FAGOR B-455M User Manual [fr]

0 (0)
FAGOR B-455M User Manual

El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones. O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.

The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual. Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.

Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern. Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d’Istruzioni.

O kбtбуkеvбуфЮт дйбфзсеЯ брпклейуфйкЬ фп дйкбЯщмб нб фспрпрпйЮуей фб мпнфЭлб рпх ресйгсЬцпнфбй уфп рбсьн Енфхрп Пдзгйюн.

A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására. Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.

Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.

Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.

Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник.

Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.

N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •

Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA

Junio 2007

ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES

HU - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

 

 

 

PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES

CZ - Návod k pouŽití

 

 

 

EN - INSTRUCTIONS FOR USE

SK - Návod napouŽitie

 

 

 

FR - MANUEL D’UTILISATION

PL - INSTRUKCJAOBSŁUGI

 

 

 

DE - GEBRAUCHSANWEISUNG

BG - ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА

 

 

 

IT - MANUALE DI ISTRUZIONI

RU - ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

 

 

 

 

 

 

 

 

EL - ENTYРП ПДЗГЙЩN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BATIDORA DE VARILLA / BATEDEIRA DE VARETA / HAND BLENDER /

MIXEUR À MAIN / STABMIXER / FRULLATORE AD IMMERSIONE / ƒ∞µ¢√™ ª¶§∂¡∆∂ƒ /

BOTMIXER / RUČNÍ TYČOVY MIXÉR SE ŠLEHAČEM /

RUČNY TYČOVY MIXÉR SO ŠĽAHAČOM / BLENDER / ПАСАТОР/МИКСЕР

MOD.:

B-450P, B-455M, B-500M, B-505MA,

 

B-520PA, B-525MA, B-620M, B-625MA

N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA

2

1

6

7

8

1

2

3

9

10 4

11 12

5

13

14

15

ES

1.DESCRIPCIÓN DEL APARATO (Fig.1)

1.Interruptor marcha/paro

2.Botón de Turbo

3.Cuerpo del motor

4.Pie mezclador

5.Cuchilla

6.Cable de red

7.Regulador de velocidad

8.Acoplamiento del batidor

9.Varilla levanta claras

10.Tapa de la picadora

11.Jarra de la picadora

12.Cuchilla de picar

13.Vaso graduado

14.Soporte de pared

15.Tapa multiusos

2.DATOS TÉCNICOS

B-450 P

400 W

B-455 M

 

 

 

B-500 M

 

B-505 MA

500 W

B-520 PA

 

B-525 MA

 

 

 

B-620 M

600 W

B-625 MA

 

 

 

Voltaje: 230V 50Hz

 

3.ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

Antes de utilizar este aparato por primera vez, lea detenidamente este manual de instrucciones y guárdelo para posteriores consultas. Solo así podrá obtener los mejores resultados y la máxima seguridad de uso.

Antes de utilizar el aparato verifique que la tensión de la red doméstica corresponda con la indicada en el aparato.

En caso de incompatibilidad entre la toma de corriente y el enchufe del aparato, sustituya la toma por otra adecuada sirviéndose de personal profesionalmente cualificado.

Desaconsejamos el uso de adaptadores, clavijas y/o cables de extensión. Si dichos elementos fueran indispensables, use sólo adaptadores simples o múltiples y cables de extensión que respeten las normas de seguridad vigentes, cuidando en no sobrepasar el límite de potencia indicado en el adaptador y/o en el cable de extensión.

Después de quitar el embalaje, verifique que el aparato esté en perfectas condiciones, en caso de duda, diríjase al Servicio de Asistencia Técnico más cercano.

Los elementos del embalaje (Bolsas de plástico, espuma de poliestireno, etc.) no deben dejarse al alcance de los niños por que son potenciales fuentes de peligro.

Este aparato debe utilizarse solo para uso domestico. Cualquier otro uso se considera inadecuado y peligroso.

En caso de avería y/o mal funcionamiento del aparato, apáguelo y no trate de arreglarlo. En caso de necesitar reparación diríjase únicamente a un Servicio de Asistencia Técnico autorizado por el fabricante y solicite el uso de recambios originales. De no respetar lo anteriormente indicado se pondrá en peligro la seguridad del aparato.

El usuario no debe proceder a la sustitución del cable. En caso de que esté estropeado o haya que sustituirlo, diríjarse exclusivamente a un Servicio de Asistencia Técnico autorizado por el fabricante. No utilice el aparato con el cable o la clavija dañados.

El fabricante no será responsable de daños que puedan derivar del uso inapropiado equivocado o poco adecuado o bien de reparaciones

efectuadas por personal no cualificado.

El uso de cualquier aparato eléctrico requiere que se respeten algunas reglas fundamentales

EN ESPECIAL

No toque ni tire del cable de alimentación con las manos o los pies mojados o húmedos.

1

Como protección contra descargas eléctricas, no sumerja el aparato ni el cable ni la clavija en agua ni lo ponga bajo el grifo.

Evite el contacto con la cuchilla durante el funcionamiento del aparato.

La varilla batidora, se ha de colocar y quitar con el aparato desenchufado.

No deje que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o encimera, ni que esté en contacto con superficies calientes

Al desenchufar la clavija nunca tire del cable.

Desenchufe el aparato cuando no lo vaya a utilizar, antes de colocar o quitar el pie batidor y antes de proceder a su limpieza.

No permita que los niños utilicen el aparato.

Antes de conectar el aparato, compruebe que el pie batidor se encuentre insertado correctamente en el aparato.

No utilice o coloque ninguna parte de este aparato sobre o cerca de

superficies calientes (placas de cocina de gas o eléctrica u hornos).

4.FUNCIONAMIENTO

Puesta a punto

Esta batidora está diseñada para procesar pequeñas cantidades de alimento y no se debe utilizar para ninguna otra aplicación.

Antes de utilizarlo por primera vez, limpie el cuerpo del motor con una bayeta húmeda. Limpie el eje y la cuchilla en agua caliente con jabón, evitando sumergir la parte de arriba del eje del aparato. Seque todas las piezas a fondo.

IMPORTANTE: Antes de montar o desmontar cualquiera de las piezas de este aparato, desenchúfelo de la red.

Función batidora

La batidora es adecuada para batir alimentos ligeros, por ejemplo para hacer

salsas, sopas, mayonesa o papillas. Ajuste el accesorio que vaya a utilizar al cuerpo del motor girándolo en sentido antihorario hasta que quede bien ajustado en una posición segura.

Una vez ajustado el pie mezclador (4), enchufe el aparato a la red. Coloque el alimento a batir en un recipiente adecuado para ello y coloque el batidor como se indica en la figura 2. Pulse el interruptor marcha/paro (1). En los modelos B-520PA, B-525MA, B-620M y B-625MA, seleccione la velocidad girando el regulador de velocidad (7). Si lo ve necesario, pulse

el botón Turbo (2) para batir a la máxima velocidad.

Función batidor de varillas

Introduzca el levanta claras en el acoplamiento del batidor hasta que encaje (Fig. 5). Después acóplelo en el cuerpo del batidor (Fig. 6). Introduzca el batidor en el recipiente, conecte el enchufe a la red y pulse el botón de marcha/paro para comenzar a batir. Utilice el regulador de velocidad para seleccionar una velocidad (sólo modelos B-520PA, B-505MA, B-525MA y B-625MA) o pulsar el botón de función turbo.

Puede utilizar el vaso (13) u otro recipiente para batir. Podrá almacenar el contenido del bol con su tapa correspondiente.

Función picadora (mod. B-505MA, B-520 PA, B-525MA, B-625MA)

Utilice la picadora para frutos secos, hierbas, huevos cocidos, pan seco, etcétera. Coloque la cuchilla de la picadora (12) en

el eje del bol. Coloque los ingredientes que desee picar en el bol de la picadora. Inserte el cuerpo del motor (3) en el acoplamiento del batidor (8) girándolo en sentido antihorario hasta que quede bien ajustado en una posición segura. Inserte el

acoplamiento del batidor (8) en la tapa de la picadora (10) (fig. 3). Enchufe la clavija en una toma de corriente y pulse el interruptor marcha/paro. Utilice el regulador de velocidad (7) para seleccionar una velocidad (sólo modelos B-520PA, B-525MA, B-620M

2

y B-625MA) o pulse el botón turbo (2) para picar más rápido. Una vez que haya acabado de picar, asegúrese de extraer la cuchilla del bol antes de retirar el alimento. Una vez que termine de picar, podrá almacenar el contenido de la jarra colocando la tapa multiusos (15) para conservar el contenido herméticamente. Después podrá servir el contenido girando la parte giratoria de la tapa multiusos hasta que coincidan con los agujeros preparados para ello (Fig. 4).

Soporte de pared

El soporte de pared le permite colgar la batidora en la pared. Para instalar el

soporte en la pared use los tornillos que proporciona el producto asegurándose de que quede firmemente amarrado.

Limpieza y mantenimiento

Desconecte el batidor y desenchúfelo de la toma de corriente antes de realizar cualquier operación de mantenimiento o limpieza. Lave todos los accesorios inmediatamente después de cada uso

para prolongar su vida útil. Tenga cuidado al manejar las cuchillas, ya que son muy afiladas y manténgalas fuera del alcance de los niños. También puede limpiar las jarras (11 y 13) y la varilla levantaclaras (9) en el lavavajillas.

Para limpiar todas las piezas del exterior utilice una bayeta húmeda.

NOTA: NO SUMERJA NUNCA EL CUERPO DEL MOTOR, EL DE LA PICADORA NI EL DEL BATIDOR DE VARILLA EN NINGÚN LÍQUIDO

No deje que el cable cuelgue por encima del borde de mesas y superficies de trabajo o superficies calientes al tacto.

5. INFORMACIÓN PARA LA CORRECTA GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS

Al final de la vida útil del aparato, éste no debe eliminarse mezclado con

los residuos domésticos generales.

Puede entregarse, sin coste alguno, en centros

específicos de recogida, diferenciados por las administraciones locales, o distribuidores que faciliten este servicio. Eliminar por separado un residuo de electrodoméstico, significa evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud, derivadas de una eliminación inadecuada, y permite un tratamiento, y reciclado de los materiales que lo componen, obteniendo ahorros importantes de energía y recursos.

Para subrayar la obligación de colaborar con una recogida selectiva, en el producto aparece el marcado que se muestra como advertencia de la no utilización

de contenedores tradicionales para su eliminación.

Para mas información, ponerse en contacto con la autoridad local o con la tienda donde adquirió el producto.

3

Loading...
+ 9 hidden pages