Electrolux EPVS-350, EPVS-450, EPVS-650, EPVS-1100, EPVS-1300 User Manual [ru]

...
4.5 (2)

РУКОВОДСТВО по ЭКСПЛУАТАЦИИ

EPVS

2electrolux

Руководство по эксплуатации приточно-вытяжных установок EPVS серии STAR

Мы благодарим Вас за сделанный выбор!

Вы приобрели качественный и высокотехнологичный продукт.

Пожалуйста, перед использованием внимательно ознакомьтесь с руководством по эксплуатации.

Содержание

Условные обозначения

3

Требования по безопасности

3

Область применения

4

Рекомендуемая структура

 

и состав системы вентиляции

5

Принципиальная

 

схема установок

6

Описание

7

Массогабаритные показатели

 

и присоединительные размеры

8

Транспортировка и хранение

10

Монтаж

10

Монтаж воздуховодов

12

Подключение электропитания 12

Принцип работы

13

Пульт управления ERC-16

13

Обслуживание

20

Поиск и устранение

 

неисправностей

22

Утилизация

22

Технические данные

23

Гарантийные обязательства

30

Примечание

В тексте данного руководства приточно-вытяжная установка может иметь такие технические названия, как устройство, агрегат, установка и т.п.

приточно-вытяжные установки 3

Условные обозначения

Предупреждение (Внимание!)

Игнорирование этого предупреждения может повлечь за собой травму или угрозу жизни и здоровью и/или повреждение агрегата.

Внимание, опасное напряжение!

Игнорирование этого предупреждения может повлечь за собой травму или угрозу жизни и здоровью.

Указание (примечание).

Стоит перед объяснением или перекрестной ссылкой, которая относится к другим частям текста данного руководства.

Требования по безопасности

Поставляемые устройства могут использоваться только в системах вентиляции. Не используйте устройство в других целях!

Все работы с устройством (монтаж, соединения, ремонт, обслуживание) должны выполняться только квалифицированным персоналом. Все электрические работы должны выполняться только уполномоченными специалистами-элек- триками. Предварительно должно быть отключено электропитание.

Не устанавливайте и не используйте агрегат на неустойчивых и непрочных поверхностях. Устанавливайте устройс-

тво надежно, обеспечивая безопасное использование. Исключайте вибрацию, тряску изделия.

Не используйте устройство во взрывоопасных и агрессивных средах. Бережно обращайтесь с изделием, не подвергайте его ударам, перегрузкам, воздействию жидкостей и грязи.

Подключение электричества должно выполняться компетентным персоналом при соблюдении Строительных норм и правил (СНиП) и Правил устройства электроустановок (ПУЭ). К работе с изделием допускаются только лица, имеющие допуск к работе с электрооборудованием с напряжением до 1000 В, изучившие настоящее руководство и инструкцию по технике безопасности, действующую в организации. Напряжение должно подаваться на устройство через выключатель с промежутком между контактами не менее 3 мм. Выключатель и кабель питания должны быть подобраны по электрическим данным устройства. Выключатель напряжения должен быть легкодоступен.

Не пользуйтесь вблизи агрегата легковоспламеняющимися аэрозолями.

При ненормальной работе (появлении запаха горелого и т.п.) выключите агрегат.

4electrolux

В случае утечки горючего газа проветривать помещение следует, открыв окно.

Не располагайте топливосжигающее оборудование в направлении всасывания.

Не настраивайте, не демонтируйте и не переоборудуйте агрегат самостоятельно

Область применения

Установки серии STAR предназначены для очистки, подогрева и подачи свежего воздуха в жилые, общественные и производственные помещения небольших объемов: офисы, магазины, квартиры и т.д. В процессе работы установки удаляют из помещения загрязненный воздух, очищая его, извлекая из него тепло и влагу и передавая их поступающему воздуху. Тем са-

мым установки позволяют экономить энергоресурсы и эффективно вентилировать помещения при существовании ограничения на энергоресурсы. Установки можно легко монтировать непосредственно в обслуживаемом помещении.

Не используйте установку для подвода и отвода воздуха от оборудования с открытым пламенем (например, обогревателей на жидком топливе).

Не допускается использовать установки для транспортировки воздуха:

содержащего «тяжелую» пыль, муку и т.п.;

содержащего пары кислот, спиртов, органических растворителей, лаков и др. вредных примесей (например, на машиностроительных и химических производствах);

содержащего взрывоопасные смеси.

приточно-вытяжные установки 5

Рекомендуемая структура и состав системы вентиляции

6electrolux

Рекомендуемая мощность вспомогательных нагревателей

 

 

Мощность вспомогатель-

Модель

Мощность вспомогатель-

ного нагревателя для ус-

установки

ного нагревателя, кВт

тановки с дополнитель-

 

 

ным вентилятором, кВт

EPVS-200

1,8

2

EPVS-350

2,4

3

 

 

 

EPVS-450

5

5

 

 

 

EPVS-650

6

6

 

 

 

EPVS-1100

9

12

EPVS-1300

12

12

Конфигурация системы вентиляции и использование отдельных элементов определяются проектной документацией.

Принципиальная схема установок

PV — вентилятор приточного воздуха;

IV — вентилятор вытяжного воздуха;

PR — пластинчатый теплообменник;

PF — фильтр для наружного воздуха;

IF — фильтр для вытяжного воздуха;

TJ — датчик температуры приточного воздуха;

TL — датчик температуры наружного воздуха.

приточно-вытяжные установки 7

Описание

Установки изготавливаются в корпусе из листовой оцинкованной стали с внутренней звукотеплоизоляцией из специального пенополистирола и наружной изоляцией из вспененного каучука стороны установки, примыкающей к воздуховодам наружного и выбрасываемого воздуха.

Стандартно установки комплектуются приточным и вытяжным вентиляторами, приточным и вытяжным фильтрами, пластинчатым рекуператором и системой автоматического управления с пультом дистанционного управления. Инновационный тип рекуператора позволяет подогревать и увлажнять приточный воздух, при этом специальная мембрана рекуператора переносит из вытяжного воздуха только молекулы воды, оставляя в нем все загрязнения.

Вентиляторы установок оборудованы высокоэффективными крыльчатками с вперед загнутыми лопатками и асинхронными двигателями. Уплотненные шариковые подшипники двигателей не требуют техобслужива-

ния и обеспечивают увеличенный срок службы. Защита двигателей вентиляторов осуществляется встроенными термоконтактами с автоматическим перезапуском при температуре 125 °С.

В установке имеется две скорости вращения вентиляторов, возможность управления внешним электронагревателем (поставляется отдельно) и электронная защита рекуператора от обмерзания.

При наличии протяженной сети воздуховодов в каналы приточного и (или) вытяжного воздуха последовательно устанавливаются дополнительные вентиляторы (поставляются отдельно).

Установка предназначена для монтажа непосредственно к круглым воздуховодам.

В составе системы вентиляции рекомендуется в приточном канале использовать вспомогательный предварительный нагреватель для работы при низких температурах наружного воздуха. При эксплуатации установки при температуре ниже -25 °С вспомогательный нагреватель обязателен.

8electrolux

Массогабаритные показатели и присоединительные размеры

 

 

 

 

 

Размеры (мм)

 

 

 

 

Вес ус-

Вес в упа-

Модели

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

тановки

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ковке

установок

A

B

C

D

 

E

F

G

H

I

d

нетто

 

(кг)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(кг)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EPVS-200

420

590

465

500

 

750

245

30

245

505

95

17

20

EPVS-350

670

885

735

815

 

1075

340

110

275

800

145

28,5

33,5

EPVS-450

815

890

860

820

 

1080

480

115

275

920

145

33,2

39

EPVS-650

995

970

1040

905

 

1135

730

40

310

1110

195

43

50,3

EPVS-1100

890

1325

940

1252

 

1485

425

170

395

995

250

66,5

74,4

EPVS-1300

1135

1325

1185

1250

 

1490

680

170

395

1250

250

80

89,5

Electrolux EPVS-350, EPVS-450, EPVS-650, EPVS-1100, EPVS-1300 User Manual

приточно-вытяжные установки 9

Размеры и вес дополнительных вентиляторов

EPVS/EF-200

EPVS/EF-350/450/650/1100/1300

Модель

 

 

 

Размеры (мм)

 

 

 

Вес венти-

Вес в

дополнительных

A

B

C

D

E

H

h

d

лятора

упаковке

вентиляторов EPVS/EF

(кг)

(кг)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

200

335

347

280

310

520

200

100

100

7,4

8,5

350

305

330

350

375

520

270

130

145

8

9,5

450

300

330

350

380

520

270

130

145

8,3

10

650

280

450

230

495

610

310

160

195

10

11,4

1100

480

505

425

550

665

390

200

245

19

21,8

1300

480

500

425

550

665

390

200

240

19

21,8

10 electrolux

Транспортировка и хранение

Подключать воздуховоды следует в соответствии со схемой подключения.

При транспортировке исключайте попадание воды на агрегат. Во время разгрузки и хранения пользуйтесь, при необходимости, подходящей подъемной техникой, чтобы избежать повреждений и ранений.

Не поднимайте агрегаты за присоединительные патрубки. Берегите их от ударов и перегрузок.

Не допускается:

монтировать установки во взрывопожароопасных помещениях и использовать их для транспортировки воздуха с содержанием паров пожароопасных веществ.

До монтажа храните агрегаты в сухом помещении с температурой окружающей среды между +5 °С и +40 °С. Место хранения должно быть защищено от грязи и воды. Не рекомендуется хранить агрегат на складе больше одного года.

Монтаж

Установки поставляются готовыми к подключению.

Монтаж должен выполняться компетентным персоналом.

Агрегаты устанавливаются внутри помещения при окружающей температуре до 40°С.

Установки монтируются горизонтально в подпотолочном пространстве. Вертикальная установка также возможна.

Необходимо предусматривать доступ для обслуживания установок.

 

Высота про-

Модель

странства за под-

весным потолком

 

 

А, мм

EPVS-200

285

EPVS-350/450

315

EPVS-650

350

EPVS-1100/1300

440

 

 

Loading...
+ 23 hidden pages