General ABH30L, ABH30LBAG, AOH30LMBWL, ABH36L, ABH36LBAG User Manual [ru]

...
0 (0)

ǩȜțȒȖȤȖȜțȓȞȏȜȕȒȡȣȍ ǧǬǰDZǯDzǩǵǧǾǮǭǼǩǰǮǪDzǞDZǞǵǧǧ

ǮǭDZǭǪǭǶǬǺǨ DZǧǮ

ǯȡȟȟȘȖȗ

ǰȜȣȞȍțȖȠȓȫȠȡȖțȟȠȞȡȘȤȖȬ ǣșȭȒȍșȪțȓȗȦȓȐȜȖȟȝȜșȪȕȜȏȍțȖȭ

1 /

СОДЕРЖАНИЕ

.............................МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

1

РЕГУЛИРОВАНИЕ НАПРАВЛЕНИЯ

 

РЕЖИМЫ И ФУНКЦИИ ...........................................

2

ЦИРКУЛЯЦИИ ВОЗДУХА ...................................

10

НАЗВАНИЯ ЧАСТЕЙ ................................................

3

РЕГУЛИРОВАНИЕ НАПРАВЛЕНИЯ В РЕЖИМЕ

ПОДГОТОВКА ..........................................................

5

КАЧАНИЯ (SWING) .............................................

11

ЭКСПЛУАТАЦИЯ .....................................................

6

ЧИСТКА И УХОД .................................................

12

ЭКСПЛУАТАЦИЯ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ТАЙМЕРА ....

8

ВЫБОР КОДА СИГНАЛОВ ПУЛЬТА

 

ЭКСПЛУАТАЦИЯ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

 

ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ .................

13

НОЧНОГО РЕЖИМА ТАЙМЕРА .............................

9

НЕПОЛАДКИ........................................................

14

РЕЖИМ ЭКСПЛУАТАЦИИ ПРИ УТЕРЕ ПДУ .........

9

СОВЕТЫ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ .........................

15

 

 

 

 

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

До установки прибора убедитесь, что вы внимательно прочли эти “Меры предосторожности” и можете правильно эксплуатировать прибор.

Все инструкции в данном разделе относятся к технике безопасности; обязательно обеспечивайте безопасные условия эксплуатации прибора.

Параграфы с пометками “ОПАСНО”, “ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ” и “ОСТОРОЖНО” имеют следующие значения в данном руководстве:

ОПАСНО!

Этим символом помечены инструкции, неправильное выполнение которых наиболее вероятно

может привести к гибели или серьезной травме пользователя или обслуживающего персонала.

 

 

 

 

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

Этим символом помечены инструкции, неправильное выполнение которых

может привести к гибели или серьезной травме пользователя.

 

 

 

ВНИМАНИЕ!

Этим символом помечены инструкции, неправильное выполнение которых

может привести к травме пользователя или нанесению ущерба имуществу.

 

 

 

 

 

Не пытайтесь самостоятельно устанавливать кондиционер воздуха.

ОПАСНО!

В этом приборе нет частей, обслуживаемых пользователем. Всегда обращайтесь к

 

 

уполномоченному сервисному персоналу, если требуется отремонтировать этот прибор.

 

 

 

 

Всегда обращайтесь к уполномоченному сервисному персоналу, если требуется

 

 

отсоединить или установить этот прибор при переезде.

 

 

Не подвергайте себя воздействию холодного воздуха: не стойте в течение

 

 

продолжительного времени под потоком воздух а из кондиционера.

 

 

Не помещайте пальцы или какие-либо предметы в выходной порт или воздухозаборные решетки.

 

 

Не включайте и не выключайте кондиционер воздуха путем отсоединения шнура питания

 

 

и т.п.

 

 

Следите за тем, чтобы не повредить шнур питания.

 

 

В случае неисправности (при появлении запаха гари и т.д.) немедленно прекратите

 

 

эксплуатацию прибора, выключите прерыватель цепи и обратитесь к

 

 

уполномоченному сервисному персоналу.

 

 

Обеспечте периодическое проветривание помещения при пользовании прибором.

ВНИМАНИЕ!

Не направляйте поток воздуха прямо на нагревательные приборы или камины.

 

 

Не становитесь на кондиционер воздуха и не помещайте на него предметы.

 

 

 

 

Не вешайте предметы на внутренний прибор.

 

 

Не ставьте вазы с цветами или сосуды с водой на кондиционер воздуха.

 

 

Не подвергайте кондиционер воздуха непосредственному воздействию воды.

 

 

Не прикасайтесь к кондиционеру воздуха мокрыми руками.

 

 

Не тяните за шнур питания.

 

 

Отключайте сетевое питание, если прибор не используется в течение продолжительных периодов.

 

 

Проверьте состояние установочного стенда и убедитесь, что он не поврежден.

 

 

Не помещайте под прямой поток воздуха домашних животных или растений.

 

 

Не пейте воду, стекающую из кондиционера воздуха.

 

 

Не используйте прибор для содержания продуктов питания, растений или домашних

 

 

животных, точных приборов или произведений искусства.

 

 

Не надавливайте на лопасти радиатора.

 

 

Эксплуатируйте только с установленными фильтрами воздуха.

 

 

Не блокируйте и не закрывайте воздухозаборную решетку и выходной порт.

 

 

Убедитесь, что любое электронное оборудование расположено не менее, чем на один

 

 

метр от внутреннего и наружного прибора.

 

 

Избегайте устанавливать кондиционер воздуха около камина или нагревательного прибора.

 

 

При установке внутреннего и наружного прибора проявляйте осторожность и не

 

 

допускайте приближения детей к месту установки.

 

 

Не используйте вблизи от кондиционера воздуха воспламеняющихся газов.

Ru-1

РЕЖИМЫ И ФУНКЦИИ

АВТОМАТИЧЕСКОЕ ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ

МОДЕЛЬ С РЕЖИМОМ ОХЛАЖДЕНИЯ

Достаточно нажать на кнопку СТАРТ/СТОП и прибор начнет автоматически функционировать в режиме Охлаждения или Сушки, как требуется, в соответствии с установкой термостата и фактической температурой в помещении.

МОДЕЛЬ С РЕЖИМОМ ОХЛАЖДЕНИЯ И ОТОПЛЕНИЯ (ОБРАТНЫЙ ЦИКЛ)

Достаточно нажать на кнопку СТАРТ/СТОП и прибор начнет автоматически функционировать в режиме Отопления, Охлаждения или Мониторинга, как требуется, в соответствии с установкой термостата и фактической температурой в помещении.

ТАЙМЕР СОН

МОДЕЛЬ С РЕЖИМОМ ОХЛАЖДЕНИЯ

При нажатии на кнопку таймера СОН в режиме Охлаждения или Сушки установка термостата постепенно переходит на более высокое значение в период функционирования прибора. По достижении установленного времени прибор автоматически выключается.

МОДЕЛЬ С РЕЖИМОМ ОХЛАЖДЕНИЯ И ОТОПЛЕНИЯ (ОБРАТНЫЙ ЦИКЛ)

При нажатии на кнопку таймера СОН в режиме Отопления установка термостата кондиционера воздуха постепенно переходит на более низкое значение в период функционирования прибора. При нажатии в режиме Охлаждения или Сушки установка термостата постепенно переходит на более высокое значение в период функционирования прибора. По достижении установленного времени прибор автоматически выключается.

WБЕСШНУРОВОЙ ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ

БЕСШНУРОВОЙ ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ позволяет комфортабельно управлять работой кондиционера воздуха.

OМНОГОНАПРАВЛЕННЫЙ ПОТОК ВОЗДУХА (РЕЖИМ SWING)

Возможен контроль над направлением потока воздуха в трех направлениях с помощью двойного использования функций направления воздуха ВВЕРХ/ВНИЗ и ВПРАВО/ ВЛЕВО. Поскольку лопасти направления ВВЕРХ/ВНИЗ автоматически работают в соответствии с режимом эксплуатации прибора, можно установить направление воздуха на основе режима эксплуатации.

УСТОЙЧИВЫЙ К ПЛЕСЕНИ ФИЛЬТР

ФИЛЬТР ВОЗДУХА прошел специальную обработку для сопротивляемости наростам плесени, что облегчает уход за ним и способствует чистоте воздуха.

Ru-2

General ABH30L, ABH30LBAG, AOH30LMBWL, ABH36L, ABH36LBAG User Manual

ǬǞǦǠǞǬǧǾ ǶǞǰDZǤǨ

 

 

 

 

 

*ǧțȟȠȞȡȘȤȖȖ ȜȠțȜȟȭȧȖȓȟȭȘȜȠȜȝșȓțȖȬ ȝȞȖȚȓțȖȚȩȠȜșȪȘȜȘǫǭǣǤǪǾǫǰǯǤǥǧǫǭǫǭǴǪǞǥǣǤǬǧǾǧǭDZǭǮǪǤǬǧǾ

ǭȎȞȍȠțȩȗ ȤȖȘș

 

 

 

 

 

 

ǯȖȟ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

."/6"-

 

 

 

 

 

 

"650

 

 

48*/(

48*/(

5*.&3 01&3"5*0/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

'JH

 

 

 

 

ǞȏȠȜȚȍȠȖȥȓȟȘȖȗȏȩȘșȬȥȍȠȓșȪ

 

 

 

 

 

 

ǼȠȜȠȏȩȘșȬȥȍȠȓșȪȡȟȠȍțȍȏșȖȏȍȓȠȟȭ

 

 

 

 

 

 

ȝȞȖȚȜțȠȍȔȓȘȜțȒȖȤȖȜțȓȞȍ

 

 

 

 

 

ǯȖȟ

 

 

 

 

 

 

3V

 

 

 

 

 

 

ǯȖȟ ǠțȡȠȞȓțțȖȗ ȝȞȖȎȜȞ

ǼȘȟȝșȡȍȠȍȤȖȜțțȍȭ ȝȍțȓșȪ ȡȝȞȍȏșȓțȖȭ ǯȖȟ

ǩțȜȝȘȍ ǯDzǶǬǭǡǭ ǞǠDZǭ ȞȓȔȖȚȍǮȞȖȓȚțȖȘ ȟȖȐțȍșȍ ȒȖȟȠȍțȤȖȜțțȜȐȜ

ȡȝȞȍȏșȓțȖȭ

ǰȏȓȠȜȖțȒȖȘȍȠȜȞ ǯǞǟǭDZǞ ȘȞȍȟțȩȗ

ǰȏȓȠȜȖțȒȖȘȍȠȜȞDZǞǨǫǤǯ ȕȓșȓțȩȗ

ǰȏȓȠȜȖțȒȖȘȍȠȜȞ ǯǤǥǧǫǞ 48*/( ȜȞȍțȔȓȏȩȗ ǡǭǯǧǦǭǬDZǞǪǻǬǺǨ48*/(

ǰȏȓȠȜȖțȒȖȘȍȠȜȞ ǯǤǥǧǫǞ 48*/(

ȜȞȍțȔȓȏȩȗ ǠǤǯDZǧǩǞǪǻǬǺǨ48*/(

ǤȟșȖǰȏȓȠȜȖțȒȖȘȍȠȜȞDZǞǨǫǤǯǞȚȖȐȍȓȠȏȜ ȏȞȓȚȭ ȞȍȎȜȠȩ ȠȍȗȚȓȞȍ ȫȠȜ ȡȘȍȕȩȏȍȓȠ țȍ țȓȝȜșȍȒȘȡ ȝȞȖ ȡȟȠȍțȜȏȘȓ ȠȍȗȚȓȞȍ ǰȚ ȟȠȞ ǞȏȠȜȝȓȞȓȕȍȝȡȟȘ

ǠȜȕȒȡȣȜȕȍȎȜȞțȍȭ ȞȓȦȓȠȘȍǪȜȝȍȟȠȖ țȍȝȞȍȏșȓțȖȭ ȏȜȕȒȡȣȍ ǠǠǤǯǴ

ǠǬǧǦǪȜȝȍȟȠȖțȍȝȞȍȏșȓțȖȭȏȜȕȒȡȣȍǠǮǯǞǠǭ

ǠǪǤǠǭ ȕȍ șȜȝȍȟȠȭȚȖ țȍȝȞȍȏșȓțȖȭ ȏȜȕȒȡȣȍǠǠǤǯǴ ǠǬǧǦ

ǯȖȟ ǮȡșȪȠȒȖȟȠȍțȤȖȜțțȜȐȜȡȝȞȍȏșȓțȖȭ

ǩțȜȝȘȍ ǰǭǬǩțȜȝȘȍ ǭǰǬǭǠǬǭǡǭ ǩǭǬDZǯǭǪǾ

ǩțȜȝȘȖ DzǰDZǞǬǭǠǩǧ DZǤǫǮǤǯǞDZDzǯǺ

ǠǯǤǫǤǬǧ ǮȓȞȓȒȍȠȥȖȘ ȟȖȐțȍșȍǩțȜȝȘȍDZǞǨǫǤǯǞ

ǩțȜȝȘȍDzǮǯǞǠǪǤǬǧǾǠǤǬDZǧǪǾDZǭǯǭǫǩțȜȝȘȍ ǰDZǞǯDZ ǰDZǭǮǩțȜȝȘȍ ǬǞǰDZǯǭǨǩǧ ǬǞǮǯǞǠǪǤǬǧǾ

ǠǭǦǣDzǷǬǭǡǭ ǮǭDZǭǩǞ Ǯǭ ǠǤǯDZǧǩǞǪǧǩțȜȝȘȍ ǩǞǶǞǬǧǾ ǠǭǦǣDzǷǬǭǡǭ

ǮǭDZǭǩǞ Ǯǭ ǠǤǯDZǧǩǞǪǧǩțȜȝȘȍ ǬǞǰDZǯǭǨǩǧ ǬǞǮǯǞǠǪǤǬǧǾ

ǠǭǦǣDzǷǬǭǡǭ ǮǭDZǭǩǞ Ǯǭ ǡǭǯǧǦǭǬDZǞǪǧ

ǩțȜȝȘȍ ǩǞǶǞǬǧǾ ǠǭǦǣDzǷǬǭǡǭ

ǮǭDZǭǩǞ Ǯǭ ǡǭǯǧǦǭǬDZǞǪǧǩțȜȝȘȍ ǯǤǡDzǪǧǯǭǠǞǬǧǾ ǠǯǤǫǤǬǧ

ǩțȜȝȘȍ"ǰ-

ǯȍȟȝȜșȜȔȓțțȍȏțȡȠȞȖȎȍȠȍȞȓȗțȜȐȜȎȜȘȟȍ

ǭȎȞȍȠțȍȭ ȟȠȜȞȜțȍ ǯȖȟDZǤǰDZǭǠǺǨ ǮǯǭǡǭǬ 5&45 36/

ǰȜȓȒȖțȖȠȓȒȏȍȚȓȠȍșșȖȥȓȟȘȖȣȘȜțȠȍȘȠȍȟ ȝȜȚȜȧȪȬ ȚȓȠȍșșȖȥȓȟȘȜȐȜ ȝȞȓȒȚȓȠȍ ȥȠȜȎȩ ȝȜȟșȍȠȪ ȟȖȐțȍș ȝȞȜȎțȜȐȜ ȕȍȝȡȟȘȍ ǮȞȜȖȕȏȜȒȖȠȓ ȝȞȜȎțȩȗ ȕȍȝȡȟȘ ȠȜșȪȘȜ ȏȜ ȏȞȓȚȭ ȡȟȠȍțȜȏȘȖ ȘȜțȒȖȤȖȜțȓȞȍ ȏȜȕȒȡȣȍ ǤȟșȖȟȖȐțȍșȝȞȜȎțȜȐȜȕȍȝȡȟȘȍȝȜȟȩșȍȓȠȟȭ ȏ ȜȎȩȥțȜȗ ȟȖȠȡȍȤȖȖ ȫȠȜ ȚȜȔȓȠ ȝȞȖȏȓȟȠȖ Ș țȓȝȞȍȏȖșȪțȜȚȡ ȢȡțȘȤȖȜțȖȞȜȏȍțȖȬ

ȠȓȞȚȜȟȠȍȠȍ ȘȜțȒȖȤȖȜțȓȞȍ ȏȜȕȒȡȣȍ ǤȟșȖȟȖȐțȍșȝȞȜȎțȜȐȜȕȍȝȡȟȘȍȝȜȟȩșȍȓȠȟȭ

ȏ ȜȎȩȥțȩȣ ȡȟșȜȏȖȭȣ ȝȞȖȎȜȞ ȝȓȞȓȣȜȒȖȠ ȏ ȞȓȔȖȚ ȝȞȜȎțȜȐȜ ȕȍȝȡȟȘȍ Ȗ ȟȏȓȠȜȖțȒȖȘȍȠȜȞ ǼǩǰǮǪDzǞDZǞǵǧǧ țȍ ȝȞȖȎȜȞȓ ȍ ȠȍȘȔȓ ȟȏȓȠȜȖțȒȖȘȍȠȜȞ DZǞǨǫǤǯǞțȍȥȖțȍȬȠȜȒțȜȏȞȓȚȓțțȜȚȖȐȍȠȪ ǶȠȜȎȩ ȜȟȠȍțȜȏȖȠȪ ȞȓȔȖȚ ȝȞȜȎțȜȐȜ ȕȍȝȡȟȘȍ țȍȔȚȖȠȓ ȘțȜȝȘȡ ǰDZǞǯDZ ǰDZǭǮ ȥȠȜȎȩ ȏȩȘșȬȥȖȠȪ ȘȜțȒȖȤȖȜțȓȞ ȏȜȕȒȡȣȍ

ǣȖȟȝșȓȗ ȝȡșȪȠȍ ȒȖȟȠȍțȤȖȜțțȜȐȜ

ȡȝȞȍȏșȓțȖȭ ǯȖȟǧțȒȖȘȍȠȜȞ ȝȓȞȓȒȍȥȖǣȖȟȝșȓȗ ȥȍȟȜȏ

ǣȖȟȝșȓȗ ȞȓȔȖȚȍ ȫȘȟȝșȡȍȠȍȤȖȖǣȖȟȝșȓȗ ȞȓȔȖȚȍ ȠȍȗȚȓȞȍǣȖȟȝșȓȗ ȟȘȜȞȜȟȠȖ ȏȓțȠȖșȭȠȜȞȍ

ǣȖȟȝșȓȗ ȡȟȠȍțȜȏȘȖ ȠȓȚȝȓȞȍȠȡȞȩǣȖȟȝșȓȗ ȡȟȠȍțȜȏȘȖ ȏȞȓȚȓțȖǧțȒȖȘȍȠȜȞ ȡȟȠȍțȜȏȘȖ ȠȓȚȝȓȞȍȠȡȞȩ

3V

ПОДГОТОВКА

Загрузка батарей (R03/LR03 × 2)

1Надавите и, сдвинув, откройте крышку батарейного отсека, расположенную на обратной стороне пульта.

Сдвигайте в направлении, указанном стрелкой, одновременно нажимая на символ .

2

Вставьте батарейки.

 

Убедитесь, что полярность батарей совмещена правильно (

).

3Закройте крышку батарейного отсека.

Установка текущего времени

1

Нажмите на кнопку РЕГУЛИРОВАНИЯ ВРЕМЕНИ.

Используйте для нажатия на кнопку конец шариковой ручки или другой

аналогичный предмет.

2Используйте кнопки УСТАНОВКИ ВРЕМЕНИ () для установки часов на текущее время.

кнопка: нажимайте для перестановки времени вперед.

кнопка: нажимайте для перестановки времени назад.

(Каждый раз при нажатии этих кнопок часы будут переставлены вперед или назад на одну минуту; для более быстрой перестановки часов, шагами по 10 минут, держите кнопки нажатыми.)

3

Снова нажмите на кнопку РЕГУЛИРОВАНИЯ ВРЕМЕНИ.

Установка времени будет закончена и часы начнут идти.

Пользование пультом дистанционного управления

Для обеспечения правильного функционирования пульт дистанционного управления должен быть направлен на приемник сигнала.

Диапазон эксплуатации: приблизительно 7 метров.

При правильном приеме сигнала кондиционером воздуха раздается звуковой сигнал.

Если нет звукового сигнала, снова нажмите на кнопку пульта дистанционного управления.

ВНИМАНИЕ!

Проявляйте острожность, чтобы дети случайно не проглотили батареи.

Если пульт дистанционного управления не используется в течение продолжительного времени, удалите батарейки, чтобы предотвратить возможную утечку из батареек и повреждение прибора.

При попадании жидкости, вытекшей из батареек, на кожу, в глаза или в рот немедленно промойте соответствующий орган достаточно большим количеством воды и проконсультируйтесь с врачом.

Использованные батарейки следует немедленно удалять и соответствующим образом утилизировать: либо помещать в специальные контейнеры для сбора отработанных батареек, либо возвращать в соответствующие организации, отвечающие за их утилизацию.

Не пытайтесь перезаряжать отработанные батареи.

Никогда не используйте вместе новые и старые батарейки, или батарейки различного типа.

батарейки должны служить приблизительно один год при обычном режиме использования. Если диапазон эксплуатации пульта дистанционного управления значительно сокращается, замените батарейки и нажмите на кнопку ACL кончиком шариковой ручки или другим тонким предметом.

Держатель пульта дистанционного управления

 

Вставить

Продвинуть вверх

 

таким образом

 

Нажмите

Вытащите

Винты

 

 

1 Установите

2 Вставьте пульт дистанционного

3 Снимайте пульт дистанционного

держатель.

управления.

управления (для ручного

 

 

использования) таким образом.

Ru-5

Loading...
+ 11 hidden pages