INTRODUCTION
Nous vous remercions pour avoir choisi un produit De’Longhi. Consacrez quelques minutes pour lire ce mode d’emploi. Vous éviterez ainsi de courir des risques ou de détériorer la machine.
Symboles utilisés dans ce mode d’emploi
Les avertissements importants sont mis en évidence par les symboles suivants. Il faut impérativement respecter ces consignes.
Le non-respect des indications fournies peut provoquer des décharges électriques, de graves lésions, des brûlures, des
incendies ou des dommages à l'appareil.
Danger!
Le non-respect peut être, ou est, la cause de lésions dues à une décharge électrique dangereuse, voire mortelle.
Attention!
Le non-respect peut être ou est la cause de lésions ou de dommages à la machine.
Nota Bene :
Ce symbole donne des informations et des conseils importants pour l’utilisateur.
Problèmes et réparations
Pour toute éventuelle réparation s'adresser toujours et exclusivement aux centres d'assistance technique agrées De'Longhi. Demander toujours des pièces de rechange originales. Les réparations effectuées par un personnel non qualifié peuvent être dangereuses et annulent la garantie.
AVERTISSEMENTS
Consignes fondamentales de sécurité
Utilisez le |
climatiseur |
locale conformément |
aux |
||
instructions |
de |
ce |
manuel. |
Ces instructions |
ne |
regroupent |
pas |
toutes les |
conditions et situations |
possibles.Recourir toujours au bon sens et à la prudence pendant l'installation, le fonctionnement et la conservation de chaque électroménager. Cet appareil a été conçu pour climatiser les environnements domestiques et ne doit pas
utilisé autrement.
Attention!
•Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou n'ayant ni l'expérience ni les connaissances nécessaires, à moins que ces personnes n’opèrent sous supervision 24
ou qu’elles n’aient reçu les instructions nécessaires concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
•S'assurer que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.
•Ne pas poser d'objets lourds ou chauds sur l'appareil.
Danger! L'appareil fonctionne au courant électrique, respecter donc les avertissements de sécurité suivants:
•Il est dangereux de modifier ou d'altérer d'une quelconque façon les caractéristiques de l'appareil.
•L’appareil doit être installé en respectant les normes nationales qui réglementent les installations électriques.
•Pour toute éventuelle réparation s'adresser toujours et exclusivement aux centres d'assistance technique agrées De'Longhi. Les réparations effectuées par du personnel incompétent peuvent être dangereuses.
•Cet appareil doit être relié à une mise à la terre efficace. Faire contrôler l'installation électrique par un électricien qualifié.
•Éviter l'utilisation de rallonges pour le cordon d'alimentation électrique.
•Débrancher toujours la fiche de la prise de courant avant chaque opération de nettoyage ou d'entretien.
•Ne pas tirer sur le cordon d'alimentation électrique pour déplacer l'appareil.
•Ne pas installer l'appareil en milieux où l'air peut contenir du gaz, de l'huile, du soufre ou à proximité des sources de chaleur.
•Si lecordond'alimentationestendommagé,
il doit être remplacé par le fabricant ou par le centre d'assistance technique agré de façon à prévenir tout risque.
•Ne pas utiliser l'appareil dans une pièce humide comme une salle de bains ou une buanderie.
POUR LES MARCHÉS EUROPÉENS UNIQUEMENT:
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou qui n’ont pas l’expérience ou les connaissances nécessaires, si elles sont surveillées ou si elles ont été formées à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité, et qu’elles comprennent les dangers potentiels. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les opérations de nettoyage et
d’entretien à la charge de l’utilisateur ne doivent pas être effectuées par des enfants de moins de 8 ans ou par des enfants plus âgés sans surveillance. Tenir l’appareil et son cordon d’alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
Nota bene :
•Nettoyer le filtre à air au moins une fois par semaine.
•L'appareil, pendant le transport, doit rester en position verticale ou posé sur un côté. Vider complètement l'eau contenue dans l'appareil avant le transport. Après le transport, attendre au moins 1 heure avant de mettre l'appareil en marche.
•Ne pas couvrir l'appareil avec des sacs en plastique lorsqu'il est rangé.
•Les matériaux utilisés pour l'emballage sont recyclables. Nous conseillons, par conséquent, de les déposer dans les bennes prévues pour la collecte différenciée.
•À la fin de sa vie utile, remettre le climatiseur aux stations de récolte prévues à cet effet.
Vérifier sur la plaque signalétique le type de gaz réfrigérant utilisé dans votre appareil.
Avertissements spécifiques pour appareil à fluide frigorifique R410A
Le R410A est un fluide frigorifique conforme aux réglementations CE sur l'écologie. Nous recommandons de ne pas percer le circuit frigorifique de l'appareil.
Information environnementale: Cette unité contient du gaz à effet de serre fluoré couvert par le protocole de Kyoto. Les opérations d'entretien et d'élimination doivent être effectuées
seulement par du personnel qualifié (R410A, GWP=2088).
Avertissements spécifiques pour appareil à fluide frigorifique R290
•Lire attentivement les consignes.
•Pour le processus de dégivrage et pour le nettoyage de l'appareil, ne pas utiliser d'instruments différents de ceux recommandés par le fabricant.
•L’appareil doit être installé dans une pièce sans sources d'inflammation en fonctionnement continu (par exemple: flammes nues, appareils à gaz ou électriques en marche).
•Ne pas percer ni brûler.
•Les fluides frigorifiques peuvent être inodores.
•L’appareil doit être installé, utilisé et conservé dans une pièce de plus de 15 m2.
•Cet appareil contient 300 g de fluide frigorifique R290.
•R290 est un fluide frigorifique conforme aux directives européennes sur l'environnement. Nous recommandons de ne percer aucun des composants du circuit frigorifique.
•Le local non aéré où l'appareil serait installé, actionné ou conservé doit empêcher la stagnation d'éventuelles pertes de fluide frigorifique pouvant engendrer un risque d'incendie ou d'explosion dû à l'inflammation du fluide frigorifique provoquée par les poêles électriques, les réchauds ou toute autre source d'inflammation.
•L’appareil doit être conservé de façon à prévenir les pannes mécaniques.
•Les personnes qui travaillent ou interviennent sur un
circuit frigorifique doivent posséder une certification adéquate, délivrée par un organisme accrédité, attestant leur compétence en matière de manipulation de fluides frigorigènes conformément à une spécification officiellement reconnue.
•Les interventions de réparation doivent être effectuées selon les recommandations du fabricant de l'appareil.
Les opérations d'entretien et de réparation nécessitant l'assistance de personnel qualifié doivent être effectuées sous la supervision de la personne spécialisée dans l'utilisation des fluides frigorifiques inflammables.
GARANTIE ET ASSISTANCE TECHNIQUE
Les conditions de garantie et d'assistance technique sont indiquées dans la documentation fournie avec votre appareil.
DONNÉES TECHNIQUES
Tension d'alimentation |
Voir la plaque signalétique |
Puissance maxi absorbée |
|
en climatisation |
“ |
Fluide frigorifique |
“ |
Puissance frigorifique |
“ |
Condition limite de fonctionnement: |
|
Température à l'intérieur de la pièce |
|
en climatisation |
21 ÷ 35°C |
Élimination de l'appareil
Ne pas éliminer l'appareil avec les déchets domestiques mais le remettre à un centre officiel spécialisé dans le tri sélectif.
Branchement électrique
Avant de brancher la fiche à la prise de courant, vérifier que:
•la tension de réseau correspond à la valeur indiquée sur la plaque signalétique située au dos de la machine;
•la prise et la ligne d’alimentation électrique peuvent supporter la charge requise;
•la prise est appropriée à la fiche de l’appareil, dans le cas contraire, la faire remplacer;
•la prise est branchée à une mise à la terre efficace. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de nonrespect de cette mesure de prévention des accidents.
•Le cordon d'alimentation doit être remplacé seulement par du personnel technique spécialisé.
25
Ci-après, toutes les indications nécessaires pour préparer au mieux le fonctionnement de votre climatiseur.
L’appareil doit toujours être installé en veillant à ce qu’il n’ait aucun d’obstacle sur l’aspiration ni sur la sortie de l’air.
DESCTRIPTION
Description de l'appareil (Voir page 3 - A)
A1 Grille de sortie d'air
A2 Tableau de commande
A3 Poignées
A4 Roulettes
A5 Filtre
A6 Grille entrée d'air
A7 Logement du tuyau d'évacuation de l'air
A8 Grille entrée d'air
A9 Cordon d'alimentation
A10 Tuyau de drainage avec 2 bouchons
A11 Récepteur du signal de la télécommande
Description des accessoires (Voir page 3 - B) B1 Bride murale avec le bouchon
B2 Tuyau d'évacuation de l'air
B3 Adaptateur tuyau (2 pièces)
B4 Accessoire pour montage mural
B5 Grille pour traverse
B6 Bouchon pour orifice traverse
B7 Traverse
B8 Vis
B9 Embout pour fenêtre
B10 Télécommande
CLIMATISATION SANS INSTALLATION
Quelques simples opérations et votre climatiseur vous garantira le bien-être:
•Visser un adaptateur pour tuyau B3 à une extrémité du tuyau d’évacuation d’air B2.
•Appliquer l'autre adaptateur B3 dans le logement du tuyau d’évacuation d’air A7 prévu à l’arrière de l’appareil (voir fig. 1).
•Visser l’extrémité du tuyau sans adaptateur à l’adaptateur précédemment fixé sur l’appareil (voir fig. 1).
Fenêtre à guillotine
•Appliquer la grille pour traverse B5 à la traverse B7 et la fixer avec 4 des vis fournies B8 (fig.2).
•Ouvrir la fenêtre.
•Positionner la traverse B7 dans la fenêtre en l'ouvrant sur toute la largeur de la fenêtre (fig. 3).
•Après avoir allongé la traverse, on peut la fixer en vissant
les deux vis restantes fournies.
•Baisser la fenêtre (fig. 4).
•Positionner le climatiseur près de la fenêtre. Insérer le tuyau de sortie de l'air B2 précédemment assemblé dans la grille sur la traverse B7 (fig. 5). S'assurer que le tuyau de sortie de l'air ne soit pas obstrué.
•Lorsque l'appareil n'est pas utilisé, on peut fermer l'orifice de la traverse avec le bouchon prévu à cet effet B6 fourni .
Fenêtre à double battant
•fixer l'embout pour la fenêtre B9 au tuyau de sortie de l'air B2 assemblé précédemment, comme représenté dans la (fig. 6)
•Ouvrir légèrement la fenêtre ou la porte-fenêtre et positionner l'embout B9 comme représenté dans la figure
7.
Limiter au minimum possible la longueur et les coudes du tuyau de l'air en évitant les étranglements.
CLIMATISATION AVEC INSTALLATION
Si vous le désirez, votre appareil peut être aussi installé de manière semi-permanente en respectant les distances indiquées dans la figure 8).
Dans ce cas il faudra:
•Faire un trou (ø134 mm) dans un mur communiquant avec l’extérieur ou à travers la vitre d’une fenêtre. Respectez la mesure de la hauteur (voir fig. 9 et les dimensions du trou indiquées dans la figure indiquée ci-dessous.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
134 |
|
|
|
|
|
|
|
|
dans la vitre de |
dans le |
socle |
dans le mur: nous |
|||
la fenêtre |
en bois |
de la |
conseillons d’isoler |
|||
|
porte-fenêtre |
la section du mur |
||||
|
|
|
avec un matériau |
|||
|
|
|
isolant approprié |
Limiter au minimum possible la longueur et les coudes du tuyau de l'air en évitant les étranglements.
•Appliquer sur le trou la bride B1 fournie.
•Appliquer l'adaptateur B3 dans le logement du tuyau
26