notice d'utilisation manual de instrucciones
Four
Horno
EOC97300
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Partagez notre imagination sur www.electrolux.com
SOMMAIRE
Consignes de sécurité |
2 |
Conseils utiles |
11 |
Description de l'appareil |
5 |
Entretien et nettoyage |
18 |
Avant la première utilisation |
6 |
En cas d'anomalie de fonctionnement |
22 |
Utilisation quotidienne |
6 |
Installation |
24 |
Fonctions de l'horloge |
9 |
En matière de protection de |
|
Fonctions supplémentaires |
10 |
l'environnement |
25 |
Sous réserve de modifications
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez attentivement cette notice d'utilisation avant l'installation et l'utilisation de l'appareil :
•Pour votre propre sécurité et la sécurité de votre appareil
•Pour le respect de l'environnement
•Pour le bon fonctionnement de l’appareil. Conservez cette notice d'utilisation avec l'appareil. Si l'appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne, afin que le nouvel utilisateur soit correctement informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s'y rapportant.
Le fabricant n'est pas responsable des dommages liés à une mauvaise installation ou utilisation.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
•Cet appareil peut être utilisé par des personnes âgées de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillées ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée de l'appareil et de comprendre les risques encourus. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
•Ne laissez jamais les emballages à la portée des enfants. Risque d'asphyxie ou de blessure.
•AVERTISSEMENT : Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsque la porte est ouverte et pendant ou après le fonctionnement de l'appareil car il de-
vient chaud. Risque de blessure ou d'invalidité permanente.
•Si l'appareil est équipé d'une fonction de sécurité enfants ou de verrouillage des touches (blocage des commandes) utili- sez-la. Celle-ci empêche les enfants (ou les animaux) de manipuler l'appareil accidentellement.
Consignes générales de sécurité
•Ne modifiez pas les spécifications de cet appareil. Vous risqueriez de vous blesser et d'endommager l'appareil.
•Ne laissez pas l'appareil sans surveillance en cours de fonctionnement.
•Mettez à l'arrêt l'appareil après chaque utilisation.
Installation
•Ne confiez l'installation et le raccordement de l'appareil qu'à un électricien agréé. Contactez votre service aprèsvente. Cela vise à éviter les risques de dommages structurels ou corporels.
•Vérifiez que l'appareil n'a pas été endommagé au cours du transport. Ne branchez jamais un appareil endommagé. Si l'appareil est endommagé, veuillez contacter votre magasin vendeur.
•Avant la première utilisation, assurezvous de bien retirer tous les emballages, les étiquettes et les films protecteurs de l'appareil. Ne retirez jamais la plaque signalétique. Cela peut annuler la garantie.
•Conformez-vous entièrement aux lois, décrets, réglementations et normes en vigueur dans le pays d'utilisation de l'appareil (réglementations de sécurité, de recyclage, de l'électricité ou du gaz etc.).
•Veillez à débrancher l'appareil au cours de l'installation.
•Soyez prudent lorsque vous déplacez l'appareil. En effet, il est lourd. Portez toujours des gants de sécurité. Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
•L'installation électrique doit être équipée d'un dispositif d'isolement à coupure omnipolaire. Le dispositif d'isolement doit présenter une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
•Vous devez disposer de dispositifs d'isolement appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), des disjoncteurs différentiels et des contacteurs.
•Les dispositifs de protection doivent être fixés de telle sorte qu'ils ne puissent pas être retirés sans outils.
•Avant l'installation, vérifiez que les dimensions de votre cuisine sont appropriées (écartement).
•Vérifiez que l'appareil est installé sous et à proximité de structures sûres.
•Respectez l'écartement minimal requis avec les autres appareils.
•Installez l'appareil de telle sorte que sa face arrière et l'une de ses faces latérales soient installées contre l'appareil supérieur. Seuls d'autres meubles ayant une hauteur identique à celle du four peuvent être installés contre l'autre paroi latérale.
•L'appareil ne peut pas être placé sur un socle.
•Les fours et plaques de cuisson encastrables sont équipés de connexions particulières. Pour éviter d'endommager l'appareil, veillez à utiliser un appareil du même fabricant que les autres appareils.
Branchement électrique
•L'appareil doit être relié à la terre.
•Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau.
•Les informations sur la tension se trouvent sur la plaque signalétique.
•Utilisez toujours une prise correctement installée, protégée contre les chocs.
•Faites attention lors du raccordement d'appareils électriques aux prises de courant situées à proximité de l'appareil. Veillez à ce que les câbles d'alimentation
electrolux 3
électrique ne se coincent pas dans la porte chaude de l'appareil.
•L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'un prolongateur, d'une prise multiple ou d'un raccordement multiple. Risque d'incendie.
•Ne remplacez pas ou ne changez pas le câble d'alimentation. Contactez votre service après-vente.
•Attention à ne pas écraser ou endommager la prise (si tel est le cas) et le câble d'alimentation situés à l'arrière de l'appareil.
•Vérifiez que la prise est accessible après l'installation.
•Ne tirez pas sur le câble d'alimentation électrique pour débrancher l'appareil. Retirez, pour ce faire, la fiche de la prise secteur (si tel est le cas).
Utilisation
•Cet appareil est destiné à un usage domestique normal. N'utilisez jamais l'appareil à des fins commerciales ou industrielles.
•Votre appareil est destiné à la cuisson des aliments. Cela vise à éviter tout accident matériel ou corporel.
•N'utilisez jamais l'appareil comme plan de travail ou comme support.
•Ne placez jamais, sur ou à proximité de l'appareil, des produits inflammables ou des articles imprégnés de produits inflammables et/ou des objets susceptibles de fondre (en plastique ou en aluminium). Risque d'explosion ou d'incendie.
•Au cours de l'utilisation, l'intérieur de l'appareil devient chaud. Risque de brûlure. Ne touchez pas les éléments chauffants de l'appareil. Utilisez des gants thermiques de cuisine pour introduire ou retirer les accessoires et les plats.
•Une grande prudence s'impose lors du retrait ou de l'installation des accessoires, afin d'éviter d'endommager l'émail du four.
•Si l'appareil est en fonctionnement, écar- tez-vous toujours de l'appareil avant d'ouvrir la porte. De la vapeur brûlante peut s'en échapper. Cette vapeur risque de provoquer une brûlure de la peau.
•La décoloration de l'émail n'affecte pas la performance de l'appareil. Par consé-
4 electrolux
quent, il ne s'agit pas d'un défaut dans le sens de la garantie.
•Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l'émail :
–ne placez jamais d'ustensile, plat ou accessoire directement sur la sole du four et ne le recouvrez jamais de papier aluminium (risque d'endommagement de l'émail) ;
–ne versez jamais d'eau chaude directement dans l'appareil ;
–une fois la cuisson terminée, ne laissez jamais d'aliments ou de plats humides à l'intérieur de l'appareil.
•N'utilisez jamais cet appareil s'il est en contact avec de l'eau. N'utilisez jamais cet appareil avec les mains mouillées.
•N'exercez jamais de pression sur la porte ouverte.
•Toutes les cuissons, même au gril, doivent être effectuées porte fermée.
Cuisson à la vapeur
•Au cours de la cuisson à la vapeur, n'ouvrez pas la porte du four. De la vapeur pourrait s'en échapper. Risque de brûlure de la peau L'humidité dégagée par la vapeur pourrait endommager les meubles.
Entretien et nettoyage
•Avant toute opération de nettoyage ou intervention technique, assurez-vous que l'appareil soit débranché électriquement et complètement refroidi.
•Avant toute opération d'entretien, assu- rez-vous que l'appareil est froid. Risque de brûlure. Les vitres risquent de se briser.
•L'appareil doit rester propre en permanence. L'accumulation de graisses ou d'autres résidus alimentaires pourrait provoquer un incendie.
•Veillez à nettoyer le four de façon régulière, afin que le revêtement reste en bon état.
•Utilisez une plaque à pâtisserie profonde pour les gâteaux très moelleux pour éviter que le jus des fruits ne produise des taches pouvant être permanentes.
•Pour votre sécurité et celle de vos biens, nettoyez l'appareil uniquement avec de l'eau et un détergent doux. N'utilisez jamais de produits inflammables ou corrosifs.
•Ne nettoyez jamais l'appareil à l'aide de nettoyeurs à vapeur, de nettoyeurs à haute pression, d'objets coupants, de produits de nettoyage abrasifs, d'éponges abrasives ou de produits anti-taches.
•Si vous utilisez un vaporisateur pour fours, respectez les consignes d'utilisation du fabricant.
•N'utilisez jamais de produits abrasifs ou de grattoirs métalliques pour nettoyer la vitre de la porte. La surface thermo-résis- tante du verre intérieur risque de se briser et d'éclater.
•Quand les vitres de la porte sont endommagées, elles perdent leur résistance et risquent de se briser. Vous devez les remplacer. Contactez votre service après-vente.
•Soyez prudent lorsque vous retirez la porte de l'appareil. La porte est lourde !
•Ne nettoyez jamais l'émail catalytique (le cas échéant).
Nettoyage par pyrolyse
•Ne laissez pas l'appareil sans surveillance lors du nettoyage par pyrolyse.
•N'essayez pas d'ouvrir la porte et ne coupez pas le courant lors du nettoyage par pyrolyse.
•Au cours d'un nettoyage par pyrolyse, maintenez les enfants à distance. L’appareil devient très chaud. Risque de brûlure.
•Au cours d'un nettoyage par pyrolyse, les salissures tenaces peuvent provoquer une décoloration de l'émail. La décoloration de l'émail n'a aucune incidence sur les performances de l'appareil
Risque d'incendie.
•Faites attention en ouvrant la porte. Si vous utilisez des ingrédients contenant de l'alcool lors d'une cuisson, un mélange d'alcool et d'air facilement inflammable peut éventuellement se former. Risque d'incendie !
•Ne manipulez pas d'objets incandescents ou provoquant des étincelles ou du feu.
•Ne placez jamais, dans, sur ou à proximité de l'appareil, des produits inflammables ou des articles imprégnés de produits inflammables et/ou des objets sus-
electrolux 5
ceptibles de fondre (en plastique ou en aluminium).
Éclairage du four
•Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique pendant le remplacement de l'éclairage du four. Risque de choc électrique !
•Utilisez une ampoule de puissance similaire et spécifiquement conçue pour les appareils ménagers pour remplacer celle usagée.
•Débranchez l'appareil électriquement avant de remplacer l'éclairage du four. Risque de choc électrique !
Service après-vente
•Toute intervention ou réparation sur votre appareil ne doit être effectuée que par un
professionnel qualifié. Contactez votre service après-vente.
•Utilisez exclusivement des pièces d'origine.
Mise au rebut de l'appareil
•Pour éviter tout risque corporel ou matériel
–Débranchez l'appareil du secteur.
–Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
–Éliminez le dispositif de verrouillage de porte. Il empêche les enfants ou les petits animaux de s'enfermer à l'intérieur de l'appareil. Risque d'asphyxie.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
Vue d'ensemble |
|
|
|
||
2 |
3 |
4 |
1 |
Bandeau de commande |
|
2 |
Réservoir d'eau |
||||
|
|
|
|||
1 |
|
|
3 |
Voyants du réservoir d'eau |
|
|
|
4 |
Programmateur électronique |
||
|
|
|
|||
|
|
|
5 |
Gril |
|
|
|
|
6 |
Éclairage du four |
|
11 |
|
|
7 |
Sonde d'évacuation de l'eau |
|
|
6 |
8 |
Vanne de vidange |
||
|
|
||||
|
|
|
9 |
Plaque signalétique |
|
10 |
|
|
10 |
Ventilateur |
|
9 |
|
|
11 |
Évacuation de la vapeur |
|
8 |
|
|
|
|
|
7 |
|
|
|
|
Accessoires du four
•Grille métallique
Elle permet de poser les plats (rôtis, gratins), les moules à pâtisserie et de faire des grillades.
•Lèchefrite
Elle est utilisée pour cuire et rôtir ou recueillir le jus des grillades.
6 electrolux
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Avertissement Reportez-vous au chapitre « Consignes de sécurité ».
Premier nettoyage
•Retirez tous les accessoires de l'appareil.
•Nettoyez l'appareil avant de l'utiliser pour la première fois.
Attention N'utilisez pas de détergents abrasifs ! Vous risqueriez d'endommager la surface. Reportezvous au chapitre "Entretien et nettoyage".
Réglage et modification de l’heure
Réglez l'heure avant d'utiliser le four.
Lorsque vous branchez le four à l'alimentation électrique ou après une coupure de
courant, les symboles de l'heure |
|
|
et |
|||||
clignotent automatiquement. |
|
|
|
|
|
|
||
Réglez l’heure à l'aide de |
ou |
|
|
. |
|
|
||
|
|
|
|
|||||
Modifiez l'heure |
|
|
|
|
|
|
|
|
1. |
Appuyez sur |
à plusieurs reprises |
||||||
|
jusqu'à ce que le symbole |
et |
|
cli- |
||||
2. |
gnotent. |
|
|
|
|
|
|
|
Réglez l’heure à l'aide de |
ou |
|
. |
|||||
|
L'horloge indique l'heure et le symbole cesse de clignoter après environ 5 secondes.
Important Vous ne pouvez régler l'heure du jour uniquement lorsque le four est éteint.
Préchauffage
1.Fonction de réglage et température maximale.
2.Laissez l'appareil fonctionner sans aliments pendant environ 1 heure.
3.Fonction de réglage et température maximale.
4.Laissez l'appareil fonctionner sans aliments pendant environ 10 minutes.
5.Fonction de réglage et température maximale.
6.Laissez l'appareil fonctionner sans ali-
ments pendant environ 10 minutes. Cela a pour but de brûler les résidus dans l'appareil. Les accessoires peuvent devenir plus chauds que d'habitude. Lorsque l'on préchauffe l'appareil pour la première fois, il peut y avoir des dégagements d'odeur et de fumée. Ceci est tout à fait normal. Vérifiez que la ventilation environnante est suffisante.
1
2
UTILISATION QUOTIDIENNE
Avertissement Reportez-vous au chapitre « Consignes de sécurité ».
Afficheur |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Fonction de cuisson |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
||
|
|
1 |
|
2 |
|
3 |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
2 |
Température |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Durée |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Touche |
|
Fonction |
||
|
|
|
|
MARCHE/ARRÊT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SÉLECTEUR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CHAUFFAGE RAPIDE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NETTOYAGE PAR PYRO- |
|
|
|
|
LYSE |
/ |
|
|
|
PLUS, MOINS |
|
|
|
||
|
|
|
|
HORLOGE |
|
|
|
|
|
electrolux 7
Description
Pour mettre l’appareil en fonctionnement ou à l’arrêt.
Pour régler les fonctions du four.
Pour activer la fonction de chauffage rapide.
Pour démarrer le nettoyage par pyrolyse.
Pour régler les valeurs (température et heure).
Pour régler les fonctions de l'horloge.
Sélection de la fonction
2 1
1.Appuyez sur le à plusieurs reprises jusqu' à ce que le symbole de la fonction du four souhaitée clignote.
L'écran indique automatiquement une température préconisée. Si vous ne la modifiez pas dans un délai de 5 secondes environ, le four se met en fonctionnement.
2.Pour modifier la température, appuyez
sur la touche |
ou |
|
. |
|
Fonctions du four
Fonction Four
Chaleur tournante
Cuisson vapeur
Cuisson traditionnelle
Élément chauffant supérieur
Élément chauffant inférieur (sole)
Si vous activez une fonction du four, le symbole de température clignote.
Ce symbole indique que la température de l'appareil augmente.
Lorsque l'appareil atteint la température réglée, un signal sonore retentit, et le symbole de température s'arrête de clignoter.
En cas de panne de courant, le programmateur maintient tous les réglages en mémoire pendant environ 3 minutes. Si plus de 3 minutes s'écoulent sans électricité, vous devez reprogrammer tous les réglages (heure du jour compris).
Description
Cette fonction permet de cuire ou de rôtir simultanément sur plusieurs gradins des aliments nécessitant une température de cuisson identique, sans que les odeurs ne se mélangent.
Pour les plats cuits à la vapeur.
Température du four : 130 - 230 °C
La chaleur est produite tant par l'élément chauffant supérieur que par l'élément chauffant inférieur. Pour cuire et rôtir sur un seul niveau.
La chaleur provient uniquement de la partie supérieure du four. Pour terminer la cuisson des plats.
La chaleur provient uniquement de la partie inférieure du four. Pour la cuisson de gâteaux au fond croustillant
8 electrolux
Fonction Four
Four à pizzas
Gril intérieur
Gril thermique
Gril intensif
Décongélation
Nettoyage par pyrolyse
Description
La sole fournit directement de la chaleur à la base des pizzas, des quiches ou des tourtes, tandis que le ventilateur assure la circulation d’air pour la cuisson des garnitures de pizzas ou des farces de tourtes
Pour griller des aliments peu épais en petites quantités au centre de la grille. Pour faire des toasts.
Température du four : 200 - 250 °C
Le gril et le ventilateur du four font circuler l’air chaud autour des aliments. Pour cuire de gros morceaux de viande.
Important La température maximale pour cette fonction est de 200 °C
L'élément chauffant du gril complet est en fonctionnement. Pour griller des aliments peu épais en grandes quantités. Pour faire des toasts.
Température du four : 200 - 250 °C
Pour décongeler les aliments surgelés. Convient pour décongeler les aliments délicats tels que les gâteaux à la crème, les gâteaux glacés, les pâtisseries, le pain et autres produits à base de levure.
Pour retirer les salissures tenaces.
Cuisson combinée vapeur
1.Sélectionnez la fonction « cuisson combinée vapeur »
2.Tirez le réservoir d'eau jusqu'à la butée. Versez l'eau jusqu'à ce que le voyant Réservoir plein s'allume. La contenance maximale du réservoir est de 0,8 l, suffisante pour 40 à 45 minutes de cuisson.
N'utilisez que de l'eau potable pour remplir le réservoir d'eau. N'utilisez ni eau filtrée, ni eau distillée, ni eau déminéralisée ni autre liquide.
Attention Ne versez pas de liquides inflammables ou d'alcool (eau de vie, whisky, cognac etc.) dans le réservoir d'eau.
3.Replacez le réservoir d'eau dans sa position d'origine en le poussant.
4.Préparez la nourriture dans des plats adaptés. Reportez-vous au tableau de la cuisson combinée vapeur.
5.Videz le réservoir d'eau après chaque cuisson combinée vapeur.
Attention Attendez au moins
30 minutes après chaque cuisson combinée vapeur afin d'éviter que de l'eau chaude ne s'échappe de la vanne de vidange.
Voyant « Réservoir plein »
Le voyant indique que le four est prêt pour une cuisson combinée vapeur.
Voyant « Réservoir vide »
Le voyant indique que le réservoir est vide et qu'il convient de le remplir.
Pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre « Cuisson combinée vapeur».
Vidange du réservoir d'eau
Important Assurez-vous que l'appareil a refroidi avant de vider le réservoir d'eau.
electrolux 9
1.Préparez la sonde d'évacuation de l'eau. Installez le connecteur (A) à une extrémité.
C
A
B
2.Placez l'autre extrémité de la sonde (B) dans un récipient.
3.Ouvrez la porte du four puis insérez le connecteur (A) dans la vanne de vidange (C).
4.Retirez le connecteur de la vanne lorsque l'eau cesse de s'écouler.
Avertissement N'utilisez pas l'eau écoulée pour remplir le réservoir à vapeur.
Même si le voyant Réservoir vide est allumé, cela ne veut pas dire que le réservoir est complètement vide. Attendez que l'eau cesse de s'écouler de la vanne de vidange.
FONCTIONS DE L'HORLOGE
Fonction de l'horloge |
Application |
||
|
|
Heure du jour |
Affiche l'heure du jour. Pour régler, modifier ou vérifier l'heure du |
|
|
|
jour. |
|
|
Compte-minutes |
Pour régler le minuteur. |
|
|
|
Une fois la durée écoulée, un signal sonore retentit. |
|
|
|
Cette fonction n'a aucune incidence sur le fonctionnement du |
|
|
|
four. |
|
|
Durée |
Pour régler la durée de fonctionnement du four. |
|
|
|
|
|
|
Fin |
Pour régler l'heure de fin de cuisson d'une fonction. |
|
|
|
|
10 electrolux
Les fonctions Durée et Fin peuvent être utilisées simultanément, pour mettre le four en fonctionnement ou à l'arrêt automatiquement à une heure différée. Dans ce cas, réglez Durée , puis Fin .
Réglage des fonctions de l'horloge
1
2
3.Pour régler l'heure pour le Minuteur , la Durée ou la Fin , appuyez sur
la touche ou .
Le symbole de la fonction Horloge correspondant s'allume.
Dès que la durée est écoulée, le symbole de la fonction Horloge clignote et un signal sonore retentit pendant 2 minutes. Appuyez sur n'importe quelle touche sensitive pour arrêter le signal sonore.
Avec les fonctions Durée et Fin , le four se met à l'arrêt automatiquement.
4.Appuyez sur pour mettre l'appareil à l'arrêt.
1. Réglez une fonction du four et une tem- |
Annulation des fonctions de l'horloge |
||
pérature (inutile pour le Minuteur). Re- |
|||
1. Appuyez sur |
à plusieurs reprises |
||
portez-vous au paragraphe « Réglage |
|||
de la fonction du four ». |
jusqu'à ce que le symbole de la fonc- |
2. Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu' à ce que le symbole de la fonction Horloge souhaitée clignote.
FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
Sécurité enfants
Lorsque la sécurité enfants est activée, le four ne peut plus fonctionner.
Activation de la Sécurité enfants
1.Appuyez sur pour mettre à l'arrêt l'appareil.
2. Appuyez sur et sur simultanément jusqu'à ce que le message “SAFE” apparaisse à l'écran. La sécurité enfants est activée.
Désactivation de la Sécurité enfants
Pour désactiver la Sécurité enfants, répétez les étapes ci-dessus.
Fonction de chaleur résiduelle
Avec la fonction Durée, le four se met automatiquement à l'arrêt quelques minutes avant la fin du temps de cuisson prévu. Le four utilise la chaleur résiduelle pour terminer la cuisson sans consommer d'énergie.
Important La fonction Chaleur résiduelle peut être appliquée seulement si la Durée est de plus de 15 minutes.
1.Réglez une fonction du four.
Modifiez éventuellement la température recommandée.
2.Appuyez sur la touche . L'écran affiche « FHU » et la fonction Chauffage rapide est en fonctionnement.
electrolux 11
3.Une fois le préchauffage rapide terminé, un signal sonore retentit et "FHU" s'éteint.
L'appareil continue à présent à chauffer suivant la fonction et la température de cuisson sélectionnées.
4.Enfournez les aliments.
Signal sonore
Désactivation du signal sonore
1.Appuyez sur pour mettre l'appareil à l'arrêt.
2.Appuyez de façon continue sur les touches et jusqu’à ce qu’un signal
retentisse (environ 2 secondes). Le signal sonore ne fonctionne pas.
Activation du signal sonore
1.Appuyez de façon continue sur les tou-
ches et jusqu’à ce qu’un signal retentisse (environ 2 secondes).
2.Le signal sonore fonctionne à nouveau.
Arrêt Automatique
L'appareil s'arrête automatiquement au bout d'un certain temps :
•Si vous ne mettez pas à l'arrêt l'appareil.
•Si vous ne modifiez pas la température du four.
Le four se désactive à une température de :
30 - 115°C après |
12,0 heures. |
CONSEILS UTILES
120 - 195°C |
après |
8,5 heures. |
200 - 245°C |
après |
5,5 heures. |
250 - max°C |
après |
3,0 heures. |
Après un arrêt automatique, désactivez le four totalement. Vous pouvez ensuite le réactiver.
Code erreur
Si certains paramètres sont incorrects, les fonctions en cours sont désactivées et l'affichage indique le code d'erreur correspondant. Reportez-vous au chapitre "En cas d'anomalie de fonctionnement..."
Ventilateur de refroidissement
Lorsque le four est mis en fonctionnement, le ventilateur de refroidissement s'enclenche automatiquement afin de maintenir les parois de l'appareil froides. Lorsque le four est mis à l'arrêt, le ventilateur de refroidissement continue à fonctionner jusqu'à ce que l'appareil refroidisse.
Thermostat de sécurité
Afin d'éviter tout risque de surchauffe (résultant d'une utilisation incorrecte de l'appareil ou d'un composant défectueux), le four est doté d'un thermostat de sécurité destiné à couper l'alimentation électrique.
Le four se remet automatiquement en fonctionnement en cas de baisse de température.
•Le four dispose de quatre niveaux de gradins. Comptez les niveaux de gradins
àpartir du bas de l'appareil.
•L'appareil est doté d'un système spécial qui permet à l'air de circuler et qui recycle perpétuellement la vapeur. Dans cet environnement, ce système permet de cuisiner des plats tout en maintenant ceux-ci tendres à l'intérieur et croquants
àl'extérieur. Le temps de cuisson et la consommation énergétique sont donc réduits au minimum.
•De l'humidité peut se déposer dans l'enceinte de l'appareil ou sur les vitres de la porte. Ce phénomène est normal. Veillez
àreculer un peu lorsque vous ouvrez la
porte du four en fonctionnement. Pour diminuer la condensation, faites fonctionner l'appareil 10 minutes avant d'enfourner vos aliments.
•Essuyez la vapeur avant et après l'utilisation de l'appareil.
•Ne placez jamais d'aluminium ou tout autre ustensile, plat et accessoire directement en contact avec le bas de votre four (sole). Ceci entraînerait une détérioration de l'émail et modifierait les résultats de cuisson.
Cuisson de gâteaux
•Pour cuire les gâteaux, réglez la température entre 150 et 200 °C.
12 electrolux
•Préchauffez le four pendant environ 10 minutes avant la cuisson.
•N'ouvrez la porte du four qu'aux 3/4 du temps de cuisson.
•Si vous enfournez simultanément deux plaques de cuisson, laissez un gradin libre entre les deux.
Cuisson de la viande et du poisson
•Nous vous conseillons de rôtir les viandes et les poissons au four seulement à partir d'un poids de 1 kg. Des rôtis d'un poids inférieur risquent de sécher en cours de cuisson.
•Pour préparer des rôtis tendres et moelleux, réglez la température entre 200 et 250 °C.
•En revanche, pour les viandes blanches, les volailles et les poissons, réglez la température entre 150 et 175 °C.
•Utilisez une lèchefrite pour éviter que les sucs et les graisses des aliments qui
s'égouttent laissent des taches indélébiles.
•Laissez reposer la viande pendant environ 15 minutes avant de la couper pour la laisser s'imbiber de jus.
•Pour réduire la formation de fumées dans le four, versez un peu d'eau dans la lèchefrite. Versez un peu d'eau à plusieurs reprises pour empêcher que de la condensation ne se forme.
Temps de cuisson
Les temps de cuisson varient en fonction de la composition, des ingrédients et de la quantité de liquide que contient chaque plat.
Surveillez toujours l'appareil pendant son fonctionnement. Annotez les meilleurs réglages (niveau de cuisson, temps de cuisson, etc.) en fonction des ustensiles et des recettes lors de vos expériences de cuisson.
Tableau de référence pour rôtir et cuire
GÂTEAUX
|
Cuisson tradi- |
|
Chaleur tour- |
Temps de |
|
|||
TYPE DE |
tionnelle |
|
nante |
Notes |
||||
|
|
|
|
|
|
cuisson |
||
PLAT |
Gradin |
Temp |
|
Gradin |
|
Temp |
||
|
|
[min] |
|
|||||
|
|
[°C] |
|
|
|
[°C] |
|
|
Pâtes à gâteaux |
2 |
170 |
|
2 (1 et |
|
160 |
45-60 |
Dans un moule à gâteaux |
|
|
|
|
3) |
|
|
|
|
Pâte sablée |
2 |
170 |
|
2 (1 et |
|
160 |
24-34 |
Dans un moule à gâteaux |
|
|
|
|
3) |
|
|
|
|
Gâteau au fro- |
1 |
170 |
|
2 |
|
160 |
60-80 |
Dans un moule à gâteaux |
mage blanc |
|
|
|
|
|
|
|
de 26 cm |
avec babeurre |
|
|
|
|
|
|
|
|
Tarte aux pom- |
1 |
170 |
|
2 (1 et |
|
160 |
100-120 |
2 moules à gâteaux de 20 |
mes |
|
|
|
3) |
|
|
|
cm sur la grille |
Strudel |
2 |
175 |
|
2 |
|
150 |
60-80 |
Sur plaque à pâtisserie |
Tarte à la confi- |
2 |
170 |
|
2 |
|
160 |
30-40 |
Dans un moule à gâteaux |
ture |
|
|
|
|
|
|
|
de 26 cm |
Cake aux fruits |
2 |
170 |
|
2 |
|
155 |
60-70 |
Dans un moule à gâteaux |
secs |
|
|
|
|
|
|
|
de 26 cm |
Gâteau de Sa- |
2 |
170 |
|
2 |
|
160 |
35-45 |
Dans un moule à gâteaux |
voie (gâteau |
|
|
|
|
|
|
|
de 26 cm |
sans matières |
|
|
|
|
|
|
|
|
grasses) |
|
|
|
|
|
|
|
|
Gâteau de |
2 |
170 |
|
2 |
|
160 |
50-60 |
Dans un moule à gâteaux |
Noël/gâteau ri- |
|
|
|
|
|
|
|
de 20 cm |
che en fruits |
|
|
|
|
|
|
|
|
Gâteau aux |
2 |
170 |
|
2 |
|
160 |
50-60 |
Dans un moule à pain 1) |
prunes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
electrolux 13 |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
Cuisson tradi- |
|
Chaleur tour- |
Temps de |
|
|||
TYPE DE |
tionnelle |
|
nante |
Notes |
||||
|
|
|
|
|
|
cuisson |
||
PLAT |
Gradin |
Temp |
|
Gradin |
|
Temp |
||
|
|
[min] |
|
|||||
|
|
[°C] |
|
|
|
[°C] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Petits gâteaux |
3 |
170 |
|
3 (1 et |
|
160 |
20-30 |
Sur la plaque à gâteaux |
|
|
|
|
3) |
|
|
|
|
Biscuits |
3 |
150 |
|
3 |
|
150 |
20-30 |
Sur la plaque à gâteaux 1) |
Meringues |
3 |
100 |
|
3 |
|
100 |
90-120 |
Sur la plaque à gâteaux |
Petits pains |
3 |
190 |
|
3 |
|
180 |
15-20 |
Sur la plaque à gâteaux 1) |
Choux |
3 |
190 |
|
3 |
|
180 |
25-35 |
Sur la plaque à gâteaux 1) |
Tartelettes |
3 |
180 |
|
2 |
|
170 |
45-70 |
Dans un moule à gâteaux |
|
|
|
|
|
|
|
|
de 20 cm |
Sandwich Vic- |
1 ou 2 |
180 |
|
2 |
|
170 |
40-55 |
Gauche + droite dans un |
toria |
|
|
|
|
|
|
|
moule à gâteaux de 20 cm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1) Pré-chauffez pendant 10 minutes.
PAIN ET PIZZA
|
Cuisson tradi- |
|
Chaleur tour- |
Temps de |
|
|||
TYPE DE |
tionnelle |
|
nante |
Notes |
||||
|
|
|
|
|
|
cuisson |
||
PLAT |
Gradin |
Temp |
|
Gradin |
|
Temp |
||
|
|
[min] |
|
|||||
|
|
[°C] |
|
|
|
[°C] |
|
|
Pain blanc |
1 |
190 |
|
1 |
|
190 |
60-70 |
1 - 2 unités, 500 g par uni- |
|
|
|
|
|
|
|
|
té 1) |
Pain de seigle |
1 |
190 |
|
1 |
|
180 |
30-45 |
Dans un moule à pain |
Petits pains |
2 |
190 |
|
2 (1 et |
|
180 |
25-40 |
6-8 petits pains sur plaque |
|
|
|
|
3) |
|
|
|
de cuisson 1) |
Pizzas |
1 |
190 |
|
1 |
|
190 |
20-30 |
Sur la lèchefrite 1) |
Petits pains au |
3 |
200 |
|
2 |
|
190 |
10~20 |
Sur la plaque à gâteaux 1) |
lait |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1) Pré-chauffez pendant 10 minutes.
FLANS
|
|
Cuisson tradi- |
Chaleur tour- |
|
Temps de |
|
|
||
TYPE DE |
|
tionnelle |
nante |
|
|
Notes |
|||
|
|
|
|
|
|
cuisson |
|
||
PLAT |
|
Gradin |
Temp |
Gradin |
Temp |
|
|
||
|
|
[min] |
|
|
|||||
|
|
|
[°C] |
|
[°C] |
|
|
|
|
Gratin de pâtes |
2 |
180 |
2 |
180 |
|
40-50 |
|
Dans un moule |
|
Gratin de légu- |
2 |
200 |
2 |
175 |
|
45-60 |
|
Dans un moule |
|
mes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Quiche |
1 |
190 |
1 |
190 |
|
40-50 |
|
Dans un moule |
|
Lasagnes |
2 |
200 |
2 |
200 |
|
25-40 |
|
Dans un moule |
|
Cannelloni |
2 |
200 |
2 |
190 |
|
25-40 |
|
Dans un moule |
|
Yorkshire pudd- |
2 |
220 |
2 |
210 |
|
20-30 |
|
6 moules à pudding1) |
|
ing |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1) Pré-chauffez pendant 10 minutes.
14 electrolux
VIANDES
|
|
Cuisson tradi- |
Chaleur tour- |
Temps de |
|
|||||
TYPE DE |
|
tionnelle |
nante |
Notes |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
cuisson |
|||
PLAT |
|
Gradin |
Temp |
Gradin |
Temp |
|||||
|
[min] |
|
||||||||
|
|
|
[°C] |
|
|
[°C] |
|
|
|
|
Viande de bœuf |
2 |
200 |
|
2 |
|
190 |
50-70 |
|
Sur la grille de four et au- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
dessus de la lèchefrite |
Viande de porc |
2 |
180 |
|
2 |
|
180 |
90-120 |
|
Sur la grille de four et au- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
dessus de la lèchefrite |
Viande de veau |
2 |
190 |
|
2 |
|
175 |
90-120 |
|
Sur la grille de four et au- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
dessus de la lèchefrite |
Rôti de bœuf à |
2 |
210 |
|
2 |
|
200 |
44-50 |
|
Sur la grille de four et au- |
|
l'anglaise, bleu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
dessus de la lèchefrite |
Rôti de bœuf à |
2 |
210 |
|
2 |
|
200 |
51-55 |
|
Sur la grille de four et au- |
|
l'anglaise, sai- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
dessus de la lèchefrite |
gnant |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Rôti de bœuf à |
2 |
210 |
|
2 |
|
200 |
55-60 |
|
Sur la grille de four et au- |
|
l’anglaise bien |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
dessus de la lèchefrite |
cuit |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Épaule de porc |
2 |
180 |
|
2 |
|
170 |
120-150 |
|
Sur la lèchefrite |
|
Jarret de porc |
2 |
180 |
|
2 |
|
160 |
100-120 |
|
2 morceaux sur la lèchef- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
rite |
Agneau |
2 |
190 |
|
2 |
|
190 |
110-130 |
|
Gigot |
|
Poulet |
2 |
200 |
|
2 |
|
200 |
70-85 |
|
Le tout sur la lèchefrite |
|
Dinde |
1 |
180 |
|
1 |
|
160 |
210-240 |
|
Le tout sur la lèchefrite |
|
Canard |
2 |
175 |
|
2 |
|
160 |
120-150 |
|
Le tout sur la lèchefrite |
|
Oie |
1 |
175 |
|
1 |
|
160 |
150-200 |
|
Le tout sur la lèchefrite |
|
Lapin |
2 |
190 |
|
2 |
|
175 |
60-80 |
|
En morceaux |
|
Lièvre |
2 |
190 |
|
2 |
|
175 |
150-200 |
|
En morceaux |
|
Faisan |
2 |
190 |
|
2 |
|
175 |
90-120 |
|
Le tout sur la lèchefrite |
|
POISSON |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cuisson tradi- |
|
Chaleur tour- |
Temps de |
|
|
|||
TYPE DE |
|
tionnelle |
|
nante |
|
Notes |
||||
|
|
|
|
|
|
|
cuisson |
|
||
PLAT |
|
Gradin |
Temp |
|
Gradin |
|
Temp |
|
||
|
|
|
[min] |
|
|
|||||
|
|
|
[°C] |
|
|
|
[°C] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Truite/Daurade |
|
2 |
190 |
|
2 (1 et |
|
175 |
40-55 |
|
3-4 poissons |
|
|
|
|
|
3) |
|
|
|
|
|
Thon/Saumon |
|
2 |
190 |
|
2 (1 et |
|
175 |
35-60 |
|
4-6 filets |
|
|
|
|
|
3) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cuisson au gril
Préchauffez le four à vide pendant environ 10 minutes, avant la cuisson.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
electrolux 15 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
Quantité |
|
|
Cuisson au gril |
|
Temps de cuisson en |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
minutes |
||
TYPE DE PLAT |
|
Pièces |
|
|
|
g |
|
|
Niveau de |
|
Temp. |
|
1er côté |
|
2ème côté |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
gradin |
|
(°C) |
|
|
|
|
|
|
|
|
Steaks dans le filet |
|
4 |
|
|
800 |
|
3 |
|
250 |
|
|
12-15 |
|
12-14 |
|||||||
Biftecks |
|
4 |
|
|
600 |
|
3 |
|
250 |
|
|
10-12 |
|
6-8 |
|||||||
Saucisses |
|
8 |
|
|
/ |
|
3 |
|
250 |
|
|
12-15 |
|
10-12 |
|||||||
Côtelettes de porc |
|
4 |
|
|
600 |
|
3 |
|
250 |
|
|
12-16 |
|
12-14 |
|||||||
Poulet (coupé en |
|
2 |
|
|
1000 |
|
3 |
|
250 |
|
|
30-35 |
|
25-30 |
|||||||
deux) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Brochettes |
|
4 |
|
|
/ |
|
3 |
|
250 |
|
|
10-15 |
|
10-12 |
|||||||
Blanc de poulet |
|
4 |
|
|
400 |
|
3 |
|
250 |
|
|
12-15 |
|
12-14 |
|||||||
Hamburgers |
|
6 |
|
|
600 |
|
3 |
|
250 |
|
|
20-30 |
|
|
|||||||
Filets de poisson |
|
4 |
|
|
400 |
|
3 |
|
250 |
|
|
12-14 |
|
10-12 |
|||||||
Sandwichs toastés |
|
4-6 |
|
|
/ |
|
3 |
|
250 |
|
|
5-7 |
|
/ |
|||||||
Toasts |
|
4-6 |
|
|
/ |
|
3 |
|
250 |
|
|
2-4 |
|
2-3 |
|||||||
Gril à chaleur tournante |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
Avertissement Utilisez cette fonction |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
avec une température maximum de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
200°C. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
Quantité |
|
|
Cuisson au gril |
|
Temps de cuisson en |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
minutes |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
TYPE DE PLAT |
Pièces |
|
|
g |
|
|
niveau |
|
Temp. |
|
1e face |
|
2e face |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(°C) |
|
|
|
|
|
|
|
Rôti roulé (dinde) |
1 |
|
|
1000 |
|
|
3 |
|
|
200 |
|
|
30-40 |
|
20-30 |
||||||
Poulet (coupé en |
2 |
|
|
1000 |
|
|
3 |
|
|
200 |
|
|
25-30 |
|
20-30 |
||||||
deux) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Cuisses de poulet |
6 |
|
|
- |
|
|
3 |
|
|
200 |
|
|
15-20 |
|
15-18 |
||||||
Caille |
4 |
|
|
500 |
|
|
3 |
|
|
200 |
|
|
25-30 |
|
20-25 |
||||||
Gratin de légumes |
- |
|
|
- |
|
|
3 |
|
|
200 |
|
|
20-25 |
|
- |
||||||
pièces. Pétoncles |
- |
|
|
- |
|
|
3 |
|
|
200 |
|
|
15-20 |
|
- |
||||||
Maquereau |
2-4 |
|
|
- |
|
|
3 |
|
|
200 |
|
|
15-20 |
|
10-15 |
||||||
Tranches de pois- |
4-6 |
|
|
800 |
|
|
3 |
|
|
200 |
|
|
12-15 |
|
8-10 |
||||||
son |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Pizza |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Préchauffez le four à vide pendant envi- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
ron 10 minutes, avant la cuisson. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
Cuisson Pizza |
Temps de cuisson |
|
|
|
|
|
|||||||||||
TYPE DE PLAT |
|
|
|
Niveau de |
|
|
|
|
|
|
|
REMARQUES |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
Temp. °C |
|
en minutes |
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
gradin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Pizza, grande |
|
|
|
1 |
|
|
|
|
200 |
|
15~25 |
|
|
|
|
sur le plateau multi- |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
usages |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16 electrolux |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cuisson Pizza |
Temps de cuisson |
|
|
|
TYPE DE PLAT |
|
Niveau de |
|
|
REMARQUES |
|
|
|
|
||||
|
Temp. °C |
en minutes |
|
|||
|
|
gradin |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
Pizza, petite |
|
1 |
200 |
10~20 |
|
sur le plateau multi- |
|
|
usages ou la grille |
||||
|
|
|
|
|
|
du four |
Petits pains |
|
1 |
200 |
15~25 |
|
sur le plateau multi- |
|
|
usages |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cuisson combinée vapeur
Selon le temps de cuisson indiqué dans le tableau, il est nécessaire de remplir le réservoir plus d'une fois en
GÂTEAUX
cours de cuisson. Lorsque le réservoir est vide, le voyant « Réservoir vide » s'allume. Pour remplir le réservoir d 'eau, reportez-vous à « Cuisson combinée vapeur ».
TYPE DE PLAT |
|
Fonction « combinée vapeur » |
|
Temps de cuis- |
|
REMARQUES |
||
|
|
Position de la |
|
température en |
|
son en minutes |
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
grille |
|
°C |
|
|
|
|
Tarte au pommes |
|
2 |
|
160 |
|
90-120 |
|
dans un moule à |
1) |
|
|
|
|
|
|
|
gâteau de 20 cm. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tartes |
|
2 |
|
175 |
|
30-40 |
|
dans un moule à |
|
|
|
|
|
|
|
|
gâteau de 26 cm |
Gâteau aux fruits |
|
2 |
|
160 |
|
80-90 |
|
dans un moule à |
|
|
|
|
|
|
|
|
gâteau de 26 cm |
Gâteaux de Sa- |
|
1 |
|
160 |
|
40-45 |
|
dans un moule à |
voie |
|
|
|
|
|
|
|
gâteau de 26 cm |
Brioche tressée 1) |
|
2 |
|
150 |
|
100-110 |
|
dans un moule à |
|
|
|
|
|
|
|
|
gâteau de 20 cm |
Gâteau aux fruits |
|
2 |
|
160 |
|
40-50 |
|
dans un moule à |
1) |
|
|
|
|
|
|
|
pain |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Petits gâteaux |
|
3 |
|
165 |
|
30-35 |
|
sur une plaque à |
|
|
|
|
|
|
|
|
pâtisserie |
Biscuits |
|
3 |
|
150 |
|
20-35 |
|
sur une plaque à |
|
|
|
|
|
|
|
|
pâtisserie |
Petits pains levés |
|
2 |
|
200 |
|
12-20 |
|
sur une plaque à |
1) |
|
|
|
|
|
|
|
pâtisserie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Brioches 1) |
|
3 |
|
180 |
|
20-30 |
|
sur une plaque à |
|
|
|
|
|
|
|
|
pâtisserie. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1)Les temps de cuisson n’incluent pas le préchauffage. Le four doit être préchauffé pendant 10 minutes avant la cuisson
PAIN ET PIZZA
TYPE DE |
POIDS EN G. |
|
Fonction « combinée va- |
|
Temps de |
REMAR- |
||
PLAT |
|
|
peur » |
|
cuisson en |
QUES |
||
|
|
|
Position de |
|
température |
|
minutes |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
la grille |
|
en °C |
|
|
|
Pain blanc 1) |
1 000 g |
|
2 |
|
190 |
|
40-60 |
1-2 pains de |
|
|
|
|
|
|
|
|
500 g |
|
|
|
|
|
|
|
|
|