JVC HR-P201ER, HR-V205ER, HR-V206ER, HR-V405ER, HR-V406ER User Manual [ru]

0 (0)
JVC HR-P201ER, HR-V205ER, HR-V206ER, HR-V405ER, HR-V406ER User Manual

РУССКИЙ

КАССЕТНЫЙ ВИДЕОПЛЕЕР С ЗАПИСЬЮ

HR-P201ER

TV

TV/VCR

1

p

TRACKING

^AUTO

PLAY

0000/X

 

 

5 REW

 

FF 5

5

 

5

MENU

 

8PAUSE

8STOP

 

TV PR

TV%

 

7REC

OK/OSD

VCP/TV

POWER-ON

STANDBY/REC

CONTENTS

Характерные особенности ..........

 

Автоматические функции............

 

Предосторожности.......................

 

Органы управления и гнезда.......

"

Беспроводный пульт

 

дистанционного управления........

#

Экранное меню.............................

$

Соединения...................................

$

Настройка видеоканала ..............

&

Установка режима .......................

'

Выбор системы цветного

 

телевидения с помощью кнопки

 

COLOUR SYSTEM ......................

 

Воспроизведение .......................

 

Запись..........................................

!

Система изображения B.E.S.T.. !

Монтаж........................................

"

Отыскание неисправностей ......

#

Технические характеристики....

$

PAL NTSC

Благодарим Вас за покупку настоящего кассетного видеопроигрывателя JVC. Для обеспечения. оптимальных рабочих характеристик настоящего аппарата внимательно прочитайте, пожалуйста, данное руководство.

Только кассеты, отмеченные знаком “VHS”, могут быть использованы на данном кассетном видеопроигрывателе.

LPT0833-001B

2

Характерные особенности

Характерные

особенности

3 системы (PAL/MESECAM/NTSC)

Воспроизведение NTSC (на телевизоре PAL)

Переключаемый выход РЧ G/K

Цифровой автоматический трекинг

HQ (высокое качество)

Функция автоматического воспроизведения

Повторное воспроизведение

Поиск с просмотром

Неподвижное изображение и замедленное воспроизведение

Линейная запись

B.E.S.T. (Двухрежимная система трекинга выровненных сигналов)

Автоматические

функции

Автоматическое включение питания

Кассетный видеопроигрыватель автоматически включается при вставке кассеты.

Автоматическая перемотка назад

Видеолента автоматически перематывается назад, когда конец ленты будет достигнут во время воспроизведения, записи или в режимепоиска с просмотром в направлении вперед.

Автоматическое

воспроизведение

Если предохранительный лепесток видеокассеты был удален, то воспроизведение начнется автоматически, когда лента будет вставлена в кассетный видеопроигрыватель.

Выталкивание при выключенном питании

Даже когда питание кассетного видеопроигрывателя будет выключено, при нажатии кнопки выталкивания питание включится, и лента будет вытолкнута. После выталкивания питание снова выключится автоматически.

Автоматическая очистка головки

При вставке или выталкивании ленты видеоголовка КВП очищается автоматически.

Предосторожности

Табличка с техническими данными и предостережением по безопасности расположена на задней панели аппарата.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:ВНУТРИ АППАРАТА ОПАСНОЕ НАПРЯЖЕНИЕ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОЖАРА ИЛИ ОПАСНОСТИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ДАННЫЙ АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ.

Кнопка 1 не отключает полностью сетевое питание от аппарата, а включает и выключает рабочий электрический ток.

Данный аппарат изготовлен в соответствии со стандартом МЭК изд. 60065.

Предосторожности

3

В соответствии с Законом Российской Федерации “ О защите прав потребителей ” срок службы (годности)данного товара “по истечении которого он может представлять опасность для жизни,здоровья потребителя,причинять вред его имуществу или окружающей среде ” составляет 7 (семь)лет со дня производства.Этот срок является временем в течение которого потребитель данного товара может безопасно им пользоваться при условии соблюдения руководства по эксплуатации данного товара,проводя необходимое обслуживание,включающее замену расходных материалов и/или соответствующее ремонтное обеспечение в специализированном сервисном центре JVC. Дополнительные косметические материалы к данному товару,поставляемые вместе с ним,могут храниться в течение 2 (двух)лет со дня его производства. Срок службы (годности),кроме срока хранения дополнительных косметических материалов, упомянутых в предыдущих двух пунктах,не затрагивает никаких других прав потребителя,в частности гарантийного свидетельства JVC,которое он может получить в соответствии с законом о правах потребителя или других законов,связанных с ним.

Когда аппарат устанавливается в шкафе или на полке, надо предусмотреть достаточное пространство вокруг аппарата для обеспечения вентиляции (10 см или более с боковых, верхей и задней сторон соответственно.)

При выбросе батареек надо учесть экологические проблемы и строго соблюдать местные правила или законодательства, пременимые к выбросу батареек.

Несоблюдение нижеприведенных мер предосторожностей может привести к повреждению проигрывателя, пульта дистанционного управления или кассетного видеопроигрывателя.

1HE устанавливайте проигрыватель ...

... в месте с чрезвычайно высокой температурой или влажностью;

... в месте, подвергающемся прямым солнечным лучам;

... в помещении с высокой запыленностью;

... в месте, где генерируются сильные магнитные поля;

... на поверхности нестабильной или подвергающейся вибрации.

2HE закрывайте вентиляционные проемы или отверстия в проигрывателе.

(Если вентиляционные проемы или отверстия закрыты газетной бумагой, полотном или т.п., то тепло не может выходить.)

3HE ставьте тяжелые предметы на проигрыватель или пульт дистанционного управления.

4HE ставьте на проигрыватель или пульт дистанционного управления вещи, которые могут разлиться.

(Попадание воды или другой жидкости в данный аппарат может вызвать пожар или поражение электрическим током.)

5HE подвергайте аппарат попаданию или

разбрызгиванию воды или другой жидкости.

6HE используйте данный аппарат в ванной или в помещениях с водой. А также, НЕ помещайте сосуды, наполненные водой или другой жидкостью (такие как косметики или медикаменты, вазы, растения в горшке, чашки и т.п.), на аппарат.

7HE помещайте источники прямого огня, такие как гореющие свечи, на аппарат.

8ИЗБЕГАЙТЕ сильных механических ударов на проигрыватель при транспортировке.

Остерегайтесь конденсации влаги

Влага, находящаяся в воздухе, будет конденсироваться на КВП, когда Вы переносите его из холодного места в теплое место, или в чрезвычайно влажных условиях - также, как капельки воды формируются на поверхности стакана, заполненного холодной жидкостью. Конденсация влаги на диске видеоголовок станет причиной повреждения ленты. В условиях, при которых может произойти конденсация влаги, держите питание КВП включенным в течение нескольких часов для высыхания влаги.

При транспортировке

8Обязательно удалите кассету из КВП перед упаковкой.

8Избегайте резких ударов по КВП во время упаковки и транспортировки.

4

Органы управления и гнезда

Органы управления и гнезда

Передняя панель

POWER-ON STANDBY/REC

A Кнопка SP / LP / ЕР (стандартного/

 

G 1Кнопка Rewind (ускоренной перемотки

удлиненного /продолжительного

 

назад)

 

 

воспроизведения)

 

Для ускоренной перемотки видеоленты назад и

Для выбора скорости записи на ленту.

 

для начала обратного поиска с просмотром в

B Щель для вставки кассеты

 

режиме воспроизведения.

Вставляйте видеокассету сюда.

 

H Окошко датчика дистанционного

C 7Кнопка Record (записи)

 

управления

 

 

Для начала записи.

 

Для работы с пультом дистанционного

D #Кнопка Play (воспроизведения)

 

управления.

 

 

Для начала воспроизведения.

 

I Индикатор STANDBY / REC (готовности/

E ¤Кнопка Stop/Eject (остановки/

 

запись)

 

 

выталкивания)

 

• Горит при выключенном питании (режим

Для остановки воспроизведения и

 

готовности) или во время режима записи.

выталкивания видеоленты.

 

• Мигает во время режима паузы записи.

F ÁКнопка Fast forward (ускоренной

 

J Индикатор POWER-ON (питания)

перемотки вперед)

 

Горит при включенном питании.

Для ускоренной перемотки видеоленты вперед

 

K Кнопка COLOUR SYSTEM

и для начала поиска с просмотром вперед в

 

Установка системы цветности для записи и

режиме воспроизведения.

 

вопроизведения ( стр. 9).

 

 

 

 

 

L 1Кнопка (питания)

 

 

 

 

 

Для включения и выключения питания (режим

Задняя панель

 

готовности).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

17-

 

 

 

ANT.IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO

IN

OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RF

OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A Сетевой шнур перем. тока

 

D Гнезда AUDIO/VIDEO OUT (выхода

B Гнездо RF.OUT (выхода РЧ)

 

аудиовидеосигналов)

C Гнезда AUDIO/VIDEO IN (входа

 

E Гнездо ANT.IN (антенного входа)

аудиовидеосигналов)

 

 

 

 

 

 

 

Беспроводный пульт дистанционного управления

5

Беспроводный пульт дистанционного управления

При использовании пульта дистанционного управления для эксплуатации кассетного видеопроигрывателя убедитесь, что он нацелен на окошко датчика дистанционного управления.

Вы также можете использовать пульт дистанционного управления проигрывателя для управления телевизором JVC.

TV

TV/VCR

– TRACKING +

AUTO

0000/X

 

PLAY

REW

FF

MENU

PAUSE

 

STOP

+

TV PR

– TV

+

 

 

 

REC

OK/OSD

VCP/TV

AПередающее окошко

BКнопка TV/VCR (телевидения/КВМ) (для проигрывателя)

Для переключения режима телевизора JVC между ТV (Телевизор) и VIDEO (Видео).

CКнопка TV (телевизора)

Для включения дистанционного управления телевизором JVC.

DКнопка AUTO (Авт.)

Для включения/выключения режима автоматического трекинга.

Кнопка SP/LP/EP (p) (стандартного/удлиненного/

продолжительного воспроизведения)

Для выбора скорости движения записываемой ленты.

Для выбора звучания телевизора JVC.

EКнопка ^(приглушения телевизора)

Для приглушения звука телевизора JVC.

FКнопка PLAY U(воспроизведения)

Для начала воспроизведения.

GКнопка REW 3 5

Для ускоренной перемотки видеоленты назад. А также для начала обратного поиска с просмотром во время воспроизведения.

HКнопка STOP 8(остановки)

Для остановки воспроизведения.

IКнопка MENU (меню)

Для вывода отображения Mode Set (установки

режима).

JКнопки R/T

Для выбора режима.

Кнопки TV PR +/– (телевизионной программы)

Для выбора предустановленного положения.

K1 Кнопка

Для включения и выключения питания (режим готовности).

LКнопки TRACKING –/+ (трекинга)

Для регулировки трекинга во время воспроизведения.

MКнопка 0000 / &

Для сброса счетчика ленты.

NКнопка FF 5 5

Для ускоренной перемотки видеоленты вперед. А также для начала поиска с просмотром вперед во время воспроизведения.

OКнопка Pause 9(паузы)

Для замораживания изображения во время воспроизведения. А также для включения режима паузы при записи.

PКнопки Y/ U

Для установки режима.

Кнопки TV %–/+ (громкости телевизора)

Для регулировки громкости телевизора.

QКнопка OK/OSD (подтверждения/экранного меню)

Для фиксирования уставок.

Для вывода информации на экран телевизора.

RКнопка 7REC (записи)

Для начала записи нажать кнопки 7REC (записи) и 4 PLAY (воспроизведения) одновременно.

Управление телевизором JVC

Кнопки, отмеченные маленькой точкой слева от ее названия, также могут использоваться для управления Вашим телевизором JVC при нажатой кнопке TV. Чтобы управлять Вашим телевизором, нажмите

соответствующую кнопку: 1, TV/ VCR, TV PR +/–, TV %+/

– (громкости), ^(приглушение телевизора), p (звучание телевизора) при нажатой кнопке TV.

Примечания:

Направьте ПДУ на окно приемника сигнала с ПДУ.

Максимальное рабочее расcтояние для пульта дистанционного управления составляет 8 м.

При установке батареек следите за тем, чтобы батарейки устанавливались с правильной полярностью, как указано под крышкой отделения для батареек.

Если ПДУ не работает должным образом, извлеките из него батарейки, подождите некоторое время, снова установите батарейки на место, и сделайте повторную попытку.

6

Экранное меню

Экранное меню

Когда функция “O.S.D.” установлена в положение “ON” ( см. раздел 9 “Установка режима”), разные операционные индикаторы появляются на экране телевизора.

79 [ SP

NTSC 3.58

+

+

+

+

 

 

–9 : 59 : 59

AИндикаторы режима работы

BСкорость магнитной ленты SP/LP/EP

CИндикатор системы цветного телевидения

DНаправление движения магнитной ленты

EИндикатор счетчика

FИндикатор положения ленты

GМетка, указывающая на то, что кассета загружена

Соединения

Убедитесь, что питание кассетного видеопроигрывателя и телевизора выключено перед выполнением следующих соединений.

Соединение А

17-

ANT.IN

IN OUT

AUDIO

VIDEO

RF OUT

Соединение B

Примечание:

Если Вы поставите телевизор прямо на данный кассетный видеопроигрыватель или установите последний слишком близко к телевизору то могут появиться помехи.

В случае возникновения помех отдалите кассетный видеопроигрыватель от телевизора.

Соединения

7

Соединение А (основное)

Для использования кассетного видеопроигрывателя он должен быть подсоединен между антенной и телевизором.

AПодсоедините Ваш антенный

кабель к гнезду Вашего кассетного видеопроигрывателя ANT. IN.

BПодсоедините один конец

прилагаемого антенного кабеля РЧ к гнезду кассетного видеопроигрывателя RF. OUT и другой конец к антенному гнезду телевизора.

CПодсоедините сетевой шнур к

Вашей домашней сетевой розетке перем.тока.

Соединение B

Для соединения с телевизором, который имеет гнезда VIDEO/AUDIO IN/OUT. Данное соединение необходимо для записи телевизионных программ. Используйте шнуры соштырьковыми соединениями типа RCA (имеются в магазинах аудио/видео аппаратуры) длясоединения. Это соединение является дополнением к соединению А.

AСледуйте пунктам 1 и 2 в разделе

“Соединение А”.

BСоедините гнезда VIDEO OUT и

AUDIO OUT телевизора с гнездами VIDEO IN и AUDIO IN кассетного видеопроигрывателя.

CСоедините гнезда VIDEO IN и

AUDIO IN телевизора с гнездами VIDEO OUT и AUDIO OUT на КВП.

DПодсоедините сетевой шнур к

Вашей домашней сетевой розетке перем. тока.

8

Настройка видеоканала

Настройка видеоканала

Для просмотра видеосигналов на Вашем телевизоре он должен быть настроен на тот же самый канал УВЧ, что и кассетный видеопроигрыватель. Этот канал будет использоваться как видеоканал. Данный кассетный видеопроигрыватель уже предварительно настроен на канал 36 УВЧ.

Примечание:

Если Вы соединили гнезда VIDEO/AUDIO OUT данного кассетного видеопроигрывателя с входными гнездами аудио/видео (соединение В раздела “Соединения”), то настройка видеоканала будет не нужна. В таком случае просто установите переключатель TV/VCR на телевизоре в положение VCR.

ВАЖНО !

Перед выполнением нижеприведенных операций надо убедиться, что питание проигрывателя выключено и никакая кассета не вставлена в нем.

AВыберите режим настройки

видеоканала.

Нажмите кнопку 0на кассетном видеопроигрывателе и удерживайте ее нажатой до тех пор, пока оба из индикаторов POWER-ON (включения питания) и STANDBY/REC (готовности/ записи) не загорятся.

BНастройте видеоканалы.

Настройте Ваш телевизор на канал 36 УВЧ.

Если две вертикальные белые полосы появятся четко на экране, как показано справа на рисунке, то нажмите кнопку ОК, а затем продвиньте к п. 3.

Если две вертикальные белые полосы, не появятся четко, то, нажимая кнопку TRACKING + или –, настройте кассетный видеопроигрыватель на пустой канал между 32 и 40, который не занят местной радиостанцией в Вашем регионе.

Индикаторы режимов показывают положение канала.

Индикаторы мигают с различной скоростью в соответствии с положением канала, как показано справа.

CНажмите кнопку ОК.

● Индикатор STANDBY/REC погасает.

DНастройте систему телевизора.

Настройте “RF OUT” на “B/G” или “D/K”. ( См. раздел 9 “Установка режима”.))

POWER-ON

STANDBY/REC

Индикатор

Индикатор

POWER ON

STANDBY/REC

ИСПЫТАТЕЛЬНЫЙ СИГНАЛ:

Канал, на котором в шаге 3 появляется показанное слева изображение, является вашим каналом VIDEO.

Для просмотра сигналов изображения, поступающих от видеомагнитофона, установите в вашем телевизоре канал VIDEO.

CH

POWER-ON

STANDBY/REC

Скорость

 

(зеленый)

(красный)

мигания

 

 

 

 

 

40

-

мигает

быстро

 

 

 

 

 

39

-

мигает

 

 

 

 

 

 

 

38

-

мигает

 

 

 

 

 

 

 

37

-

мигает

медленно

 

 

 

 

 

36

горит

горит

-

 

 

 

 

 

35

мигает

-

медленно

 

 

 

 

 

34

мигает

-

 

 

33

мигает

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

32

мигает

-

fast

 

 

 

 

 

Установка режима

9

Установка режима

Вы можете изменить разные уставки режимов на отображении Mode Set (установки режима) путем выполнения приведенного ниже порядка.

A B

Выведите отображение Mode Set.

Нажмите кнопку MENU (меню).

Выберите режим.

O.S.D.

ON

B.E.S.T.

ON

Нажимая кнопку R/T , переместите указатель к пункту, который Вы

RF OUT

D/K

[MENU] : EXIT

 

хотите изменить.

 

C D

Выберите уставки режима.

Нажимайте кнопку Y/U.

Возвратите к нормальному отображению.

Нажмите кнопку MENU.

*Уставки по умолчанию даны ниже в таблице.

8 O.S.D. (экранное меню)

Когда данная функция установлена в “ON”, разные операционные

ON (Вкл.)

индикаторы появляются на экране телевизора.

OFF (Выкл.)

Примечание:

 

 

При использовании данного кассетного видеопроигрывателя в

 

качестве источника воспроизведения для монтажа необходимо

 

установить режим “O.S.D” в положение “OFF” перед началом

 

операции.

 

 

8 B.E.S.T.

Вы можете установить систему B.E.S.T. (двухрежимный трекинг

ON (Вкл.)

выровненных сигналов) в положение “ON” или “OFF”.

OFF (Выкл.)

 

 

 

8 RF OUT

Установите телевизионную систему, соответствующую системе

B/G: Новая Зеландия, Кувейт, ОАЭ,

используемого телевизора.

Индонезия, Сингапур, Таиланд,

 

Малайзия, Иран, Саудовская Аравия

 

D/K: Египет, Марокко, Ливан, Ирак, Китай,

 

Монголия, Россия.

 

 

 

10 Выбор системы цветного телевидения с помощью кнопки

Выбор системы цветного телевидения с помощью кнопки COLOUR SYSTEM

Используйте кнопку COLOUR SYSTEM на передней панели для выбора системы цветности. При нажатии кнопки COLOUR SYSTEM на экране отображается текущая установка. После отображения текущей установки нажмите еще раз кнопку COLOUR SYSTEM для изменения режима, как показано ниже. Выбранный режим будет отображаться на экране.

В случае переключения режима между различными типами цветовых сигналов изображение в момент переключения может искажаться.

егистрируемый режим

* по вл етс только во врем воспроизведени

Pежим

Oписание

 

 

АВТОМА-

Обычно установлен этот режим. В этом

ТИЧЕСКАЯ

режиме автоматически регистрируется

 

сигнал PAL, NTSC 3.58, MESECAM или

 

MESECAM и выполняется

 

автоматическая настройка в

 

соответствии с записываемым или

 

воспроизводимым сигналом цветного

 

телевидения. Если эта функция не

 

работает должным образом,

 

установите систему цветного

 

телевидения вручную.

 

 

РУЧНАЯ

Для выполнения записи можно выбрать

НАСТРОЙКА

один из четырех возможных режимов;

 

NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL/MESECAM.

 

Выберите режим в соответствии с

 

принимаемым сигналом цветности. Для

 

воспроизведения имеется

 

дополнительный режим, который

 

позволяет воспроизводить ленты NTSC

 

и просматривать их на телевизорах PAL.

 

К ресорд веселить NTSC 4.43 сигнал,

 

перфоратор последователь

 

стеногрфия,

 

A Для перехода в режим паузы записи

 

нажмите и удерживайте кнопку 9, и

 

нажмите кнопку 7.

 

B Нажимая несколько раз кнопку

 

COLOUR SYSTEM, выберите режим

 

NTSC 4.43.

 

C Для того, чтобы начать запись, нажмите

 

кнопку 4.

 

 

ПPИMEЧAHИЯ:

B автоматическом режиме (AUTO) сигналы NTSC будут автоматически записываться как NTSC 3.58.

В автоматическом режиме кассеты, записанные в NTSC, будут воспроизводиться в режиме NTSC 3.58.

Сигналы SECAM будут всегда записываться как МЕSECAM. Пи записи сигналов SECAM следует выбрать режим AUTO или МЕSECAM.

При воспроизведении ленты SECAM выберите режим AUTO или МЕSECAM. Воспроизводимое изображение всегда будет чернобелым.

В режиме NTSC4.43 в некоторых телевизорах экраны информации (например, экран программы) могут заворачиваться вверх или вниз, и может происходить потеря цвета. Если возникает такая ситуация, выберите режим AUTO.

Loading...
+ 22 hidden pages