Bosch PCH6A5B90R, PCP6A2M90, PCP6A5B90R, PCP6A5M90R, PCQ7A5M90R User Manual

0 (0)

Gáz főzőfelület Płyta gazowa Plită pe gaz

Газовая варочная панель PC.6A....., PC.7A....., PC.9A.....

[hu] Használati utasítás

....................4

[ro]

Instrucţiuni de utilizare ..........

26

[pl] Instrukcja obsługi ...................

15

[ru]

Правила пользования ...........

37

Bosch PCH6A5B90R, PCP6A2M90, PCP6A5B90R, PCP6A5M90R, PCQ7A5M90R User Manual

3&&$%

3&3$0

1

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

2

 

3&,$%

 

 

3&4$%

 

 

 

 

1

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

2

 

 

 

 

3&+$%

 

 

3&4$0

 

3&+$&

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

2

 

3&+$0

 

 

3&5$&

 

 

 

 

1

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

2

 

 

 

 

3&3$%

 

 

3&5$0

 

3&3$&

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

2

 

2

 

 

 

 

3&6$% 3&6$/

 

 

3&5$0

 

 

3&6$&

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

2

 

 

3&6$0

 

 

3&6$&

 

 

1

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

2

 

3&5$%

 

 

3&7$%

 

 

3&5$&

 

 

3&7$&

 

 

 

 

 

1

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

2

 

 

 

 

 

! Rostélyok

 

 

& Mini wok égőfej max. 3,5 kW

 

" Kapcsolók

 

 

' Wok égőfej max. 4 kW-tal

 

# Takarék égőfej, max. 1 kW

 

( Kettős wok égőfej max. 5 kW-tal

$ Normál égőfej, max. 1,75 kW

 

) Main Switch

 

 

% Gyors égőfej, max. 3 kW

 

 

 

 

! Ruszty

" Pokrętła

# Palnik oszczędny o mocy do 1 kW $ Palnik zwykły o mocy do 1,75 kW % Palnik szybki o mocy do 3 kW

& Minipalnik Wok do 3,5 kW ' Palnik Wok o mocy do 4 kW

( Podwójny palnik Wok o mocy do 5 kW ) Main Switch

! Grătare

" Comenzi

# Arzător economic cu până la 1 kW $ Arzător normal cu până la 1,75 kW % Arzător rapid cu până la 3 kW

& Arzător pentru miniwok până la 3,5 kW ' Arzător pentru Wok cu până la 4 kW

( Arzător dual pentru Wok cu până la 5 kW ) Main Switch

! Решетки

& Горелка Mini-Wok до 3,5 кВт

" Ручки управления

' Горелка Wok до 4 кВт

# Экономичная газовая горелка до 1 кВт

( Двойная горелка Wok до 5 кВт

$ Стандартная газовая горелка до 1,75 кВт

) Главный выключатель (Main Switch)

% Большая горелка до 3 кВт

 

3

hu

Tartalomjegyzék

8Rendeltetésszerű használat . . . . . . . . . . . . . . . . 4

(Fontos biztonsági előírások . . . . . . . . . . . . . . . . 5

*A készülék megismerése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Kezelőelemek és égők. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Tartozékok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

ÄGázrózsák . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Kézi bekapcsolás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Automatikus gyújtás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Biztonsági rendszer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Égő eloltása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Főkapcsoló / Főzőlap lezárása (Main Switch) . . . . . . . 8 Megjegyzések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

JTáblázatok és tippek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Megfelelő edények . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Használati útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Főzési táblázat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

2Tisztítás és karbantartás . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

Tisztítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Karbantartás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12

3Mi a teendő zavar esetén?. . . . . . . . . . . . . . . . . 13

4Vevőszolgálat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Jótállási feltételek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14

7Környezetvédelem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Ártalmatlanítás környezetbarát módon . . . . . . . . . . . . 14

További információkat a termékekről, a tartozékokról, az alkatrészekről és a szervizzel kapcsolatban internetes oldalunkon: www.bosch-home.com és az Online-Shop-

ban: www.bosch-eshop.com talál.

8Rendeltetésszerű használat

Olvassa el figyelmesen a következő utasításokat. Csak ezt követően tudja a készüléket hatékonyan és biztonsággal használni. Őrizze meg a használati és beszerelési útmutatót, és az esetleges új tulajdonosnak a készülékkel együtt adja át azokat.

A kézikönyv utasításainak figyelmen kívül hagyása esetén a gyártót semmilyen felelősség nem terheli.

A használati utasításban szereplő képek tájékoztató jellegűek.

A készüléket csak az üzembe helyezéskor vegye ki a védőcsomagolásból. Ha bármilyen sérülést észlel a készüléken, ne csatlakoztassa azt. Lépjen kapcsolatba vevőszolgálatunkkal.

Ez a készülék a gázkészülékekre vonatkozó EN 30-1-1-es szabvány szerinti 3. osztályba sorolandó: bútorba beépített készülék.

Az új főzőlap beszerelése előtt bizonyosodjon meg arról, hogy az üzembe helyezés a beszerelési útmutató szerint történik.

A készüléket tilos jachton vagy lakókocsiban üzembe helyezni.

Ez a készülék kizárólag megfelelően szellőző helyiségekben használható.

A készülék külső időkapcsolóval vagy távirányítással való üzemeltetésre nem alkalmas.

A beszereléssel, csatlakoztatással, beállítással és más típusú gázra való átállítással kapcsolatos szerelést megfelelően képzett szakembernek kell végeznie, az érvényben lévő szabályok és a helyi gázés áramszolgáltatók előírásainak betartásával. A szellőzésre vonatkozó előírásokra kiemelt figyelmet kell fordítani.

A készüléket a gyártás során adott, a műszaki adatlapon jelölt gáztípus használatára állították be. Ha módosításra van szükség, kérjük, olvassa el a beszerelési útmutatóban található információkat. Más típusú gázra való átállítás esetén kérjük, hogy forduljon vevőszolgálatunkhoz.

4

Ezt a készüléket kizárólag háztartásban történő használatra tervezték. Kereskedelmi és nagyüzemi használata nem megengedett. A készüléket kizárólag ételek készítésére használja, soha ne fűtésre. A jótállás kizárólag rendeltetésszerű használat esetén érvényes.

Ezt a készüléket legfeljebb 2000 méter tengerszint feletti magasságig való használatra tervezték.

Működés közben a készüléket ne hagyja felügyelet nélkül.

Csak olyan fedőt vagy gyermekbiztonsági védőelemet használjon, melyet a főzőlap gyártója jóváhagyott. Balesetveszély áll fenn, például a túlmelegedés, meggyulladás vagy darabok leválása miatt.

Ezt a készüléket 8 év feletti gyerekek és csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességű, ill. tapasztalatlan személyek csak a biztonságukért felelős személy felügyelete mellett használhatják, illetve akkor, ha megtanulták a készülék biztonságos használatát és megértették az ebből eredő veszélyeket.

Soha ne engedjen gyerekeket a készülékkel játszani. A tisztítást és a felhasználói karbantartást nem végezhetik gyerekek, kivéve ha 8 évnél idősebbek és felügyelet mellett vannak.

8 évnél fiatalabb gyerekeket ne engedjen a készülék és a csatlakozóvezeték közelébe.

Fontos biztonsági előírások

hu

(Fontos biztonsági előírások

:Figyelmeztetés – Gyulladásveszély!

A gáz elégés nélkül felhalmozódása zárt helyiségben gyulladásveszéllyel jár. Ne helyezze a készüléket huzatos helyre. Az égők lángja kialudhat. Olvassa el figyelmesen a gázrózsák működésére vonatkozó utasításokat és figyelmeztetéseket.

:Figyelmeztetés – Gázmérgezés veszélye!

A gáztűzhely használata a helyiségben meleget, párát és égéstermékeket eredményez. Biztosítsa a konyha megfelelő szellőzését, főként a főzőlap működtetése során: hagyja nyitva a természetes szellőzést biztosító nyílásokat, vagy szereltessen be egy mechanikus szellőztető készüléket (elszívó kürtőt). Ha a készüléket nagy teljesítményen vagy hosszú időn át használja, kiegészítő vagy hatékonyabb szellőzésre lehet szükség: nyisson ablakot, vagy növelje a mechanikus szellőztető teljesítményét.

:Figyelmeztetés – Égésveszély!

A főzőfelületek és a készülék környezetében található bútorok felforrósodnak. Ne érintse meg a forró felületeket. A 8 éven aluli gyermekeket tartsa távol a készüléktől.

Ha a cseppfolyós gáz palackja nem függőlegesen áll, a cseppfolyós propán/ bután a készülékbe juthat. Ezáltal heves sugárláng csaphat fel az égőfejeknél. Az alkatrészek megsérülhetnek és idővel nem zárnak jól, így ellenőrizetlenül gáz áramlik ki. Mindkét eset égési sérüléseket okozhat. A cseppfolyósgázpalackokat mindig függőleges helyzetben használja.

:Figyelmeztetés – Tűzveszély!

A főzőfelületek nagyon felmelegednek. Ne tegyen gyúlékony tárgyakat a főzőlapra. Ne tároljon semmit a főzőlapon.

Ne tároljon vagy használjon maró hatású vegyszereket, gáz halmazállapotú vagy gyúlékony anyagokat, illetve semmi egyebet élelmiszeren kívül az elektromos háztartási készülékek alatt vagy közelében.

5

hu A készülék megismerése

A túlzottan felmelegített zsiradék vagy olaj könnyen lángra lobbanhat. Zsiradék vagy olaj melegítése közben ne hagyja a tűzhelyet felügyelet nélkül. Ha lángra lobbant, ne próbálja vízzel eloltani a tüzet. Fedje be az edényt, hogy a lángot elfojtsa, majd zárja el a főzőfelületet.

:Figyelmeztetés – Sérülésveszély!

A sérült, nem megfelelő méretű, a főzőlap szélein túlnyúló és a nem megfelelően elhelyezett edények súlyos sérüléseket okozhatnak. Tartsa be a főzőedényekre vonatkozó tanácsokat és figyelmeztetéseket.

Hiba esetén válassza le a készüléket a gázés elektromos hálózatról. A javítás ügyében hívja vevőszolgálatunkat.

Ne nyúljon a készülék belsejébe. Ha szükséges, hívja vevőszolgálatunkat.

Ha valamelyik kapcsoló nem forog, ne erőltesse. A javítás vagy csere érdekében hívja azonnal a vevőszolgálatot.

:Figyelmeztetés – Elektromos kisülés

veszélye!!

A készülék tisztításához ne használjon gőzzel működő készülékeket.

*A készülék megismerése

A modell áttekintésénél megtalálja készülékét az égőfejek teljesítményével. ~ 2. oldal

Kezelőelemek és égők

Minden kezelőgombon jelölve van a hozzá tartozó égő. A kezelőgombokkal a különféle pozícióknak megfelelően állíthatja be a mindenkor szükséges teljesítményt a maximális és minimális értékek között. Soha ne próbáljon a 0 pozícióról közvetlenül az 1 pozícióra, vagy az 1 pozícióról a 0 pozícióra váltani.

Kijelzések

Kezelőgombbal szabályozott égő

ÛKikapcsolt égő

9 Legmagasabb teljesítményfokozat és elektromos gyújtás 1 ˜ Legalacsonyabb teljesítményfokozat

A kettős duplaégők belső és külső lángjai egymástól függetlenül szabályozhatók. Lehetséges teljesítményfokozatok:

 

 

Belső és külső láng

 

 

maximális teljesítményen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Külső láng minimális,

 

 

belső láng maximális

 

 

teljesítményen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Belső láng maximális

 

 

teljesítményen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Belső láng minimális

 

 

teljesítményen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

A készülék megfelelő működése érdekében

mindenképpen ellenőrizze, hogy a rostélyok és az égők

elemei megfelelően vannak-e elhelyezve. Ne cserélje fel

az égők fedeleit.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Alkatrészek

1

Gyújtógyertya

2

Hőelem

3

Égőkehely

4

Égőfedél

Tartozékok

A készülék típusától függően a főzőlap az alábbi

tartozékokkal rendelkezhet. A tartozékok a

vevőszolgálatnál is beszerezhetők.

Wokfeltét

Csak domború aljú főzőedé-

nyek használatához wok égőfe-

jeken.

Kávéfőző feltét

A csak 12 cm-nél kisebb átmé-

rőjűfőzőedények használatára a

legkisebb égőfejen.

A készülék megismerése

hu

Simmer Plate

Ez a tartozék a hőfokozat legkisebb teljesítményre történő csökkentésére szolgál.

A tartozékot közvetlenül a rostélyra helyezze (a dudorokkal rendelkezőoldalával fölfelé), soha ne közvetlenül az égőre. Az edényeket a tartozék közepére helyezze.

Simmer Cap

Kizárólag a minimális teljesítményen történőételkészítésre szolgál. A Simmer Cap égőfej használatához helyezze azt a pótégő-fejre.

Kód

HEZ298107 Wokfeltét: Öntöttvas rostély (4-5 kW) HEZ298108 Wokfeltét: öntöttvas (mini wokégő) HEZ298110 Wokfeltét: Zománcozott acél rostély HEZ298115 Kávéfőző feltét

HEZ298105 Simmer Plate

HEZ211310 Simmer Cap

A gyártót semmilyen felelősség nem terheli, ha Ön nem használja a tartozékokat, vagy ha nem rendeltetésszerűen használja őket.

7

hu Gázrózsák

ÄGázrózsák

Kézi bekapcsolás

1.Nyomja meg a kiválasztott égő kezelőgombját, és forgassa balra a legmagasabb teljesítményfokozatig.

2.Tartson egy elektromos gyújtót vagy lángot (öngyújtó, gyufa stb.) az égőhöz.

Automatikus gyújtás

Ha a főzőfelület automatikus gyújtással rendelkezik (gyújtógyertya):

1.Nyomja meg a kiválasztott égő kezelőgombját, és forgassa balra a legmagasabb teljesítményfokozatig. Amíg nyomva tartja a kezelőgombot, minden égőnél szikra képződik. Az égőfej begyullad.

2.Engedje el a kezelőgombot.

3.A kezelőgombot forgassa a kívánt pozícióra.

Ha nem sikerül a begyújtás, kapcsolja ki az égőt, majd ismételje meg a fenti lépéseket. Ez alkalommal tartsa hosszabban (akár 10 másodpercig) benyomva a kezelőgombot.

:Figyelmeztetés – Belobbanás veszélye!

Ha az égő 15 másodperc elteltével sem gyullad be, kapcsolja ki a kezelőgombot, és nyissa ki a helyiség ajtaját vagy ablakát. Várjon legalább egy percet, mielőtt újból meggyújtja az égőt.

Utasítás: Ügyeljen a legnagyobb tisztaságra. Ha az égőgyertyák szennyeződnek, hiba keletkezhet a gyújtás során. A gyújtógyertyákat tisztítsa meg rendszeresen egy kis, nem fémes kefével. Ügyeljen arra, hogy a gyújtógyertyákat ne érje erős ütés.

Biztonsági rendszer

A főzőlap biztonsági rendszerrel van felszerelve (termoérzékelő), amely megakadályozza a gáz áramlását, ha az égők véletlenül kialszanak.

A berendezés biztos aktiválásához:

1.Gyújtsa meg az égőt a szokásos módon.

2.A láng meggyújtása után ne engedje el a kapcsolót, hanem tartsa lenyomva további 4 másodpercig.

Égő eloltása

Forgassa a megfelelő kapcsolót jobbra, a 0 pozícióba.

Az égő kikapcsolása után néhány másodperccel éles hangjelzés hallatszik. Ez nem hibára utal, hanem a biztonsági rendszer kikapcsolását jelzi.

Főkapcsoló / Főzőlap lezárása (Main Switch)

A főzőlap rendelkezhet egy főkapcsolóval, amellyel elzárható a gáz áramlása és egyszerre kikapcsolható az összes égő. Ez a főkapcsoló nagyon praktikus, ha gyermekek vannak a lakásban, vagy ha bármilyen okból hirtelen kell kikapcsolnia az összes égőt.

A főzőlap lezárásához:

Nyomja le a főkapcsolót.

Minden addig bekapcsolt égő kialszik. A főzőlap le van zárva.

$%

A főzőlap lezárásának feloldásához:

1.Állítsa az összes kapcsolót kikapcsolt helyzetbe.

2.Nyomja le a főkapcsolót és forgassa ütközésig az óramutató járásával megegyező irányban.

$

%

Megindul a gáz áramlása. Ezután ismét a megszokott módon használhatja a főzőlapot.

Megjegyzések

Normális jelenség, hogy az égő működése közben halk sípoló hang hallatszik.

Az első néhány használatkor normális, ha szagok keletkeznek. Ez nem jelent veszélyt vagy működési rendellenességet. A jelenség idővel megszűnik.

A narancssárga színű láng normális jelenség. Okozhatja por, kiömlött folyadék stb.

Az égő lángjának váratlan kialvása esetén zárja el az égőt vezérlő kapcsolót, és várjon legalább 1 percet az újragyújtás előtt.

8

JTáblázatok és tippek

Megfelelő edények

Égőfej

Edény minimális át-

Edény maximális át-

 

mérője

mérője

Wok égőfej

22 cm

- cm

Gyors égőfej

22 cm

26 cm

Normál égőfej

14 cm

20 cm

Takarék égőfej

12 cm

16 cm

 

 

 

Használati útmutató

Utasítás: Bizonyos serpenyők és edények használata esetén az acél főzőfelület átmenetileg enyhén deformálódhat. Ez normális jelenség, és nincs hatással a készülék működőképességére.

Az alábbi javaslatok segítségével energiát takaríthat meg, és elkerülheti a főzőedények károsodását:

Mindig az adott égőnek megfelelő méretű edényt

használjon.

Ne használjon a nagy égőkön kis edényeket. A

láng ne érje el az edény oldalát.

Ne használjon alakjukat vesztett edényeket,

amelyek nem állnak stabilan a főzőlapon. Az ilyen edények

felborulhatnak. Kizárólag vastag és

egyenletes aljú edényeket használjon.

Ne főzzön fedő nélkül vagy elmozdult fedővel. Így az energia egy része elvész.

Az edényeket mindig az égő közepére helyezze. Ellenkező esetben az edény felborulhat.

Ne tegyen nagy edényeket azokra az égőkre, amelyek közel vannak a kapcsolókhoz. Ez károkat okozhat a túl magas hőmérséklet miatt.

Az edényeket ne közvetlenül az égőre, hanem a rostélyokra helyezze.

Használat előtt ellenőrizze, hogy a rostélyok és az égők fedelei megfelelően állnak.

Táblázatok és tippek

hu

A főzőlapon lévő edényekkel óvatosan bánjon.

Ne ütögesse a főzőlapot, illetve ne tegyen rá nagy súlyt.

Főzési táblázat

A következő táblázat különböző ételek optimális főzési fokozatait és főzési idejét tartalmazza. Az adatok 4 személyre vonatkoznak.

A főzési idő és a főzési fokozat az ételek fajtájától, súlyától és minőségétől, valamint az edények anyagától függ. Emiatt eltérések lehetnek.

Mindig megfelelő edényt használjon és helyezze az égőfej közepére. Vegye figyelembe az edény átmérőjével kapcsolatos információkat.~ "Megfelelő edények"

A táblázathoz kapcsolódó információk

Az ételek elkészítése egy vagy két lépésből áll. Minden lépés információt tartalmaz a következőkről:

˜ Ételkészítés módja § Főzési fokozat

v Időtartam percben

A táblázatban feltüntetett ételkészítési módok

Felforralás

œTovábbfőzés

£ Nyomás létrehozása a kuktafazékban ¦ Nyomás szinten tartása a kuktafazékban š Erős pirítás

Enyhe pirítás

Ÿ Megolvasztás, olvasztás

*Fedő nélkül

**Folyamatos kevergetés

Utasítás: Ezeket a szimbólumokat nem találja a készüléken. A különböző ételkészítési módokkal kapcsolatos tájékoztatásra szolgálnak.

A táblázatban található adatok a különböző égőfejeken készített ételekre vonatkoznak. Az ajánlott opció az első égőfej. A főzőfelület összes égőfejének leírása a modell áttekintésében található.~ 2. oldal

Példa:

Étel

Ös-

1. lépés

 

2. lépés

 

 

Égőfej

szidő,

˜ § v

˜ § v

 

 

perc

 

 

 

 

Levesek, krémlevesek

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Halleves

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gyors

12-17

8

7-9

œ 1

5-8

 

Normál

17-22

8

11-13

œ 1

6-9

 

Wok

10-15

9

6-8

œ 4

4-7

 

 

 

 

 

 

 

Ez a példa a halleves elkészítését mutatja gyors égőfej, normál égőfej és wok égőfej segítségével.

9

hu Táblázatok és tippek

A gyors égőfejjel (ajánlott opció) az összes főzési idő 12-17 perc.

1. lépés: felforralás. Használja a 8. főzési fokozatot 7-9 percig.

2. lépés: továbbfőzés. Kapcsoljon az 1. főzési fokozatra 5-8 percre.

Ha az ajánlott égőfejek közül másikat használ, akkor is ugyanígy járjon el.

Étel

Ös-

1. lépés

 

2. lépés

 

 

Égőfej

szidő,

˜ § v

˜ § v

 

 

perc

 

 

 

 

Levesek, krémlevesek

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Halleves

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gyors

12-17

8 7-9

œ 1 5-8

 

Normál

17-22

8 11-13

œ 1 6-9

 

Wok

10-15

9

6-8

œ 4

4-7

Tökkrémleves, borscs

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gyors

30-35

9 10-12

œ 5 20-23

 

Normál

45-50

9 15-17

œ 6 30-33

 

Wok

25-30

9

8-10

œ 2

17-20

Minestrone (zöldségleves)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gyors

47-52

9 10-12

œ 5 37-40

 

Normál

57-62

9 10-12

œ 6 47-50

 

Mini wok

43-48

9

8-10

œ 3

35-38

Tészta és rizs

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Spagetti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gyors

18-22

* 9 8-10

œ 6 10-12

 

Normál

20-24

* 9 10-12

œ 7 10-12

 

Wok

18-22

* 8

8-10

œ 6

10-12

Rizs

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gyors

17-22

9 5-7

œ 2 12-15

 

Normál

18-23

9 7-9

œ 6 11-14

 

Wok

15-20

8

4-6

œ 2

11-14

Ravioli

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gyors

9-14

9 4-6

œ 6 5-8

 

Normál

17-22

8 12-14

œ 8 5-8

 

Wok

10-15

8 5-7

œ 8

5-8

Zöldségek és hüvelyes növények

 

 

 

 

 

 

 

Főtt burgonya (püré, krumplisaláta)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gyors

23-28

£ 9 8-10

¦ 5 15-18

 

Normál

25-30

£ 9 10-12

¦ 6 15-18

 

Wok

25-30

£ 7

11-13

¦ 5

14-17

Hummusz (csicseriborsó püré)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gyors

50-55

£ 9 10-12

¦ 4 40-43

 

Mini wok

47-52

£ 8 10-12

¦ 7 37-40

 

Wok

47-52

£ 7

10-12

¦ 5

37-40

 

 

 

 

 

 

 

Étel

Ös-

1. lépés

 

2. lépés

 

 

Égőfej

szidő,

˜ § v

˜ § v

 

 

perc

 

 

 

 

 

Lencse

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gyors

40-45

9

8-10

9

32-35

 

Normál

50-55

9

18-20

œ 6

32-35

 

Wok

45-50

6

20-22

œ 4

25-28

Olajban sütött zöldségek

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gyors

12-17

š* 7

6-8

š* 6

6-9

 

Mini wok

12-17

š* 7

6-8

š* 5

6-9

 

Kettős wok

10-15

š* 7

5-7

š* 5

5-8

Hirtelen sütött friss zöldségek (sauté)**

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Wok

6-8

š* 9

6-8

 

 

 

Mini wok

7-8

š* 9

7-8

 

 

 

Gyors

6-8

š* 9

6-8

 

 

Hasábburgonya

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Wok

15-20

š* 7

15-20

 

 

 

Gyors

15-20

š* 9

15-20

 

 

 

Mini wok

15-20

š* 8

15-20

 

 

Tojás

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Shakshuka (izraeli lecsó)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Normál

15-20

š 9

10-12

4

5-8

 

Gyors

13-18

š 8

7-9

3

6-9

 

Kettős wok

15-20

š 6

11-13

4

4-7

Omlett (1 adag)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Normál

3-5

š* 8

3-5

 

 

 

Gyors

2-4

š* 9

2-4

 

 

 

Mini wok

2-4

š* 9

2-4

 

 

Spanyol tortilla

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gyors

25-30

š* 9

25-30

 

 

 

Mini wok

20-25

š* 9

20-25

 

 

 

Wok

18-23

š* 9

18-23

 

 

Szószok

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Besamelmártás**

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Takarék

10-15

Ÿ*

6

2-4

œ* 6

8-11

 

Normál

10-15

Ÿ*

5

2-4

œ* 5

8-11

 

Wok

3-8

Ÿ*

5

1-2

œ* 5

2-6

Szósz kékpenésszel érlelt sajttal**

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Takarék

4-6

Ÿ*

7

4-6

 

 

 

Normál

3-5

Ÿ*

7

3-5

 

 

 

Kettős wok

4-6

Ÿ*

3

4-6

 

 

Nápolyi mártás

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Normál

18-23

š* 6

2-4

* 4

16-19

 

Wok

13-18

š* 7

1-3

* 5

12-15

 

Mini wok

13-18

š* 8

1-3

* 6

12-15

 

 

 

 

 

 

 

 

10

Étel

Ös-

1. lépés

 

2. lépés

 

 

Égőfej

szidő,

˜ § v

˜ § v

 

 

perc

 

 

 

 

Carbonara mártás

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Normál

10-15

* 6

5-7

* 3 5-8

 

Gyors

8-13

* 5

4-6

* 3

4-7

 

Kettős wok

10-15

* 3

10-15

 

 

Hal

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rántott hekk

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gyors

5-10

š* 8

5-10

 

 

 

Mini wok

5-10

š* 9

2-4

š* 7

3-6

 

Kettős wok

5-10

š* 6

5-10

 

 

Sült lazac

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gyors

5-10

š* 7

2-4

1

3-6

 

Mini wok

7-12

š* 8

2-4

1

5-8

 

Kettős wok

4-9

š* 6

2-4

1

2-5

Kagyló

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gyors

5-7

9

5-7

 

 

 

Mini wok

4-6

9

4-6

 

 

 

Wok

4-6

9

4-6

 

 

Hús

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kacsamell (1 szelet)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Normál

6-8

š* 7

6-8

 

 

 

Gyors

9-11

š* 7

9-11

 

 

 

Wok

6-8

š* 5

6-8

 

 

Marhaszelet Stroganoff módra

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mini wok

5-10

š* 9

5-10

 

 

 

Gyors

8-13

š* 9

8-13

 

 

 

Wok

5-10

š* 8

5-10

 

 

Csirkeszelet (8 darab csirkemellfilé)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gyors

7-12

š* 9

2-4

š* 6 5-8

 

Wok

7-12

š* 9

2-4

š* 6

5-8

 

Normál

7-12

š* 9

7-12

 

 

Darált hús (húspástétom, húsgombóc, bolognai mártás)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gyors

15-20

š* 8

15-20

 

 

 

Normál

20-25

š* 9

20-25

 

 

 

Mini wok

12-17

š* 9

12-17

 

 

Késztermékek

 

 

 

 

 

 

 

Fagyasztott krokett (16 darab)

Fagyasztott halrudacskák (12 darab)

 

 

 

 

 

 

 

 

Mini wok

4-8

š 9

4-8

 

 

 

Gyors

6-10

š 8

6-10

 

 

 

Wok

5-9

š 8

5-9

 

 

Sült kolbász (12 darab)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gyors

5-10

š 9

1-3

š 7

4-7

 

Normál

7-12

š 9

7-12

 

 

 

Wok

5-10

š 9

1-3

š 7

4-7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Táblázatok és tippek

hu

 

 

 

 

 

 

Étel

Ös-

1. lépés

 

2. lépés

 

 

Égőfej

szidő,

˜ § v

˜ § v

 

 

perc

 

 

 

 

 

Főzőkolbász (12 darab)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Normál

8-13

9

8-13

 

 

 

Wok

9-14

4

9-14

 

 

 

Kettős wok

9-14

4

9-14

 

 

Hamburger (4 darab)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gyors

4-9

š* 9

1-3

š* 7

3-6

 

Mini wok

3-8

š* 9

1-3

š* 7

2-5

 

Wok

4-9

š* 9

1-3

š* 7

3-6

Fagyasztott zöldség**

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gyors

7-12

š* 9

7-12

 

 

 

Mini wok

7-12

š* 9

7-12

 

 

 

Wok

5-10

š* 9

5-10

 

 

Pizza (20 cm átmérőjű)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Wok

4-8

1

4-8

 

 

 

Mini wok

8-12

1

8-12

 

 

 

Gyors

16-20

1

16-20

 

 

Desszertek

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rizspuding**

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Normál

30-35

*

8

9-11

œ* 4

21-24

 

Takarék

40-45

*

9

12-14

œ* 2

28-31

 

Wok

35-40

*

7

11-13

œ* 1

24-27

Tejcsokoládé

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Takarék

10-14

Ÿ*

1

10-14

 

 

 

Kettős wok

12-16

Ÿ*

1

12-16

 

 

 

Normál

16-20

Ÿ*

1

16-20

 

 

Crêpe (4 darab)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mini wok

8-13

š* 7

1-3

š* 6

7-10

 

Gyors

17-22

š* 7

1-3

š* 5

16-19

 

Wok

8-13

š* 7

1-3

š* 4

7-10

Kenyérpuding

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gyors

25-30

£ 9

10-12

¦ 6

15-18

 

Wok

23-28

£ 9

8-10

¦ 7

15-18

 

Kettős wok

22-27

£ 9

7-9

¦ 7

15-18

Spanyol puding**

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gyors

3-8

œ*

5

3-8

 

 

 

Normál

8-13

œ*

5

8-13

 

 

 

Wok

3-8

œ*

2

3-8

 

 

Kevert tésztából készült sütemény (vízfürdőben)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gyors

35-40

œ 9

35-40

 

 

 

Wok

40-45

œ 9

40-45

 

 

 

Mini wok

35-40

œ 9

35-40

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

hu Tisztítás és karbantartás

Főzési tanácsok

Krémlevesek és hüvelyesek főzéséhez használjon kuktafazekat. A főzési idő jelentősen lecsökken. Amennyiben kuktafazekat használ, tartsa be a gyártó utasításait.

Burgonya és rizs főzése során mindig használjon fedelet. A főzési idő jelentősen lecsökken.

Serpenyőben készített ételek esetén először melegítse fel az olajat. Amint megkezdte a sütést, tartsa a hőmérsékletet állandó szinten úgy, hogy szükség esetén a főzési fokozatot hozzáigazítja. Több adag elkészítése esetén várjon addig, amíg a főzési hőmérsékletet újból el nem éri. Rendszeres időközönként fordítsa meg az ételt.

2Tisztítás és karbantartás

Tisztítás

Ha a készülék kihűlt, tisztítsa meg szivacs, víz és szappan segítségével.

Minden használat után tisztítsa meg az égő elemeit, miután az kihűlt. Az ételmaradékok (odaégett étel, zsiradék stb.) könnyen rászáradnak a főzőfelületre, és később nehezebb lesz őket eltávolítani. Az égő megfelelő lángja érdekében fontos, hogy a lyukak és vájatok tiszták legyenek.

Egyes edények mozgatásakor fémes foltok keletkezhetnek a rostélyokon.

Az égőket és a rostélyokat tisztítsa meg szappanos vízzel és dörzsölje át egy nem fémszálas kefével.

Ha a rostélyokon védőgumi van, legyen óvatos a tisztításkor. A tömítés leeshet, és a rostély megkarcolhatja a főzőlapot.

Mindig hagyja teljesen megszáradni az égőket és a rostélyokat. A vízcseppek vagy nedves területek a főzés megkezdésekor károsíthatják a zománcot.

Miután megtisztította és megszárította az égőket, ellenőrizze, hogy a fúvókákra jól visszatette-e azok fedelét.

Figyelem!

A készülék tisztításához ne távolítsa el a kezelőelemeket. A beszivárgó nedvesség károsíthatja a készüléket.

A tisztításhoz ne használjon gőzzel működő készülékeket. Ezek károsíthatják a főzőlapot.

Ha a főzőlap üvegvagy alumíniumlappal rendelkezik, ne használjon kést, kaparót vagy hasonló eszközt az üveg és fém találkozásának tisztításához.

Karbantartás

A kiömlött folyadékot azonnal törölje fel. Így elkerülhető, hogy az ételmaradékok ráégjenek a főzőlapra, és megelőzhető a későbbi, időigényesebb tisztítás.

A magas hőmérséklet következtében a wok égő és a rozsdamentes acél felületek (zsírfogó tálca, égők pereme stb.) elszíneződhetnek. Ez normális jelenség. Ezeket a felületeket minden használat után tisztítsa meg a rozsdamentes acélhoz megfelelő tisztítószerrel.

Ajánlott a vevőszolgálatnál kapható tisztítószer (kód: 464524) rendszeres használata.

Figyelem!

A kapsolók közelében ne használjon rozsdamentes acél tisztítására alkalmas tisztítószert. A jelölések (szímbólumok) letörlődhetmek.

Ne hagyjon maró hatású folyadékot (citromlé, ecet stb.) a főzőlapon.

12

Mi a teendő zavar esetén?

hu

3Mi a teendő zavar esetén?

Bizonyos esetekben a fellépett zavarok könnyen elháríthatók. Mielőtt felhívná az ügyfélszolgálatot, vegye figyelembe az alábbi útmutatást:

Hiba

Lehetséges ok

Megoldás

A teljes elektromos ellátás

Hibás biztosíték.

Ellenőrizze a kapcsolótáblán, hogy hibás-e a biztosíték, és

meghibásodott.

 

ha szükséges, cserélje ki.

 

 

 

 

Az automata biztosíték vagy egy biztosíték nem működik.

Ellenőrizze a fővezérlőegységen, hogy működik-e az auto-

 

 

mata biztosíték, illetve kiégett-e egy biztosíték.

 

 

 

Az automatikus gyújtás nem

Lehetséges, hogy a gyertyák és az égők között ételvagy

Meg kell tisztítani a gyertya és az égőközötti részt.

működik.

tisztítószer-maradékok vannak.

 

 

 

 

 

Nedvesek az égők.

Alaposan szárítsa meg az égők fedelét.

 

 

 

 

Az égőfedele nem megfelelően van visszahelyezve.

Ellenőrizze, hogy a fedelek megfelelően vannak-e vissza-

 

 

téve.

 

 

 

 

A készülék nincs földelve, nem megfelelően van földelve

Lépjen kapcsolatba egy villamossági szakemberrel.

 

vagy a földelés hibás.

 

Az égőlángja nem egyenletes. Az égőegyes alkatrészei rosszul vannak visszatéve.

Helyezze vissza az egyes elemeket megfelelően az érintett égőre.

 

Szennyeződés van az égővájatain.

Tisztítsa meg az égővájatait.

 

 

A gáz kiáramlása rendellenesEgy közbeesőgázcsap elzárta a gáz útját.

Nyissa ki az esetleges közbeesőgázcsapokat.

nek tűnik, vagy nem jön gáz.

 

 

Amennyiben gázpalackot használ, ellenőrizze, hogy nem

Cserélje ki a gázpalackot.

 

 

ürült-e ki.

 

 

 

 

A konyhában gázszag van.

Valamelyik gázcsap nyitva maradt.

Zárja el a gázcsapokat.

 

 

 

 

Gázpalack hibás csatlakoztatása.

Ellenőrizze, hogy a csatlakozás megfelelő-e.

 

 

 

 

Lehetséges gázszivárgás.

Zárja el a főgázcsapot, szellőztesse ki a helyiséget, és

 

 

azonnal kérje egy engedéllyel rendelkezőszakember

 

 

segítségét a készülék ellenőrzéséhez és működtetésének

 

 

jóváhagyásához. Ne használja a készüléket addig, amíg

 

 

nem bizonyosodott meg arról, hogy megszűnt a gázszivár-

 

 

gás a rendszerben vagy a készülékben.

Ha elengedi a kapcsolót, az égőazonnal kialszik.

Túl rövid ideig tartotta benyomva a kapcsolót.

Szennyeződés van az égővájatain.

Az égőmeggyújtása után tartsa a kapcsolót benyomva még néhány másodpercig.

Tisztítsa meg az égővájatait.

13

hu Vevőszolgálat

4Vevőszolgálat

Ha vevőszolgálatunkhoz fordul, meg kell adnia a készülék típusszámát (E-Nr.) és gyártási számát (FD). Ezt az információt megtalálja a főzőlap alsó részén lévő műszaki adatlapon és a használati utasítás címkéjén.

Az egyes országok kapcsolati adatait megtalálja a mellékelt ügyfélszolgálati jegyzékben.

Javítási megrendelés és tanácsadás zavarok esetén H +361 489 5461

Bízzon a gyártó hozzáértésében. Ezzel biztosítja, hogy a javítást szakképzett szerelők végzik el, akik eredeti pótalkatrészekkel rendelkeznek az Ön készülékéhez.

Jótállási feltételek

Ha várakozásainkkal ellentétben a készülék sérült vagy minősége nem megfelelő, kérjük, hogy erről a lehető leghamarabb tájékoztasson minket. A garancia akkor érvényes, ha a készüléken nem végeztek módosításokat, illetve csak rendeltetésszerűen használták.

Az érvényes jótállási feltételeket annak az országnak a márkaképviselete határozza meg, amelyben a készüléket vásárolta. Részletes információkért forduljon a forgalmazókhoz. A jótállás érvényesítéséhez szükséges a vásárlási bizonylat bemutatása.

A változtatás jogát fenntartjuk.

7Környezetvédelem

Ha készüléke típustábláján a ) szimbólum található, vegye figyelembe az alábbi útmutatást.

Ártalmatlanítás környezetbarát módon

A csomagolást környezetbarát módon ártalmatlanítsa.

Ez a készülék az elhasznált villamossági és elektronikai készülékekről szóló 2012/19/EK irányelvnek megfelelő jelölést kapott.

Ez az irányelv a már nem használt készülékek visszavételének és hasznosításának EU-szerte érvényes kereteit határozza meg.

A készülék csomagolása kizárólag olyan anyagokból készült, melyek feltétlenül szükségesek a biztonságos szállításhoz. Ezek az anyagok maradéktalanul újrahasznosíthatók, így csökkentve a környezetet ért károkat. Kérjük, óvja Ön is a környezetet a következő tanácsok megfogadásával:

a csomagolást a megfelelő szelektív hulladékgyűjtőbe helyezze,

a készülék kiselejtezése előtt tegye azt használhatatlanná. A készüléket megfelelő hulladékgyűjtő telepen adja le (a lakóhelyéhez legközelebbi újrahasznosítható hulladékot gyűjtő telepről érdeklődjön a helyi önkormányzatnál),

a használt olajat ne öntse a mosogatóba. Tárolja zárt tartályban, majd adja le a megfelelő gyűjtőhelyen, vagy ennek hiányában dobja a szemétbe (így a hulladéklerakó-helyre kerül, ami ugyan nem a legjobb megoldás, de ezzel legalább elkerüljük a vízszennyezést).

14

Spis treści

8Używanie zgodne z przeznaczeniem . . . . . . . . 15

(Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 16

*Informacje na temat urządzenia . . . . . . . . . . . . 17

Elementy obsługi i palniki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Akcesoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

ÄPalniki gazowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Włączanie ręczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Automatyczne zapalanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 System zabezpieczający . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Gaszenie palnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Wyłącznik główny / Blokowanie płyty kuchenki (Main Switch) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Uwagi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

JTabele i rady . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Odpowiednie naczynia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Wskazówki dotyczące użytkowania . . . . . . . . . . . . . . 20 Tabela gotowania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

2Czyszczenie oraz przegląd . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Czyszczenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Konserwacja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

3Co robić w razie usterki?. . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

4Serwis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Warunki gwarancji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

7Ochrona środowiska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Utylizacja zgodna z przepisami o ochronie środowiska naturalnego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Więcej informacji na temat naszych produktów, wyposażenia, części zamiennych oraz serwisu można znaleźć na stronie internetowej: www.bosch-home.com oraz w sklepie internetowym: www.bosch-eshop.com

pl

8Używanie zgodne z przeznaczeniem

Proszę uważnie przeczytać poniższe wskazówki. Jedynie po zapoznaniu się z ich treścią będą Państwo potrafili obchodzić się z posiadanym urządzeniem w sposób skuteczny i bezpieczny. Proszę zachować instrukcje użytkowania oraz związane z instalacją, i przekazać je wraz z urządzeniem w przypadku zmiany właściciela.

Producent nie ponosi jakiejkolwiek odpowiedzialności w przypadku, gdy zalecenia zawarte w niniejszej instrukcji nie będą przestrzegane.

Ilustracje przedstawione w niniejszej instrukcji mają charakter orientacyjny.

Do momentu zamontowania nie należy wyjmować urządzenia z opakowania ochronnego. Jeżeli zostanie zauważone jakiekolwiek uszkodzenie urządzenia, nie należy go podłączać. Proszę wówczas skontaktować się z naszym Serwisem Technicznym.

Urządzenie spełnia wymogi klasy 3, zgodnie z normą EN 30-1-1 dotyczącą urządzeń gazowych: urządzenie do zabudowy.

Przed zainstalowaniem nowej płyty kuchenki należy upewnić się, że instalacja zostanie wykonana zgodnie z zaleceniami zawartymi w instrukcji montażu.

Nie należy instalować urządzenia na jachtach ani w przyczepach kempingowych.

To urządzenie powinno być użytkowane wyłącznie w miejscach posiadających odpowiednią wentylację.

Urządzenie nie jest przystosowane do pracy z zewnętrznym zegarem sterującym ani z systemem zdalnego sterowania.

Wszystkie czynności związane z instalacją, podłączaniem, regulacją i dostosowaniem urządzenia do innych rodzajów gazu powinny być wykonywane przez upoważnionego technika, z uwzględnieniem wszystkich norm i przepisów prawnych obowiązujących w danym kraju oraz zaleceń lokalnych dostawców energii elektrycznej i gazu. Należy zwrócić szczególną uwagę na

15

Loading...
+ 33 hidden pages