HEIDENHAIN ND 1100 QUADRA-CHEK Quick Reference Manual

ND 1100 QUADRA-CHEK
Quick Reference Guide Kurzanleitung Guide de Démarrage rapide Guida rapida Guía rápida de referencia Snabbreferensguide Beknopte handleiding
Stručná referenční příručka
Guia de referência rápida Krótka instrukcja
Краткое руководство Hõzlõ Başvuru Kõlavuzu
クイックリファレンスガイド
快速參考手冊
Software Version
2.15.x
11/2009
ND 1100 QUADRA-CHEK
Front panel
Rear side
Side view
1
ND 1100 QUADRA-CHEK English
Setup
For detailed description, see www.heidenhain.de
Before Power up
Electrical connection
Line voltage: 100 V~ to 240 V~
(–15 % to +10 %) Line frequency: 43 Hz to 63 Hz Line fuse: T1600 mA, 250 V
5 x 20 mm
Power connector wiring
L: Line voltage (brown) N: Neutral (blue)
Earth ground (yellow/green)
Danger of electrical shock!
Do not open the enclosure• Never use 3-wire to 2-wire adapters • or allow the ground connection to the ND 1100 to be interrupted or disconnected.
Caution
Changes to the power cable may be made only by an electrical technician.
Caution
Do not connect encoders or other equipment to the ND 1100 when the power is on.
Safety Considerations
General accepted safety precautions must be followed when operating the ND 1100. Failure to observe these precautions could result in damage to the equipment, or injury to personnel. It is understood that safety rules within individual companies vary. If a confl ict exists between the material contained in this guide or the and the rules of a company using this system, the more stringent rules should take precedence.
Controls and Displays
A LCD screen B
Soft keys: Change to support
functions
C
Axis keys: Zero or preset datums
D
Command keys: Control
measurement
E
Arrow cursor keys: Menu
navigation
F
Fast track keys: Programmable
for frequently used functions
G
Numeric keypad: Enter numeric
data
H
Send key: Transmit
measurement data to PC, USB printer or USB drive
I
LCD on/off key: Turn LCD on or
off, clear data, datums and skew alignments
Connections rear side
1 Power switch 2 Power connection with fuse 3
Ground (protective ground)
4
Encoder inputs, X, Y, Z, Q axis
for linear and rotary encoders. Interface specifi ed at the time of purchase.
5
RS-232-C interface for PC
connection. RS-232 cable must not include crossovers.
6 Touch probe connector
(optional)
7 Unused
Connections side view
8
Audio out, for 3,5 mm
headphone /speaker jack, monaural, 8 Ohm
9
USB type A interface for printer
or data storage
10
Remote accessory interface
RJ-45 for optional foot switch or keypad accessory. Two optional remote accessories can be used simultaneously using an RJ-45 splitter.
Mounting
The ND 1100 is secured to the swivel slots of the mounting stand or arm mount by a shoulder screw, a cap screw mount is shown and associated washers.
Initial power up
Press the POWER SWITCH to power the ND 1100. The startup screen is displayed. Press the FINISH key to display the current axis positions on the DRO screen.
Software setup
The operating parameters of the ND 1100 must be confi gured prior to using it for the fi rst time, and any time measurement, reporting or communication requirements change.
Settings will be retained until:
The data-backup battery is changed• The data and settings are cleared• Software upgrades are performed
Caution
Setup parameters control the operation of the ND 1100 and are password­protected. Only qualifi ed personnel should be given password access to setup screens.
Access setup menu1.
Press the MENU key and then press the SETUP soft key. The setup menu is displayed.
Very important Please note For your information
2
Preparing to probe position
Power up the ND 11001.
Check connections to the ND 1100.• Press the POWER SWITCH to power the ND 1100. Then press the FINISH key to display the DRO screen.
Find machine zero (otional)2.
Move the stage to cross reference marks or fi nd hard stops if your system was set up to establish machine zero at startup.
Note:
A repeatable machine zero is required when SLEC error correction is used. Refer to the User’s Guide for detailed information.
Select a unit of measure3.
Press the IN/MM soft key to toggle between inches and mm.
Select a datum4.
Press the ABS/INC soft key to toggle between absolute and incremental datum.
Creating a datum
A current probe position can be zeroed or preset to a value and then used as a datum.
Zero a position1.
Move the crosshairs or touch probe to the desired datum position and press an AXIS key to zero the position on the corresponding axis.
Preset a position2.
Move the crosshairs or touch probe to • the desired datum position and press the PRESET soft key. Press the Axis key corresponding to • the axis to be preset. Enter a preset value and press the • ENTER key.
Probing a position
Position is probed with crosshairs or with a touch probe.
Probing with crosshairs1.
Move the stage to position the crosshairs over the desired point. The position will be shown on the LCD screen.
Probing with touch probe2.
Move the touch probe to the desired • point. The position will be shown on the LCD screen. When PRINT EDGES is enabled in the PRINT setup screen, the position will be printed upon touch probe contact.
Reporting Results
Press the SEND key to print probed positions on a USB printer or send position data to a PC over the RS-232 serial connection. The report format is specifi ed in the PRINT Setup screen.
Operation
ND 1100 QUADRA-CHEK
Setup
Select the language2.
Highlight the desired language fi eld press the YES soft key and then press the ENTER key.
Enter Password3.
Use the ARROW CURSOR keys to navigate to the SUPERVISOR setup screen. Highlight the • PASSWORD fi eld, enter the password and then press the ENTER key. Enable STARTUP ZERO if a machine zero will be used for SLEC error correction.
Encoder setup4.
Use the ARROW CURSOR keys to navigate to the ENCODERS setup screen. Select an axis and enter the required • encoder parameters Repeat setup for all axes.
Touch probe printing (optional)5.
When touch probes are used, positions can be printed upon probe contact.
Use the ARROW CURSOR keys to navigate to the PRINT setup screen. Enter the desired edge detection • parameters for printing axis position when the probe makes contact.
Calibrate stage squareness6.
Align the squareness calibration • artifact to the reference axis. Press the MENU soft key, press the SETUP soft key and then navigate to the Squareness screen. Choose a MASTER AXIS, enter the calibration artifact ANGLE, and press the TEACH soft key. Follow instructions on the screen.
Error correction7.
Linear and segmented linear error correction methods can be used to compensate for encoder and machine errors. Refer to the ND 1100 User Guide for instructions.
Measurement scaling8.
Linear measurement scaling can be applied when measuring parts that expand or shrink.
Press the MENU soft key, press the SETUP soft key and then navigate to the SCALE FACTOR screen. Enter the desired • MULTIPLIER, highlight the ACTIVE fi eld and press the YES soft key to enable scaling.
Display formatting9.
Press the MENU soft key, press the SETUP soft key and then navigate to the DISPLAY SCREEN. Enter the desired display resolutions • and other parameters.
Note:
Many more setup functions are available beyond the minimum parameters discussed here. Refer to the ND 1100 User Guide for detailed instructions.
DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH
Dr.-Johannes-Heidenhain-Straße 5
83301 Traunreut, Germany
{ +49 8669 31-0 | +49 8669 5061
E-mail: info@heidenhain.de
www.heidenhain.de
1
ND 1100 QUADRA-CHEK Deutsch
Einrichten
Eine genaue Beschreibung fi nden Sie unter www.heidenhain.de
Vor der Inbetriebnahme
Elektrischer Anschluss
Netzspannung: 100 V~ bis 240 V~
(–15 % bis +10 %) Netzfrequenz: 43 bis 63 Hz Netzsicherung: T1600 mA, 250 V
5 x 20 mm
Anschluss des Netzsteckers
L: Phase (braun) N: Nullleiter (blau)
Schutzleiter (gelb/grün)
Stromschlaggefahr!
Gerät nicht öffnen!• Schutzleiter darf nie unterbrochen • sein, auch nicht bei Anschluss über Adapter.
Achtung
Änderungen am Netzkabel nur durch Elektrofachkraft!
Achtung
Keine Messgeräte oder anderen Geräte anschließen, während die ND 1100 eingeschaltet ist.
Sicherheitsvorkehrungen
Für den Betrieb der ND 1100 gelten die allgemein anerkannten Sicherheits­vorkehrungen. Nichtbeachtung dieser Sicherheitsvorkehrungen kann Schäden am Gerät oder Verletzungen zur Folge haben. Die Sicherheitsvorschriften können je nach Unternehmen variieren. Im Falle eines Konfl ikts zwischen dem Inhalt dieser Kurzanleitung und den internen Regelungen eines Unterneh­mens, in dem dieses Gerät verwendet wird, sollten die strengeren Regelungen gelten.
Anzeige- und Bedienelemente
A LCD-Anzeige B
Softkeys: funktionsabhängig
C
Achstasten: nullen oder Bezugs-
punkte setzen
D
Befehlstasten: Messungen
steuern
E
Pfeiltasten: Navigation durch die
Menüs
F
Schnellzugriffstasten: pro-
grammierbar für häufi g genutzte Funktionen
G
Zahlenblock: Eingabe von
Zahlen
H
Taste SENDEN: Messdaten an
einen PC, USB-Drucker oder USB-Speicher senden
I
LCD Ein/Aus-Taste: LCD-Anzei-
ge ein- oder ausschalten, Daten, Bezugspunkte und Ausrichtungen löschen
Anschlüsse auf der Gerä­terückseite
1 Netzschalter 2 Netzanschluss mit Sicherung 3
Erdungsanschluss (Schutzer-
dung)
4
Messgeräte-Eingänge, X-, Y-, Z,
Q-Achse für Längenmessgeräte und Drehgeber. Schnittstelle wird beim Kauf spezifi ziert.
5
Schnittstelle V.24/RS-232-C für
PC-Anschluss. Kabel für V.24/RS-232 darf keine gekreuz­ten Adern haben.
6 Anschluss für Tastsystem
(optional)
7 Nicht belegt
Anschlüsse auf der Seite
8
Audio-Ausgang für Kopfhörer
3,5 mm / Lautsprecherbuchse, Einohr, 8 Ohm
9
USB-Schnittstelle, Typ A, für
Drucker oder Datenspeicherung
10 Schnittstelle RJ-45 für Fernbe-
dienungselemente für optiona-
len Fußschalter oder externes Bedienfeld. Mithilfe eines RJ-45­Splitters können zwei Fernbe­dienungsoptionen gleichzeitig genutzt werden.
Montage
Die ND 1100 wird mit einer Passschrau­be, einer Kopfschraube und passenden Unterlegscheiben in den Schwenk­schlitzen des Montagefußes oder -arms befestigt.
Erstinbetriebnahme
Zum Einschalten der ND 1100 den • NETZSCHALTER drücken. Es er­scheint der Startbildschirm. Zur Anzeige der aktuellen Achspositio-• nen Taste FINISH drücken.
Software-Setup
Die Betriebsparameter der ND 1100 müssen vor der ersten Anwendung und bei jeder Änderung der Forderungen für Messungen, Berichterstellung und Kommunikation konfi guriert werden.
Die Einstellungen werden beibehalten bis:
Die Batterie für das Daten-Backup • gewechselt wird Die Daten und Einstellungen gelöscht • werden Software-Upgrades durchgeführt • werden
Achtung
Die Setup-Parameter steuern die Bedie­nung der ND 1100 und sind passwortge­schützt. Das Passwort für die Setup-Me­nüs sollte nur an qualifi zierte Personen weitergegeben werden.
Menü „Setup“ öffnen1.
MENÜ-Taste und dann Softkey SETUP drücken. Das Menü „Setup“ wird angezeigt.
unbedingt beachten wichtig informativ
2
Positionserfassung vorbereiten
ND 1100 einschalten1.
Anschlüsse der ND 1100 überprüfen.• Zum Einschalten der ND 1100 den • NETZSCHALTER drücken. Danach Taste FINISH drücken, um die Anzeige „IST-Position“ zu öffnen.
Maschinen-Bezugspunkt fi nden 2. (Option)
Den Tisch verfahren, um die Referenz­marken zu überfahren oder Anschläge zu fi nden, wenn das System so einge­richtet ist, dass beim Start ein Maschi­nen-Bezugspunkt festgelegt wird.
Hinweis:
Bei Verwendung der Fehlerkompensation SLEC ist ein reproduzierbarer Maschinen­Bezugspunkt (Nullpunkt) erforderlich. Siehe auch Geräte-Handbuch ND 1100.
Maßeinheit auswählen3.
Softkey ZOLL/MM drücken, um zwischen Zoll und Millimeter umzuschalten.
Bezugspunkt wählen4.
Mit dem Softkey ABS/INK schalten Sie zwischen den beiden Betriebsarten um.
Bezugspunkt festlegen
Eine aktuelle Tasterposition kann genullt oder es kann ein Wert gesetzt und dieser dann als Bezugspunkt verwendet werden.
Positionswert nullen1.
Fadenkreuz oder Tastsy­stem auf die gewünschte Bezugspunktposition be­wegen und zum Nullen der Position auf der Achse die entsprechende ACHS-Taste drücken.
Wert setzen2.
Fadenkreuz oder Tastsystem auf die • gewünschte Bezugspunktposition be­wegen und Softkey PRESET drücken. Achstaste für die Achse drücken, für • die der Wert gesetzt werden soll. Einen Wert eingeben und Taste • ENTER drücken.
Position erfassen
Eine Position wird mit dem Fadenkreuz oder einem Tastsystem erfasst.
Punktaufnahme mittels Fadenkreuz1.
Den Tisch so verschieben, dass sich das Fadenkreuz über dem gewünschten Punkt befi ndet. Die Position erscheint auf der LCD-Anzeige.
Erfassung mittels Tastsystem2.
Das Tastsystem auf den gewünschten • Punkt bewegen. Die Position erscheint auf der LCD-Anzeige. Wenn die Funktion • DRUCKE KANTE im Setup-Untermenü DRUCKEN akti­viert ist, wird die Position bei Taster­kontakt gedruckt.
Ergebnisberichte
Taste SENDEN drücken, um die erfassten Positionen auf einem USB-Drucker auszudrucken oder die Positionsdaten über die serielle Schnittstelle V.24/RS-232 an einen PC zu senden. Das Format des Ausdrucks/Berichts wird im Setup-Untermenü DRUCKEN festgelegt.
Bedienung
ND 1100 QUADRA-CHEK
Einrichten
Sprache einstellen2.
Das gewünschte Sprachenfeld markie­ren, Softkey JA drücken und mit Taste ENTER bestätigen.
Passwort eingeben3.
Mit den PFEILTASTEN zum Untermenü PASSWORT navigieren. Das Feld PASSWORT markieren, Pass­wort eingeben und ENTER drücken. Bei Verwendung eines Maschinen-• Bezugspunkts für die abschnittsweise lineare Fehlerkompensation (SLEC) NULLEN AM START aktivieren.
Messgerät-Setup4.
Mit den PFEILTASTEN zum Untermenü MESSGERÄT navigieren. Achse auswählen und Messgerät-• Parameter eingeben. Setup für alle Achsen wiederholen.
Drucken mit Tastsystem (optional)5.
Bei Einsatz von Tastsystemen können die Positionen bei Tasterkontakt gedruckt werden.
Mit den PFEILTASTEN zum Untermenü DRUCKEN navigieren. Kantenerkennungsparameter zum • Drucken der Achsenposition bei Tasterkontakt eingeben.
Rechtwinkligkeit kalibrieren6.
Messnormal für die Kalibrierung der • Rechtwinkligkeit an der Referenzachse ausrichten. MENÜ- Taste, danach Softkey SETUP drücken und zum Untermenü RWK navigieren. MASTER-ACHSE wählen, WINKEL für das Messnormal eingeben und Softkey LERNEN drücken. Den Anweisungen auf dem Bild-• schirm folgen.
Fehlerkompensation7.
Zur Korrektur von Messgerät- und Maschinenfehlern kann die lineare oder abschnittsweise lineare Fehlerkompen­sation angewendet werden (siehe auch Geräte-Handbuch ND 1100).
Maßfaktor8.
Der lineare Maßfaktor kann bei der Mes­sung von Teilen angewendet werden, die sich ausweiten oder schrumpfen.
MENÜ- Taste, danach Softkey Setup drücken und zum Untermenü MASSFAKTOR navigieren. Den gewünschten • FAKTOR eintragen, das Feld AKTIV markieren und zur Aktivierung des Maßfaktors Softkey JA drücken.
Anzeigeformat9.
MENÜ- Taste, danach Softkey SETUP drücken und zum Untermenü ANZEIGE navigieren. Anzeigeaufl ösungen und weitere • Parameter eingeben.
Hinweis:
Neben diesen Mindestparametern fi nden Sie weitere Setup-Funktionen im Geräte-Handbuch ND 1100.
DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH
Dr.-Johannes-Heidenhain-Straße 5
83301 Traunreut, Germany
{ +49 8669 31-0 | +49 8669 5061
E-mail: info@heidenhain.de
www.heidenhain.de
1
ND 1100 QUADRA-CHEK Français
Installation
Manuel d'utilisation complet disponible sous www.heidenhain.de
Avant la mise en service
Raccordement électrique
Tension secteur: 100 V~ à 240 V~
(–15 % à +10 %) Fréquence secteur: 43 à 63 Hz Fusible secteur: T1600 mA, 250 V
5 x 20 mm
Raccordement de la prise secteur
L: Phase (brun) N: Conducteur neutre (bleu)
Terre (jaune/vert)
Danger de choc électrique
Ne pas ouvrir l'appareil!• Le conducteur de protection ne • doit pas être interrompu, même par l'intermédiaire d'un adaptateur
Attention
Seul un électricien qualifi é peut modifi er le câble d'alimentation!
Attention
Ne connecter aucun système de mesure ou autre appareil lorsque le ND 1100 est en service.
Instructions de sécurité
La mise en service du ND 1100 est soumise aux instructions de sécurité générales connues. Le non respect des recommandations de sécurité peut occasionner des dégâts à l'appareil ou provoquer des blessures Les instructions de sécurité peuvent varier d'une entreprise à une autre. En cas de différences entre le contenu de ce manuel abrégé et les instructions internes de l'entreprise dans laquelle est utilisé cet appareil, les instructions les plus contraignantes doivent être considérées.
Ecran et éléments de commande
A Ecran LCD B
Softkeys: dépendant des
fonctions
C
Touches d'axe: remise à zéro ou
initialisation pt origine
D
Touches de sélection:
commandes de fonctions
E
Flèches de déplacement:
navigation dans les menus
F
Touches ATOUT: programmables
pour fonctions fréquentes
G
Clavier numérique: introduction
de nombres
H
Touche ENVOI: envoyer les
données de mesure à un PC, une imprimante USB ou une clé USB
I
Ecran marche/arrêt: mettre
en/hors service l''écran, effacer les données, les origines et les confi gurations
Raccordements à l'arrière du coffret
1 Interrupteur d'alimentation 2 Raccordement secteur avec
fusible
3
Mise à la terre (terre de protection)
4 Entrées des systèmes de
mesure, axes X, Y, Z, Q pour
systèmes de mesure linéaire et encodeur. L'interface doit être spécifi ée lors de la commande
5
Interface V.24/RS-232-C pour
raccordement à un PC. Le câble V.24/RS-232 ne doit pas être croisé.
6 Raccordement pour palpeur
(en option)
7 Non raccordé
Raccordements sur le coté du coffret
8
Sortie audio pour écouteur
3,5 mm / prise casque, uni auriculaire, 8 Ohm
9
Interface USB, type A, pour
imprimante ou clé USB
10 Port RJ-45 pour commandes à
distance pour un déclencheur à
pied ou un clavier de commande à distance. A l'aide d'un séparateur, deux options de commande à distance peuvent être utilisées en même temps
Montage
Le ND 1100 est fi xé au pied ou au bras de montage avec une vis réglable, une vis à tête et des rondelles correspondantes.
Première mise en service
Pour la mise en service du ND 1100 • appuyer sur L'INTERRUPTEUR SECTEUR L'écran de démarrage s'affi che Pour affi cher la position actuelle des • axes, appuyer sur la touche FINISH
Paramétrer le logiciel
Les paramètres du ND 1100 doivent être confi gurés avant la première utilisation et à chaque modifi cation des conditions de mesures, de création de rapports et de communication.
Les paramètres restent en mémoire jusqu'à ce que :
La batterie pour la sauvegarde des • données soit remplacée Les données et paramètres soient • effacés Une mise à jour du logiciel soit • effectuée
Attention
Les paramètres de Setup détermine l'utilisation du ND 1100 et sont protégés par un mot de passe. Le mot de passe pour le menu Setup ne doit être donné qu'à des personnes qualifi ées.
Ouvrir les menu „Setup“1.
APPUYER SUR LA TOUCHE MENU et ensuite sur la softkey SETUP Le menu „Setup“ s'affi che
à respecter obligatoirement important pour info
2
Préparation de l'acquisition de la mesure
Mise sous tension du ND 11001.
Vérifi er les raccordements du ND 1100.• Pour mettre en service le ND 1100, • appuyer sur L'INTERRUPTEUR SECTEUR Appuyer ensuite sur la touche FINISH, pour ouvrir l'affi chage „Position EFF.“
Retrouver les origines machine (en 2. option)
Déplacer la table, pour passer sur les marques de référence ou aller sur les butées, si le système est confi guré pour qu'une origine machine soit déterminée au démarrage.
Remarque :
L'utilisation de la compensation segmentée nécessite un point d'origine machine (point zéro) reproductible. Voir également le manuel d'utilisation ND 1100.
Choisir l'unité de mesure3.
Appuyer sur la softkey INCH/MM pour commuter entre l'affi chage pouce et millimètre.
Choisir le point de référence4.
La softkey ABS/INC vous permet de commuter entre les deux modes de fonctionnement.
Défi nir le point de référence
Une position actuelle du palpeur peut être soit remise à zéro ou présélectionnée à une valeur et peut être considérée comme point de référence.
Remise à zéro de la position1.
Déplacer le réticule ou le palpeur à la position de référence souhaitée et pour remettre à zéro la position de l'axe, appuyer sur la touche d'AXE correspondante.
Présélectionner une valeur2.
Déplacer le réticule ou le palpeur à • la position de référence souhaitée et appuyer sur la softkey PRESET. Appuyer sur la touche de l'axe dont • on veut présélectionner la valeur. Introduire une valeur et appuyer sur la • touche ENTER.
Enregist. positions
Une position est saisie avec un réticule ou un palpeur.
Saisie d'un point avec un réticule1.
Déplacer la table jusqu'à ce que le réticule se trouve au dessus du point choisi. La position apparaît dans l'affi chage LCD.
Saisie avec un palpeur2.
Déplacer le palpeur au point souhaité. • La position apparaît dans l'affi chage LCD. Quand la fonction IMPRIM. POINT du sous-menu IMPRESSION est activée, la position au point de palpage est imprimé.
Rapports de mesure
Appuyer sur la touche ENVOI pour imprimer les données de positions à une imprimante USB ou les envoyer à un PC via le port série V.24/RS-232. Le format d'impression du rapport de mesure est défi ni dans le sous-menu IMPRESSION
Utilisation
ND 1100 QUADRA-CHEK
Installation
Paramétrer la langue2.
Marquer le champ de la langue souhaité, appuyer sur OUI et confi rmer avec la touche ENTER.
Introduire le mot de passe3.
Se positionner sur le sous-menu • MOT DE PASSE avec les TOUCHES FLÉCHÉES. Marquer le champMOT DE PASSE, saisir le mot de passe et appuyer.sur ENTER Lors de l'utilisation d'un point de • référence machine pour une correction linéaire segmentée (SLEC), UNE REMISE À ZÉRO doit être activée au démarrage.
Paramétrer les systèmes de mesure4.
Se positionner sur le sous-menu • ENCODEURS avec les TOUCHES FLÉCHÉES. Choisir l'axe et introduire les • paramètres du système de mesure. Répéter l'opération pour tous les axes.
Impression avec le palpeur (en option)5.
Lors de l'utilisation avec un palpeur, les positions mesurées au contact du palpeur peuvent être imprimées.
Naviguer • avecLES TOUCHES FLÉCHÉES dans le sous-menu IMPRESSION Introduire les paramètres du palpeur • d'arête pour l'impression des positions d'axe lors du palpage.
Déterminer la perpendicularité6.
Dégauchir une cale étalon suivant • l'axe de référence pour déterminer la perpendicularité. APPUYER SUR LA TOUCHE MENU • puis sur la softkey SETUP et naviguer dans le sous-menu Equerrage Choisir un AXE PRINCIPAL, INTRO­DUIRE L'ANGLE de la cale étalon et appuyer sur la softkey ETALON. Suivre les indications de l'écran.
Compensation d'erreurs7.
Pour la correction d'erreur des systèmes de mesure ou de la machine, on peut utiliser la compensation d'erreur linéaire ou linéaire segmentée (voir également le manuel utilisateur ND 1100).
Facteur échelle8.
Le facteur d'échelle linéaire peut être utilisé pour les mesures de pièces qui se dilatent ou se contractent.
Appuyer sur la touche • MENU, ensuite sur la softkey SETUP et naviguer dans le sous-menu ECHELLE Introduire le • FACTEUR souhaité, marquer le champ ACTIF et pour activer le facteur d'échelle, appuyer sur la Softkey OUI.
Format d'affi chage9.
APPUYER SUR LA TOUCHE MENU• , puis sur la softkey SETUP et naviguer dans le sous-menu AFFICHAGE. Introduire les résolutions d'affi chage • et autres paramètres.
Remarque :
Vous trouverez d'autres fonctions de paramétrage dans le manuel utilisateur ND 1100.
HEIDENHAIN FRANCE sarl
2 avenue de la Cristallerie
92310 Sèvres, France
{ 0141143000 | 0141 143030
E-Mail: info@heidenhain.fr www.heidenhain.fr
1
ND 1100 QUADRA-CHEK Italiano
Confi gurazione
Per la descrizione dettagliata vedere www.heidenhain.it
Prima dell'accensione
Collegamento elettrico
Tensione di linea: da 100 V~ a 240 V~
(da –15 % a +10 %) Frequenza di linea: da 43 a 63 Hz Fusibile di linea: T1600 mA, 250 V
5 x 20 mm
Cablaggio del connettore di alimentazione
L: fase (marrone) N: neutro (blu)
messa a terra (giallo/verde)
Pericolo di scosse elettriche!
Non aprire lo strumento!• Non staccare mai la messa a terra, • nemmeno collegando adattatori.
Attenzione
Far eseguire modifi che sul cavo di alimentazione soltanto da un elettricista esperto.
Attenzione
Non collegare sistemi di misura o altri strumenti all'ND 1100 con alimentazione inserita.
Norme di sicurezza
Le norme di sicurezza generalmente riconosciute dovrebbero essere osservate durante il funzionamento del sistema ND 1100. La mancata osservanza di tali norme potrebbe danneggiare lo strumento o procurare lesioni al personale. Le norme di sicurezza all'interno delle singole aziende sono naturalmente diverse. Se sussiste un confl itto tra quanto riportato nella presente guida e le norme dell'azienda che utilizza il sistema, sono prioritarie le disposizioni più severe.
Comandi e visualizzazioni
A Schermo LCD B
Softkey: a seconda delle funzioni
C
Tasti asse: azzeramento o
impostazione origini
D
Tasti di comando: controllo delle
misurazioni
E
Tasti freccia: navigazione nei
menu
F
Tasti di scelta rapida:
programmabili per funzioni di uso frequente
G
Tastiera numerica: inserimento
di dati numerici
H
Tasto INVIO/STAMPA:
tramissione dei dati di misura a PC, stampante USB o chiave USB
I
Tasto LCD On/Off: accensione
o spegnimento dello schermo LCD, cancellazione di dati, origini e allineamenti
Collegamenti sul retro dello strumento
1 Interruttore di accensione 2 Collegamento di alimentazione
con fusibile
3
Messa a terra (messa a terra di
protezione)
4
Ingressi encoder, asse X, Y, Z e
Q per sistemi di misura lineari e trasduttori rotativi. Interfaccia specifi cata al momento dell'acquisto
5
Interfaccia V.24/RS-232-C per
collegamento PC. Il cavo per V.24/RS-232 non deve presentare trefoli incrociati
6 Collegamento per sistema di
tastatura (opzionale)
7 Libero
Collegamenti sul lato dello strumento
8
Uscita audio per jack audio/
cuffi e da 3,5 mm, mono, 8 Ohm
9
USB, interfaccia tipo A per
stampante o memoria dati
10 Interfaccia RJ-45 per elementi
di comando remoti per
interruttore a pedale o pannello di comando remoto. I due accessori di comando remoti possono essere utilizzati contemporaneamente mediante uno splitter RJ-45.
Montaggio
Il visualizzatore ND 1100 è fi ssato alle aperture orientabili della base di montaggio o del braccio di supporto con vite di spallamento, vite con testa e relative rondelle.
Accensione iniziale
Premere l'• INTERRUTTORE DI ALIMENTAZIONE per accendere l'ND 1100. Viene visualizzata la videata di avvio. Premere il tasto • FINISH per visualizzare le posizioni attuali degli assi.
Confi gurazione del software
I parametri operativi del visualizzatore ND 1100 devono essere confi gurati prima di utilizzarlo per la prima volta e ogni volta che cambiamo i requisiti per misurazioni, rapporti e comunicazione.
Le impostazioni rimangono attive fi nché:
si cambia la batteria di backup dei dati• si cancellano i dati e le impostazioni• vengono eseguiti aggiornamenti • software
Attenzione
I parametri di confi gurazione controllano il funzionamento del visualizzatore ND 1100 e sono protetti da password. Soltanto personale qualifi cato deve essere a conoscenza della password per accedere ai menu di confi gurazione.
Accesso al menu di confi gurazione1.
Premere il tasto MENU e quindi il softkey SETUP. Viene visualizzato il menu di confi gurazione.
Da osservare Importante A titolo informativo
2
Operazioni preliminari al rilevamento di posizione
Accensione di ND 11001.
Controllare i collegamenti del • visualizzatore ND 1100. Premere l'• INTERRUTTORE DI ALIMENTAZIONE per accendere l'ND 1100. Premere quindi il tasto FINISH per visualizzare la "Posizione REALE".
Defi nizione origine macchina 2. (opzionale)
Spostare la tavola per superare gli indici di riferimento e defi nire gli zero meccanici se il sistema è stato confi gurato per defi nire l'origine macchina all'avvio.
Nota
L'origine macchina (punto zero) ripetibile è richiesta quando si impiega la correzione errore SLEC. Vedere anche il manuale utente ND 1100.
Selezione dell'unità di misura3.
Premere il softkey INCH/MM per passare da pollici a millimetri e viceversa.
Selezione origine4.
Premere il softkey ASS/INC per passare da una modalità all'altra e viceversa.
Defi nizione dell'origine
La posizione attuale del tastatore può essere azzerata oppure è possibile impostare un valore e utilizzarlo come origine.
Azzeramento del valore di 1. posizione
Spostare il reticolo o il sistema di tastatura sulla posizione desiderata dell'origine e premere il relativo tasto ASSE per azzerare la posizione sull'asse.
Defi nizione del valore2.
Spostare il reticolo o il sistema di • tastatura sulla posizione desiderata dell'origine e premere il softkey PRESET. Premere il tasto del relativo asse per • impostare il valore. Inserire un valore e premere il tasto • ENTER.
Rilevamento di posizione
La posizione viene rilevata con il reticolo o con il sistema di tastatura.
Rilevamento con reticolo1.
Spostare la tavola per posizionare il reticolo sul punto desiderato. La posizione viene visualizzata sullo schermo LCD.
Rilevamento con sistema di 2. tastatura
Spostare il sistema di tastatura sul • punto desiderato. La posizione viene visualizzata sullo schermo LCD. Se la funzione STAMPA BORDI è attiva nel sottomenu di confi gurazione STAMPA, la posizione viene stampata al contatto del tastatore.
Rapporti dei risultati
Premere il tasto INVIO/STAMPA per stampare le posizioni rilevate su una stampante USB oppure per trasmettere i dati di posizione tramite interfaccia seriale V.24/RS-232 a un PC. Il formato di stampa/rapporto è defi nito nel sottomenu di confi gurazione STAMPA.
Funzionamento
ND 1100 QUADRA-CHEK
Confi gurazione
Selezione della lingua2.
Evidenziare la lingua desiderata, premere il softkey SÌ e confermare con il tasto ENTER.
Inserimento della password3.
Utilizzare i tasti FRECCIA per passare al sottomenu PASSWORD. Evidenziare il campo • PASSWORD, inserire la password e premere ENTER. Se si utilizza uno zero macchina per la • correzione errore lineare a segmenti (SLEC) attivare ZERO AVVIO.
Confi gurazione del sistema di misura4.
Utilizzare i tasti FRECCIA per passare al sottomenu ENCODERS. Selezionare l'asse e inserire i • parametri dell'encoder. Ripetere la confi gurazione per tutti gli • assi.
Stampa con sistema di tastatura 5. (opzionale)
In caso di impiego di sistemi di tastatura le posizioni possono essere stampate al contatto del tastatore.
Utilizzare i tasti FRECCIA per passare al sottomenu STAMPA. Inserire i parametri di rilevamento • spigoli per la stampa delle posizioni degli assi al contatto del tastatore.
Calibrazione della quadratura6.
Allineare il master di calibrazione della • quadratura all'asse di riferimento. Premere il tasto MENU e quindi • il softkey SETUP e passare al sottomenu Quadratura. Scegliere un ASSE PRINC, inserire il master di calibrazione ANGOLO e premere il softkey CALIBRA. Seguire le istruzioni visualizzate sullo • schermo.
Correzione errore7.
I metodi di correzione errore lineare o lineare a segmenti possono essere utilizzati per compensare gli errori di sistema di misura e macchina (vedere anche manuale utente ND 1100).
Fattore di scala8.
Il fattore di scala lineare può essere applicato quando i pezzi da misurare devono essere ingranditi o ridotti.
Premere il tasto MENU e quindi il softkey SETUP e passare al sottomenu FATT. SCALA. Inserire il • FATTORE desiderato, evidenziare il campo ATTIVO e premere il softkey SÌ per attivare il fattore di scala.
Formato di visualizzazione9.
Premere il tasto MENU, quindi il softkey SETUP e passare al sottomenu DISPLAY. Inserire le risoluzioni di visualizzazione • e altri parametri.
Nota
Nel manuale utente ND 1100 sono descritte altre funzioni di confi gurazione oltre ai parametri minimi qui illustrati.
DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH
Dr.-Johannes-Heidenhain-Straße 5
83301 Traunreut, Germany
{ +49 8669 31-0 | +49 8669 5061
E-mail: info@heidenhain.de
www.heidenhain.de
1
ND 1100 QUADRA-CHEK Español
Ajuste
Podrán disponer de una descripción exacta en www.heidenhain.de
Antes de la puesta en marcha
Conexión eléctrica
Tensión de red: 100 V~ hasta 240 V~
(–15 % hasta +10 %) Frecuencia de red: 43 hasta 63 Hz Fusible de red: T1600 mA, 250 V
5 x 20 mm
Conexión del conector de red
L: Fase (marrón) N: Conductor neutro (azul)
Conductor de protección (amarillo/ verde)
¡Peligro de descarga!
¡No abrir el aparato!• El conductor de protección no puede • estar nunca interrumpido, ni cuando la conexión se realice mediante cable adaptador.
Atención
¡Modifi caciones en el cable de red sólo a través de personal electrónico cualifi cado!
Atención
No conectar ningún sistema de medida ni ningún otro aparato mientras el ND 1100 esté conectado.
Precauciones de seguridad
Para el funcionamiento del ND 1100 son válidas las prescripciones de seguridad reconocidas generalmente. La no consideración de estas prescripciones de seguridad puede tener como consecuencia daños en el aparato o lesiones en las personas. Las prescripciones de seguridad pueden variar según cada empresa. En el caso de confl icto entre el contenido de esta guía rápida y las regulaciones internas de una empresa en la que vaya a utilizarse este aparato deben acatarse siempre las regulaciones más severas.
Elementos indicadores y del panel
A Pantalla LCD B
Softkeys: dependientes de la
función
C
Teclas de eje: poner a cero o fi jar
el origen
D
Teclas de comando: controlar
mediciones
E
Teclas de cursor: navegación a
través de los menús
F
Teclas de acceso rápido:
programables para las funciones utilizadas más frecuentemente
G
Bloque numérico: introducción
de números
H
Tecla ENVIAR: enviar datos de
medición a un PC, impresora o memória USB
I
Tecla On/Off LCD: conectar o
desconectar la pantalla LCD, borrar datos, orígenes y orientaciones
Conexiones en la parte posterior del aparato
1 Conmutador de red 2 Conector de red con fusible 3
Conexión a tierra (protección
por toma de tierra)
4 Entradas sistemas de medida,
ejes X, Y, Z, y Q para sistemas lineales de medida y generadores rotativos de impulsos. El interfaz se especifi cará durante la compra.
5 Conexión de datos V.24/RS-232-C
para la conexión al PC El cable para la V.24/RS-232 no puede tener conductores cruzados.
6 Conexión para palpador
(opcional)
7 Sin conexión
Conexiones en el lateral
8
Salida de audio para auriculares
3,5 mm / altavoces, Einohr, 8 Ohm
9
Interfaz USB, Tipo A, para
impresora o almacenado de datos
10 Interfaz RJ-45 para elementos
a control remoto para
conmutadores de pie o paneles externos opcionales. Con la ayuda de un splitter RJ-45 pueden utilizarse simultáneamente dos opciones de control remoto.
Montaje
El ND 1100 se sujeta a las entalladuras de basculación del brazo o del pie de montaje con un tornillo de ajuste o calibrado, un tornillo de cabeza y las arandelas adecuadas.
Primera puesta en marcha
Para conectar el ND 1100 pulsar • el CONECTOR DE RED. Aparece entonces la pantalla de inicio. Para visualizar las posiciones de • los ejes actuales pulsar la tecla FINALIZAR.
Instalación del software
Los parámetros de funcionamiento del ND 1100 deben ser confi gurados antes del primer uso y en cada modifi cación de los requerimientos para mediciones, preparaciones de informes y de comunicación.
Los ajustes se guardan hasta:
que se cambia la batería para el • backup de datos que se borran los datos y ajustes• que se tramita una actualización del • software
Atención
Los parámetros de instalación controlan el manejo del ND 1100 y están protegidos por una contraseña. La contraseña para los menús de instalación sólo debe trasmitirse a personas cualifi cadas.
Abrir menú "Instalación"1.
PULSAR LA TECLA DE MENÚ y entonces la softkey INSTALACIÓN. Se visualizará el menú "Instalación".
tener siempre en consideración importante informativo
Loading...
+ 24 hidden pages