INTRODUCTION
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit De’Longhi. Consacrez quelques minutes à la lecture de ce mode d’emploi. Vous éviterez ainsi de courir des risques ou de détériorer la machine.
Symboles utilisés dans ce mode d’emploi
Les avertissements importants sont mis en évidence par les symboles suivants. Il faut impérativement respecter ces consignes. Le non-respect des indications fournies peut provoquer des décharges électriques, de graves lésions, des brûlures, des incendies ou des dommages à l'appareil.
Danger!
Le non-respect peut entraîner des lésions dues à une décharge électrique dangereuse, voire mortelle.
Attention!
Le non-respect peut être ou est la cause de lésions ou de dommages à l’appareil.
Nota Bene :
Ce symbole met en évidence des informations et des conseils importants pour l’utilisateur.
Problèmes et réparations
Pour d’éventuelles réparations s'adresser, toujours et exclusivement, aux centres d'assistance technique agrées De'Longhi. Toujours demander des pièces de rechange originales. Les réparations effectuées par un personnel non qualifié peuvent être dangereuses et annulent la garantie.
CONSIGNES FONDAMENTALES DE SÉCURITÉ
Attention!
•L'appareil peut être utilisé par des personnes (enfants compris) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou par des personnes sans l'expérience ni les connaissances nécessaires, à condition d'être surveillées ou après avoir reçu les instructions relatives à l'utilisation sûre de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
•Surveillez les enfants pour vous assurer
|
Downloaded |
|
qu’ils ne jouent pas vec l’appareil. |
|
|
UNIQUEMENT POUR LES MARCHÉS EURO- |
|
|
PÉENS : |
from |
|
www |
|
|
|
|
|
• Cet appareil peut-être utilisé par les |
|
|
|
. |
|
|
vandenborre |
|
enfants à partir de 8 ans et par des per- |
|
|
sonnes aux capacités physiques, sen- |
be |
|
sorielles ou mentales réduites ou sans |
||
|
|
. |
expérience ni connaissance à condition d'être surveillés ou instruits sur l'utilisation sûre de l'appareil ou sur les dangers inhérents. S'assurer que les enfants ne jouent pas avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien à la charge de l'utilisateur peuvent être effectués par les enfants âgés de 8 ans ou plus, exclusivement sous surveillance. Tenir l'appareil et son cordon d’alimentation hors de la portée des enfants âgés de moins de 8 ans.
Danger! L'appareil fonctionne au courant électrique, il est donc important de respecter les avertissements de sécurité suivants :
•Il est dangereux de modifier ou d'altérer d'une quelconque façon les caractéristiques de l'appareil.
•L’appareil doit être installé en respectant les normes nationales qui réglementent les installations électriques.
•Pour toute éventuelle réparation s'adresser toujours et exclusivement aux centres d'assistance technique agrées De'Longhi. Les réparations effectuées par du personnel incompétent peuvent être dangereuses.
•Cet appareil doit être relié à une mise à la terre efficace. Faire contrôler l'installation électrique par un électricien qualifié.
•Éviter l'utilisation de rallonges pour le cordon d'alimentation électrique.
•Débrancher toujours la fiche de la prise de courant avant chaque opération de nettoyage ou d'entretien.
•Ne pas tirer sur le cordon d'alimentation électrique pour déplacer l'appareil.
•Ne pas installer l'appareil en milieux où l'air peut contenir du gaz, de l'huile, du soufre ou à proximité des sources de chaleur.
24
•Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou par son service d'assistance technique de façon à prévenir tout risque.
Nota Bene :
•Nettoyer le filtre à air au moins une fois par semaine.
•L'appareil, pendant le transport, doit rester en position verticale ou posé sur un côté. Vider complètement l'eau contenue dans l'appareil avant le transport. Après le transport, attendre au moins 1 heure avant de mettre l'appareil en marche.
•Ne pas couvrir l'appareil avec des sacs en plastique lorsqu'il est rangé.
•Les matériaux utilisés pour l'emballage sont recyclables. Nous conseillons, par conséquent, de les déposer dans les bennes pour la collecte différenciée prévues à cet effet.
•À la fin de sa vie utile, remettre le climatiseur aux stations de récolte prévues à cet effet.
Nota Bene: Vérifier sur la plaque signalétique le type de fluide frigorigène utilisé dans votre appareil.
Avertissements spécifiques pour appareil à fluide frigorigène R410A
Le R410A est un fluide frigorigène conforme aux réglementations CE sur l'écologie. Nous recommandons de ne pas percer le circuit frigorifique de l'appareil. À la fin de sa vie, amener l'appareil dans un centre agréé pour l’élimination.
Ce système scellé hermétiquement contient des gaz à effet de serre fluorés.
INFORMATION ENVIRONNEMENTALE : Cette unité contient des gaz à effet de serre fluorés couverts par le Protocole de Kyoto. Les opérations d'entretien et d'élimination doivent être effectuées seulement par du personnel qualifié. (pour de plus amples détails sur le fluide frigorigène, voir le verso de la couverture).
Avertissements spécifiques pour appareil à fluide frigorigène R290
•Lire attentivement les consignes.
•Pour le processus de dégivrage et pour le nettoyage de l'appareil, ne pas utiliser d'instruments autres que ceux recommandés par le fabricant.
•L’appareil doit être installé dans une pièce sans sources d'inflammation en fonctionnement continu (par exemple: flammes nues, appareils à gaz ou électriques en marche).
• |
Les fluides frigorigènesDownloadedpeuvent être inodores. |
|
|
• |
Ne pas percer ni brûler. |
|
|
• |
L’appareil doit être installé, utilisé et conservé dans une |
|
|
|
pièce de plus de 13 m2. |
from |
|
• |
|
www |
|
Cet appareil contient 235 g de fluide frigorigène R290. |
|
||
• |
R290 est un fluide frigorigène conforme aux directives |
|
|
|
|
. |
|
|
|
vandenborre |
|
|
européennes sur l'environnement. Nous recommandons de |
|
|
|
ne percer aucun des composants du circuit frigorifique. |
|
|
• |
Le local non aéré où l'appareil serait installé, actionné |
be |
|
|
ou conservé doit empêcher |
la stagnation d'éventuelles |
|
|
|
|
. |
pertes de fluide frigorigène pouvant engendrer un risque d'incendie ou d'explosion dû à l'inflammation du réfrigérant provoquée par les poêles électriques, les réchauds ou toute autre source d'inflammation.
•L’appareil doit être conservé de façon à prévenir les pannes mécaniques.
•Les personnes qui travaillent ou interviennent sur un
circuit frigorifique doivent posséder une certification adéquate, délivrée par un organisme accrédité, attestant leur compétence en matière de manipulation de fluides frigorigènes conformément à une spécification officiellement reconnue.
•Les interventions de réparation doivent être effectuées selon les recommandations du fabricant de l'appareil.
Les opérations d'entretien et de réparation nécessitant l'assistance de personnel qualifié doivent être effectuées sous la supervision de la personne spécialisée dans l'utilisation des fluides frigorigènes inflammables.
GARANTIE ET ASSISTANCE TECHNIQUE
Les conditions de garantie et d'assistance technique sont indiquées dans la documentation fournie avec votre appareil.
DONNÉES TECHNIQUES
Tension d'alimentation |
Voir la plaque signalétique |
Puissance maxi absorbée |
|
en climatisation |
“ |
Fluide frigorigène |
“ |
Puissance frigorifique |
“ |
Condition limite de fonctionnement : |
|
Température à l'intérieur de la pièce |
|
en climatisation |
21 ÷ 35°C |
ÉLIMINATION DE L’APPAREIL
Ne pas éliminer l'appareil avec les déchets domestiques mais le remettre à un centre officiel spécialisé dans le tri sélectif.
25
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
Avant de brancher la fiche à la prise de courant, vérifier que:
•la tension de réseau correspond à la valeur indiquée sur la plaque signalétique située au dos de la machine ;
•la prise et la ligne d’alimentation électrique peuvent supporter la charge requise ;
•la prise est appropriée à la fiche de l’appareil, dans le cas contraire, la faire remplacer;
•la prise est branchée à une mise à la terre efficace.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de nonrespect de cette mesure de prévention des accidents.
•Le cordon d'alimentation doit être remplacé
seulement par du personnel technique spécialisé.
Ci-après, toutes les indications nécessaires pour préparer au mieux le fonctionnement de votre climatiseur.
L’appareil doit toujours être installé en veillant à ce qu’il n’y ait aucun d’obstacle sur l’aspiration ni sur la sortie de l’air.
DESCTRIPTION
Description de l'appareil (Voir page 3 - A)
A1 Grille de sortie d'air
A2 Tableau de commande
A3 Poignées
A4 Roulettes
A5 Filtre BioSilver
A6 Grille aspiration air
A7 Logement du tuyau d'évacuation de l'air
A8 Grille aspiration air
A9 Cordon d'alimentation
A10 Tuyau de drainage avec bouchon
A11 Récepteur du signal de la télécommande
A12 Logement télécommande
Description des accessoires (Voir page 3 - B)
B1 Bride murale avec bouchon
B2 Tuyau d'évacuation de l'air assemblé
B3 Embout pour fenêtre
B4 Traverse avec patères
B5 Tuyau de drainage avec bouchon
B6 Télécommande
Les instructions reportées ci-après vous permettront de préparer au mieux votre appareil pour un fonctionnement qui soit le plus efficace possible.
Avant l’utilisation vérifier que les grilles d’aspiration et sortie de l’air ne soient pas engorgées.
UTILISATION |
Downloaded |
|
|
Climatisation sans installation |
|||
Pour un résultat optimal, installer sur des fenêtres à guillo- |
|||
tine |
|
from |
|
1) Positionner la traverse dans la fenêtrewwwen l'ouvrant sur |
|||
|
|
. |
|
|
toute la largeur de la fenêtre. Fixer la traverse en utilisant |
||
|
la patère fournie, puis abaisser la fenêtre. (Si la traverse est |
||
|
trop large, la raccourcir en utilisant une petite scie pour |
||
|
plastique prévue à cet effet. L’opération doit êtrevandenborreeffectuée |
||
|
|
. |
|
|
|
|
be |
par du personnel qualifié).
2) Appliquer le tuyau d’évacuation air B2 dans le logement prévu à cet effet à l’arrière de l’appareil.
L’insérer comme illustré sur la fig. 1.
1
3)Raccorder l’embout pour fenêtre B3 à l’autre extrémité du tuyau d’évacuation air.
4)Insérer l’embout pour fenêtre du tuyau d'évacuation air, dans le trou prévu dans la traverse (fig. 2).
2
Autres installations :
•Grâce aux patères de fixation, il est aussi possible d’utiliser la traverse pour les fenêtres coulissantes. Mettre le trou de la traverse de manière à permettre une installation correcte du tuyau d’évacuation de l’air (fig. 3).
26