EPSON ACULASER M4000 User Manual

5 (1)

Guide d'utilisation

NPD3400-00

AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation

Droits d'auteur et marques

La reproduction, l'enregistrement ou la diffusion de tout ou partie de ce manuel, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, mécanique, photocopie, sonore ou autres, est interdit sans l'autorisation écrite préalable de Seiko Epson Corporation. Aucune responsabilité n'est assumée quant à l'utilisation des informations de ce manuel relatives aux brevets. Aucune responsabilité n'est également assumée quant aux dommages pouvant résulter de l'utilisation des informations contenues dans ce manuel.

La société Seiko Epson Corporation et ses filiales ne peuvent être tenues pour responsables des préjudices, pertes, coûts ou dépenses encouru(e)s par l'acquéreur de ce produit ou par des tiers, résultant d'un accident, d'une utilisation non conforme ou abusive de l'appareil, de modifications, de réparations ou de transformations non autorisées de ce produit ou encore du non-respect (sauf aux Etats-Unis) des instructions d'utilisation et d'entretien fournies par Seiko Epson Corporation.

Seiko Epson Corporation décline toute responsabilité en cas de dommages ou d'incidents pouvant survenir suite à l'utilisation d''accessoires ou de consommables autres que les produits originaux de Epson ou agréés par la société Seiko Epson Corporation.

Utilise le système d'impression Zoran Corporation Integrated Print System (IPS) dans le cadre de l'émulation du langage d'impression.

NEST Office Kit Copyright © 1996, Novell, Inc. Tous droits réservés.

Une partie du Profil ICC contenu dans ce produit a été créée par Gretag Macbeth ProfileMaker. Gretag Macbeth est la marque déposée de Gretag Macbeth Holding AG Logo. ProfileMaker est la marque déposée de LOGO GmbH.

IBM et PS/2 sont des marques déposées de International Business Machines Corporation.

Microsoft®, Windows® et Windows Vista® sont des marques déposées de Microsoft Corporation.

EPSON et EPSON ESC/P sont des marques déposées et EPSON AcuLaser et EPSON ESC/P 2 sont des noms de marque de Seiko Epson Corporation.

Monotype est un nom de marque de Monotype Imaging, Inc., déposé auprès du bureau américain des brevets et des noms de marque et qui peut être déposé dans certaines juridictions.

Le produit UFST® (Universal Font Scaling Technology™) est un sous-système de rendu des polices de taille variable de Monotype Imaging pour les imprimantes.

La technologie de compression des polices MicroType® de Monotype Imaging, associée au sous-système de rendu des polices UFST®, permet de réduire de manière importante la taille des fichiers de polices.

Le format de police MicroType® de Monotype Imaging est un format de police bénéficiant d'une compression MicroType.

CG Omega, CG Times, Garamond Antiqua, Garamond Halbfett, Garamond Kursiv et Garamond Halbfett Kursiv sont des noms de marque de Monotype Imaging, Inc. et peuvent être des marques déposées dans certaines juridictions.

Albertus, Arial, Coronet, Gill Sans et Times New Roman sont des noms de marque de The Monotype Corporation déposées auprès du bureau américain des brevets et des noms de marque et qui peuvent être des marques déposées dans certaines juridictions.

ITC, Avant Garde, Bookman, Zapf Chancery et Zapf Dingbats sont des noms de marque de International Typeface Corporation déposées auprès du bureau américain des brevets et des noms de marque et qui peuvent être des marques déposées dans certaines juridictions.

Clarendon, Helvetica, Palatino, Times et Univers sont des noms de marque de Heidelberger Druckmaschinen AG, qui peuvent être des marques déposées dans certaines juridictions et qui sont proposées sous licence exclusive de Linotype Library GmbH, une filiale en propriété exclusive de Heidelberger Druckmaschinen AG.

La police Wingdings est une marque déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d'autres pays.

Droits d'auteur et marques 2

AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation

Marigold est une marque commerciale de Arthur Baker et peut être une marque déposée dans certaines juridictions. Antique Olive est un nom de marque de Marcel Olive et peut être une marque déposée dans certaines juridictions. HP et HP LaserJet sont des marques déposées de Hewlett-Packard Company.

PCL est une marque déposée de Hewlett-Packard Company.

Adobe, le logo Adobe et PostScript3 sont des marques commerciales de Adobe Systems Incorporated et peuvent être des marques déposées dans certaines juridictions.

Remarque générale : tous les autres noms de produits mentionnés dans ce manuel ne le sont que dans un but d'identification et peuvent être des marques de leurs propriétaires respectifs. Epson décline tout droit sur ces marques.

Copyright © 2008 Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés.

Droits d'auteur et marques 3

AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation

Versions des systèmes d'exploitation

Les abréviations suivantes sont utilisées dans le manuel.

Windows fait référence à Windows Vista, XP, Vista x64, XP x64, 2000, Server 2003 et Server 2003 x64.

Windows Vista fait référence à Windows Vista Édition Intégrale, Windows Vista Édition Familiale Premium, Windows Vista Édition Familiale Basique, Windows Vista Enterprise et Windows Vista Professionnel.

Windows Vista x64 fait référence à Windows Vista Édition Intégrale x64, Windows Vista Édition Familiale Premium x64, Windows Vista Édition Familiale Basique x64, Windows Vista Enterprise x64 et Windows Vista Professionnel x64.

Windows XP fait référence à Windows XP Edition Familiale et Windows XP Professionnel.

Windows XP x64 fait référence à Windows XP Professionnel Edition x64.

Windows 2000 fait référence à Windows 2000 Professionnel.

Windows Server 2003 fait référence à Windows Server 2003 Standard Edition et Windows Server 2003 Enterprise Edition.

Windows Server 2003 x64 fait référence à Windows Server 2003 x64 Standard Edition et Windows Server 2003 x64 Enterprise Edition.

Versions des systèmes d'exploitation 4

AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation

Table des matières

Droits d'auteur et marques

Versions des systèmes d'exploitation

Consignes de sécurité

Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Avertissements, attentions et remarques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Consignes de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Informations en matière de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Précautions de mise sous et hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Chapitre 1 Présentation de l'imprimante

Où trouver les informations qui vous intéressent ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Composants de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Vue avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Vue arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Intérieur de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Panneau de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Options et consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Chapitre 2 Tâches d'impression

Chargement de papier dans l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Bac BM et bac inférieur standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Unité papier en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Sélection du bac de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Bac face dessous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Sortie directe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Sélection et utilisation des supports d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Etiquettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Table des matières 5

AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation

papier épais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Transparent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Format personnalisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Annulation d'un travail d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Depuis l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Depuis l'ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Définition de la qualité d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Utilisation du paramètre Automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Utilisation du paramètre Avancé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Personnalisation des paramètres d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Mode d'économie de toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Définition de la disposition avancée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Impression recto verso (avec l'unité recto verso) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Modification de l'organisation d'une impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Redimensionnement des impressions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Impression de filigranes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Impression d'en-têtes et de pieds de page. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Impression avec un fond de page . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Impression avec un fond de page (avec disque de stockage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Impression de documents interdits de copie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Impression de pages Web conformément au format de papier sélectionné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Utilisation de la fonction Gestion des jobs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Envoi du travail d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Chapitre 3 Utilisation du panneau de contrôle

Utilisation des menus du panneau de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Quand définir les paramètres du panneau de contrôle ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Méthode d'accès aux menus du panneau de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Procédure d'enregistrement des menus en tant que signets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Menus du panneau de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Menu Informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Menu Infos système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Menu Bac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Menu Emulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Menu Impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Menu Imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Menu Réinitialiser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Menu Impression rapide des jobs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Menu Job confidentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Menu Parallèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Menu USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

Table des matières 6

AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation

Menu Réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Menu AUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Menu PCL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Menu PS3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Menu ESCP2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Menu FX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Menu I239X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Menu Config mot passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Menu signet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

Messages d'état et d'erreur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Impression et suppression des données des travaux enregistrés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Utilisation du Menu Impression rapide des jobs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Utilisation du menu Menu Job confidentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Impression d'une feuille d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Annulation de l'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Utilisation de la touche Annulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Utilisation du Menu Réinitialiser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103

Chapitre 4 Installation des options

Unité papier en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Précautions de manipulation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Installation de l'unité papier en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Retrait de l'unité papier en option. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Unité recto verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Installation de l'unité recto verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Retrait de l'unité recto verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Empileur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Installation de l'empileur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Retrait de l'empileur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Module mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Installation d'un module mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Retrait d'un module mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Lecteur de disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Installation du lecteur de disque dur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Retrait du lecteur de disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Formatage du lecteur de disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Carte d'interface. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Installation d'une carte d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Retrait d'une carte d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130

Table des matières 7

AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation

Chapitre 5 Remplacement des consommables

Précautions en cours de remplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Messages de remplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Cartouche de toner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Unité de fusion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137

Chapitre 6 Nettoyage et transport de l'imprimante

Nettoyage de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Nettoyage du rouleau du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Transport de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Choix de l'emplacement de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Longues distances. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Courtes distances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149

Chapitre 7 Dépannage

Elimination des bourrages papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Précautions à prendre lorsque vous retirez le papier coincé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Bourrage papier A (capot A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 Bourrage papier A B (capot A ou B) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Bourrage papier BM A, bourrage papier C1 A, bourrage papier C2 A, bourrage papier C3 A

(tous les bacs et le capot A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Bourrage papier DM (capot de l'unité recto verso) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Bourrage papier STK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 Impression d'une feuille d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Problèmes de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Le voyant Prête ne s'allume pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Le document ne s'imprime pas (voyant Prête éteint).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Le voyant Prête est allumé, mais rien ne s'imprime. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Le produit optionnel n'est pas disponible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167

La durée de vie restante de la cartouche de toner n'est pas mise à jour

(pour les utilisateurs de Windows uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 Problèmes d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 Impossible d'imprimer la police . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 L'impression contient des caractères incorrects.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 La position de l'impression n'est pas correcte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 Les graphiques ne sont pas imprimés correctement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 Les transparents sortent vierges du bac BM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169

Problèmes de qualité d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 L'arrière-plan est foncé ou sale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170

Table des matières 8

AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation

Des points blancs apparaissent sur le document imprimé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 L'impression ou la teinte est d'une qualité inégale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 L'impression des images en demi-teinte est inégale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 Taches de toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 Des parties de l'image sont manquantes dans l'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 Les pages sorties de l'imprimante sont complètement vierges. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 L'image imprimée est claire ou pâle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 Le côté non imprimé de la page est sale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 Moins bonne qualité d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173

Problèmes de mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 Mémoire insuffisante pour la tâche en cours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 Mémoire insuffisante pour imprimer toutes les copies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 Problèmes liés à l'alimentation en papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 L'entraînement du papier ne s'effectue pas correctement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Problèmes lors de l'utilisation des options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 Le message Carte I/F AUX incorrecte s'affiche sur l'écran LCD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 Bourrage papier avec le bac optionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 Impossible d'utiliser une option installée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 Correction des problèmes USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Connexion USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Système d'exploitation Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Installation du logiciel d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Problèmes de connexion réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 Impossible d'installer les logiciels ou les pilotes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 Impossible d'accéder à l'imprimante partagée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 Messages d'état et d'erreur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Annulation de l'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Problèmes relatifs à l'impression en mode PostScript 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 L'imprimante n'imprime pas correctement en mode PostScript. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 L'imprimante n'imprime pas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180

Le gestionnaire d'impression ou l'imprimante utilisé(e) n'apparaît pas dans l'application Utilitaire de configuration d'impression (Mac OS 10.3.x et 10.4.x) ou Centre

d'impression (Mac OS 10.2.x).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 La police imprimée est différente de celle qui est affichée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 Impossible d'installer les polices d'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 Le bord des textes et/ou des images est crénelé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 L'imprimante n'imprime pas normalement via l'interface USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 L'imprimante n'imprime pas normalement via l'interface USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 Erreur de type inconnu (Macintosh uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183

Problèmes relatifs à l'impression en mode PCL6/PCL5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 L'imprimante n'imprime pas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 L'imprimante n'imprime pas correctement en mode PCL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 L'imprimante ne lance pas l'impression recto-verso manuelle (PCL6 uniquement) . . . . . . . . . 184

Table des matières 9

AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation

La police imprimée est différente de celle qui est affichée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 Le bord des textes et/ou des images est crénelé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184

Chapitre 8 A propos du logiciel d'impression (Windows)

Utilisation du gestionnaire d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 Accès au pilote d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 Impression d'une feuille d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 Configuration avancée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 Configuration des options. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 Affichage des informations relatives aux consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 Commande de consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187

Utilisation de EPSON Status Monitor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 Installation de EPSON Status Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 Accès à EPSON Status Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 Etat détaillé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 Informations relatives aux pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 Informations jobs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 Paramètres Avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 Commander en ligne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197

Désinstallation du logiciel d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198

Chapitre 9 A propos du pilote d'impression PostScript

Configuration requise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 Configuration matérielle requise de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 Configuration système requise de l'ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 Utilisation du pilote d'impression PostScript sous Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 Installation du pilote d'impression PostScript pour l'interface parallèle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 Installation du pilote d'impression PostScript pour l'interface USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202 Installation du pilote d'impression PostScript pour l'interface réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 Accès au pilote d'impression PostScript. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 Utilisation du protocole AppleTalk sous Windows 2000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 Utilisation du gestionnaire d'impression PostScript sous Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 Installation du gestionnaire d'impression PostScript . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 Sélection de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 Accès au pilote d'impression PostScript. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208

Table des matières 10

AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation

Chapitre 10 A propos du pilote d'impression PCL6/PCL5

A propos du mode PCL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 Configuration matérielle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 Configuration requise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 Utilisation du pilote d'impression PCL6/PCL5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211 Installation du pilote d'impression PCL6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211 Accès au pilote d'impression PCL6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212

Annexe A Caractéristiques techniques

Papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 Types de papier disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 Papier déconseillé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 Zone imprimable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214 Imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 Général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216 Caractéristiques mécaniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216 Caractéristiques électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217 Normes et homologations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217 Interfaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218 Interface parallèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218 Interface USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218 Interface Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218 Options et consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 Unité papier en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 Unité recto verso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 Empileur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 Modules mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 Lecteur de disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 Cartouche de toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222 Unité de fusion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222

Annexe B Service clientèle

Contacter le service clientèle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 Avant de contacter Epson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 Aide destinée aux utilisateurs en Australie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 Aide destinée aux utilisateurs à Singapour. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224 Aide destinée aux utilisateurs en Thaïlande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225 Aide destinée aux utilisateurs au Viêt Nam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225

Table des matières 11

AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation

Aide destinée aux utilisateurs en Indonésie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225 Aide destinée aux utilisateurs à Hong Kong. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227 Aide destinée aux utilisateurs en Malaisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227 Aide destinée aux utilisateurs en Inde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228 Aide destinée aux utilisateurs aux Philippines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229

Index

Table des matières 12

AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation

Consignes de sécurité

Sécurité

Avertissements, attentions et remarques

wAvertissements

Ils doivent être suivis à la lettre pour éviter les blessures corporelles.

cAttentions

A respecter pour éviter d'endommager votre installation.

Remarques

Elles fournissent des informations importantes et des conseils utiles concernant le fonctionnement de votre imprimante.

Consignes de sécurité

Respectez scrupuleusement les consignes de sécurité pour assurer un fonctionnement sûr et efficace de l'imprimante :

L'imprimante pesant environ 24 kg (52,9 livres) avec les consommables installés, il est déconseillé de la soulever ou de la porter seul. Le mieux est de la porter à deux en la saisissant aux endroits prévus à cet effet, comme illustré ci-dessous.

Consignes de sécurité 13

EPSON ACULASER M4000 User Manual

AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation

Veillez à ne pas toucher l'unité de fusion qui porte la mention ATTENTION - SURFACE CHAUDE ou ATTENTION TEMPÉARTURE ÉLEVÉE, ni la zone environnante. Si l'imprimante vient d'être utilisée, l'unité de fusion et la zone environnante sont probablement très chaudes. Si vous devez toucher ces zones, attendez 30 minutes de manière à ce que la chaleur se dissipe.

a

b

a.ATTENTION - SURFACE CHAUDE

b.ATTENTION TEMPÉARTURE ÉLEVÉE

N'introduisez pas la main profondément dans l'unité de fusion car certains composants sont tranchants et peuvent vous blesser.

Sauf indication contraire dans ce manuel, évitez de toucher les composants internes de l'imprimante.

Ne forcez jamais pour insérer un élément dans l'imprimante. Bien qu'elle soit robuste, une manipulation brutale pourrait l'endommager.

Lorsque vous manipulez une cartouche de toner, posez-la toujours sur une surface propre et lisse.

N'essayez pas de modifier les cartouches de toner ni de les ouvrir. Elles ne sont pas rechargeables.

Ne touchez pas le toner. Ne l'approchez pas trop près des yeux.

Ne jetez pas au feu les cartouches de toner usagées car elles risqueraient d'exploser et de blesser quelqu'un. Pour vous en débarrasser, conformez-vous à la réglementation en vigueur dans votre région.

Si du toner a été renversé, nettoyez-le avec un balai et une pelle à poussière ou bien à l'eau et au savon avec un chiffon. Les fines particules pouvant provoquer un incendie ou une explosion au contact d'une étincelle, n'utilisez pas d'aspirateur.

Si vous déplacez une cartouche de toner d'un environnement froid vers un environnement chaud, laissez-la reposer une heure au moins avant de l'utiliser.

Consignes de sécurité 14

AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation

Lors du retrait de la cartouche de toner, ne l'exposez pas à la lumière du soleil et évitez de l'exposer à la lumière ambiante plus de cinq minutes. La cartouche de toner contient un tambour photosensible. L'exposition à la lumière risque de l'endommager, entraînant l'apparition de zones anormalement sombres ou claires sur la page imprimée et une diminution de sa durée de vie. Si vous devez conserver la cartouche de toner hors de l'imprimante pendant une période prolongée, recouvrez-la d'un tissu opaque.

Veillez à ne pas rayer la surface du tambour. Lorsque vous retirez la cartouche de toner de l'imprimante, posez-la toujours sur une surface propre et lisse. Evitez de toucher le tambour, car le dépôt de matières organiques résultant d'un contact direct risque de l'endommager irrémédiablement et d'altérer la qualité de l'impression.

Pour obtenir une qualité d'impression optimale, ne stockez pas la cartouche de toner dans un endroit exposé à la lumière directe, à la poussière, à un environnement salin ou à des gaz corrosifs tels que de l'ammoniaque. Evitez les endroits soumis à de brusques variations de température et de taux d'humidité.

Conservez les consommables hors de portée des enfants.

Ne laissez pas du papier coincé dans l'imprimante. Cela pourrait entraîner une surchauffe de l'imprimante.

Evitez le branchement d'autres appareils sur la même prise.

Consignes de sécurité importantes

Lisez l'ensemble des instructions suivantes avant d'utiliser l'imprimante :

Lors de la sélection d'un emplacement et d'une source d'alimentation pour l'imprimante

Placez l'imprimante à proximité d'une prise électrique permettant de brancher et débrancher facilement le cordon d'alimentation.

Ne placez pas l'imprimante sur une surface instable.

Placez l'imprimante de manière à ce que personne ne puisse marcher sur le cordon.

Les fentes et ouvertures situées sur la partie arrière et sur la partie inférieure du boîtier sont destinées à assurer la ventilation. Ne les obstruez et ne les recouvrez pas. Ne placez pas l'imprimante sur un lit, un canapé, un tapis ou une surface similaire ou dans une installation intégrée (à moins qu'une ventilation adéquate soit fournie).

L'ensemble des connecteurs d'interface de cette imprimante peuvent être utilisés avec des sources d'alimentation non limitées.

Connectez l'ensemble de l'équipement à des prises de courant correctement mises à la terre. Evitez l'utilisation de prises de courant reliées au même circuit que les photocopieurs ou les systèmes de climatisation qui sont fréquemment arrêtés et mis en marche.

Consignes de sécurité 15

AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation

Connectez l'imprimante à une prise électrique conforme à ses spécifications électriques. Les caractéristiques électriques sont indiquées sur une étiquette apposée sur l'imprimante. Si vous n'êtes pas sûr de la tension électrique dont vous disposez, contactez votre revendeur ou la compagnie d'électricité locale.

Si vous ne parvenez pas à insérer la fiche du cordon d'alimentation dans la prise électrique, contactez un électricien.

Utilisez le type de source d'alimentation indiqué sur l'étiquette. Si vous ne connaissez pas le type d'alimentation dont vous disposez, consultez votre revendeur ou la compagnie d'électricité locale.

Lors de la connexion de ce produit à un ordinateur ou un autre périphérique à l'aide d'un câble, assurez-vous que les connecteurs sont correctement orientés. Les connecteurs ne disposent que d'une seule orientation correcte. Si les connecteurs ne sont pas insérés correctement, les deux périphériques reliés à l'aide du câble risquent d'être endommagés.

Si vous utilisez une rallonge, assurez-vous que l'intensité totale des appareils reliés ne dépasse pas l'intensité prise en charge par la rallonge.

Débranchez l'imprimante de la prise murale et faites appel à un technicien de maintenance qualifié dans les circonstances suivantes :

A.Si la fiche ou le cordon d'alimentation est endommagé(e) ou usé(e).

B.Si du liquide a été renversé sur l'imprimante.

C.Si l'imprimante a été exposée à la pluie ou à l'eau.

D.Si l'imprimante ne fonctionne pas normalement alors que les instructions de fonctionnement sont respectées. Réglez uniquement les commandes décrites dans les instructions de fonctionnement. Si vous réglez de manière incorrecte d'autres commandes, l'imprimante risque d'être endommagée et nécessitera un travail important de la part d'un technicien qualifié, pour rétablir le fonctionnement normal du produit.

E.Si l'imprimante est tombée ou si le boîtier a été endommagé.

F.Si les performances de l'imprimante ont changé de manière importante, indiquant qu'un entretien est nécessaire.

Lors de l'utilisation de l'imprimante

L'imprimante pèse environ 24 kg (52,9 livres). Il est déconseillé de soulever ou de porter l'imprimante seul. Elle doit être portée par deux personnes.

Suivez l'ensemble des avertissements et des instructions figurant sur l'imprimante.

Débranchez l'imprimante de la prise murale avant de procéder au nettoyage.

Consignes de sécurité 16

AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation

Utilisez un chiffon bien essoré pour le nettoyage. N'utilisez pas de produits de nettoyage liquides ou en aérosol.

N'utilisez pas l'imprimante dans un environnement humide.

N'insérez aucun objet dans les fentes du boîtier. Les objets pourraient entrer en contact avec des points de tension dangereux ou court-circuiter des pièces et entraîner des risques d'incendie ou de décharge électrique.

Ne versez jamais aucun liquide sur l'imprimante.

Sauf indication contraire dans la documentation de l'imprimante, ne tentez pas de réparer le produit vous-même.

N'intervenez que sur les commandes mentionnées dans les instructions d'utilisation. Tout réglage inadapté risquerait d'endommager l'imprimante et nécessiterait l'intervention d'un technicien qualifié.

Informations en matière de sécurité

Cordon d'alimentation

cAttention :

Assurez-vous que le cordon d'alimentation CA répond aux normes de sécurité locales en vigueur. Utilisez uniquement le cordon d'alimentation livré avec le produit. L'utilisation d'un autre cordon peut entraîner un incendie ou une décharge électrique.

Le cordon d'alimentation du produit doit uniquement être utilisé avec le produit. L'utilisation du cordon sur un autre équipement peut entraîner un incendie ou une décharge électrique.

En cas de détérioration au niveau de la fiche, remplacez le cordon dans son ensemble ou consultez un électricien qualifié. Si la fiche contient des fusibles, veillez à les remplacer par des fusibles de même taille et de même calibre.

Consignes de sécurité 17

AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation

Etiquettes de sécurité relatives au laser

wAvertissement :

La réalisation de procédures et de réglages autres que ceux définis dans la documentation de l'imprimante peut entraîner une exposition à des radiations dangereuses.

Votre imprimante est un produit laser de classe 1, comme indiqué dans les spécifications IEC60825. L'étiquette représentée est apposée sur la partie arrière de l'imprimante dans les pays où elle est nécessaire.

Radiations laser internes

Puissance de radiation moyenne maximale :

10 mW lors de l'ouverture du laser

Longueur d'onde :

775 à 800 nm

L'imprimante est un ensemble à diode laser de classe III b, équipé d'un rayon laser invisible. L'unité de la tête de l'imprimante NE PEUT PAS FAIRE L'OBJET D'UN ENTRETIEN. Par conséquent, elle ne doit en aucun cas être ouverte. Une étiquette d'avertissement supplémentaire, relative au laser, est apposée à l'intérieur de l'imprimante.

Sécurité relative à l'ozone

Emission d'ozone

De l'ozone est généré par les imprimantes laser lors du processus d'impression. La production d'ozone a uniquement lieu lorsque l'imprimante procède à des impressions.

Limite d'exposition à l'ozone

La limite d'exposition recommandée à l'ozone est de 0,1 partie par million (ppm), mesure exprimée sous la forme d'une concentration moyenne intégrée dans le temps sur une période de huit (8) heures.

Au cours de huit (8) heures d'impression en continu, l'imprimante laser Epson génère moins de 0,1 ppm.

Consignes de sécurité 18

AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation

Réduction des risques

Afin de réduire les risques d'exposition à l'ozone, nous vous recommandons d'éviter les conditions suivantes :

Utilisation de plusieurs imprimantes laser dans un lieu confiné.

Utilisation de l'imprimante lorsque le taux d'humidité est extrêmement faible.

Ventilation insatisfaisante de la pièce.

Impression prolongée et continue dans une des conditions susmentionnées.

Emplacement de l'imprimante

L'imprimante doit être positionnée de manière à ce que les gaz d'échappement et la chaleur générés soient :

ne soient pas projetés directement dans le visage de l'utilisateur.

Expulsés du bâtiment aussi rapidement que possible.

Précautions de mise sous et hors tension

Ne mettez pas l'imprimante hors tension :

Une fois l'imprimante sous tension, attendez que Prête s'affiche sur l'écran LCD.

Lorsque le voyant Prête clignote.

Lorsque le voyant Data est allumé ou clignote.

Lorsqu'une impression est en cours.

Consignes de sécurité 19

AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation

Chapitre 1

Présentation de l'imprimante

Où trouver les informations qui vous intéressent ?

Guide d'installation

Fournit toutes les instructions relatives à l'assemblage des différentes parties de l'imprimante et à l'installation de son logiciel.

Guide d'utilisation (le présent manuel)

Fournit des informations détaillées sur les fonctions, les options, l'entretien, le dépannage et les caractéristiques techniques de l'imprimante.

Guide réseau

Fournit aux administrateurs réseau des informations sur le pilote d'impression et les paramètres réseau. Pour pouvoir consulter ce guide, vous devez l'installer sur le disque dur de votre ordinateur à partir du CD-ROM Utilitaires réseau.

* Il est possible que le CD-ROM Utilitaires réseau ne soit pas fourni avec le produit dans certains pays ou certaines régions. Vous pouvez alors installer le Guide du réseau à partir du CD-ROM du logiciel.

Guide bourrages

Ce guide fournit des solutions concernant les problèmes de bourrage papier de votre imprimante que vous pourriez être amené à consulter régulièrement. Il est recommandé d'imprimer ce guide et de le garder à proximité de l'imprimante.

Guide des polices

Fournit des informations sur les polices utilisées par l'imprimante. Vous devez copier ce guide ou l'ouvrir directement dans le répertoire suivant sur le CD-ROM du logiciel.

Sous Windows : /COMMON/MANUAL/FRA/FNTG

Aide en ligne du logiciel d'impression

Cliquez sur Help (Aide) pour obtenir des instructions et des informations détaillées relatives au logiciel d'impression qui contrôle votre imprimante. L'aide en ligne est automatiquement installée lors de l'installation du logiciel d'impression.

Présentation de l'imprimante 20

AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation

Composants de l'imprimante

Vue avant

a.bac face dessous

b.capot supérieur

c.panneau de contrôle

d.capot de droite

e.voyant du papier

f.bac BM

g.bac inférieur standard

h.interrupteur

i.guide papier

Présentation de l'imprimante 21

AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation

Vue arrière

a.capot B

b.capot optionnel supérieur

c.prise secteur

d.sortie directe

e.connecteur de l'interface parallèle

f.connecteur de l'interface USB

g.connecteur de l'interface Ethernet

h.cache de la carte d'interface de type B

i.levier du capot B

j.levier d'insertion du papier

Présentation de l'imprimante 22

AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation

Intérieur de l'imprimante

a.capot A

b.cartouche de toner

Panneau de contrôle

Présentation de l'imprimante 23

AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation

a.

écran LCD

Affiche les messages d'état de l'imprimante et les menus du panneau de

 

 

contrôle.

b.

touche Annulation

Appuyez une fois sur cette touche pour annuler le travail d'impression en

 

 

cours. Maintenez cette touche enfoncée pendant plus de deux secondes

 

 

pour supprimer tous les travaux présents dans la mémoire de

 

 

l'imprimante.

c.

voyant Data (vert)

Allumé lorsque les données d'impression sont stockées dans la mémoire

 

 

tampon (section de la mémoire réservée à la réception de données) de

 

 

l'imprimante mais pas encore imprimées.

 

 

Clignotant lors du traitement des données par l'imprimante.

 

 

Eteint lorsqu'il n'y a pas de données dans la mémoire tampon.

d.

voyant Prête (vert)

Allumé lorsque l'imprimante est prête, indiquant qu'elle peut recevoir et

 

 

imprimer des données.

 

 

Eteint lorsque l'imprimante n'est pas prête à imprimer.

e.touche Arrêt/Marche Appuyer sur cette touche annule le travail d'impression en cours.

 

 

Si vous appuyez sur cette touche lorsque le voyant Erreur clignote,

 

 

l'erreur est effacée et l'imprimante est de nouveau prête à imprimer.

f.

voyant Erreur (orange)

Allumé ou clignotant lorsqu'une erreur se produit.

g.

touche Entrée

Ces touches vous permettent d'accéder aux menus du panneau de contrôle

h.

touche Bas

à partir duquel vous pouvez paramétrer l'imprimante et vérifier l'état des

i.

touche Retour

consommables. Pour plus d'informations sur l'utilisation de ces touches,

j.

touche OK

reportez-vous à la section "Utilisation des menus du panneau de contrôle"

k.

touche Haut

à la page 59.

Présentation de l'imprimante 24

AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation

Options et consommables

Options

Vous pouvez augmenter les capacités de l'imprimante en installant les options suivantes.

Unité papier de 550 feuilles (C12C802471)

Cette unité augmente la capacité de chargement de papier de 550 feuilles. Vous pouvez installer un maximum de deux unités.

Unité recto verso (C12C802481)

Cette unité permet d'imprimer automatiquement sur les deux faces de la feuille.

Empileur (C12C802111)

Cette unité permet de bénéficier de la fonction de décalage. Les impressions sont éjectées en piles décalées. L'empileur peut empiler un maximum de 500 feuilles de papier.

Lecteur de disque dur (C12C824172)

Cette option permet d'augmenter les capacités de l'imprimante. Vous pouvez ainsi imprimer rapidement des travaux d'impression complexes et volumineux. Cette option vous permet également d'utiliser la fonction Reserve Job (Gestion des jobs). La fonction Reserve Job (Gestion des jobs) vous permet de stocker des travaux d'impression sur le disque dur de l'imprimante et de procéder à leur impression ultérieurement, directement à partir du panneau de contrôle de l'imprimante.

Module mémoire

Cette option permet d'augmenter la mémoire de l'imprimante. Vous pouvez ainsi imprimer des documents complexes et contenant de nombreux graphiques. La mémoire vive (RAM) de l'imprimante peut être augmentée jusqu'à 576 Mo en ajoutant deux barrettes DIMM supplémentaires de 256 Mo.

Remarque :

Veillez à ce que le module de mémoire à double rangée de connexions dont vous faites l'acquisition soit compatible avec les produits EPSON. Pour plus de détails, contactez le magasin dans lequel vous avez acheté l'imprimante ou un technicien EPSON qualifié.

Présentation de l'imprimante 25

AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation

Consommables

L'état des consommables suivants est contrôlé par l'imprimante. Vous savez ainsi à quel moment vous devez les remplacer.

Nom du produit

Référence

 

 

Cartouche de toner

1170

 

 

Unité de fusion (110-120 V)

3037

 

 

Unité de fusion (220-240 V)

3038

 

 

Présentation de l'imprimante 26

AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation

Chapitre 2

Tâches d'impression

Chargement de papier dans l'imprimante

Cette section détaille la procédure de chargement du papier. Si vous utilisez des supports spéciaux, tels que des transparents ou des enveloppes, reportez-vous également à la section "Sélection et utilisation des supports d'impression" à la page 32. Pour les caractéristiques et les détails concernant les types et tailles de papier, reportez-vous à la section "Papier" à la page 213.

Bac BM et bac inférieur standard

Le bac BM (bac multi-usages) et le bac inférieur standard sont des alimentations papier disponibles pour différents types de papier, tels que les étiquettes, les enveloppes, le papier épais et les transparents.

Remarque :

Pour charger des enveloppes, reportez-vous à la section "Enveloppes" à la page 33.

Le bac BM peut uniquement être inséré dans l'emplacement supérieur et le bac inférieur standard, uniquement dans l'emplacement inférieur. Ne forcez pas l'insertion des bacs dans un emplacement incorrect.

La procédure de chargement du papier dans le bac inférieur standard et dans le bac BM est similaire.

1. Retirez le bac BM.

Tâches d'impression 27

AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation

Remarque :

Lorsque vous retirez le bac inférieur standard, soulevez-le et maintenez-le incliné.

2. Retirez le capot du bac BM.

3.Réglez la taille du bac en fonction du papier chargé.

Faites glisser le guide papier latéral vers l'extérieur en appuyant sur le bouton. Faites ensuite glisser le guide papier de l'extrémité en appuyant sur le bouton, de manière adaptée au papier chargé.

4.Placez une pile du papier souhaité au centre du bac à papier en orientant la face à imprimer vers le haut. Faites ensuite glisser le guide papier latéral en appuyant sur le bouton jusqu'à ce que le guide se trouve correctement ajusté contre le côté droit de la pile.

Tâches d'impression 28

AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation

Remarque :

Veillez à ce que l'épaisseur de la pile de papier ne dépasse pas le repère supérieur et à ce que l'épaisseur de la pile de transparents ne dépasse pas le repère inférieur.

5.Réinstallez le capot du bac BM en veillant à ce que le bord avant soit aligné et placé aussi loin que possible vers l'avant. Réinsérez ensuite le bac dans l'imprimante.

Remarque :

Les tailles de papier suivantes sont automatiquement détectées. Lors du chargement d'autres tailles de papier ou de la sélection d'une taille de papier ne correspondant pas à la taille du papier, définissez la taille du papier à l'aide du panneau de contrôle. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section "Menu Bac" à la page 64.

Bac BM :

A4, A5, B5, Letter (LT), Legal (LGL), Executive (EXE),

 

Government Legal (GLG)

Bac inférieur standard :

A4, A5, B5, LT, LGL, EXE, GLG

Tâches d'impression 29

AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation

6.Sélectionnez le bac de sortie. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section "Sélection du bac de sortie" à la page 30.

Unité papier en option

Les tailles et les types de papier compatibles avec l'unité papier de 550 feuilles en option sont identiques à ceux compatibles avec le bac inférieur standard.

La procédure de chargement du papier est également la même que celle du bac inférieur standard. Pour obtenir des informations détaillées, reportez-vous à la section "Bac BM et bac inférieur standard" à la page 27.

Sélection du bac de sortie

Bac face dessous

Tous les types et toutes les tailles de papier pris en charge peuvent être utilisés. Lors de l'utilisation de papier ordinaire, il est possible d'empiler un maximum de 500 feuilles.

1. Abaissez le levier d'insertion du papier.

Tâches d'impression 30

Loading...
+ 203 hidden pages