FAGOR BC-100 User Manual [fr]

0 (0)

portada .qxd 22/6/05 16:00 Página 1

El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones. O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.

The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual. Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.

Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern. Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d’Istruzioni.

O k·t·ÛkÂv·Ût‹ç ‰È·tËp› · okÏÂÈÛtÈk¿ to ‰Èk·›ˆÌ· v· tpo o oÈ‹Û› t· Ìovt¤Ï· ou ÂpÈyp¿ºovt·È Ûto ·pfiv Evtu o O‰ËyÈÒv.

A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására. Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.

Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.

Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.

Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник.

Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.

N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •

Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA

ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES

HU - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES

CS - NÁVOD K POUŽITÍ

EN - INSTRUCTIONS FOR USE

SK - NÁVOD NA POUŽITIE

FR - MANUEL D’UTILISATION

PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI

DE - GEBRAUCHSANWEISUNG

BG - ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА

IT - MANUALE DI ISTRUZIONI

RU - ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

EL - ENTY¶√ √¢∏°πøN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BALANZA DE COCINA / BALANÇA DE COZINHA / KITCHEN SCALES /

BALANCE CULINAIRE / KÜCHENWAAGE / BILANCIA DA CUCINA / ZÀ°∞ƒπA

∫√À∑I¡∞™ / KONYHAI MÉRLEG / KUCHYŇSKÁ VÁHA / KUCHYNSKÁ VÁHA /

WAGA KUCHENNA / КУХНЕНСКИ КАНТАР / КУХОННЫЕ ВЕСЫ

MOD.: BC-100

N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA

Junio 2005

FAGOR BC-100 User Manual

portada .qxd 22/6/05 16:00 Página 2

ES

1. INTRODUCCIÓN

5. PUESTA A PUNTO

Antes de poner en marcha la balanza por primera vez, lea con atención este manual con el fin de garantizar un funcionamiento correcto y una larga duración.

2. DEFINICIÓN DEL PRODUCTO (FIG. 1)

1.Bol

2.Plataforma

3.Botón I/O

4.Botón Kg/g/Lb

5.Botón tara

6.Pantalla

7.Compartimento pila

Supresión de interferencias: Este aparato ha sido desparasitado conforme a las directivas sobre supresión de interferencias.

Compatibilidad electromagnética: Este aparato ha sido desparasitado conforme a las directivas CEM (compatibilidad electromagnética).

3.CARACTERÍSTICAS /TÉCNICAS

1.Capacidad máxima de peso: 5 kg/11 lb

2.División: 2g/0,05 oz

3.Convertible kg/g/lb

4.Alimentación: 1 pila alcalina de 9V

4.VISUALIZACIÓN DE LOS ICONOS EN LA PANTALLA (FIG. 2)

a)Visualización de pila baja

b)Valor negativo de tara

c)Función de tara activa

d)Peso cero/tara inactiva

e)Peso visualizado en kg

f)Peso visualizado en gr

g)Opción para otras unidades

h)Peso visualizado en lb

A.Instale la pila alcalina de 9V, en el compartimento de la pila (7) en la parte inferior de la balanza.

B.Coloque la balanza sobre una superficie seca, horizontal y sólida, y asegúrese de que está firme. Luego coloque el bol sobre la plataforma (2).

6.FUNCIONAMIENTO

1.Presione el botón para encender la balanza.

2.La pantalla se activará mostrando todos los iconos.

3.Presione el botón para elegir la unidad de peso: en kilos, gramos o libras.

a) en kg

b) en gr

c) en lb

4.Asegúrese de que la balanza muestra de peso "cero" antes de realizar la pesada. Si no es así pulse el botón tara (5).

5.Puede comenzar a pesar ahora. Intente siempre colocar el artículo a pesar en el centro del bol.

6.Espere hasta que la pantalla se estabilice. La lectura mostrada en la pantalla indicará el peso correcto del artículo, por ejemplo:

1

interior

21/6/05 20:43 Página 1

7. Función TARA

Puede realizar pesadas adicionales de manera consecutiva, sin retirar el artículo ya pesado del bol. Presione simplemente el botón una vez antes de añadir el artículo adicional, hará que la función Tara ponga a cero la pantalla. (Mientras está activada la función tara, aparecerá "TARE" en un lado de la pantalla)

Luego coloque un nuevo artículo adicional en la balanza, la pantalla lo pesará e indicará sólo el peso neto del artículo añadido, por ejemplo:

8.Cuando empiece a retirar los objetos de la balanza, la pantalla comenzará a mostrar el valor negativo de los artículos recién retirados, como se muestra en el dibujo:

Nota: el límite para la función tara: 0,8% de la capacidad total sin ajustar. Cuando el peso total de tara sobrepase el 0,8% de la capacidad total, la capacidad total será reducida por el peso

correspondiente al ser tarado. Por ejemplo: si tenemos 100g de peso, que sobrepasa el 0.8% de 5kg (=40g), entonces la capacidad total, que antes era 5kg, ahora será reducida a: 5000g-100g = 4900g.

9.Desconexión automática

Al finalizar la pesada presione el botón para apagar la balanza. O deje simplemente la unidad inactiva unos 2 minutos, esta se desactivará automáticamente.

7. ADVERTENCIA: NO SOBRECARGAR

Si se sobrepasa la capacidad de carga, la pantalla comenzará a indicar el siguiente mensaje de aviso:

8. INDICADOR DE CAMBIO DE PILA

Cuando la pila necesite ser sustituida, la pantalla mostrará lo siguiente:

En tal caso, siga los pasos de la puesta a punto.

Recuerde que las pilas no son basura doméstica. Las pilas usadas deben ser depositadas en los contenedores destinados especialmente a ello.

9. MANTENIMIENTO, LIMPIEZA Y

USO CORRECTO

1.Como la balanza es un aparato de alta precisión, es muy delicada y extremadamente sensible. Evite que se caiga o que sea objeto de golpes que provoquen daños de manera importante en su funcionamiento y precisión.

2.Al utilizar la balanza, presione el botón ligeramente para activar la función. No presione demasiado fuerte ni utilice un objeto puntiagudo.

3.Utilice un paño suave y seco para limpiar la unidad (para evitar también que el bol se deslice). No utilice soluciones químicas fuertes como el alcohol o el benceno.

4.Evite la exposición de la balanza a una temperatura ambiente alta, como hornos de cocina o llamas, porque se deteriorará con mayor rapidez.

5.No exponga la balanza a entornos de campos electromagnéticos altos, como teléfonos inalámbricos, ordenadores, transformadores, etc., porque provocará interferencias en el funcionamiento correcto del sistema electrónico y de precisión.

2

interior

21/6/05 20:43 Página 2

6.Utilice siempre la balanza sobre una superficie horizontal y dura. No la utilice sobre moquetas o alfombras.

7.No introduzca ningún objeto externo por las aberturas de la balanza.

8.Retire la pila de la unidad si no va a utilizarla durante un largo período de tiempo.

9.No intente abrir la balanza para repararla. Esto anulará la validez de la garantía.

10.Si la balanza falla al conectarla, compruebe que la pila está instalada o si está baja. Inserte o sustituya la pila y, si es necesario, consulte a su proveedor.

11.Si se produce algún error en la pantalla o no se puede encender la balanza, retire la pila durante unos 3 segundos y luego, encájela de nuevo para eliminar el fallo transitorio.

10.ADVERTENCIAS PARA LA

ELIMINACIÓN CORRECTA DEL PRODUCTO SEGÚN ESTABLECE LA DIRECTIVA EUROPEA2002/96/CE.

Al final de su vida útil, el producto no debe eliminarse junto a los desechos

urbanos. Puede entregarse a centros específicos de recogida diferenciada

dispuestos por las administraciones municipales, o a distribuidores que facilitan este servicio. Eliminar por separado un electrodoméstico significa evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud derivadas de una eliminación inadecuada y permite reciclar los materiales que lo componen, obteniendo así un ahorro importante de energía y recursos. Para subrayar la obligación de eliminar por separado los electrodomésticos, en el producto aparece un contenedor de basura móvil tachado.

3

Loading...
+ 9 hidden pages