –:– –”.

Убедитесь в том, что кабели подключены правильно, и выключите питание видеомагнитофона один раз, затем включите питание видеомагнитофона снова.

На экране ТВ появляется индикация установки страны; выполните действия параграфа “Автоматическая установка” на стр. 12 или параграфа “Предварительная загрузка” на стр. 14 снова.

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Ваш видеомагнитофон запоминает все обнаруженные станции, даже если качество приема некоторых из них неудовлетворительное. Вы можете удалить станции с неприемлимым изображением ( стр. 63, “Удаление канала”).

ИНФОРМАЦИЯ

Язык для экранной индикации

При автоматической установке также автоматически выбирается язык для экранной индикации в зависимости от установки страны, выполненной в пункте 2 на стр. 12, (если только Вы не выбрали BELGIUM (БЕЛЬГИЯ) или SUISSE (ШВЕЙЦАРИЯ)), как показано ниже.

SUOMI

]

SUOMI

DANMARK

]

DANSK

NEDERLAND

]

NEDERLANDS

PORTUGAL

]

ENGLISH

ÖSTERREICH

]

DEUTSCH

GREECE

]

ENGLISH

DEUTSCHLAND ]

DEUTSCH

CESKÁ REPUBLIKA ]

CEcTINA

РОССИЯ

]

ЯЗЫК

POLSKA

]

POLSKI

ITALIA

]

ITALIANO

OTHER WESTERN EUROPE]

ENGLISH

NORGE

]

NORSK

MAGYARORSZÁG ]

MAGYAR

OTHER EASTERN EUROPE ] ENGLISH

SVERIGE

]

SVENSKA

ESPAÑA

]

CASTELLANO

 

 

 

Если Вы хотите изменить установку языка вручную, см. “Язык” на стр. 16.

16 РУ

НАЧАЛЬНЫЕ УСТАНОВКИ (продолжение)

Язык

Включите ТВ и выберите видеоканал (или аудио/видео режим).

Этот видеомагнитофон предлагает Вам выбор для просмотра сообщений на экране ТВ на 14 различных языках. Хотя при автоматической установке язык выбирается автоматически ( стр. 15), Вы можете изменить установку языка вручную, если требуется.

A Получите доступ к экрану главного меню.

Нажмите кнопку МENU.

B Получите доступ к экрану установки страны.

Нажмите кнопку rt для перемещения

высвечивающейся полосы (указателя) на позицию “АВТОУСТАНОВКА КАНАЛОВ”, а затем нажмите кнопку OK или

e.

C Выберите Вашу страну.

Нажмите кнопку rt для перемещения высвечивающейся полосы (указателя) на название Вашей страны, затем нажмите кнопку ОК или e.

D Выберите язык.

Нажмите кнопку rt для перемещения высвечивающейся полосы (указателя) на язык по Вашему выбору.

● Вам не нужно нажимать кнопку OK; при нажатии кнопки OK выполняется вход в экран АВТО УСТАНОВКА/T-V LINK.

E Возвратитесь к нормальному экрану.

Нажмите кнопку МENU.

УСТАНОВКА УПРАВЛЕНИЯ СПУТНИКОВЫМ ТЮНЕРОМ

РУ 17

Установка

управления

спутниковым

тюнером

Спутниковый тюнер

Ваш видео-

Контроллер

магнитофон

спутникового тюнера

 

(предлагаемое

 

расположение)

Передатчик

Контроллер спутникового тюнера

Спутниковый тюнер

21-штырьковый кабель SCART

(не входит в комплект)

AV2 (L-2) IN/DECODER

Если Вы принимаете каналы спутникового вещания с помощью спутникового тюнера, требуется выполнение следующей процедуры. Приблизительно за 20 секунд до начала программирования таймера SHOWVIEW ( стр. 32) или быстрого программирования таймера ( стр. 34), на видеомагнитофоне устанавливается входной режим “L-2”, и автоматически

переключаются каналы спутникового тюнера, используя контроллер спутникового тюнера (входит в комплект).

Установка контроллера спутникового тюнера

A Разместите контроллер спутникового

тюнера.

Установите контроллер спутникового тюнера так, чтобы на пути между его передатчиком и сенсором ДУ спутникового тюнера не было препятствий.

B Присоедините контроллер спутникового

тюнера.

Надежно зафиксируйте, используя клейкую ленту, присоединенную сзади контроллера спутникового тюнера.

C Выполните подключения.

Следует подключить разъем AV2 (L-2) IN/DECODER видеомагнитофона к 21-штырьковому разъему SCART спутникового тюнера.

ПРИМЕЧАНИЕ:

При подключении спутникового тюнера обращайтесь к инструкции по его эксплуатации.

D Подключите контроллер спутникового

тюнера к видеомагнитофону.

Подключите контроллер спутникового тюнера к разъему SAT CONTROL на задней панели.

Задняя панель

 

видеомагнитофона

SAT CONTROL

18 РУ УСТАНОВКА УПРАВЛЕНИЯ СПУТНИКОВЫМ ТЮНЕРОМ (продолжение)

C Получите доступ к экрану начальной

установки.

Нажмите кнопку rt для перемещения высвечивающейся полосы (указателя) на позицию “НАЧАЛЬНАЯ УСТАНОВКА”, затем нажмите кнопку ОК или e.

D Получите доступ к экрану установки

управления спутниковым тюнером.

Нажмите кнопку rt для перемещения высвечивающейся полосы (указателя) на позицию “УСТ-КА УПРАВЛ. СПУТ.”, затем нажмите кнопку ОК или e.

Установка марки и канала спутникового тюнера

После установки правильно установите марку и канал спутникового тюнера; в противном случае, контроллер спутникового тюнера будет работать неправильно.

Включите ТВ и выберите видеоканал (или аудио/видео режим).

A Включите спутниковый тюнер.

Включите питание спутникового тюнера.

B Получите доступ к экрану главного меню на

видеомагнитофоне.

E Введите марку спутникового тюнера.

Нажмите

соответствующие

цифровые кнопки для ввода кода марки из списка на стр. 19, затем нажмите кнопку ОК.

● Если введенный Вами код марки является неправильным, поле кода будет установлено повторно. Введите правильный код марки снова.

Если видеомагнитофон находится в режиме воспроизведения или записи, Вы не можете установить код марки.

F Выберите канал спутникового тюнера для

тестирования.

Нажмите подходящие

цифровые кнопки для ввода одной позиции канала на спутниковом тюнере, затем нажмите кнопку ОК.

● Вы можете выбрать позицию канала от 1 до 999.

После нажатия кнопки ОК видеомагнитофон переходит в режим ТЕCТ.

Нажмите кнопку МENU.

УСТАНОВКА УПРАВЛЕНИЯ СПУТНИКОВЫМ ТЮНЕРОМ (продолжение)

РУ 19

T-V LINK

G Проверка результатов теста.

Если номер канала спутникового тюнера был

изменен на такой же, какой Вы установили в пункте 6 ...

Нажмите кнопку rt для перемещения высвечивающейся полосы

(указателя) на позицию “ИЗМЕНЕН НА ...”, затем

нажмите кнопку ОК или e для завершения режима установки управления спутниковым тюнером.

Если номер канала спутникового тюнера был изменен неправильно ...

Нажмите кнопку rt для перемещения высвечивающейся полосы (указателя) на позицию “НЕ ИЗМЕНЕН”, затем нажмите кнопку ОК или e. Затем выполните процедуру снова с пункта 5.

НАЗВАНИЕ МАРКИ

КОД

 

 

JVC

73

AMSTRAD

60, 61, 62, 63, 92

CANAL SATELLITE

81

CANAL +

81

D-BOX

85

ECHOSTAR (VIA DIGITAL)

82

FINLUX

68

FORCE

89

GALAXIS

88

GRUNDIG

64, 65, 102

HIRSCHMANN

64, 78, 99

HUMAX

88

ITT NOKIA

68

KATHREIN

70, 71, 96

LUXOR

68

MASCOM

93

MASPRO

70

NOKIA

87, 94

PACE

65, 67, 74, 86, 92

PANASONIC

74, 92

PHILIPS

66, 84, 101

RADIX

78

RFT

69

SABA

97

SAGEM

83, 90

SALORA

68

SAMSUNG

83

SIEMENS

64

SKYMASTER

69, 98

TECHNISAT

66, 100

THOMSON

97

TPS

83

TRIAX

91

WISI

64

 

 

Функции T-V Link

Когда Вы подключите видеомагнитофон к Вашему ТВ используя полнопроводной 21-штырьковый кабель SCART ( стр. 10), будут доступны следующие функции. Вы можете использовать эти функции только с телевизорами, обеспечивающими подключение T-V Link и т.д.* За подробностями обращайтесь к инструкции по

эксплуатации Вашего ТВ.

*Совместим с телевизорами, обеспечивающими подключения T-V Link, EasyLink, Мegalogic, SMARTLINK, Q-Link, DATA LOGIC или NexTView Link через полнопроводной 21-штырьковый кабель SCART. Степень совместимости и доступные функции могут различаться в зависимости от системы.

NexTView Link

Вы можете загрузить информацию EPG (электронного справочника программ) с Вашего ТВ для программирования таймера на видеомагнитофоне. За подробностями обращайтесь к инструкции по эксплуатации Вашего ТВ.

Автоматическое включение питания ТВ

ТВ включится, и будет автоматически установлен в аудио/видео режим при любом воспроизведении кассеты. За подробностями обращайтесь к инструкции по эксплуатации Вашего ТВ.

Автоматическая готовность видеомагнитофона

Вы можете использовать ПДУ телевизора для выключения видеомагнитофона.

За подробностями обращайтесь к инструкции по эксплуатации Вашего ТВ.

Прямая запись (Direct Rec)

Вы можете начать запись просматриваемой по ТВ программы с помощью простой операции. При использовании этой кнопки установите режим “ВКЛ” для позиции “DIRECT REC” ( стр. 57).

ПРИМЕЧАНИЯ:

Контроллер спутникового тюнера может работать неправильно с некоторыми типами спутниковых тюнеров.

Для некоторых спутниковых тюнеров Вы должны установить канал его входного режима, используя 2 цифры.

Если Ваш спутниковый тюнер имеет более двух каналов режима, следует установить его в режим “Режим всех каналов”. За подробностями обращайтесь к инструкции по эксплуатации спутникового тюнера.

При выборе канала спутникового тюнера ( пункт 6), сигналы с пульта ДУ могут вызывать помехи для сигналов с контроллера спутникового тюнера. В этом случае, переместитепультДУкакможноближекприемномуокошку инфракрасных лучей видеомагнитофона.

20 РУ

ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ

Нормальное

воспроизведение

Включите ТВ и выберите видеоканал (или аудио/видео режим).

Почиститевидеоголовки,используякассету для сухой чистки — TCL-2 — когда:

Привоспроизведениикассетыпоявляетсянестабильное плохое изображение.

Изображениенечеткое, илиизображениенепоявляется.

Индикация “ИСПОЛЬ-ТЕ ЧИСТ. КАССЕТУ” появляется

на экране (только если установлен режим “ВКЛ” для позиции “ЭКР. МЕНЮ” ( стр. 56)).

ПРИМЕЧАНИЕ:

Видеоголовки загрязняются в следующих случаях:

в местах с высокой температурой и влажностью

в пыльных местах

повреждения, грязь или плесень на видео ленте

непрерывное использование в течение долгого времени

A Загрузите кассету.

Убедитесь в том, что сторона окошка находится вверху, задняя сторона этикетки обращена к Вам, и стрелка спереди кассеты направлена к видеомагнитофону.

Не прилагайте слишком большое усилие при вставлении.

Если был удален язычок защиты записи, воспроизведение начинается автоматически.

Еслиязычок защитызаписинеудален, видеомагнитофон проверяет информацию на ленте для навигации

программы. За подробностями обращайтесь к параграфу “Навигация” ( стр. 40).

B Найдите начальную точку программы.

Если лента перемотана дальше начальной точки, нажмите кнопку 3 или поверните диск JOG влево. Для продвижения вперед нажмите кнопку 5 или поверните диск JOG вправо.

C Инициируйте воспроизведение.

Нажмите кнопку 4. Во время автоматического трекинга на передней дисплейной панели видеомагнитофона появляется мигающая индикация “bESt”. ( стр. 29)

D Остановите воспроизведение.

Нажмите кнопку 8 на пульте ДУ или 0 на передней панели видеомагнитфона. Затем нажмите кнопку 0 для извлечения кассеты.

Кассеты,которыемогутиспользоваться

На этом видеомагнитофоне возможно воспроизведение записей, выполненных с помощью видеокамеры на компактных кассетах формата VHS. Просто вставьте записанную кассету в кассетный адаптер VHS, и она может использоваться подобно любой кассете полного размера формата VHS.

Запись на этом видеомагнитофоне возможна на кассеты обычного формата VHS и формата Super VHS. В то время как на обычные кассеты VHS* возможна запись только

сигналов VHS, используя кассеты Super VHS возможны записьи воспроизведение обоих сигналов VHSи Super VHS.

*При использовании функции S-VHS ET возможны запись и воспроизведение с качеством изображения S-VHS на кассетах VHS на этом видеомагнитофоне.

РУ 21

Функции

воспроизведения

ПРИМЕЧАНИЕ:

Для скоростного поиска обращайтесь к таблице внизу.

Вы можете смотреть устойчивое изображение замедленного воспроизведения только во время замедленного воспроизведения 1/2x.

Вы можете слышать нормальное воспроизведение аудио трека только во время поиска с высокой скоростью 1.5x.

Обратное направление

 

 

Прямое направление

Поиск в

Воспроизве-

Замедленное

Замедленное

 

Поиск в

дение в

воспро-

Нормальное

обратном

прямом

 

изведение в

воспро-

воспро-

направлении обратном

обратном

изведение

изведение

направлении

 

направлении

 

направлении

 

 

 

* Tолько PAL SP/LP

ВНИМАНИЕ!

Изображение может не появиться во время высокоскоростного поиска для ленты, записанной в режиме LP/EP

Могут возникнуть помехи или изображение может казаться искаженным для ленты, записанной в режиме ЕР, во время стоп-кадра, замедленного воспроизведения, покадрового воспроизведения или поиска с изменяемой скоростью.

В режимах поиска с высокой скоростью, стоп-кадра, замедленного воспроизведения или покадрового воспроизведения возможно искажение изображения, и в нем будет отсутствовать цветность.

Во избежание искажения изображения с лентой MESECAM, записанной в режиме LP/EP, установите

режим “MESECAM” для установки “СИСТЕМА ЦВЕТА” ( стр. 59) во время поиска, стоп-кадра или покадрового воспроизведения.

Стоп-кадр/покадровое воспроизведение

1 Выполните паузу во время воспроизведения.

Нажмите диск JOG.

ЛИБО

Нажмите кнопку 9.

2 Активизируйте покадровое воспроизведение.

Поверните диск JOG вправо для покадрового воспроизведения в прямом направлении или влево для покадрового воспроизведения в обратном

направлении.

ЛИБО

Нажмите кнопку 9.

ЛИБО

Нажмите кнопку w или e.

Для возобновления нормального воспроизведения нажмите кнопку 4 или нажмите диск JOG.

Замедленное воспроизведение

Во время воспроизведения поверните диск JOG влево с одним щелчком для замедленного воспроизведения в прямом направлении. Для замедленного воспроизведения в обратном направлении продолжайте поворачивать диск JOG влево после выбора всех режимов замедленного

воспроизведения в прямом направлении.

ЛИБО

Во время стоп-кадра нажмите и удерживайте кнопку 9 в течение 2 секунд, затем высвободите её. Нажмите 9и высвободите снова для возврата к

стоп-кадру.

ЛИБО

Во время стоп-кадра нажмите и удерживайте кнопку w или e. Высвободите для возврата к стоп-кадру.

ПРИМЕЧАНИЕ:

Во время замедленного воспроизведения, на экране ТВ могут появится какие-либо помехи. Нажмите кнопку PR + или на пульте ДУ для устранения помех.

Поиск с высокой скоростью (turbo)

Во время воспроизведения быстро поверните диск

JOG слева направо.

ЛИБО

Во время воспроизведения или стоп-кадра нажмите кнопку 5 для поиска с высокой скоростью в прямом направлении или кнопку 3 для поиска с высокой скоростью в обратном направлении.

ПРИМЕЧАНИЕ:

Для кратковременного поиска нажмите и удерживайте кнопку 5или 3в течение более 2 секунд во время воспроизведения или стоп-кадра. При высвобождении кнопки возобновляется нормальное воспроизведение.

Для возобновления нормального воспроизведения нажмите кнопку 4.

22 РУ

ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ (продолжение)

Поиск с изменяемой скоростью

Во время воспроизведения поверните диск JOG вправо для поиска с изменяемой скоростью в прямом направлении или влево для поиска с изменяемой скоростью в обратном направлении.

ЛИБО

Во время воспроизведения нажмите кнопку wили e.

Чем большее число раз Вы нажмете кнопку, тем быстрее продвигается воспроизводимое изображение.

Для уменьшения скорости нажмите кнопку для обратного направления.

Для возобновления нормального воспроизведения нажмите кнопку 4.

Поиск по индексу

Ваш видеомагнитофон

2

автоматически маркирует коды индекса в начале каждой записи. Эта функция дает Вам быстрый доступ к любому из 9 кодов индекса в любой направлении.

ПРИМЕЧАНИЕ:

Перед началом операций убедитесь в том, что видеомагнитофон находится в режиме остановки.

Активизируйте поиск по индексу.

Нажмите кнопку w или e (2 или 6). На экране ТВ высвечивается индикация “2 1” или “6 1”, и начинается поиск в соответствующем направлении.

Для доступа к кодам индекса от 2 до 9 нажимайте повторно кнопку w или e до тех пор, пока не высветиться правильный номер индекса.

Пример:

Для обнаружения начала участка В от настоящей позиции нажмите кнопку w дважды.

Для обнаружения начала участка D от настоящей позиции нажмите кнопку e один раз.

Настоящая позиция

Номер индекса

Когда обнаружен код индекса, воспроизведение начинается автоматически.

Поиск с пропусканием

Во время воспроизведения нажмите кнопку 30 SEC от 1 до 4 раз для пропуска нежелаемых участков. При каждом нажатии инициируется 30-секундный период ускоренного воспроизведения. Нормальное воспроизведение возобновляется автоматически.

Для возобновления нормального воспроизведения во время поиска с пропусканием нажмите кнопку 4.

Немедленный просмотр

C помощью нажатия всего лишь одной кнопки включается питание видеомагнитофона, и начинается воспроизведение последней записанной по таймеру программы. Если Вы записали несколько программ, Вы можете получить простой доступ к ним.

ПРИМЕЧАНИЕ:

Перед началом операций убедитесь в том, что видеомагнитофон выключен, и что режим таймера не активизирован.

Активизируйте немедленный просмотр.

Нажмите кнопку REVIEW. Включается питание видеомагнитофона, и видеомагнитофон выполняет поиск кода индекса, указывающего начало последней записанной по таймеру программы. Как только он найден, воспроизведение начинается автоматически.

Передняя дисплейная панель сообщает Вам, сколько программ было записано с использованием таймера.

Например, если Вы имеете 3 программы, то мигают

индикатор немедленного просмотра () и “3”. Для просмотра первой из 3 программ нажмите кнопку REVIEW три раза. Видеомагнитофон выполняет поиск, и воспроизведение начинается автоматически. Вы можете получить доступ к программе, отстоящей на 9 кодов индекса от настоящей позиции на ленте.

Количество записанных программ не будет высвечиваться на передней дисплейной панели после

автоматической записи спутниковой программы ( стр. 39).

РУ 23

Запоминание следующей функции

Запоминание следующей функции “сообщает” видеомагнитофону, что делать после перемотки назад. Перед продолжением убедитесь в том, что видеомагнитофон находится в режиме остановки.

a- Для автоматического начала воспроизведения Нажмите кнопку 3, затем нажмите кнопку 4в течение 2 секунд.

b- Для автоматического выключения питания Нажмите кнопку 3, затем нажмите кнопку 1 в течение 2 секунд.

c- Для автоматической готовности таймера Нажмите кнопку 3, затем нажмите кнопку

# (TIMER) в течение 2 секунд.

ПРИМЕЧАНИЕ:

Автоматическое выключение питания не работает, если режим “АВТО ТАЙМЕР” установлен в положение “ВКЛ” ( стр. 56), и если были запрограммированы какие-либо установки таймера. Если режим “АВТО ТАЙМЕР” установлен в положение “ВКЛ”, видеомагнитофон непосредственно переходит в режим автоматической готовности таймера в момент, когда нажимается кнопка 1 для автоматического выключения питания.

Повторное воспроизведение

Ваш видеомагнитофон может автоматически воспроизводить всю ленту повторно 100 раз.

1 Инициируйте воспроизведение.

Нажмите кнопку 4.

2 Активизируйте повторное воспроизведение.

Нажмите кнопку 4 и удерживайте в течение более 5 секунд, затем высвободите.

Индикатор воспроизведения ($) на передней дисплейной панели медленно мигает.

После воспроизведения ленты 100 раз видеомагнитофон остановится автоматически.

3 Остановите повторное воспроизведение.

Нажмите кнопку 8 в любое время.

При нажатии кнопок 4, 3, 5 или 9 повторное воспроизведение также останавливается.

ПРИМЕЧАНИЕ:

Повторноевоспроизведениеневозможноскассетой,записанной в режиме ЕР.

Ручная регулировка трекинга

Ваш видеомагнитофон снабжен автоматическим управлением трекингом. Во время воспроизведения Вы можете отключить эту функцию и подрегулировать трекинг вручную с помощью нажатия кнопок PR.

1 Отключите автоматический трекинг.

Во время воспроизведения, нажмите кнопку pна пульте ДУ.

2 Подрегулируйте трекинг вручную.

Нажмите кнопку PR + или на пульте ДУ.

Нажмите кнопку p для возврата к автоматическому трекингу.

ПРИМЕЧАНИЕ:

Когда вставлена новая кассета, видеомагнитофон автоматически входит в режим автоматического трекинга.

Выбор звуковой дорожки

Ваш видеомагнитофон может осуществлять запись трех звуковых дорожек (HI-FI L, HI-FI R и NORM) и воспроизводить одну из них по Вашему выбору.

Во время воспроизведения

При нажатии кнопки AUDIO звуковая дорожка изменяется следующим образом:

ДОРОЖКА

 

 

ИСПОЛЬЗО-ВАНИЕ

Экранная

 

индикация

 

 

 

HI FI

Для стерео лент Hi-Fi

L j h R

 

 

 

HI FI

Для главного канала двуязычных

L j

лент

 

 

HI FI

Для дополнительного канала

h R

двуязычных лент

 

 

NORM

Для лент с аудио перезаписью

 

 

HI FI

Для лент с аудио перезаписью

NORM

 

 

 

ПРИМЕЧАНИЯ:

Обычно следует выбирать режим “HI FI L j h R”. В этом режиме стерео ленты Hi-Fi воспроизводятся в стерео режиме, и нормальная звуковая дорожка воспроизводится автоматически для лент только с нормальной звуковой дорожкой.

За инструкциями относительно записи стерео и двуязычных программ обращайтесь к стр. 28.

Следует выбрать режим “ВКЛ” для позиции “ЭКР.

МЕНЮ”, или экранная индикация не появится ( стр. 56).

Loading...
+ 53 hidden pages