Delonghi PACEX140ESWH User Manual

0 (0)

EX SERIES

PORTABLE AIR CONDITIONER

Instructions for use. Keep these instructions Visit www.delonghi.com for a list of service centers near you.

ELECTRIC CHARACTERISTICS

115 V~ 60 Hz

CONDITIONNEUR D’AIR PORTATIF

Mode d’emploi . Conservez cette notice Visitez www.delonghi.com pour y voir une liste des centres de réparation proches de chez vous.

CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES 115 V~ 60 Hz

SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO PORTÁTIL

Repase y guarde estas instrucciones. Lea cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.

Visite www.delonghi.com para ver la lista de centros de servicios cercanos a usted.

CARACTERISTICAS ELECTRICAS: 115 V~ 60 Hz

EN

 

FR

 

ES

 

 

 

 

 

pag. 4

 

page 14

pág. 25

2

Delonghi PACEX140ESWH User Manual

A

A12

A2

A5

A1

A6

A11

A3 A7

 

 

A4

A9

A10

A8

 

 

 

B

B1

B2

B3

 

B4

B5

B6

B7

B8

3

Important safeguard

Use this appliance only as described in this instructionmanual.

Aswithanyelectricalappliance,theinstructions aim to cover as many situations as possible. Cautionandcommonsenseshouldbeusedwhen operatingandinstallingthisairconditioner.

This appliance has been manufactured to cool and dehumidify domestic environments and mustnotbeusedforotherpurposes.

It is dangerous to alter or modify the unit's characteristicsinanyway.

The appliance must be installed in accordance withtherelevantnationallegislation.

Shouldrepairsbenecessary,contactthenearest authorized Repair Service Center. Unauthorized servicingcanbedangerous.

Theapplianceisnotintendedforusebypersons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have beengivensupervisionorinstructionconcerning useoftheappliancebyapersonresponsiblefor theirsafety.

Children should be supervised to ensure that theydonotplaywiththeappliance.

If the power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer or an authorized technicalservicecentreinordertoavoidallrisk.

Always ensure the appliance is plugged into a grounded3-prongoutlet.Ifyouhaveanydoubts checkwithaqualifiedelectrician.

Donotuseextensioncables.

Before cleaning or maintenance operations, alwaysunplugtheunitfromtheoutlet.

Donotpullonorplacestrainonthepowercord whenmovingtheappliance.

Theapplianceshouldnotbeinstalledwherethe atmospheremaycontaincombustiblegases,oil orsulphur,ornearheatsources.

Donotresthotorheavyobjectsontheappliance.

Cleanthefiltersatleastonceaweek.

Avoidusingheatersneartheunit.

The unit should be transported in a vertical position.Ifthisisnotpossiblesecuretheunitat anangle,donotlieithorizontally.

Before transporting the unit, drain the unit. Aftertransportation,waitatleast6hoursbefore switchingtheuniton.

The packaging materials can be recycled. You are therefore recommended to place them in the special containers for differentiated waste collection.

This appliance is fitted with a special safety device. When the compressor switches off, this devicepreventsitfromswitchingonagainforat least3minutes.

WARNING: Changes or modifications not expressly approvedbytheparty responsiblefor compliance could void the user's authority to operatetheequipment.

Specific warnings for appliances with R410A refrigerant gas

R410A is a refrigerant that complies with European ecological­ standards; nevertheless, it is recommended not to pierce the cooling circuit of themachine.Attheendofitsusefullife,deliverthe appliance to a special waste collection­ centre for disposal.

Thishermeticallysealedsystemcontainsfluorinated greenhouse­gases.

ENVIRONMENTAL INFORMATION:

This unit contains fluorinated greenhouse gases coveredbytheKyotoProtocol.

Maintenance and disposal must be carried out by qualifiedpersonnelonly(R410A,GWP=2088).

Save these instructions

Thisproductisforhousehold only

4

Précautions importantes

Utilisez cet appareil uniquement tel que décrit dansleprésentmanueld’instructions. Comme avec tous les appareils électriques, les instructionsvisentàcouvrirautantdesituations que possible. Il faut utiliser des précautions et dubonsenslorsquevousinstallezetfaitesfonctionnerceconditionneurd’air.

Cetappareilaétéfabriquépourrefroidiretdéshumidifierlesenvironnementsdomestiquesetil nedoitpasêtreutilisédansd’autresbuts.

Il est dangereux d’altérer ou de modifier les caractéristiquesdel’unitédetoutesfaçons.

L’appareil doit être installé conformément à la législationnationale.

En cas de réparations, contactez le Centre de servicederéparationsleplusproche.Ilpeutêtre dangereux de réparer l’appareil sans autorisation.

L’appareil n’est pas prévu pour des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques,sensoriellesoumentalessontdiminuées, oumanquentd’expérienceetdeconnaissances, sauf s’ils reçoivent de la supervision ou des instructions sur l’utilisation de l’appareil par une personneresponsabledeleursécurité.

Lesenfantsdoiventêtresuperviséspours'assurerqu'ilnejouentpasavecl’appareil.

Si le câble d'alimentation est endommagé, il doitêtreremplacéparlefabriquantouuncentre demaintenancetechniqueautoriséafind’éviter toutrisque.

Vérifieztoujoursquel’appareilestbranchédans unepriseà3fichesreliéeàlaterre.Sivousavez desdoutes,vérifiezavecunélectricienqualifié.

N’utilisezpasderallonge.

Avanttouteopérationdenettoyageoudemaintenance, débranchez toujours l’appareil de la prise.

Netirezpassurlecordond’alimentationnin’appliquez de contraintes lorsque vous déplacez l’appareil.

L'appareilnedoitpasêtreinstallélàoùl’atmosphère peut contenir des gaz combustibles, de l’huileoudusoufre,ouprèsd’unesourcedechaleur.

Neposezpasd’objetschaudsoulourdssurl’appareil.

Nettoyez les filtres au moins une fois par semaine.

Évitez d’utiliser des chauffages près de l’appareil.

L’appareil doit être transporté en position verticale. S’il n’est pas possible de placer l’appareil dans un angle, ne le couchez pas horizontalement.

Avantdetransporterl’appareil,purgez-le.Après le transport, attendez au moins 6 heures avant d'allumerl’appareil.

Les matériaux d’emballage sont recyclables. Vous devriez par conséquent les placer dans des conteneurs spéciaux pour le tri sélectif des déchets.

Cet appareil est équipé d’un dispositif de sécurité.Lorsquelecompresseurestéteint,cedispositifl’empêchedes'allumerpendant3minutes.

AVERTISSEMENT:Lesmodificationsnonexpressément approuvées par l’entité responsable de la conformité peuvent annuler l’autorisation de l’utilisateurd’utiliserl’équipement.

Avertissements spécifiques concernant les appareils contenant du gaz réfrigérant R410A

LeR410Aestunréfrigérantquirespectelesnormes écologiqueseuropéennes;néanmoins,ilestrecommandédenepaspercerlecircuitderefroidissement delamachine.Alafindesavieutile,remettezl’appareil à un centre de collecte des déchets spéciaux pour son élimination. Ce système hermétiquement scellécontientdesgazàeffetdeserrefluorés.

INFORMATIONS ENVIRONNEMENTALES :

Cetappareilcontientdesgazàeffetdeserrefluorés couvertsparleprotocoledeKyoto.

14

La maintenance et l’élimination doivent être effectuéesuniquementpardupersonnelqualifié(R410A, GWP=2088).

Conservez ces instructions

Ce produit est destiné au foyeruniquement.

INTRODUCTION

Merci d’avoir choisi un produit De’Longhi. Veuillez prendre quelques moment pour lire les instructions afin d’éviter les risquesoud’endommagerl’appareil.

DESCRIPTION

Description de l’appareil (voir page 3 - A).

A1 Grilled’évacuationd’air

A2 Tableaudecommande

A3 Poignées

A4 Roues

A5 Filtre

A6 Grilled’entréed’air

A7 Logementduflexibled’évacuationd’air

A8 Grilled’entréed’air

A9 Câbled’alimentationélectrique

A10 Flexibledepurgeavec2bouchons

A11 Récepteurdusignaldelatélécommande

A12 Compartimentpourlatélécommande

Description des accessoires (voir page 3 - B). B1Bridemuraleavecbouchon

B2 Flexibled’évacuationd’air

B3 Adaptateurduflexible

B4 Accessoiredemontagemural

B5 Supportdefenêtre

B6 Supportdefenêtresupplémentaire

B7 Évacuationdefenêtre

B8 Télécommande

Raccord électrique

Avant de brancher l’appareil dans la prise, vérifiez les points suivants:

L’alimentation électrique de la prise secteur correspond à la valeur indiquée sur la plaque signalétique à l’arrière de l’appareil;

Lapriseetleréseauélectriqueconviennentàl’appareil;

Lapriseestunepriseàtroisfichesreliéeàlaterre.Sice n’est pas le cas, vous devez choisir une autre prise. Le non

respectdecesinstructionsdesécuritéimportantesdégage lefabricantdetouteresponsabilité.

Si cela devient nécessaire, le câble d’alimentation doit être remplacé uniquement par un professionnel qualifié.

Les instructions ci-dessous vous permettront de préparer votre conditionneur d’air aussi efficacement que possible avant sa mise en service. Avant de l’utiliser, assurez-vous que les grille d’entréeetdesortied’airnesontpasobstruées.

UTILISATION

REMARQUE :

L’appareil est fourni avec une fonction d’auto-évapo- ration permettant d’éliminer le condensat pendant les modes de refroidissement et de déshumidification.

INSTALLATION DU CONDITIONNEUR D’AIR

Afin d’obtenir des résultats optimaux, installez votre appareil de la façon suivante :

Vissez l’adaptateur du flexible B3 et B4 à l’extrémité du flexible B2 telqu’illustrésurlafigure1a.

Logez l’ensemble du flexible d’évacuation d’air B2 dans le boîtieràl’arrièredel’appareil. Insérez-letelqu’illustrédans lafigure1b.

1a

1b

Respectezlesdistancesdonnéesdanslafigure2.

15

min. 11.8 in

min. 11.8 in

2 min. 30 cm

min. 30 cm

Percez un orifice de ø 134 mm dans un mur extérieur ou dansunpanneaudefenêtre.Respectezlesdimensionsetla hauteurdel’orificedonnédanslafigure3et4.

3

dansle

dansla

panneau

plancheenbois

dela

d’unefenêtre

fenêtre

française

134 5,25 in

Ø

danslemur:

IlvautmieuxQuevous isoliezlasectiondemur

àl’aided’unmatériaux isolantapproprié.

Lorsque vous installez le conditionneur d’air, vous devriez laisser une porte légèrement ouverte (1 cm environ) afin degarantiruneventilationetunepressioncorrectedansla pièce.

Conservezlestuyauxd’airaussicourtsetexemptsdecour-

buresquepossibleafind’éviterlesétranglements.

REMARQUE :

Du fait que l’installation requiert des outils spéciaux, nous suggérons que vous fassiez installer l’appareil par du personnel spécialisé.

CONDITIONNEUR D’AIR SANS INSTALLATION

Vous pouvez également installer l’appareil dans une fenêtre à guillotine :

Placez le support de fenêtre sur le rebord de fenêtre, étendez le support pleinement à l’intérieur du cadre de la fenêtre,fixezlesupportàl’aidedelagoupille,puisabaissez lafenêtresurlesupport.(Silesupportdefenêtreesttrop

large pour la fenêtre, le plastique peut être scié par un professionnelqualifié).

Vissezl’adaptateurdeflexibleB3 surl’extrémitéduflexible

B2.

Fixezleflexibled’évacuationd’airB2 danslelogementcorrespondantsituéàl’arrièredel’appareil.(fig.1).

VissezlasortiedefenêtreB7 àl’autreextrémitéduflexible d’évacuation.

InsérezlasortiedefenêtreB7 duflexibled’évacuationdans lafentedusupportdefenêtre(fig.5).

IntroduisezlabridedemontagemuraleB1 dansl’orifice.

Placez l’accessoire de montage mural B4 dans la bride muraleB1 telqu’illustréenfig.4.

Placez l’accessoire de montage mural B2 dans la bride muraleB1 telqu’illustréenfig.4.

LorsqueleflexibleB2 n’estpasconnecté,l’orificepercépeut êtreferméaveclebouchondelabrideB1.

max 39 in max 100 cm

5

4

min

 

14 in

 

min 35 cm

 

Autre méthode d’installation :

Grâceauxgoupillesdeverrouillage,ilestpossibled’utiliser le support de fenêtre également pour les fenêtres coulissantes. Positionnez l’orifice du support afin de permettre une installation correcte du flexible d’évacuation (voir la figure6).

16

6

Sivousavezunefenêtrecroisée(figure7)procédezcomme suit:

Vissezl’adaptateurduflexibleB3 surl’extrémitéduflexible

B2.

Fixez l’ensemble du flexible d’évacuation d’air B2 dans le logementcorrespondantsituéàl’arrièredel’appareil.(fig. 1)puis,placezlasortiedefenêtreB7 surleflexibled’évacuationd’airB2 etplacez-leàl’extérieurdelafenêtrepour fairesortirl’airchaud.

7

Pourtouteassistanceconcernantl’installation,le fonctionnementetpourtouslesaccessoiresetpièces derechange,veuillezcontacternotrecentred’appelde maintenance(appelgratuit)à:

1-800-322-3848 [États-Unisuniquement] 1-888-335-6644 [Canadauniquement] 01-800-711-8805 [Mexiqueuniquement]

Ouconnectez-voussurnotresitewebàwww.delonghi. com

PANNEAU DE COMMANDE

C

C13

C6

C10

 

 

 

C14

 

 

C1

 

 

 

C7

 

 

C3

C8

 

 

 

 

 

C9

 

 

C4

 

 

 

C12

 

 

C2

C15

 

 

C11

 

 

C5

 

 

 

DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE (C) C1 MARCHE/VEILLE touchemarche/arrêt

C2 Touche de sélection de fonctions MODE (conditionneur d’air,déshumidifiant,ventilateur)

C3 Touched'augmentationdetempérature

C4 Touchedediminutiondetempérature

C5 Touchedesélectiondelavitesseduventilateur(MIN/MED/ MAX/AUTO)

C6 Symboledesheures

C7 Symboleduconditionneurd’air

C8 Symboledudéshumidificateur

C9 Symboleduventilateur

C10 Symboledelaminuterie

C11 Symboledel’alarme

C12 Symbolederotation

C13 Indicateurdel’unitédetempératuresélectionnée

C14 Définit les valeurs de température, les heures de marche/ arrêtprogrammées

C15 Indicateurdevitesseduventilateur

17

MANIPULATION À L’AIDE DU PANNEAU DE COMMANDE

MISE EN MARCHE/EXTINCTION DE L’APPAREIL

Avant de brancher l’appareil, vérifiez que le bouchon est correctement inséré sur le flexible de purge A10 à l’arrière de l’appareil.

Insérezlebouchondanslaprise.Deuxtiretsapparaissentsurl’écran indiquantquel’appareilestenmodeveille.

Appuyezsurlatouche(C1) pourmettrel’appareilenmarche. LevoletA1s’ouvreauboutdequelquessecondes.

Lorsque l’appareil s'allume, la dernière fonction activée avant l’extinctionseréactive.

REMARQUE : Siledémarragenecontinuepas,auboutdequelques minutes,laluminositédel’écrandiminueafinderéduirelaconsommationd’énergie.

Pouréteindrel’appareil,appuyezsurlatouchepuisdébranchez laprise.

REMARQUE : N’éteignezjamaisleconditionneurd'airendébran-

chantsimplementlaprise.Appuyezsurlatoucheafindeplacer votre conditionneur d’air en veille et attendez quelques minutes avant de débrancher la prise. De cette manière, l'appareil peut effectuerlesvérificationdel’étatfonctionnel.

MODE DE CONDITIONNEMENT D’AIR

Ceciestidéalpourlesclimatschaudsethumidelorsquelapiècedoit êtreàlafoisrefroidieetdéshumidifiée.

Pourréglercorrectementcemode:

Appuyez sur la touche MODE jusqu’à ce que le symbole de conditionnement d'air apparaisse. L’écran va afficher la températuredésirée.

Pour modifier la température de consigne, appuyez sur la touche+ (C3)ousurlatouche- (C4).

Sélectionnezlavitessedeventilateurdésiréeenappuyantsur

latouche .

Lesvitessesdisponiblessont:

Vitesse minimale : lorsque l'on souhaite un fonctionnementsilencieux.

Vitesse moyenne: lorsque le niveau doit être faible maissansnuireauniveaudeconfort.

Vitesse maximale :afind’atteindrelatempérature deconsigneleplustôtpossible.

L’appareil choisit automatiquement la meilleure vitessedeventilateurenfonctiondelatempératuresélectionnéeet desconditionsdel’environnement.

Les températures les plus adaptées pendant l’été sont comprises entre 24 et 26 °C. Cependant, il n’est pas recommandé de régler la température beaucoup plus bas que la température extérieure.

MODE DÉSHUMIDIFICATION

Ceci est idéal pour réduire l’humidité de la pièce (printemps et automne, pièces humides, saison des pluies, etc. Pour ce type d’utilisation,l’appareildoitêtreréglécommepourlemodeconditionneurd'air.End'autrestermes,leflexibled’évacuation(B2)doit êtrefixésurl’appareilpourpermettreàl'humiditédesedécharger àl’extérieur.

Pourréglercorrectementcemode:

Appuyez sur la touche MODE jusqu’à ce que le symbole de conditionneurd'airapparaisse.

L’appareil choisit automatiquement la meilleure vitesse de ventilateur.

18

MODE VENTILATEUR

Lorsquevousutilisezcemode,leflexibled’évacuationd'air(B2)n’a pasbesoind’êtrefixéàl’appareil.

Pourréglercorrectementcemode:

Appuyez sur la touche MODE jusqu’à ce que le symbole du ventilateurapparaisse.

Sélectionnezlavitessedeventilateurdésiréeenappuyantsur

latouche .

 Lesvitessesdisponiblessont:

Vitesse minimale : lorsque l'on souhaite un fonctionnementsilencieux.

Vitesse moyenne : lorsqueleniveaudoitêtrefaible maisavecuneforcedeventilateursuffisante.

Vitesse maximale :pourutiliserlapuissancemaximaleduventilateur.

SÉLECTIONNEZ L’UNITÉ DE MESURE DE LA TEMPÉRATURE

Latempératurepeuts’afficheren°Cou°F.

Pourchangerl’unitédemesuredelatempérature,appuyezsurles deuxtouches «+»et«-» pendantenviron10secondes.

MANIPULATION À L’AIDE DE LA TÉLÉCOMMANDE

UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE

Dirigezlatélécommandeverslerécepteur(A11)surlecondi-

tionneur d'air. La télécommande ne peut être à plus de 5

mètresdel’appareil(sansobstaclesentrelatélécommandeet lerécepteur).

Latélécommandedoitêtremanipuléeavecprécaution.Nela laissezpastomber,etnel’exposezpasàlalumièredirectedu soleilouàdessourcesdechaleur.

max 16 ft max 5 m

REMARQUE : Latélécommandepeutêtrefacilementstockéedans lecompartimentappropriéA12(voirlafigure).

DESCRIPTION SUR LA TÉLÉCOMMANDE

D1) BoutonMARCHE/VEILLE

D2.1) Diminutiondelatempérature/boutondeprogrammation

D2.2) Augmentation de la température/bouton de programma-

tion

D3) BoutondefonctionMODE

D4) Boutondesélectiondelavitesseduventilateur

D5) Boutonderotation(rotationduvolet)

D6) Boutonminuterie

 

D1

D3

D4

D2.2

D2.1

D6

D5

MISE EN MARCHE DE L’APPAREIL

Branchezlecâbledanslaprisesecteur.

Appuyezsurlebouton(D1)(lorsqu'ilestallumé,leconditionneurd'airdémarredanslemêmemodequ’ilaétééteint).

Pouréteindrel’appareil,appuyezsurlebouton(D1),puis

débranchezlaprise.

REMARQUE : N’éteignezjamaisl’appareilendébranchantlaprise. Éteignez-letoujoursenpoussantsurleboutonetenattendant quelquesminutesavantderetirerlaprise.Decettefaçonseulement l’appareilvaaccomplirlesvérificationsstandards.

19

SÉLECTION DES MODES DE FONCTIONNEMENT

Les commandes disponibles sur la télécommande correspondent àcellessurlepanneaudecommandedel’appareil(C).Parconsé- quent,référez-vousauxinstructionsdeschapitresprécédents.

REMARQUE : Les fonctions spéciales D5-D6, sont disponibles uniquementsurlesboutonsderotation.

DE LA TÉLÉCOMMANDE

Le bouton de rotation (D5) déplace le volet de la grille, en répartissant l’air de manière uniforme dans la pièce. Lorsque le bouton de rotation est appuyé, le volet commence à se déplacer d'avantarrièredefaçonalternative.Sil'onappuiesurleboutonànouveau, levoletseverrouilledanssapositionencours. Lorsquel'onappuieà nouveausurlebouton,levoletrecommenceàsedéplacerd'avantarrière.

REMARQUE : Afind’éviterd’endommagerlesmécanismesinternes, levoletnedoitpasêtredéplacémanuellement.

RÉGLAGE DE LA MINUTERIE

Laminuteriepermetdedémarreroud’éteindrel’appareilàretardement.Cettefonctionévitedegaspillerlecourantenoptimisantles périodesdefonctionnement.

Comment programmer le démarrage à retardement

Branchezl’appareiletréglez-lesurveille.

Appuyez sur la touche minuterie (D6) : les symboles de la minuterie(C10)etdesheures(C6)s’allument.

Utilisezlatouche+ (D2.2)ou- (D2.1)pourréglerlenombre d’heuresjusqu’àcequel’appareils'allume.

Lorsquelelapsdetempsdéfinis’estécoulé,l’appareilrecommenceà fonctionnerdanslemodedefonctionnementquiétaitdéfiniauparavant.Ledémarragepeutêtreprogramméàtoutmomentdansles 24heuresàvenir.Quelquessecondesaprèsqueledélaisoitdéfini, leréglageestenregistré.Lesymboledelaminuterierestealluméet l’écran retourne en mode veille. Pour annuler le programme de la minuterie,appuyezsurlatoucheminuteriedeuxfois(D6).Lesymboledelaminuterie(C10)vas’éteindre.

Comment programmer l’extinction à retardement

Tandis que l’appareil est en marche dans un mode de fonctionnement quelconque, il est possible de programmer une extinctionàretardement.

Appuyezsurlatoucheminuterie(D6):

Les symboles de la minuterie (C10) et des heures (C6) s’allument.

Utilisezlatouche+ (D2.2)ou- (D2.1)pourréglerlenombre d’heuresjusqu’àcequel’appareils'éteigne.

Quelquessecondesaprèsquelaminuteriesoitréglée,leréglageest enregistré,l’écranaffichelemodedefonctionnementetlesymbole de la minuterie reste allumé. Une fois que le laps de temps défini s’estécoulé,leconditionneurd’airpasseenmodeveille.Pourannulerleprogrammedelaminuterie,appuyezsurlatoucheminuterie deuxfois(D6).Lesymboledelaminuterie(C10)vas’éteindre.

INSÉRER OU REMPLACER LES BATTERIES

Retirezlecouvercleàl’arrièredelatélécommande;

Remplacezlesanciennespilesavecdeuxnouvellespiles R03 «AAA»de1,5V,enlesinsérantcorrectement(voyezlesinstructionsàl’intérieurducompartiment);

Replacezlecouvercle.

Si la télécommande est remplacée ou mise au rebut, les piles doivent être retirées et éliminées conformément à la législation actuelle car elles sont nocives pour l’environnement. Ne mélangez pas les anciennes et les nouvelles piles. Ne mélangez pas des piles alcalines, standard (carbonezinc) ou rechargeable (nickel-cadmium). Ne jetez pas les piles dans le feu. Les piles peuvent exploser ou fuir. Si vous n’utilisez plus la télécommande pendant un certain temps, retirez les piles.

Remarque :

Cet équipement a été testé et jugé conforme aux critères de seuilspourunappareilnumériquedeclasseB,conformément

àlapartie15desRèglesFCC.Cesseuilssontdestinésàfournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dansuneinstallationrésidentielle.

Cet équipement génère, utilise et émet de l’énergie de fréquenceradioet,s’iln’estpasinstalléetutiliséconformément aux instructions, peut provoquer des interférences nocives avec les communications radio. Cependant, rien ne garantit qu’aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nocives à la réception d’émissions radio ou télévisées, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l’équipement,l’utilisateurdevraitessayerdecorrigerlesinterférences

àl’aidedel’uneouplusieursdesmesuressuivantes:

-Réorienterourelocaliserl’antennederéception.

20

Loading...
+ 25 hidden pages