Uživatelská příručka
NPD5658-00 CS
AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Uživatelská příručka
Obsah
Úvod
Kde hledat informace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Varování, Upozornění, Důležité a Poznámka. . . . . . 5
Předpoklady popisu v této příručce. . . . . . . . . . . . . 5
Zkratky operačních systémů. . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Poznámka pro tuto publikaci. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Důležité pokyny
Důležité bezpečnostní pokyny. . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Nastavení tiskárny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Umístění tiskárny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Používání tiskárny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Zacházení se spotřebním materiálem a částmi vyžadujícími údržbu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Bezpečnostní informace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Bezpečnostní štítky týkající se laseru. . . . . . . . . 10 Vnitřní záření laseru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Bezpečnost v souvislosti s ozónem. . . . . . . . . . . 10
Omezení týkající se zhotovení kopií. . . . . . . . . . . . 11
Zákon zakazuje zhotovení kopií následujících položek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Při zhotovování kopií následujících položek
buďte opatrní. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Zodpovědné použití materiálů chráněných autorskými právy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Seznámení s tiskárnou
Součásti tiskárny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Přední a pravý boční pohled. . . . . . . . . . . . . . . 12 Vnitřek tiskárny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Zadní pohled. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Ovládací panel pro AL-M320DN/AL-
M310DN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Ovládací panel pro AL-M220DN. . . . . . . . . . . . 15
Používání ovládacího panelu. . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Kdy provést nastavení ovládacího panelu. . . . . . 17 Jak vstoupit do nabídek ovládacího panelu (AL-M320DN/AL-M310DN). . . . . . . . . . . . . . 17 Jak vstoupit do nabídek ovládacího panelu (AL-M220DN). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Language (Jazyk). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 System Information (Systémové informace). . . . 19 Quick Print JobMenu (Menu rychl tisk úlohy) (pouze AL-M320DN/AL-M310DN). . . . . . . . . . 21
ConfidentialJobMenu (Menu důvěr. úlohy)
(pouze AL-M320DN/AL-M310DN). . . . . . . . . . 21 Common Settings (Obecná nastavení). . . . . . . . 21 Printer Settings (Nastavení tiskárny). . . . . . . . . 28 Admin Settings (Nastavení správce). . . . . . . . . . 38 Bookmark Menu (Menu Záložka) (pro AL- M320DN/AL-M310DN). . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Vkládání papíru
Dostupný papír a kapacity. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Dostupné typy a gramáže papíru. . . . . . . . . . . . 42
Vkládání papíru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Kazeta na papír. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Víceúčelový zásobník. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Nastavení výstupu papíru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Orientace výstupu papíru. . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Výběr a používání tiskového média. . . . . . . . . . . . 46
Obálky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Jiný papír. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Papír vlastního formátu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Tiskové úlohy
Základy tisku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Nastavení karty Main (Hlavní). . . . . . . . . . . . . . 50 Nastavení karty More Options (Další
možnosti). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Nastavení karty Maintenance (Údržba). . . . . . . 53
Nastavení upřesňujících funkcí. . . . . . . . . . . . . . . 54
Tisk více tiskových úloh najednou. . . . . . . . . . . 54 Vytištění brožury. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Vytištění dat jedné stránky na více listů (tisk plakátu). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Použití funkce Vyhrazená úloha (AL- M320DN/AL-M310DN). . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Tisk s formulářem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Zlepšení jasnosti barevných dokumentů. . . . . . . 59
Provádění nastavení tiskárny (pouze AL-
M220DN). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Použití režimu spánku k úspoře energie. . . . . . . . . 60
Ruční přechod do režimu spánku (pro AL- M320DN/AL-M310DN). . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Automatický přechod do režimu spánku. . . . . . 60
Úpravy výchozích nastavení ovladače tiskárny
(pro správce). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Úpravy výchozích nastavení. . . . . . . . . . . . . . . 61 Zamknutí výchozích nastavení. . . . . . . . . . . . . . 62
2
AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Uživatelská příručka
Obsah
Použití aplikace EPSON Status Monitor. . . . . . . . . 62
Otevření aplikace EPSON Status Monitor. . . . . . 62 Notice Settings (Nastavení upozorňování). . . . . 62 Tray Icon Settings (Nastavení ikony na
hlavním panelu). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Zrušení tiskové úlohy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Z tiskárny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Z počítače. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Odinstalace a instalace softwaru
Odinstalace softwaru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Instalace softwaru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Instalace ovladače tiskárny PostSkript
v systémech Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Instalace ovladače tiskárny PostSkript
v systémech Mac OS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Instalace ovladače tiskárny PCL (pouze pro Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Údržba tiskárny
Výměna spotřebního materiálu / částí
vyžadujících údržbu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Bezpečnostní opatření během výměny. . . . . . . . 68 Indikátory/zprávy o výměně. . . . . . . . . . . . . . . 68
Čištění tiskárny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Čištění vnitřního válce. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Řešení problémů
Stavové a chybové zprávy na ovládacím panelu
(pro AL-M320DN/AL-M310DN). . . . . . . . . . . . . 72
Stavové a chybové indikátory (pro AL-M220DN)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Tisk informace o stavu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Tisk z ovládacího panelu (pro AL-M320DN/ 310DN). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Tisk z ovládacího panelu (pro AL-M220DN)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Odstranění uvíznutého papíru. . . . . . . . . . . . . . . . 85
F (kryt F). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
E (kryt E). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
C1 DM (Kazeta1/knoflík DM). . . . . . . . . . . . . . 88
MP (zásobník MP). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
C1 - C3 (kazeta 1 - 3). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Papír se nepodává správně. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Problémy napájení a ovládacího panelu. . . . . . . . . 90
Indikátor připraveno se nerozsvítí. . . . . . . . . . . 90 Tiskárna se automaticky vypne. . . . . . . . . . . . . 91 Tiskárna se nevypne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Tiskárna netiskne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Indikátor Připraveno nesvítí. . . . . . . . . . . . . . . 92 Indikátor Připraveno svítí. . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Potíže s výtisky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Tisk je nekvalitní. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Výtisk nesplňuje vaše očekávání. . . . . . . . . . . . . 94
Problémy s tiskem s modulem PS3. . . . . . . . . . . . . 96
Tiskárna netiskne správně v režimu PostScript
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Tiskárna netiskne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Tiskárna nebo její ovladač nejsou zobrazeny
v nástrojích v konfiguraci tiskárny (pouze
systém Mac OS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Písmo na výtisku se liší od písma na obrazovce
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Okraje textů nebo obrázků nejsou rovné. . . . . . 97 Tiskárna netiskne přes rozhraní USB jako
obvykle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Tiskárna netiskne přes síťové rozhraní jako obvykle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Došlo k neznámé chybě (pouze systém Mac
OS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Ostatní problémy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Doplněk není dostupný. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Řešení problémů s USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Sdílená tiskárna není přístupná. . . . . . . . . . . . . 99
Přeprava tiskárny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Krátké vzdálenosti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Dlouhé vzdálenosti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Instalace doplňků (AL-M320DN/AL-M310DN)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Doplňková jednotka kazety na papír. . . . . . . . . 102
Dodatek
Technické údaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Obecné. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Elektrotechnická část. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Podporované operační systémy. . . . . . . . . . . . 106 Nastavení Režimu podpory pomocí
ovládacího panelu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Spotřební materiál a doplňky.. . . . . . . . . . . . . . . 110
Spotřební materiál. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Volitelné příslušenství. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Autorská práva, ochranné známky a licence. . . . . 111
SOFTWAROVÁ LICENCE. . . . . . . . . . . . . . . 111
Normy a schválení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
3
AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Uživatelská příručka
Obsah
Kde získat pomoc
Kontaktování podpory Epson. . . . . . . . . . . . . . . 112
Než se obrátíte na společnost Epson. . . . . . . . . 112 Pomoc pro uživatele v Evropě. . . . . . . . . . . . . 112 Pomoc pro uživatele na Tchaj-wanu. . . . . . . . . 112 Pomoc pro uživatele v Singapuru. . . . . . . . . . . 113 Pomoc pro uživatele v Thajsku. . . . . . . . . . . . . 113 Pomoc pro uživatele ve Vietnamu. . . . . . . . . . 114 Pomoc pro uživatele v Indonésii. . . . . . . . . . . . 114 Pomoc pro uživatele v Hongkongu. . . . . . . . . . 116 Pomoc pro uživatele v Malajsii. . . . . . . . . . . . . 116 Pomoc pro uživatele na Filipínách. . . . . . . . . . 117
4
AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Uživatelská příručka
Úvod
Úvod
Instalační příručka
Obsahuje informace o sestavení tiskárny a instalaci softwaru tiskárny.
Informace o nastavení hesla (pro AL-M320DN/ AL-M310DN)
Obsahuje informace o způsobu nastavení hesla pro tuto tiskárnu. Je-li používána jako síťová tiskárna, musí mít tato tiskárna nastavené heslo správce.
Informace o nastavení adresy IP a hesla (pro AL-M220DN)
Obsahuje informace o způsobu nastavení adresy IP a hesla. Je-li používána jako síťová tiskárna, musí mít tato tiskárna nastavené heslo správce. Tato stránka obsahuje informace o způsobu nastavení hesla pro tuto tiskárnu.
Uživatelská příručka (tato příručka)
Obsahuje podrobné informace o funkcích tiskárny, volitelných produktech, údržbě tiskárny, řešení potíží a technické údaje.
Příručka pro síť
Obsahuje informace pro správce sítí o ovladači tiskárny a nastavení sítě.
Průvodce písmy
Obsahuje informace o písmech tiskárny. Pro tuto tiskárnu existují dva průvodci písmy. Potvrďte interní písma této tiskárny vytištěním seznamu písem ze System Report (Zpráva systému) a podívejte se do příslušného průvodce písmy.
Nápověda online pro software tiskárny
Klepnutím na tlačítko Help (Nápověda) získáte přístup k podrobným informacím a pokynům, které se týkají softwaru tiskárny. Nápověda se nainstaluje automaticky při instalaci softwaru tiskárny.
Varování, Upozornění,
Důležité a Poznámka
!Varování
musí být bedlivě dodrženo, aby nedošlo k vážnému zranění.
!Upozornění
musí být dodrženo, aby nedošlo ke zranění.
cDůležité
Je nutno respektovat, aby nedošlo k poškození zařízení.
Poznámka
obsahuje důležité informace a užitečné tipy pro práci s tiskárnou.
Předpokladypopisuvtéto příručce
Není-li uvedeno jinak, jsou v této příručce používány následující ilustrace a snímky obrazovky.
AL-M320DN
Windows 7
Jazyk PostScript používaný v této tiskárně je kompatibilní s jazykem PostScript Level 3.
V této příručce se používají následující zkratky.
Windows 10 Operační systém Microsoft®Win dows®10
Windows 8.1 Operační systém Microsoft®Win dows®8.1
Windows 8 Operační systém Microsoft®Win dows®8
5
AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Uživatelská příručka
Úvod
Windows 7 |
Operační systém Microsoft®Win |
|
dows®7 |
Windows Vi |
Operační systém Microsoft®Windows |
sta |
Vista® |
Windows XP |
Operační systém Microsoft®Win |
|
dows®XP |
Windows Se |
Operační systém Microsoft®Windows |
rver 2016 |
Server®2016 |
Windows Se |
Operační systém Microsoft®Windows |
rver 2012 R2 |
Server®2012 R2 |
Windows Se |
Operační systém Microsoft®Windows |
rver 2012 |
Server®2012 |
Windows Se |
Operační systém Microsoft®Windows |
rver 2008 R2 |
Server®2008 R2 |
Server 2008 |
Operační systém Microsoft®Windows |
|
Server®2008 |
Server 2003 |
Operační systém Microsoft®Windows |
|
Server®2003 |
Windows |
Generický název operačních systémů |
|
výše |
|
|
|
|
Mac OS X |
macOS Sierra |
v10.12.x |
|
|
|
Mac OS X |
OS X El Capitan |
v10.11.x |
|
|
|
Mac OS X |
OS X Yosemite |
v10.10.x |
|
|
|
Mac OS X |
OS X Mavericks |
v10.9.x |
|
|
|
Mac OS X |
OS X Mountain Lion |
v10.8.x |
|
|
|
Mac OS X |
OS X Lion |
v10.7.x |
|
|
|
Mac OS X |
OS X Snow Leopard |
v10.6.8 |
|
|
|
Mac OS |
Generický název operačních systémů |
|
výše |
|
|
Bez předchozího písemného povolení společnosti Seiko Epson Corporation je zakázáno reprodukovat libovolnou část této publikace, ukládat ve vyhledávacím systému nebo přenášet libovolnou formou nebo prostředky, a to mechanicky, kopírováním, nahráváním nebo jakýmkoli jiným způsobem. Společnost neponese přímou odpovědnost za použití zde uvedených informací. Neodpovídá ani za případné škody plynoucí z použití zde uvedených informací.
Společnost Seiko Epson Corporation ani její pobočky nezodpovídají kupujícímu tohoto produktu ani třetím stranám za škody, ztráty, náklady nebo výdaje vzniklé kupujícímu nebo třetím stranám následkem: nehody, nesprávného použití nebo zneužití tohoto produktu či nepovolenými úpravami, opravami či změnami tohoto produktu nebo (kromě USA) nedodržením přesného znění pokynů pro použití a údržbu od společnosti Seiko Epson Corporation.
Společnost Seiko Epson Corporation a její dceřiné společnosti neodpovídají za škody ani problémy související s používáním doplňků nebo spotřebního materiálu, které nejsou označeny společností Seiko Epson Corporation jako originální výrobky Epson (Original Epson Products) nebo schválené výrobky Epson (Epson Approved Products).
6
AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Uživatelská příručka
Důležité pokyny
Tiskárnu uchopte pouze v místech označených na obrázku.
Při přemísťování udržujte tiskárnu vždy ve vodorovné poloze.
Pokud zástrčku nelze zasunout do zásuvky, obraťte se na kvalifikovaného elektrikáře.
Nepřipojujte ji k nepřerušitelnému zdroji napájení. Pokud ji přesto připojíte, může dojít k chybné funkci nebo poškození.
Ujistěte se, že napájecí kabel střídavého napětí splňuje příslušné místní bezpečnostní normy. Používejte pouze napájecí kabel dodávaný s tímto produktem. Použití jiného kabelu může způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem. Napájecí kabel tohoto produktu je určen pouze pro použití s tímto produktem. Použití s jiným zařízením může způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem.
Pokud dojde poškození zástrčky, vyměňte celý kabel nebo se informujte u kvalifikovaného elektrotechnika. Pokud jsou v zástrčce použity pojistky, vyměňte je vždy za pojistky správné velikosti a proudové hodnoty.
Použijte uzemněnou zásuvku, která je určena pro zástrčku tiskárny. Nepoužívejte adaptér zástrčky.
Nepoužívejte elektrické zásuvky ovládané nástěnnými spínači nebo automatickými vypínači. Náhodné přerušení napájení může vést ke ztrátě cenných dat uložených v paměti počítače a tiskárny.
Na zástrčce nesmí být žádný prach.
Zasuňte zástrčku zcela do elektrické zásuvky.
Nemanipulujte se zástrčkou mokrýma rukama.
V následujících případech tiskárnu odpojte ze sítě a svěřte opravu kvalifikovanému servisnímu technikovi:
A. |
Pokud je napájecí kabel jakkoli poškozený. |
|
|
B. |
Pokud se do tiskárny rozlila jakákoli tekutina. |
|
|
C. |
Pokud byla tiskárna vystavena dešti nebo se |
|
dostala do styku s vodou. |
|
|
D. |
Pokud tiskárna při dodržení provozních po |
|
kynů nepracuje správně. Nastavení prová |
|
dějte pouze u ovládacích prvků popsaných |
|
v provozních pokynech, jelikož nesprávné |
|
nastavení dalších ovládacích prvků může |
|
produkt poškodit, a vyžádat tak rozsáhlou |
|
opravu provedenou kvalifikovaným servis |
|
ním technikem. |
|
|
E. |
Pokud jste tiskárnu upustili nebo došlo |
|
k poškození její skříně. |
|
|
F. |
Pokud dojde k výrazné změně výkonu ti |
|
skárny, což naznačuje, že je třeba tiskárnu |
|
opravit. |
|
|
Nepoužívejte elektrickou zásuvku, ke které jsou připojena další zařízení.
Veškeré zařízení připojte k řádně uzemněným zásuvkám. Vyhněte se použití zásuvek na okruhu spolu s fotokopírkami nebo systémy řízení klimatu, které se pravidelně zapínají a vypínají.
Připojujte tiskárnu pouze k zásuvce, která splňuje požadavky této tiskárny. Požadavky tiskárny na zdroj napájení jsou uvedeny na štítku na tiskárně. Pokud si nejste jisti, jaké jsou charakteristiky zdrojů napájení ve vaší oblasti, obraťte se na místního dodavatele elektrické energie nebo na prodejce zařízení.
7
AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Uživatelská příručka
Důležité pokyny
Pokud pro zapojení tiskárny používáte prodlužovací šňůru, zkontrolujte, zda příkon všech zařízení zapojených pomocí této šňůry (v ampérech) nepřekračuje kapacitu šňůry.
Při připojování tohoto produktu k počítači či jinému zařízení pomocí kabelu dbejte na správnou orientaci konektorů. Každý konektor lze zapojit jen jedním způsobem. Pokud konektor připojíte s nesprávnou orientací, mohlo by dojít k poškození propojených zařízení.
Používejte pouze volitelné výrobky, jako jsou zásobníky papíru a stojan tiskárny, určené výhradně pro tento produkt. Použití voleb určených pro jiné výrobky může způsobit přepadnutí produktu a zranění osob.
Pokud přemísťujete tiskárnu jinam, zvolte vždy takové místo, které poskytuje dostatek prostoru pro snadnou obsluhu a údržbu. Požadované množství volného místa v okolí tiskárny k zajištění bezproblémového provozu je znázorněno na následujícím obrázku.
Poznámka:
Hodnoty jsou zaokrouhleny na nejbližší celé číslo.
a |
20 cm |
d |
50 cm |
|
|
|
|
b |
30 cm |
e |
30 cm |
|
|
|
|
c |
30 cm |
|
|
|
|
|
|
Kromě volného místa je třeba vzít v úvahu ještě následující pokyny:
Umístěte tiskárnu v blízkosti elektrické zásuvky, ze které lze snadno odpojit napájecí šňůru.
Neinstalujte tiskárnu v místech, kde by lidé šlapali na napájecí šňůru.
Nepoužívejte tiskárnu ve vlhkém prostředí.
Neumísťujte tiskárnu na přímé sluneční světlo ani do prostředí s nadměrnou teplotou, vlhkostí, olejovými výpary nebo prašností.
Neumisťujte tiskárnu na místa, kam proudí vzduch přímo z klimatizace.
Neumisťujte tiskárnu na nestabilní povrch.
Otvory a štěrbiny ve skříni tiskárny a na její zadní a spodní straně slouží k větrání. Neblokujte je ani je nezakrývejte. Nepokládejte tiskárnu na postele, pohovky, koberce nebo podobné povrchy ani do vestavných skříní, pokud zde není zajištěno řádné větrání.
Umísťujte počítač a tiskárnu mimo dosah potenciálních zdrojů elektromagnetického rušení, jako jsou reproduktory nebo základny bezšňůrových telefonů.
Ponechejte kolem tiskárny dostatek prostoru, aby bylo zajištěno její dostatečné větrání.
Některé ze symbolů na této tiskárně slouží k zajištění bezpečnosti a správného použití
tiskárny. Význam těchto symbolů je uveden na následující webové stránce: http://support.epson.net/symbols/
8
AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Uživatelská příručka
Důležité pokyny
Nedotýkejte se fixační jednotky, která je označená varovným štítkem, ani okolních součástí. Pokud byla tiskárna právě používána, může být okolí fixační jednotky velmi horké. V případě nutného přístupu k těmto oblastem počkejte 40 minut na vychladnutí horkých součástí a pak pokračujte.
* varovný štítek
Nesahejte na fixační jednotku, protože některé součástky jsou ostré a mohly by způsobit poranění.
Nikdy do otvorů ve skříni tiskárny nestrkejte žádné předměty, jelikož se mohou dostat do kontaktu se součástmi pod nebezpečným napětím nebo je zkratovat a způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem.
Na tiskárnu nesedejte ani se o ni neopírejte. Na tiskárnu nepokládejte těžké předměty.
Nepoužívejte žádné hořlavé plyny v tiskárně nebo kolem ní.
Nikdy součásti tiskárny nevracejte na původní místo silou. Ačkoli je tiskárna odolná, nesprávným zacházením ji můžete poškodit.
Nenechávejte v tiskárně uvíznutý papír. Může způsobit přehřátí tiskárny.
Nerozlévejte na tiskárnu žádné tekutiny.
Nastavujte pouze ty ovládací prvky, které jsou popsány v provozních pokynech. Nesprávné nastavení dalších ovládacích prvků může způsobit poškození tiskárny a může vyžadovat opravu kvalifikovaným servisním pracovníkem.
Nevypínejte tiskárnu v následujících situacích: -Po zapnutí tiskárny počkejte, dokud se na LCD-panelu nezobrazí Ready (Připraveno) (AL-M320DN/AL-M310DN), nebo dokud se nerozsvítí indikátor Připraveno (AL-M220DN).
–Pokud svítí nebo bliká indikátor Data.
–Během tisku.
Nedotýkejte se vnitřních součástí tiskárny, pokud to není uvedeno v pokynech v této příručce.
Dodržujte veškerá upozornění a pokyny vyznačené na tiskárně.
Kromě konkrétních situací popsaných
v dokumentaci k tiskárně se nepokoušejte sami provádět servis tohoto produktu.
Pravidelně odpojte zástrčku z elektrické zásuvky a očistěte kolíky.
Neodpojujte zástrčku, když je tiskárna zapnutá.
Nebude-li tiskárna delší dobu používána, odpojte zástrčku z elektrické zásuvky.
Před čištěním tiskárnu odpojte ze zásuvky.
K čištění použijte tkanou látku, nepoužívejte tekuté čisticí prostředky ani spreje.
Použitý spotřební materiál a části vyžadující údržbu nepalte, protože by mohly vybuchnout a někoho zranit. Likvidujte jej v souladu s místními předpisy.
Spotřební materiál a části vyžadující údržbu skladujte mimo dosah dětí.
Tonerovou kazetu vždy pokládejte na čistý, hladký povrch.
Nepokoušejte se upravovat či rozebírat spotřební materiál a části vyžadující údržbu.
Nedotýkejte se toneru. Vždy zabraňte vniknutí toneru do očí. Pokud se toner dostane na kůži nebo oblečení, znečištěné místo ihned umyjte mýdlem a vodou.
9
AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Uživatelská příručka
Důležité pokyny
Pokud toner rozsypete, smeťte jej smetáčkem na lopatku nebo jej otřete látkou navlhčenou v mýdlové vodě. Jelikož jemné částečky mohou při kontaktu s jiskrou způsobit požár nebo výbuch, nepoužívejte vysavač.
Pokud jste tonerovou kazetu nebo fotoválec přenesli z chladného do teplého prostředí, počkejte před instalací alespoň jednu hodinu, aby nedošlo k poškození vlivem kondenzace.
Chcete-li dosáhnout maximální kvality tisku, neskladujte tonerovou kazetu v místech vystavených přímému slunečnímu světlu, prachu, slanému vzduchu nebo korozivním plynům (např. čpavku). Vyhněte se také místům s velkými nebo rychlými změnami teploty či vlhkosti.
Při vyjímání fotonosiče ho nevystavujte slunečnímu svitu a vyhněte se jeho vystavení osvětlení v místnosti na více než tři minuty. Fotonosič obsahuje optický válec. Vystavení světlu může válec poškodit, způsobit objevení tmavých nebo světlých oblastí na vytištěné stránce a snížení životnosti válce. Pokud potřebujete fotonosič ponechat mimo tiskárnu po delší dobu, zakryjte ho neprůsvitnou tkaninou.
Dbejte na to, abyste nepoškrábali povrch válce. Při vyjmutí z tiskárny položte fotonosič vždy na čistý, hladký povrch. Nedotýkejte se válce, protože mastná kůže může způsobit trvalé poškození jeho povrchu a tím nepříznivě ovlivnit kvalitu tisku.
Nedotýkejte se přenosového válce, aby nedošlo k jeho poškození.
Okraje papíru jsou ostré a mohou způsobit zranění pořezáním.
!Varování:Provedení postupů a nastavení, vyjma těch popsaných v dokumentaci k tiskárně, může způsobit vystavení nebezpečnému záření. Vaše tiskárna je laserový produkt Třídy 1, jak je definován parametry IEC60825. Štítek podobný tomu znázorněnému níže je připevněn na zadní straně tiskárny v zemích, kde je vyžadován.
Použitá dioda je laserová dioda třídy III b, která uvnitř tiskové hlavy produkuje neviditelný laserový paprsek. Hlavu tiskárny NELZE OPRAVOVAT, proto by neměla být za žádných okolností otevírána. Uvnitř tiskárny je připevněn další štítek s varováním před laserem.
Ozón je laserovou tiskárnou vytvářen jako vedlejší produkt při tisku. Ozón se vytváří jen v průběhu tisku.
Laserová tiskárna Epson generuje méně než 1,5 mg/h nepřetržitého tisku.
Pokud chcete riziko vystavení se ozónu minimalizovat, vyhýbejte se následujícím situacím:
10
AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Uživatelská příručka
Důležité pokyny
Použití několika laserových tiskáren v uzavřené místnosti.
Provoz tiskárny při extrémně nízké vlhkosti vzduchu.
Špatné větrání místnosti.
Dlouhý nepřetržitý tisk ve výše uvedených situacích.
Tiskárna by měla být umístěna takto:
Zplodiny a teplo by neměly být odváděny směrem přímo k uživateli.
Měly by být odváděny pokud možno mimo budovu.
Aby bylo zajištěno zodpovědné a legální používání této tiskárny, dodržujte následující omezení.
Bankovky, mince, státem vydané obchodovatelné cenné papíry, státní dluhopisy a obecní cenné papíry
Nepoužité poštovní známky, předem orazítkované pohlednice a jiné oficiální poštovní položky
s platným poštovným
Státem vydané kolky a cenné papíry vydané v souladu s právními předpisy
Privátní obchodovatelné cenné papíry (akciové certifikáty, převoditelné směnky, šeky atd.), měsíční průkazky, koncesní vstupenky atd.
Pasy, řidičské průkazy, doklady způsobilosti, povolení vjezdu, stravenky, jízdenky atd.
Tiskárna může být omylem či z nedbalosti použita k nelegálnímu kopírování materiálů chráněných
autorskými právy. Při kopírování materiálů chráněných autorskými právy musíte jednat zodpovědně tím, že získáte povolení od vlastníka autorských práv nebo jednáte na základě rady zkušeného právníka.
11
AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Uživatelská příručka
Seznámení s tiskárnou
AL-M320DN/AL-M310DN
AL-M220DN
1. |
kryt F2 |
|
|
2. |
kryt F1 |
|
|
3. |
víceúčelový zásobník |
|
|
4. |
bezpečnostní slot |
|
|
5. |
okénko indikace zbývajícího množství papíru |
|
|
6. |
kazeta 2/3 (doplňková kazeta na papír) |
|
|
7. |
kazeta 1 (standardní kazeta na papír) |
|
|
8. |
spínač napájení |
|
|
9. |
větrací okénko |
|
|
10. |
tlačítko pro otevření krytů F1 a F2 |
|
|
11. |
podpěra papíru |
|
|
Vnitřek kazety na papír
1.vodítko papíru (boční vodítko)
2.vodítko papíru (zadní vodítko)
1. |
páčka pro vyjmutí údržbové jednotky A |
|
|
2. |
tonerová kazeta |
|
|
3. |
údržbová jednotka A |
|
|
4. |
tlačítko pro uvolnění aretace tonerové kazety |
|
|
5. |
údržbová jednotka B |
|
|
1.kryt E
12
AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Uživatelská příručka
Seznámení s tiskárnou
2.vstup AC
3.konektor rozhraní Ethernet
LED1: indikátor dat LED2: indikátor stavu
Pro informace o tom, co indikátory znamenají, viz tabulka níže.
4.konektor rozhraní USB
a: LED1 |
b: LED2 |
Stav sítě |
|
|
|
Žlutá |
Zelená |
Připraveno (1000BASE-T) |
|
|
|
Žlutá (bli |
Zelená |
Probíhá příjem paketů |
kající) |
|
(1000BASE-T) |
|
|
|
Žlutá |
Oranžová |
Připraveno (100BASE-TX) |
|
|
|
Žlutá (bli |
Oranžová |
Probíhá příjem paketů |
kající) |
|
(100BASE-TX) |
|
|
|
Žlutá |
Vypnuto |
Připraveno (10BASE-Te) |
|
|
|
Žlutá (bli |
Vypnuto |
Probíhá příjem paketů |
kající) |
|
(10BASE-Te) |
|
|
|
Vypnuto |
Zelená |
Rež hlubokého spánku* |
|
|
(1000BASE-T) |
|
|
|
Vypnuto |
Vypnuto |
Rež hlubokého spánku* |
|
|
(100BASE-TX/10BASE-Te) |
|
|
Režim vypnutí* |
* Podrobnosti najdete včásti „Energy Saver Menu (Menu Spořič)“ na str. 25.
13
AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Uživatelská příručka
Seznámení s tiskárnou
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1. |
u Nahoru – tlačítko |
Stisknutím posunete položky v nabídce ovládacího panelu. |
|||||
|
|
|
|||||
2. |
l Vlevo – tlačítko |
Stisknutím se vrátíte do předchozí nabídky, nebo stisknutím otevřete nápovědu |
|||||
|
|
v případě, že je zobrazeno l Press for help (Stiskni pro nápov). |
|||||
|
|
|
|||||
3. |
Tlačítko OK |
Stisknutím nastavíte nabídku, položku nebo nastavení. |
|||||
|
|
Když bliká indikátor chyby, stisknutí tohoto tlačítka chybu vymaže a přepne tiskárnu |
|||||
|
|
do stavu připravenosti. |
|||||
|
|
|
|||||
4. |
d Dolů – tlačítko |
Stisknutím posunete položky v menu ovládacího panelu. |
|||||
|
|
|
|||||
5. |
Tlačítko Pozastavit/Uvolnit |
Jedním stisknutím pozastavíte tisk. Dalším stisknutím můžete v tisku pokračovat. |
|||||
|
|
Když je tisk pozastaven, jsou na ovládacím panelu k dispozici následující operace. |
|||||
|
|
Zrušení aktuální tiskové úlohy nebo uložených tiskových úloh. |
|||||
|
|
Viz „Zrušení tiskové úlohy“ na str. 63. |
|||||
|
|
Přerušení tiskových úloh a vytištění uložené tiskové úlohy. |
|||||
|
|
Vysunutí papíru (Form Feed (Podávání formuláře)) podržením tlačítka OK po |
|||||
|
|
dobu více než 2 sekund. |
|||||
|
|
|
|||||
6. |
r Vpravo – tlačítko |
Stisknutím přejdete na další menu, položku nebo nastavení. |
|||||
|
|
|
|||||
7. |
Probudit/Spánek – tlačítko |
Stisknutím přepnete mezi stavem k dispozici k tisku a stavem úspory energie. |
|||||
|
|
Toto tlačítko svítí, když je tiskárna v režimu spánku (v režimu hlubokého spánku). |
|||||
|
|
Toto tlačítko bliká, když tiskárna přejde do režimu vypnutí – ten šetří energií, protože |
|||||
|
|
nejsou dostupné téměř žádné funkce. |
|||||
|
|
Podrobnější informace o režimu vypnutí viz „Energy Saver Menu (Menu Spořič)“ na |
|||||
|
|
str. 25. |
|||||
|
|
|
|||||
8. |
Panel LCD |
Zobrazuje zprávy o stavu tiskárny a nastavení nabídky ovládacího panelu. |
|||||
|
|
|
|||||
9. |
Připraveno – indikátor |
Svítí pokud je tiskárna připravena, čímž indikuje, že tiskárna je připravena přijímat a |
|||||
|
|
tisknout data. |
|||||
|
|
Nesvítí, když tiskárna není připravena nebo je v režimu spánku. |
|||||
|
|
|
|||||
10. |
Indikátor Chyba (oranžový) |
Svítí nebo bliká, pokud došlo k chybě. |
|||||
|
|
Blikající chyby vymaže stisknutí tlačítka OK nebo nastavení Auto Cont |
|||||
|
|
(Automaticky pokrač.) v položce Setup Menu (Menu nastavení). |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
14
AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Uživatelská příručka
Seznámení s tiskárnou
11. |
Data – indikátor |
Svítí, pokud jsou v tiskové mezipaměti uložena tisková data (část paměti tiskárny |
|
|
vyhrazená pro příjem dat), která ještě nebyla vytištěna. |
|
|
Bliká, pokud tiskárna zpracovává data. |
|
|
Nesvítí, pokud v tiskové mezipaměti již nejsou žádná data. |
|
|
|
1. |
Tlačítko Informace |
Vytiskne informace o stavu, pokud nesvítí indikátor Chyba a není indikováno žádné |
|
|
varování. Krátké stisknutí vytiskne informace o stavu. Stisknutí po dobu delší než dvě |
|
|
sekundy vytiskne informace o stavu sítě. Když je indikováno varování, vymaže jej. |
|
|
|
2. |
Tlačítko Zrušit úlohu |
Krátké stisknutí zruší aktuální tiskovou úlohu. Stisknutí po dobu delší než dvě |
|
|
sekundy odstraní všechny úlohy z paměti tiskárny. |
|
|
|
3. |
Tlačítko OK |
Když bliká indikátor chyby, stisknutí tohoto tlačítka chybu vymaže a přepne tiskárnu |
|
|
do stavu připravenosti. |
|
|
|
4. |
Indikátor Kryt a údržba |
Svítí, když je otevřen kryt tiskárny nebo když došlo k chybě týkající se údržbových |
|
|
dílů nebo spotřebního materiálu s výjimkou toneru. Bliká, když došlo k varování |
|
|
týkající se těchto položek. |
|
|
|
5. |
Indikátor Toner |
Svítí, když došel toner v tonerové kazetě tiskárny. Bliká, když dochází toner. Pokud |
|
|
tento indikátor bliká, připravte si novou tonerovou kazetu. |
|
|
|
6. |
Indikátor Papír |
Svítí nebo bliká, a když současně s indikátorem Chyba, obvykle to indikuje problém |
|
|
týkající se papíru. |
|
|
Když svítí, obvykle to indikuje zaseknutí papíru, a když bliká, obvykle to indikuje |
|
|
chybu či varování týkající se papíru, např. prázdný zdroj papíru. |
|
|
|
7. |
Připraveno – indikátor |
Svítí pokud je tiskárna připravena, čímž indikuje, že tiskárna je připravena přijímat a |
|
|
tisknout data. |
|
|
Nesvítí, když tiskárna není připravena. Tento indikátor také svítí současně s jinými |
|
|
indikátory pro indikaci chybových situací. |
|
|
|
8. |
Indikátor Chyba (oranžový) |
Svítí nebo bliká, pokud došlo k chybě. |
|
|
|
9. |
Data – indikátor |
Svítí, pokud jsou v tiskové mezipaměti uložena tisková data (část paměti tiskárny |
|
|
vyhrazená pro příjem dat), která ještě nebyla vytištěna. Bliká, pokud tiskárna |
|
|
zpracovává data. Nesvítí, pokud již v tiskové mezipaměti nejsou žádná data. |
|
|
|
15
AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Uživatelská příručka
Seznámení s tiskárnou
Poznámka:
Když je tiskárna v režimu spánku či hlubokého spánku, nesvítí žádný indikátor. Stisknutí jakéhokoli tlačítka v režimu spánku či hlubokého spánku vrátí tiskárnu do stavu připravenosti.
Podrobné informace o stavech indikátorů LED viz část „Stavové a chybové indikátory (pro AL-M220DN)“ na str. 78.
16
AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Uživatelská příručka
Seznámení s tiskárnou
Obecně platí, že nastavení ovladače tiskárny vyřadí nastavení provedená pomocí ovládacího panelu. Následující nastavení musíte provést pomocí ovládacího panelu, protože je nelze provést v ovladači tiskárny.
Nastavení pro výběr režimu emulace a režimu IES (Intelligent Emulation Switching)
Nastavení pro určení kanálu a konfiguraci rozhraní
Nastavení pro určení velikosti vyrovnávací paměti pro příjem dat
U modelu AL-M220DN, který nemá panel LCD, můžete provést nastavení ovládacího panelu pomocí EpsonNet Config. Viz „Jak vstoupit do nabídek ovládacího panelu (AL-M220DN)“ na str. 17.
Jak vstoupit do nabídek ovládacího panelu (AL-M320DN/ AL-M310DN)
Poznámka:
Některé nabídky a položky se objeví pouze pokud je nainstalováno doplňkové zařízení nebo pokud bylo provedeno příslušné nastavení.
A |
Pro otevření nabídek ovládacího panelu |
|
stiskněte tlačítko r Vpravo. |
B Pomocí tlačítek u Nahoru a d Dolů procházejte nabídky.
C Stiskněte tlačítko r Vpravo pro zobrazení položek nabídky. V závislosti na nabídce LCD panel zobrazí samostatně položku a aktuální nastavení (YYYY=ZZZZ), nebo pouze položku (YYYY).
D Pomocí tlačítek u Nahoru a d Dolů procházejte položky, nebo se stisknutím tlačítka l Vlevo vraťte na předcházející úroveň.
E Stiskněte tlačítko r Vpravo pro provedení operace, indikované položkou, jako je tisk stavové stránky konfigurace nebo resetování tiskárny, nebo zobrazení nastavení dostupných pro položku, jako je velikost papíru nebo režimy emulace.
Pomocí tlačítek u Nahoru a d Dolů procházejte dostupná nastavení, potom stiskněte tlačítko r Vpravo pro výběr nastavení a návrat na předcházející úroveň. Stiskněte tlačítko l Vlevo pro návrat na předcházející úroveň bez změny nastavení.
Poznámka:
Pro aktivaci nastavení, která jste změnili
v Network Menu (Menu Síť), USB Menu
(Menu USB) nebo RAM Disk (Disk RAM) v Setup Menu (Menu nastavení), musíte tiskárnu vypnout a potom zapnout.
Místo tlačítka r Doprava je v krocích 3 a 5 možné použít tlačítko OK.
F |
Pro opuštění nabídek ovládacího panelu |
|
stiskněte tlačítko l Vlevo jednou či vícekrát. |
Ačkoli neexistují žádné panely pro zobrazení nabídek, lze nastavení, která odpovídají nabídkách ovládacího panelu, provádět z počítače, který je připojen k tiskárně. Tato nastavení můžete provádět následujícím postupem.
17
AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Uživatelská příručka
Seznámení s tiskárnou
Nastavení můžete provádět, když je tiskárna připojena k síti.
Metoda pro otevření obrazovky nastavení je uvedena níže.
A Připojtepočítač. tiskárnu ke stejné síti, ve které je váš
Poznámka:
Způsob připojení tiskárny k síti viz následující příručky.
Instalační příručka
Informace o nastavení adresy IP a hesla
B Zadejte adresu IP tiskárny do adresního řádku webového prohlížeče.
Ať už je tiskárna připojena pomocí USB nebo sítě, můžete v tiskárně nastavit následující položky za předpokladu, že je budete často používat.
-MP Tray Size (Velikost zásob. MP) / MP Tray Type (Typ Zásobník MP)
-Cassette1 Size (Velikost kazety1) / Cassette1 Type (Typ kazety1)
-Density (Hustota)
-Emphasize Thin Lines (Zdůraznit tenké čáry)
-Paper Source (Zdroj papíru)
-Wide A4 (Široký A4)
-MP Tray Priority (Priorita zásob. MP)
-Page Protect (Ochrana stránky)
-Auto Eject Page (Auto vysunout str.)
-I/F Time Out (Čas. limit I/F)
-Size Ignore (Ignorovat velikost)
-Time Setting (Nastavení času)
-Auto Cont (Automaticky pokrač.)
-Time to Sleep (Čas spánku)
-Language (Jazyk) (Informace o stavu)
Poznámka:
Odkazy na odpovídající nabídky ovládacího panelu viz následující části.
„Tray Menu (Menu zásobníku)“ na str. 28
„Printing Menu (Menu tisku)“ na str. 29
„Setup Menu (Menu nastavení)“ na str. 21
„Energy Saver Menu (Menu Spořič)“ na str. 25
Obrazovku k provádění nastavení otevřete následujícím postupem:
A |
Otevřete vlastnosti ovladače tiskárny pomocí |
Start - Zařízení a tiskárny. |
B Klepněte na kartu Optional Settings (Volitelná nastavení) a pak klepněte na tlačítko Printer Settings (Nastavení tiskárny).
Poznámka:
Pokud nebyl po zakoupení tiskárny nastaven čas, zobrazí se varování. K nastavení času použijte Printer Settings (Nastavení tiskárny).
18
AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Uživatelská příručka
Seznámení s tiskárnou
Položka |
Vysvětlení |
|
|
|
|
|
|||
Language (Jazyk) |
Specifikuje jazyk zobrazený na panelu LCD (pouze AL-M320DN/AL-M310DN) a který se |
|||
|
vytiskl v informacích o stavu. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nastavení (výchozí tučně): |
|
|
|
|
English, Français, Deutsch, Italiano, ESPAÑOL, SVENSKA, Dansk, Nederlands, SUOMI, |
|
||
|
Português, Norsk, CATALÀ, |
, Türkçe, Polski, Ceština, Magyar, |
, |
, |
|
, |
|
|
|
|
|
|
|
|
Poznámka:
Chcete-li použít EpsonNet Config ve webovém prohlížeči pro potvrzení nastavení, otevřete Information > System >
System Information.
Položka |
Vysvětlení |
|
|
Main Version (Hlavní verze) |
Zobrazí verzi firmwaru nainstalovaného v každé tiskárně. |
|
|
IPL Version (Verze IPL) |
|
|
|
MCU Version (Verze MCU) |
|
|
|
Serial No (Výrobní číslo) |
Zobrazí výrobní číslo každé tiskárny. |
|
|
Memory (Paměť) |
Zobrazí množství paměti každé tiskárny. |
|
|
MAC Address (Adresa MAC) |
Zobrazí adresu MAC každé tiskárny. |
|
|
Poznámka:
Chcete-li použít EpsonNet Config ve webovém prohlížeči pro tisk zprávy, otevřete Information > Confirmation.
Položka |
Vysvětlení |
|
|
Print Configuration Status |
Vytiskne stránku zobrazující aktuální nastavení tiskárny a instalovaných doplňků. Tato |
Sheet (Tisk informace o konfi |
stránka je užitečná pro potvrzení, zda byl doplněk nastaven správně. |
guraci) |
|
|
|
Print Supplies Status Sheet |
Vytiskne stránku uvádějící informace o spotřebních materiálech. |
(Tisk info o stavu spotřebního |
|
materiálu) |
|
|
|
Print Usage History Sheet (Tisk |
Vytiskne stránku uvádějící historii využití tiskárny. |
informace o historii používání) |
|
|
|
19
AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Uživatelská příručka
Seznámení s tiskárnou
Položka |
Vysvětlení |
|
|
|
|
Reserve Job List (Sezn. chrá |
Vytiskne seznam rezervovaných tiskových úloh, uložený v paměti tiskárny. |
|
něn. úloh) (pouze |
Tato položka je dostupná pouze jsou-li úlohy uloženy pomocí funkce Quick Print Job |
|
AL-M320DN/AL-M310DN) |
||
(Rychlá tisková úloha). |
||
|
||
|
|
|
Network Status Sheet (Infor |
Vytiskne stránku, zobrazující pracovní stav sítě. |
|
mace o stavu sítě) |
Tato položka je dostupná pouze je-li položka Network I/F (Síťové I/F) v nabídce |
|
|
||
|
Network Menu (Menu Síť) nastavena na možnost On (Zapnuto). |
|
|
|
|
PS3 Font List (Seznam písem |
Vytiskne vzorek písem dostupných pro vámi vybranou emulaci tiskárny. |
|
PS3) |
|
|
|
|
|
PCL Font Sample (Vzorek pís |
|
|
ma PCL) |
|
|
|
|
|
ESCP2 Font Sample (Vzorek |
|
|
písma ESCP2) |
|
|
|
|
|
FX Font Sample (Vzorek písma |
|
|
FX) |
|
|
|
|
|
I239X Font Sample (Vzorek pís |
|
|
ma I239X) |
|
|
|
|
Poznámka:
Chcete-li použít EpsonNet Config ve webovém prohlížeči k provádění nastavení, otevřete Information > System >
Machine status.
Položka |
Vysvětlení |
|
|
|
|
Toner |
Počet hvězdiček (*) mezi „E“ a „F“ indikuje zbývající životnost náhradních dílů. Pokud je |
|
|
používán neoriginální náhradní díl, bude místo indikátoru zobrazen „?“. |
|
Fuser Unit Life (Životnost fixač |
||
|
||
ní jednotky) (pouze |
|
|
AL-M320DN) |
|
|
|
|
|
Maintenance Unit A Life (Život |
|
|
nost údržbové jednotky A) (po |
|
|
uze AL-M320DN/AL-M310DN) |
|
|
|
|
|
Maintenance Unit B Life (Život |
|
|
nost údržbové jednotky B) (po |
|
|
uze AL-M320DN/AL-M310DN) |
|
|
|
|
|
Total Pages (Celkem stránek) |
Zobrazí celkový počet stránek, vytištěných tiskárnou. |
|
|
|
20
AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Uživatelská příručka
Seznámení s tiskárnou
Quick Print JobMenu (Menu rychl tisk úlohy) (pouze AL-M320DN/ AL-M310DN)
Tato nabídka umožňuje vytisknout či odstranit úlohy uložené v paměti tiskárny pomocí funkce Quick Print Job (Rychlá tisková úloha) (Re-Print Job, Verify Job) funkce Reserve Job (Rezervovaná úloha) ovladače tiskárny. Pokyny pro použití této nabídky naleznete v části „Použití funkce Vyhrazená úloha (AL-M320DN/AL-M310DN)“ na
str. 57.
ConfidentialJobMenu (Menu důvěr. úlohy) (pouze AL-M320DN/ AL-M310DN)
Tato nabídka vám umožňuje vytisknout nebo odstranit úlohy uložené v paměti tiskárny pomocí funkce Confidential Job (Důvěrná úloha) funkce Reserve Job (Rezervovaná úloha) ovladače tiskárny. Pro přístup k těmto datům musíte zadat správné heslo. Pokyny pro použití této nabídky naleznete v části „Použití funkce Vyhrazená úloha (AL- M320DN/AL-M310DN)“ na str. 57.
Poznámka:
Chcete-li použít EpsonNet Config ve webovém prohlížeči k provádění nastavení, otevřete Configuration > Common Settings > Setup Menu.
Položka |
Vysvětlení |
|
|
|
|
I/F Time Out (Čas. limit I/F) |
Specifikuje délku času, v sekundách, před časovým odpojením, kdy jsou rozhraní |
|
|
automaticky odpojena. Doba do časového odpojení je časový úsek od chvíle, kdy nejsou |
|
|
přijímána žádná data z rozhraní, do chvíle odpojení rozhraní. Pokud má ve chvíli odpojení |
|
|
tiskárna nějakou tiskovou úlohu, tiskárna úlohu vytiskne. |
|
|
|
|
|
Nastavení (výchozí tučně): |
|
|
0, 5 ... 60 ... 300 v krocích po 1 |
|
|
|
|
MP Tray Priority (Priorita zásob. |
Toto nastavení rozhoduje o tom, zda má víceúčelový zásobník nejvyšší nebo nejnižší |
|
MP) |
prioritu, když je vybrána možnost Auto u nastavení Paper Source (Zdroj papíru) v ovladači |
|
|
tiskárny. Když je vybrána možnost Normal (Normální) (výchozí) u položky MP Tray |
|
|
Priority (Priorita zásob. MP), má víceúčelový zásobník nejvyšší prioritu jako zdroj |
|
|
papíru. Když vyberete možnost Last (Poslední), víceúčelový zásobník má nejnižší |
|
|
prioritu. |
|
|
|
|
Cassette Order (Pořadí kazet) |
Udává pořadí kazet pro podávání papíru, když je položka Paper Source (Zdroj papíru) |
|
(pouze AL-M320DN/ |
v ovladači tiskárny nastavena na Auto Select (Automaticky vybrat). |
|
AL-M310DN) |
|
|
Nastavení: |
||
|
||
|
Top>Bottom (Shora>dolů), Bottom>Top (Zdola>nahoru) |
|
|
|
|
Manual Feed (Ruční podávač) |
Umožňuje vám pro víceúčelový zásobník výběr režimu manuálního nakládání. |
|
|
|
|
|
Nastavení (výchozí tučně): |
|
|
Off (Vypnuto), 1st Page (1. stránka), EachPage (Každá stránka) |
|
|
|
21
AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Uživatelská příručka
Seznámení s tiskárnou
Položka |
Vysvětlení |
|
|
Copies (Počet kopií) |
Určuje počet kopií k vytištění, od 1 do 999. |
|
|
Duplex (Duplexní tisk) |
Zapíná a vypíná oboustranný tisk. Tato funkce umožňuje tisk na obě strany papíru. |
|
Velikosti papíru, pro něž je dostupný duplexní tisk, viz „Dostupný papír a kapacity“ na |
|
str. 40. |
|
|
|
Nastavení (výchozí tučně): |
|
Off (Vypnuto), On (Zapnuto) |
|
|
Binding (Vazba) |
Určuje směr vazby výtisku. |
|
Velikosti papíru, pro něž je dostupný duplexní tisk, viz „Dostupný papír a kapacity“ na |
|
str. 40. |
|
|
|
Nastavení (výchozí tučně): |
|
Long Edge (Dlouhý okraj), Short Edge (Krátký okraj) |
|
|
Start Page (Počáteční strana) |
Určuje, zda oboustranný tisk začíná na přední nebo zadní stránce listu. |
|
Velikosti papíru, pro něž je dostupný duplexní tisk, viz „Dostupný papír a kapacity“ na |
|
str. 40. |
|
|
|
Nastavení (výchozí tučně): |
|
Front, Back (Zadní) |
|
|
Skip Blank Page (Vynechat |
Umožňuje vám přeskočit během tisku prázdné strany. |
prázdné str.) |
Tato funkce je dostupná pouze pro režim ESCP2, FX nebo I239X. |
|
|
|
|
|
Nastavení (výchozí tučně): |
|
Off (Vypnuto), On (Zapnuto) |
|
|
Auto Eject Page (Auto vysu |
Určuje, zda se po dosažení limitu určeného v nastavení I/F Time Out (Čas. limit |
nout str.) |
I/F) má vysunout papír. Výchozí hodnota nastavení je Off (Vypnuto), což znamená, že |
|
se papír po vypršení časového limitu nevysune. |
|
Tato funkce není dostupná v režimu PS3 a PCL. |
|
|
|
Nastavení (výchozí tučně): |
|
Off (Vypnuto), On (Zapnuto) |
|
|
Size Ignore (Ignorovat velikost) |
Pokud chcete ignorovat chybu formátu papíru, vyberte možnost On (Zapnuto). Pokud |
|
tuto položku vypnete, tiskárna bude pokračovat v tisku, i pokud velikost obrazu přesáhne |
|
oblast tisku určené velikosti papíru. Může tím být způsobeno rozmazání, protože toner |
|
nebude na papír přenášen správně. Pokud je položka vypnutá, tiskárna přeruší tisk, pokud |
|
dojde k chybě tisku. |
|
|
|
Nastavení (výchozí tučně): |
|
Off (Vypnuto), On (Zapnuto) |
|
|
Auto Cont (Automaticky po |
Když toto nastavení zapnete, bude tiskárna po určité době automaticky pokračovat |
krač.) |
v tisku, dojde-li k jedné z následujících chyb: Set Paper (Nastavení papíru), Print |
|
Overrun (Přeplnění tisku) nebo Memory Overflow (Přetečení paměti). Je-li tato |
|
možnost vypnutá, musíte pro obnovení tisku stisknout tlačítko OK. |
|
|
|
Nastavení (výchozí tučně): |
|
Off (Vypnuto), On (Zapnuto) |
|
|
22
AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Uživatelská příručka
Seznámení s tiskárnou
Položka |
Vysvětlení |
||
|
|
||
Page Protect (Ochrana stránky) |
Přiděluje dodatečnou paměť tiskárny pro tisková data, na úkor příjmu dat. Pokud tisknete |
||
|
velmi složitou stránku, budete možná nuceni toto nastavení zapnout. Pokud se zobrazí |
||
|
chybová zpráva Print Overrun (Přeplnění tisku) na panelu LCD (AL-M320DN/ |
||
|
AL-M310DN) nebo na obrazovce počítače při tisku, zapněte toto nastavení a vytiskněte |
||
|
data znovu. Snižuje se tak objem paměti vyhrazené pro zpracování dat, takže vašemu |
||
|
počítači může déle trvat odeslání úlohy, ale budete mít možnost vytisknout složité úlohy. |
||
|
Funkce Page Protect (Ochrana stránky) funguje obvykle nejlépe, když je vybrána |
||
|
možnost Auto. |
||
|
Poznámka: |
||
|
|
Změnou nastavení Page Protect (Ochrana stránky) se překonfiguruje |
|
|
|
paměť tiskárny, což má za následek smazání všech stažených písem. |
|
|
Tato funkce je dostupná pouze pro režim ESCP2, FX nebo I239X. |
||
|
|
||
|
Nastavení (výchozí tučně): |
||
|
Auto, On (Zapnuto) |
||
|
|
||
A4/LT Auto Switching (Auto |
Je-li vybráno nastavení LT->A4 (nebo A4->LT) a je-li pro tisk vybrán formát papíru Letter |
||
přepínání A4/LT) |
(či A4), když není nastaven na Letter (či A4) žádný zdroj papíru, dojde k výstupu tisku na A4 |
||
|
(či Letter). |
||
|
Je-li vybráno nastavení A4<->LT a je-li pro tisk vybrán formát papíru A4 či Letter, když není |
||
|
nastaven na vybraný formát žádný zdroj papíru, dojde k výstupu tisku na alternativní |
||
|
formát papíru. (A4 pro Letter nebo Letter pro A4) |
||
|
|
||
|
Nastavení (výchozí tučně): |
||
|
LT->A4, A4->LT, A4<->LT, Off (Vypnuto) |
||
|
|
||
LCD Contrast (Kontrast LCD) |
Upravuje kontrast panelu LCD. Pomocí tlačítek u Nahoru a d Dolů nastavíte kontrast |
||
(AL-M320DN/AL-M310DN) |
mezi hodnotami 0 (nejnižší kontrast) a 15 (nejvyšší kontrast). |
||
|
|
||
|
Nastavení (výchozí tučně): |
||
|
0 ... 7 ... 15 |
||
|
|
||
LCD Backlight (Podsvícení |
Při výběru Auto se zapne podsvícení LCD. Také se vypne v režimu spánku či hlubokého |
||
LCD) (AL-M320DN/ |
spánku. Při výběru Off (Vypnuto) je podsvícení LCD vždy vypnuto. |
||
AL-M310DN) |
|
|
|
Nastavení (výchozí tučně): |
|||
|
|||
|
Auto, Off (Vypnuto) |
||
|
|
||
RAM Disk (Disk RAM) |
Určuje prostor na disku RAM, dostupný pro funkci Reserve Job (Vyhrazená úloha). |
||
(AL-M320DN/AL-M310DN) |
Po změně této položky se nastavení projeví po teplém restartu nebo po opětovném |
||
|
|||
|
zapnutí napájení. |
||
|
|
||
|
Nastavení (výchozí tučně): |
||
|
Off (Vypnuto), Normal (Normální), Maximum (Maximální) |
||
|
|
||
Convert to Simplex (Upravit na |
V režimu duplexního tisku určuje, zda tisknout poslední stranu úlohy v režimu |
||
jednostr.) |
jednostranného tisku. Nastavení Odd Page (Lichá stránka) či 1 Page (1 stránka) |
||
|
může předejít tisku poslední stránky na neočekávané straně, když se provádí tisk na |
||
|
předtištěný nebo děrovaný papír. |
||
|
Odd Page (Lichá stránka): 1stránkové úlohy a poslední strana úlohy s lichým |
||
|
|
počtem stran jsou vytištěny v režimu jednostranného tisku. |
|
|
|
1 Page (1 stránka): 1stránkové úlohy jsou vytištěny v režimu jednostranného |
|
|
|
tisku. |
|
|
|
Off (Vypnuto): Poslední strana všech úloh (včetně 1stránkových úloh či úloh |
|
|
|
s lichým počtem stran) jsou vytištěny v režimu duplexního tisku. |
|
|
|
|
23
AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Uživatelská příručka
Seznámení s tiskárnou
Položka |
Vysvětlení |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
Confirm Media Type (Potvrdit |
Zobrazuje zprávu, pokud je typ papíru v zásobníku, který je vybrán pro tisk, odlišný od |
|
||||
typ média) |
toho, který je vybrán v nastavení Paper Type (Typ papíru) v ovladači tiskárny. |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Nastavení (výchozí tučně): |
|
|
|
|
|
|
No (Ne), Yes (Ano) |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
Cassette Warning (Varování |
Nastaví, zda zobrazovat zprávy v následujících situacích, když došlo k přidání kazet. |
|
||||
kazety) (AL-M320DN/ |
- Není vložena žádná kazeta kromě nejnižšího zásobníku |
|
|
|
||
AL-M310DN) |
- Došel papír v jiné kazetě než v nejnižším zásobníku |
|
|
|
||
|
Off (Vypnuto): Nezobrazuje |
|
|
|
|
|
|
Warning (Varování): Indikuje absenci papíru |
|
|
|
||
|
Warning & Error (Varování & chyba): Nejprve se zobrazí zpráva s pokynem ke |
|||||
|
kontrole stavu kazet. Při přijetí tiskových dat ukazuje, že došlo k vytažení kazety, a |
|
||||
|
tiskárna zastaví svou činnost. |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
Job Information (Info o úloze) |
Vybere vzor, podle něhož se zobrazují informace o úloze na ovládacím panelu. |
|
||||
(M320DN/M310DN) |
Při výběru Off (Vypnuto) se na ovládacím panelu nezobrazí žádné informace o úloze ani |
|||||
|
v případě, že je stisknuto tlačítko Pauza/Uvolnit pro zrušení nebo vynechání úlohy. |
|
||||
|
Při výběru Norsk, CATALÀ, |
, Türkçe, |
, |
nebo |
pro Language |
|
|
(Jazyk), když je tiskárna po zakoupení poprvé zapnuta, je výchozí hodnota Off |
|
||||
|
(Vypnuto). Při výběru jiného jazyka je výchozí hodnota Display Pattern 1 |
|
||||
|
(Zobrazit vzorek 1). |
|
|
|
|
|
|
Nevybírejte Display Pattern 1 (Zobrazit vzorek 1), když jsou pro Language |
|
||||
|
(Jazyk) zvoleny následující jazyky: Norsk, CATALÀ, |
, Türkçe, |
, |
, |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
Nastavení: |
|
|
|
|
|
|
Display Pattern 1 (Zobrazit vzorek 1), Display Pattern 2 (Zobrazit vzorek 2), Off (Vypnuto) |
|||||
|
|
|
||||
Local Time Diff. (Časový rozdíl) |
Udává aktuální datum a čas zadáním rozdílu času od Greenwichského středního času. |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Nastavení (výchozí tučně): |
|
|
|
|
|
|
-14:00 … 0:00 … +14:00 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Time Setting (Nastavení času) |
Udává aktuální datum a čas jejich přímým zadáním. |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
Nastavení: |
|
|
|
|
|
|
2010/ 01/01 00:00 až 2098/12/31 23:59 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Date Format (Formát data) |
Udává formát zobrazení data. |
|
|
|
|
|
Nastavení (výchozí tučně):
DD/MM/YY, MM/DD/YY, YY/MM/DD
Poznámka:
Po změně jakékoli položky v této nabídce se nastavení projeví po teplém restartu nebo po opětovném zapnutí napájení. I když je zobrazena ve Stavové stránce, skutečná změna se projeví až po teplém restartu nebo po opětovném zapnutí napájení.
Chcete-li použít EpsonNet Config ve webovém prohlížeči k provádění nastavení, otevřete Configuration >
Common Settings > USB Menu.
24
AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Uživatelská příručka
Seznámení s tiskárnou
Položka |
Vysvětlení |
|
|
USB I/F |
Umožňuje vám aktivovat nebo deaktivovat rozhraní USB. |
|
|
|
Nastavení (výchozí tučně): |
|
On (Zapnuto), Off (Vypnuto) |
|
|
USB Speed (Rychlost USB) |
Umožňuje vám vybrat provozní režim rozhraní USB. Doporučuje se vybrat možnost HS. |
|
Vyberte možnost FS, pokud možnost HS v systému vašeho počítače nefunguje. |
|
|
|
Nastavení (výchozí tučně): |
|
HS, FS |
|
|
Buffer Size (Vel vyrovnávací |
Stanovuje objem paměti, která bude použita pro příjem dat a tisk dat. |
pam) |
Poznámka: |
|
|
|
Pro aktivaci nastavení Vel vyrovnávací pam musíte tiskárnu vypnout na více než |
|
pět sekund a pak ji opět zapnout. Nebo můžete provést operaci Resetovat, jak je |
|
vysvětleno v části Reset Menu (Menu resetování). |
|
Resetování tiskárny vymaže všechny tiskové úlohy. Ujistěte se, že kontrolka |
|
Ready (Připraveno) nebliká, když resetujete tiskárnu. |
|
|
|
Nastavení (výchozí tučně): |
|
Normal (Normální), Maximum (Maximální), Minimum (Minimální) |
|
|
Více o každém nastavení najdete v Příručka pro síť.
Poznámka:
K provedení nastavení adresy IP při prvním nastavení modelu AL-M220DN musíte nainstalovat EpsonNet Config pro Windows nebo pro Mac OS X. Upozorňujeme, že při prvním nastavení nelze nastavení adresy IP provádět pomocí EpsonNet Config ve webovém prohlížeči. Další informace viz Informace o nastavení adresy IP a hesla a Příručka pro síť.
Po změně jakékoli položky v této nabídce se nastavení projeví po teplém restartu nebo po opětovném zapnutí napájení. I když je zobrazena ve Stavové stránce, skutečná změna se projeví až po teplém restartu nebo po opětovném zapnutí napájení.
Poznámka:
Chcete-li použít EpsonNet Config ve webovém prohlížeči k provádění nastavení, otevřete Configuration > Common Settings > Energy Saver Menu.
Položka |
Vysvětlení |
|
|
Time to Sleep(Auto) (Čas spán Je-li tato položka nastavena na možnost Enable (Povolit), tiskárna automaticky určí ku(auto)) dobu přechodu do režimu spánku nebo hlubokého spánku podle provozní historie.
Poznámka: Při výběru Enable (Povolit) budou ignorována nastavení Time to Sleep (Čas spánku) a Eco Fuser.
Nastavení (výchozí tučně):
Enable (Povolit), Disable (Deaktivovat)
25
AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Uživatelská příručka
Seznámení s tiskárnou
Položka |
Vysvětlení |
|
|
Time to Sleep (Čas spánku) |
Udává dobu, po které tiskárna přejde do režimu spánku nebo hlubokého spánku, pokud |
|
nedojde k použití tlačítek a nejsou vytištěny žádné úlohy. |
|
|
|
Nastavení (výchozí tučně): |
|
1Min (Min.), 3Min (Min.), 5Min (Min.), 15Min (Min.), 30Min (Min.), 60Min (Min.), 120Min |
|
(Min.) |
|
|
Deep Sleep Mode (Rež hlubo |
Je-li tato položka nastavena na možnost On (Zapnuto), přepne se tiskárna do režimu |
kého spánku) |
hlubokého spánku místo do režimu spánku, pokud na ní není prováděna žádná činnost a |
|
neobdrží žádnou úlohu. V režimu hlubokého spánku svítí tlačítko Probudit/Spánek (pro |
|
AL-M320DN/AL-M310DN) nebo bliká indikátor Připraveno (pro AL-M220DN) a šetří se |
|
více energie než v režimu spánku. |
|
Poznámka: |
|
Tiskárna nepřejde do režimu hlubokého spánku v následujících případech: |
|
- PS3 je vybráno v položce Network (Síť) nabídky Emulation Menu (Menu |
|
emulace). |
|
- MS Network je nastavena na On (Zapnuto) v nabídce Network Menu (Menu |
|
Síť). |
|
- Network Administrator - UPnP - Universal Plug and Play je povoleno (výchozí) |
|
v nástroji EpsonNet Config (webová verze) |
|
Tiskárna se nevzbudí z režimu hlubokého spánku v následujících případech: |
|
- Když tiskárna obdrží tiskovou úlohu |
|
- Když je stisknuto tlačítko Probudit/Spánek (pro AL-M320DN/AL-M310DN) |
|
- Když je stisknuto libovolné tlačítko (pro AL-M220DN) |
|
|
|
Nastavení (výchozí tučně): |
|
On (Zapnuto), Off (Vypnuto) |
|
|
Power Off If Inactive (Vypnout |
Když je tato položka nastavena na možnostOn (Zapnuto), tiskárna se automaticky vypne |
při nečinnosti) (Režim vypnutí) |
v čas zadaný v nastavení Time to Off (Čas vypnutí). Při výběru EU pro Region |
|
Setting (Nastavení regionu), když je tiskárna po zakoupení poprvé zapnuta, je |
|
výchozí hodnota On (Zapnuto). Při výběru jiného regionu je výchozí hodnota nastavena |
|
na Off (Vypnuto). |
|
Poznámka: |
|
Tiskárna se nepřepne do režimu vypnutí, když přijímá nebo odesílá data. |
|
Tiskárna se vrátí z režimu vypnutí po stisknutí spínače napájení. |
|
|
|
Nastavení (výchozí tučně): |
|
On (Zapnuto), Off (Vypnuto) |
|
|
Time to Off (Čas vypnutí) (ne |
Určuje dobu, po které tiskárna přejde do režimu vypnutí, když nejsou stisknuta žádná |
činnost) |
tlačítka a není tištěna žádná úloha. |
|
Poznámka: |
|
Můžete nastavit dobu, než se dojde k použití správy energie. Jakékoli zvýšení ovlivní |
|
energetickou účinnost produktu. Před provedením jakékoli změny mějte na paměti |
|
životní prostředí. |
|
|
|
Nastavení: |
|
120Min (Min.), 180Min (Min.), 240Min (Min.), 360Min (Min.), 480Min (Min.) |
|
|
26
AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Uživatelská příručka
Seznámení s tiskárnou
Položka |
Vysvětlení |
|
|
Power Off If Disconnect (Vy |
Jsou-li tato nastavení povolena, přejde tiskárna do režimu vypnutí při detekci, že po dobu |
pnout při odpojení) |
delší než 30 minut nebyla použita žádná rozhraní. |
Stavy, ve kterých nejsou rozhraní dostupná:
-Když není kabel připojen k rozhraní
-Když nastavení panelu nepoužívají rozhraní
-Když jsou vypnuté připojené počítače a rozbočovač
Nastavení:
On (Zapnuto), Off (Vypnuto)
Poznámka:
K resetu historie musíte použít nástroj EpsonNet Config ve webovém prohlížeči, protože tato položka není zobrazena v ovládacím panelu. Postup přístupu k nástroji EpsonNet Config ve webovém prohlížeči viz Příručka pro síť.
Položka |
Vysvětlení |
|
|
Reset Operate History |
Resetuje provozní historii tiskárny, která je založena na výpočtu Time to Sleep(Auto) |
|
(Čas spánku(auto)). |
|
|
Sleep Schedule |
Nastaví čas začátku a vzor spánku pro max. pět časových období během dne. Položka |
|
Sleep Pattern má tyto možnosti: |
|
On: Přejde do režimu spánku podle nastavení Time to Sleep(Auto) (Čas |
|
spánku(auto)) nebo Time to Sleep (Čas spánku). |
|
Quick: Přejde do režimu spánku co nejdříve. |
|
Poznámka: |
|
Obrázek těchto nastavení viz „Vytvoření týdenního rozvrhu spánku“ na str. 61. |
|
|
Excluded Day |
Určuje zvláštní datum, na které se aplikuje vzor spánku některého jiného dne, a určuje |
|
tento den po dobu až dvou dnů. Každé určené nastavení data je platné jednou v rámci |
|
každého nadcházejícího určeného data. |
|
|
Sleep Status |
Zobrazuje stav nastavení spánku na jeden týden počínaje aktuálním dnem. Např. po |
|
nastavení Time to Sleep(Auto) (Čas spánku(auto)) na hodnotu Enable |
|
(Povolit) můžete ověřit, zda již byly vypočteny všechny hodnoty času spánku podle |
|
provozní historie, nebo zda se ještě počítají. |
|
|
Položka |
Vysvětlení |
|
|
Clear Warning (Smazat varová |
Vymaže varování kromě těch, k nimž dojde kvůli spotřebním materiálům nebo povinné |
ní) |
výměně dílů. |
|
|
Clear All Warnings (Smazat |
Vymaže všechna varování, která jsou uvedena na panelu LCD nebo pomocí indikátorů |
všechna varování) |
LED. |
|
|
27
AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Uživatelská příručka
Seznámení s tiskárnou
Položka |
Vysvětlení |
|
|
|
|
Reset All (Resetovat) |
Zastaví tisk a vymaže paměť tiskárny. Přijaté tiskové úlohy ze všech rozhraní budou |
|
|
odstraněny. Také resetuje počitadla životnosti údržbových jednotek A a B. |
|
|
Poznámka: |
|
|
Provedením příkazu Reset All (Resetovat) se vymažou tiskové úlohy přijaté ze |
|
|
všech rozhraní. Dávejte pozor, abyste nepřerušili úlohu někoho jiného. |
|
|
|
|
Reset Maintenance A Counter |
Po výměně jednotky údržby vynulujte počitadlo její životnosti. Pokyny pro výměnu |
|
(Resetovat počítadlo údržby A) |
jednotky údržby viz dokumentace, která je součástí její dodávky. |
|
|
Poznámka: |
|
Reset Maintenance B Counter |
||
Po provedení akce Reset Maintenance Counter A (Resetovat počítadlo A |
||
(Resetovat počítadlo údržby B) |
||
|
údržby) nebo Reset Maintenance Counter B (Resetovat počítadlo B |
|
|
údržby) se tiskárna automaticky restartuje. Dávejte pozor, abyste nepřerušili úlohu |
|
|
někoho jiného. |
|
|
|
Poznámka:
Nastavení v nabídce Printing Menu (Menu tisku) jsou vyřazena nastaveními provedenými v ovladači tiskárny z položky Předvolby tisku.
Položky v nabídce Printing Menu (Menu tisku) můžete také nastavit pomocí Vlastnosti tiskárny > Volitelná nastavení > Printer Settings (Nastavení tiskárny).
Položka |
Vysvětlení |
|
|
|
|
Paper Size Warning (Varování |
Určuje zásobníky, které potřebují zprávu pro potvrzení, že formát papíru v tomto |
|
form. pap.) (AL-M320DN/ |
zásobníku odpovídá nastavením v ovládacím panelu. Tato zpráva s varováním se zobrazí |
|
AL-M310DN) |
na ovládacím panelu při vkládání papíru do víceúčelového zásobníku a při zavření kazety |
|
|
na papír. |
|
|
|
|
|
Nastavení (výchozí tučně): |
|
|
Off (Vypnuto), Cassette (Kazeta), Cassette & MP (Kazeta & MP), MP Tray (Zásobník MP) |
|
|
|
|
Size Warning Timeout (Čas. li |
Určuje délku časového limitu do vypnutí zprávy Paper Size Warning (Varování |
|
mit var. form.) (AL-M320DN/ |
form. pap.). |
|
AL-M310DN) |
|
|
Nastavení (výchozí tučně): |
||
|
||
|
5 sec (5 s), 10 sec (10 s) |
|
|
|
|
MP Tray Size (Velikost zásob. |
Určuje formát papíru vloženého ve víceúčelovém zásobníku. |
|
MP) |
Dostupné velikosti (formáty) papíru viz „Dostupný papír a kapacity“ na str. 40. |
|
|
|
|
MP Tray Type (Typ Zásobník |
Určuje typ papíru vloženého ve víceúčelovém zásobníku. |
|
MP) |
Dostupné typy (druhy) papíru viz „Dostupný papír a kapacity“ na str. 40. |
|
|
|
|
Cassette1 Size (Velikost kaze |
Určuje velikost papíru vloženého ve standardní kazetě na papír. |
|
ty1) |
Dostupné velikosti (formáty) papíru viz „Dostupný papír a kapacity“ na str. 40. |
|
|
|
|
Cassette1 Type (Typ kazety1) |
Určuje typ papíru vloženého ve standardní kazetě na papír. |
|
|
Dostupné typy (druhy) papíru viz „Dostupný papír a kapacity“ na str. 40. |
|
|
|
28
AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Uživatelská příručka
Seznámení s tiskárnou
Položka |
Vysvětlení |
|
|
|
|
Cassette2 Size (Velikost kaze |
Určuje velikost papíru vloženého v doplňkové kazetě na papír. |
|
ty2)/Cassette3 Size (Velikost |
Dostupné velikosti (formáty) papíru viz „Dostupný papír a kapacity“ na str. 40. |
|
kazety3) |
|
|
(pouze AL-M320DN/ |
|
|
AL-M310DN) |
|
|
|
|
|
Cassette2 Type (Typ kazety2)/ |
Určuje typ papíru vloženého v doplňkové kazetě na papír. |
|
Cassette3 Type (Typ kazety3) |
Dostupné typy (druhy) papíru viz „Dostupný papír a kapacity“ na str. 40. |
|
(pouze AL-M320DN/ |
|
|
AL-M310DN) |
|
|
|
|
|
MP Tray AutoSel (AutoVýb zá |
Udává, zda je možné vybrat zásobník pro tisk, když je u položky Automatický výběr |
|
sobníku MP)/Cassette1 Auto |
v ovladači tiskárny vybrána možnost Zdroj papíru. |
|
Sel (Auto výběr kazety1)/Cas |
|
|
Nastavení (výchozí tučně): |
||
sette2 AutoSel (Auto výběr ka |
||
zety2)*/Cassette3 AutoSel (Au |
On (Zapnuto), Off (Vypnuto) |
|
to výběr kazety3)* |
||
|
||
* pouze AL-M320DN/ |
|
|
AL-M310DN |
|
|
|
|
Položka |
Vysvětlení |
|
|
Page Size (Velikost stránky) |
Specifikuje velikost papíru. |
|
|
|
Nastavení (výchozí tučně): |
|
A4, A5, A6, B5, LT, HLT, LGL, GLT, GLG, EXE, F4, MON, C10, DL, C5, C6, IB5, CTM* |
|
Dostupné velikosti (formáty) papíru pro CTM viz „Dostupný papír a kapacity“ na |
|
str. 40. |
|
|
Wide A4 (Široký A4) |
Zvolením možnosti On (Zapnuto) se zmenší levý a pravý okraj na 3,4 mm. |
|
|
|
Nastavení (výchozí tučně): |
|
Off (Vypnuto), On (Zapnuto) |
|
|
Media Type (Typ média) |
Specifikuje typ papíru. |
|
|
|
Nastavení (výchozí tučně): |
|
Unspecified (Neurčeno), Plain (Obyčejný), SemiThk (Polosilný), Preprinted (Předtištěný), |
|
Letterhead (Hlavičkový papír), Recycled (Recyklovaný), Color (Barevný), Transparency |
|
(Fólie), Labels (Štítky), Thick (Silný), ExtraThk (Velmi silný), SuperThk, Thin (Tenký), |
|
Envelope (Obálka), Special (Speciální) |
|
|
Page Side (Boční strana strán |
Určuje 2stranný tisk ručně. Při tisku na zadní stranu papíru zvolte možnost Back |
ky) |
(Zadní). |
|
|
|
Nastavení (výchozí tučně): |
|
Front, Back (Zadní) |
|
|
29
AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Uživatelská příručka
Seznámení s tiskárnou
Položka |
Vysvětlení |
|
|
Paper Source (Zdroj papíru) |
Určuje, zda je papír do tiskárny odebírán z víceúčelového zásobníku, standardní kazety na |
|
papír (Kazeta 1) nebo doplňkové jednotky kazety na papír (Kazeta 2/3/4/5). |
|
Vyberete-li Auto, bude papír podáván ze zdroje papíru odpovídajícího vašemu nastavení |
|
Paper Size (Velikost papíru). |
|
|
|
Nastavení (výchozí tučně): |
|
Auto, MP Tray (Zásobník MP), Cassette1 (Kazeta1), Cassette2 (Kazeta2)*, Cassette3 |
|
(Kazeta3)* |
|
* Pouze pro AL-M320DN/AL-M310DN |
|
|
Orientation (Orientace) |
Specifikuje, zda bude stránka vytištěna na výšku nebo na šířku. |
|
|
|
Nastavení (výchozí tučně): |
|
Port, Land (Na šířku) |
|
|
Resolution (Rozlišení) |
Specifikuje rozlišení tisku. |
|
|
|
Nastavení (výchozí tučně): |
|
300, 600, 1200 |
|
|
RITech |
Zapnutí RITech (Resolution Improvement Technology) vytvoří hladší a ostřejší čáry, text a |
|
grafiku. |
|
|
|
Nastavení (výchozí tučně): |
|
On (Zapnuto), Off (Vypnuto) |
|
|
Toner Save (Úspora toneru) |
Pokud je toto nastavení vybráno, tiskárna spoří toner nahrazováním černé, uvnitř písmen, |
|
odstínem šedi. Obrysy písmen jsou na pravé a spodní hraně zcela černé. |
|
|
|
Nastavení (výchozí tučně): |
|
Off (Vypnuto), On (Zapnuto) |
|
|
Density (Hustota) |
Specifikuje denzitu tisku. Zvyšováním této hodnoty bude výstup tisku tmavší. |
|
|
|
Nastavení (výchozí tučně): |
|
1, 2, 3, 4, 5 |
|
|
Emphasize Thin Lines (Korekce |
Upravuje tloušťku tenkých čar, aby se tiskly jasně. Výsledky korekce se liší v závislosti na |
bodů) |
aplikačním softwaru. |
|
More (Další): Zviditelní tenké čáry (zvětší jejich tloušťku) ještě lépe než možnost |
|
Emphasize (Zvýraznit) a pak je vytiskne |
|
Emphasize (Zvýraznit): Zviditelní tenké čáry (zvětší jejich tloušťku) a pak tiskne |
|
Off (Vypnuto): Tiskne bez zdůraznění tenkých čar |
|
|
Top Offset (Odsazení nahoře) |
Provádí jemné nastavení vertikální pozice tisku na stránce. |
|
c Důležité: |
|
Ujistěte se, že tištěný obraz nepřesahuje okraj papíru. Jinak byste mohli poškodit |
|
tiskárnu. |
|
|
|
Nastavení (výchozí tučně): |
|
-99,0 ... 0.0 ... 99,0 mm v krocích po 0,5 mm |
|
|
30