BOSCH PCD612CEU, PCD612, PMD612CEU User Manual [fr]

0 (0)
BOSCH PCD612CEU, PCD612, PMD612CEU User Manual

en Operating instructions de Gebrauchsanweisung fr Mode d’emploi

it Avvertenze per l’uso

es Instrucciones de funcionamiento pt Manual de utilizaçao

nl Gebruiksaanwijzing tr Kullanma KIlavuzu

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

Carl-Wery-Straße 34

81739 München

Cod. 3422100736 F

www.bosch-home.com

Dear customer,

We would like to thank and congratulate you for your choice.

This practical modern appliance has been made using materials of the highest quality, which have been put through the strictest of Quality Controls during manufacture and meticulously tested to ensure that they meet all of your cooking demands. To make life easier, this instructions booklet is divided up into two sections: instructions of use and installation instructions.

We kindly ask you to read and follow these simple instructions in order to guarantee first-class results from the very start. This booklet contains important information not only concerning use, but also concerning your own personal safety and maintenance of the appliance.

Our products need to be carefully packed to protect them during transportation. All the material used for packing is considered essential for this purpose and is also completely recyclable. You too can contribut towards protecting the environment by disposing of this material at your nearest recyclable refuse collection point. Do not dispose of used cooking oil down the kitchen sink. Oil may seriously damage the environment. Dispose of it in a closed container at your nearest collection point or, failing this, dispose of it in your rubbish bin. Although this last solution is far from perfect, your oil will be taken to a controlled refuse dump where it will not be allowed to pollute water. You and your children will appreciate it.

Render your old appliance useless before disposing of it at your nearest recyclable refuse collection centre.

Your local authority will be pleased to inform you where your nearest centre is.

IMPORTANT:

In the unlikely event that the appliance should arrive damaged or not meet your expectations in terms of quality, please inform us as soon as possible. For the warranty to be valid, the appliance must not have been tampered with, or used inappropriately.

a a a a a

If the symbol appears on the specifications plate, follow these instructions:

 

a

/1"$,

5)& "11-*"/$& "/% %*4104& 0' 5)& 1"$,"(*/(

" a$,

*/ "/

&/7*30/.&/5"--:H3&410/4*#-& ."//&3

 

a

 

 

)*4 "11-*"/$& *4 -"#&--&% */ "$$03%"/$& 8*5) 5)&6301&"/ *3&$5*7& 2002 $0/$&3/*/( 64&%

&-&$53*$"- "/%

&-&$530/*$ "11-*"/$&4 8"45& &-&$53*$"-

"/% &-&$530/*$

&26*1.&/5

 

!

)&

(6*%&-*/&

%&5&3.*/&4

5)&

'3".&803, '03 5)& 3&563

"/%

3&$:$-*/(

0' 64&% "11-*"/$&4 "4 "11-*$"#-&

1

CONTENTS

Safety Warnings

3

Your new hob

5

Gas Burners

6

Recommended receptacle diameters

7

Cooking recommendations

8

Electric plates

8

With continuous energy setting

9

With conventional knob

10

Warnings of use

11

Cooking

11

Cleaning and maintenance

12

Troubleshooting

13

Conditions of warranty

14

2

Safety warnings

Read this manual carefully in order to cook efficiently and safely.

All installation, regulation and adaptation to other types of gas must be carried out by an authorised installation

technician, respecting all applicable regulations, standards and the country's electrical and gas supply

companies' specifications.

It is recommended that you call our Technical Assistance Service for adaptation to other types of gas.

Check all measurements before proceeding to install your new hob.

These instructions are only valid for the countries indicated on the appliance. Refer to the technical instructions to adapt the appliance to the conditions of use for the relevant country.

This appliance has been designed for home use only, not for commercial or professional use. This appliance cannot be installed on yachts or in caravans. The warranty will only be valid if the appliance is used for the purpose for which it was designed.

This appliance must be installed in a position with the proper level of ventilation.

The appliance should not be exposed to strong draughts, as these may blow the burners out.

This appliance leaves the factory set for the gas supply indicated on the characteristics plate. Call the Service Centre this it needs to be altered.

Do not tamper inside the appliance. If necessary, call your local Service Centre.

Look after these instructions of use and installation so as to be able to produce them should the appliance ever change hands.

If your hob is supplied with a glass cover, do not subject it to excessive force. If the glass should become detached from the hob, call the Service Centre immediately for them to repair or replace it.

Do not use a damaged appliance.

3

The surfaces on heating and cooking appliances get hot when in use. Be careful. Keep children away from the appliance.

Only use your appliance for the preparation of food and never for room-heating purposes.

Overheated fat or oil can easily catch fire. Never leave the appliance unattended when cooking food with fat or oil, e.g. chips.

Never pour water on burning fat or oil. DANGER OF BURNS! Cover the receptacle to smother the flames and turn the hob off.

In the event of a fault, cut the gas and electricity supplies to the appliance. Call our Service Centre to repair the fault.

Do not use unstable or uneven-based receptacles on cooking plates or burners. They may accidentally tip over.

If a gas supply knob/valve jams, do not force it. Call your official Service Centre immediately for them to repair or replace it.

Do not use steam clearing machines to clean the hotplate, as there is risk of electrocution.

This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.

Never leave the appliance unattended during operation.

The illustrations used in this booklet are only intended as a guide.

IF THESE INSTRUCTIONS ARE NOT FOLLOWED,

THE MANUFACTURER ACCEPTS NO

RESPONSIBILITY.

4

Your New Hob:

Burner up to 1,75 kW

Burner up to 1,75 kW

Burner up

 

to 3 kW

Burner up

 

to 1 kW

Burner up to 1,75 kW

1500 W

Burner up

 

to 3 kW

Burner up

 

to 1 kW

Burner up to 1,75 kW

Burner up to 1,75 kW

Triple flamme

Burner up

burner up to

to 1 kW

3,6 kW

 

5

Gas burners

fig 1.

Each control knob indicates which burner it controls. fig 1.

To light a burner, push in the knob for the burner you wish to use and turn it in an anti-clockwise direction to the lighting position. Hold the knob at the maximum position for a few seconds until the burner ignites and then release and set the knob to the desired setting. If the burner does not light at the first attempt, repeat the operation.

If your hob does not come with any kind of automatic ignition system, then light the burners with a naked flame (cigarette lighter, matches, etc.).

If the spark plugs are dirty, then a fault may occur in the ignition system. Keep them completely clean. Clean the spark plugs using a small brush, remembering that the plugs must not receive any kind of violent impact.

If your hob is equipped with burners with safety valves which prevent gas from being released should the burners accidentally go out, proceed to light as described above, but keep the control knob pressed in until the burners light and then for a few more seconds once alight. If complete ignition does not occur, repeat the operation keeping the knob pressed in for approx. 10 seconds

To turn the burners off, turn the control knob in a clockwise direction to the 0 setting.

Your modern functional hob is equipped with progressive valves which permit you to find the perfect flame setting between maximum and minimum.

Depending on the model that you have purchased, your hob may come with a triple-flame burner, the perfect system for cooking paellas, using woks, etc.

Gas appliances create both heat and humidity in the room they are used in. Make sure that your kitchen is properly ventilated: keep natural ventilation outlets open or install a mechanical ventilation system (extractor fan). When using your appliance for a prolonged period of time, it may be necessary to provide additional ventilation e.g. by opening a window (without creating a draught) or turning up the setting on your mechanical ventilation system.

6

An orange-coloured flame is normal and it is produced in the presence of dust in the atmosphere, spillages, etc.

Recommended receptacle diameters (cm.)

Depending on model:

BURNER

MINIMUM Ø RECEPTACLE

MAXIMUM Ø RECEPTACLE

Triple flame:

 

22 cm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rapid:

 

22 cm

 

26 cm

 

 

 

 

 

 

 

Semi-rapid:

 

12 cm

 

20 cm

 

 

 

 

 

 

 

Auxiliary:

 

10 cm

 

12 cm

 

 

 

 

 

 

 

Electric plates:

 

 

 

 

14 cm

 

 

 

 

 

 

 

Additional pan support:

fig 2.

Depending on the model that you have purchased, your hob may come equipped with an additional pan support. This pan support is essential when using the triple-flame burner for receptacles with diameters of more than 26 cm, griddles, terracotta casseroles and all kinds of concave receptacles (Woks, etc...) (fig 2).

If you do not have a pan support, then these are available from your Service Centre, code 363300.

Coffee pot support: Depending on the model that you have purchased, your hob may come equipped with an additional coffee pot support. This pan support is only for use on the auxiliary burner for receptacles with diameters of less than 10 cm. If you do not have a pan support, then these are available from your Service Centre, code 184200.

The manufacturer cannot be held responsible for the non-use or misuse of these additional pan support.

7

Cooking

 

 

These recommendations are only intended as a guide

recommendations

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Very strong

Strong

Medium

Slow

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Triple flame

 

Boiling, stewing, grilling,

Re-heating and keeping food

 

 

browning off,

paellas, oriental

warm: prepared food,

 

 

food (Wok)

 

 

pre-cooked food

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rapid

 

Escalope, steak, omelette,

Rice, white

 

 

Steaming:

 

 

 

 

fried food

 

 

sauce, ragout.

 

fish,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vegetables.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Semi-rapid

 

Steamed potatoes, fresh

Re-heating and keeping food

 

 

vegetables, pasta

warm: pre-cooked food and

 

 

 

 

 

 

delicate stews.

 

Auxiliary

 

Stews, rice pudding, caramel.

Thawing and

 

Making/melting:

 

 

 

 

 

 

slow boiling:

 

Butter,

 

 

 

 

 

 

pulses, fruit,

 

chocolate,

 

 

 

 

 

 

frozen food

 

jelly

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Electric plates

Before using it for the first time, heat the electric plate at maximum power with no receptacle for a period of five minutes. Smoke and smells are normally given off during this time. These will disappear with use. With the exception of this first time, do not use your plates without receptacles.

When you start the cooking process, you are recommended to set the control knob to the maximum position and then lower it to a mid position for the rest of the process depending on the quantity and quality of the food you are using.

You can turn the cooking plate off a little before the end of the cooking process and make use of the heat inertia created. This will help you save on energy bills and will not affect the cooking process, which will continue thanks to the heat accumulated on the plate.

Use receptacles with perfectly flat, thick bases similar in size to the plate in use, never smaller.

8

Avoid liquids boiling over onto the plate surface and do not use wet receptacles.

Depending on the model that you have purchased, your electric plates may be controlled by either continuous control or a six-position knob.

Electric plates with continuous energy setting.

fig.3

1

9

2

 

8

 

3

7

4

6

 

5

These plates are controlled by an energy regulator which allows you to choose the right power for the food you wish to cook, (fig. 3).

Turn the knob in an anti-clockwise direction to the setting for the food you wish to cook according to the desired cooking method, the amount of food and the following table. The "in use" control light will come on. To turn the plate off, set the control knob to the 0. The light will go out.

Recomendations:

 

SETTING

Melting: chocolate, butter, jelly

1-2

Boiling/cooking: rice, white sauce, ragout

2-3

Boiling: potatoes, pasta, vegetables

4-5

Stewing: meat stews, rolled meat

4-5

Steaming: fish

5

Heating, keeping cooked food warm

2-3-4-5

Grilling/frying: escalopes, steaks, omelette

6-7-8

Cooking and browning off

9

Higher settings are needed when:

Large amounts of liquid are involved.

Large amounts of food are being cooked.

Uncovered receptacles are being used.

9

Electric plates with conventional knobs

fig.4

 

 

 

These plates are controlled by a six-position knob,

 

 

 

 

1

6

 

 

(fig 4):

2

 

5

 

Setting 6: Maximum heat.

 

 

 

 

 

 

Setting 1: Minimum heat

3

4

 

 

 

 

 

 

 

Recommendations:

 

Settings 1

& 2: warming

 

 

 

Settings 3

& 4: heating and boiling.

 

 

 

Settings 5

& 6: frying.

 

 

10

Warnings concerning cooking:

DON'Ts DOs

Do not use small receptacles on large burners. The flame should not touch the sides of receptacles.

Always use suitably sized receptacles on each burner. This helps avoid excessive gas

consumption and prevents receptacles from getting tarnished.

Do not cook without lids or with lids only partially covering receptacles.

You are wasting energy.

Do not use receptacles with uneven bases. They lengthen cooking times and increase energy consumption.

Do not place receptacles on burners off centre. They could tip over.

Do not use wide-based receptacles on the burners nearest to the controls. When centred on the burner, they could touch the controls or raise the temperature in the area. This may damage the hob.

Do not place receptacles directly on top of burners.

Do not use excessive weights or strike the hob with heavy objects.

Always use lids.

Only use thick-,flat-based saucepans, frying pans and casseroles.

Always place receptacles in the middle of burners.

Always place receptacle on the pans support

Handle receptacles on the hob with care.

11

Cleaning and maintenance:

DON'Ts DOs

Never use abrasive

products, sharp objects,

steel scouring pads, knives, etc., to remove stubborn food remains

from the hob surface,

pans support, burners or electric plates.

If your hob comes with a glass or aluminium panel, do not use knives, scrapers or similar utensils to clean the join with the metal.

Do not use steam appliances to clean the hob with. They could damage it.

Do not allow acid products (vinegar, lemon

juice, etc.) to come into contact with the hob.

Try to prevent salt from coming into contact with the surface of the electric plate.

Once the appliance is cold, clean it with a sponge and soapy water.

Remove all excess liquid immediately. This will help you avoid unnecessary effort later.

The burners and pans support must be cleaned regularly to keep them clean. This is done by submerging them in soapy water and scrubbing them with a non-metal brush to keep the holes and slits free from obstruction so they can give a perfect flame.

Dry the burner covers whenever wet or damp. Remove all excess liquid immediately. This will help you avoid unnecessary effort later.

After cleaning and drying the burners, make sure that the covers are properly in position on the flame diffuser.

If the coating on the electric plates has worn off through use, smear them with a few drops of oil or one of the maintenance products available on the market.

The high temperatures suffered by the cover on the triple-flame burner ring and the stainless steel parts on your hob (plate rings, grease trays, area around burners, etc) may become discoloured over time. This is NORMAL. Clean them after use with a product suitable for stainless steel.

After washing the pans support, dry them thoroughly before cooking with them again. The presence of droplets of water or dampness at the beginning of the cooking process may damage the enamel surface.

If the pans support on your hob are supplied with rubber feet, be careful when cleaning as they may come off, leaving the pan support unprotected and scratching the hob surface.

The cleaning product suitable for stainless steel must not be used in the area surrounding the control knobs. The indications (serigraphy) may get deleted.

12

Troubleshooting

It is not always necessary to call the Service Centre. In some cases, you may be able to solve the problem yourself. This table contains some useful information.

Important information:

Only authorised personnel from our Service Centre are qualified to work on the main gas and electric systems.

What´s wrong

Possible cause

Solution

 

 

 

...if none of the electrical

-Faulty fuse.

-Check the fuse in the

system works?

 

main fuse box and

 

 

replace it if it is faulty.

 

-The automatic circuit breaker

-Check to see if the circuit

 

or mains differential has been

breaker or a differential has

 

triggered.

been triggered in the mains

 

 

supply box.

 

 

 

...if the electric ignition system

-There may be food or cleaning

-The gap between the spark

does not work?

product particles between the

plug and the burner needs to

 

spark plugs and the burners.

be cleaned carefully.

 

-The burners are wet.

-Dry the burner covers and

 

 

spark plugs carefully.

 

-The covers on the burners are

-Check that the covers

 

not in the right position.

have been put in the

 

 

proper position.

 

 

 

...if the flame on the burners is

-The burner components have

-Put the components in their

not evenly distributed?

not been assembled properly.

correct positions.

 

-The gas outlets on the burners

-Clean the gas outlets on the

 

are dirty.

burners.

 

 

 

...if the gas flow does not seem

-The gas flow has been cut at

- Open any intermediate

normal or there is no gas flow

an intermediate stopcock.

stopcocks.

at all?

-If the gas is supplied from a

-Replace the gas bottle with

 

 

gas bottle, it may be empty.

a full one.

 

 

 

...if the kitchen smells of gas?

-One of the valves has been

-Check to see if a valve has

 

left open.

been left open.

 

-Possible leak on the gas bottle

-Check that the coupling on

 

coupling.

the gas bottle is in order.

 

 

 

...if the safety devices on the

-The control knob has not been

-Once ignited, keep the

different burners do not work?

kept pressed in for long

control knob pressed in for

 

enough.

a few seconds.

 

-The outlets on the burners are

-Clean the gas outlets on the

 

dirty.

burners.

 

 

 

13

Should you need to contact our Service Centre, please quote the following information:

E - NR FD

These indications appear on your appliance's characteristics plate on the bottom of your appliance.

Conditions of warranty

The conditions of warranty are those set out by our company's representatives in the country where you purchased your appliance. The salesperson that sold you the appliance will be only too pleased to inform you as to the details of these conditions. Proof of purchase must be produced when making any kind of claim against the warranty.

The manufacturer reserves the right to modify these conditions.

14

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen und beglückwünschen Sie zu Ihrer Kaufentscheidung.

Dieses praktische, moderne und zweckmäßige Gerät wurde aus hochwertigen Materialien hergestellt, die während des ganzen Produktionsprozesses einer strikten Qualitätskontrolle und genauen Tests unterzogen wurden, um alle Ansprüche an ein perfektes Gerät zu erfüllen. Wir haben diese Gebrauchsanleitung der Übersichtlichkeit halber in zwei Abschnitte unterteilt: Bedienungsanweisungen und Installationsanweisungen.

Wir bitten Sie deshalb, diese einfachen Anweisungen sorgfältig zu lesen und zu befolgen. Dies garantiert Ihnen beste Resultate vom ersten Einschalten an. Das Handbuch enthält wichtige Informationen, nicht nur zum Gebrauch, sondern auch hinsichtlich Sicherheit und Instandhaltung.

Unsere Produkte werden für den Transport mit einer Schutzverpackung versehen. Diesbezüglich haben wir uns auf das absolut Notwendigste beschränkt. Die gesamte Verpackung ist hundertprozentig recyclebar. Sie können damit, ebenso wie wir, zum Umweltschutz beitragen.

Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien im nächstgelegenen, für diesen Zweck bestimmten Wertstoffcontainer.

Sie sollten gebrauchtes Speiseöl nicht einfach in das Spülbecken schütten, da dies die Umwelt stark belastet. Bewahren Sie es in einem geschlossenen Behälter auf, und geben Sie diesen in einer Annahmestelle ab, oder entsorgen Sie ihn direkt im Hausmüll (der im Endeffekt auf einer kontollierten Mülldeponie gelagert wird; dies ist zwar nicht unbedingt die sauberste Lösung, sie verhindern damit jedoch eine Wasserverschmutzung). Ihre Kinder und Sie selbst werden es zuschätzenwissen.

Bevor Sie ein ausgedientes Geräts entsorgen, müssen Sie es unbrauchbar machen. Geben Sie es anschließend in einem Recyclingcenter ab.

Bei der für Sie zuständigen Gemeindeverwaltung können Sie sich über die nächstgelegene Annahmestelle informieren.

WICHTIG:

Falls das Gerät wider Erwarten Schäden aufweisen oder Ihre Qualitätsanforderungen nicht erfüllen sollte, setzen Sie uns davon so schnell wie möglich in Kenntnis. Zur gültigen Einlösung der Garantie darf das Gerät nicht unbefugt manipuliert bzw. benutzt worden sein.

a ! ! &

Wenn das Typenschild Ihres Gerätes das Symbol

 

aufweist,

befolgen Sie diese Anweisungen:

 

U #

/5403(&/ *& %*& &31"$,6/( 6.8&-5(&3&$)5

*&4&4 &3>5 *45 &/5413&$)&/% %&3 &6301>*4$)&/*$)5-*/*& 2002 G#&3 -&,530H 6/% -&,530/*,H A-5(&3>5& 8"45& &-&$53*$"- "/% &-&$530/*$ &26*1.&/5 ! (&,&//;&*$)/&5

*& *$)5-*/*& (*#5 %&/ ").&/ 'G3 &*/& H8&*5 (G-5*(& G$,/").& 6/% &38&356/( %&3 A-5(&3>5& 70

15

INHALT

Sicherheitshinweise

17

 

 

So sieht Ihre neue Kochmulde aus

19

 

 

Gasbrenner

20

 

 

Empfohlene Durchmesser von Töpfen und Pfannen

21

 

 

Kochtipps

22

 

 

Elektromulden

22

 

 

Mit stufenloser Energieregelung

23

 

 

Mit Stufenschalter

24

 

 

Gebrauchshinweise

25

 

 

Zum Kochen

25

 

 

Zu Reinigung und Pflege

26

 

 

Defekte

27

 

 

Garantiebedingungen

28

 

 

16

Sicherheitshinweise

Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Sie enthält viele nützliche Hinweise für eine sichere und effiziente Nutzung.

Alle Installations-, Regelungsund Umstellungsarbeiten auf eine andere Gasart müssen von einem autorisierten Fachmann und unter Beachtung der jeweils anwendbaren Regelungen und gesetzlichen Vorgaben sowie der Vorschriften der örtlichen Stromund Gasversorger vorgenommen werden.

Für Umstellungsarbeiten auf eine andere Gasart empfehlen wir, den Kundendienst zu rufen.

Bevor Sie Ihr neues Kochfeld einbauen, überprüfen Sie die Einbaumaße.

Die nachfolgenden Anweisungen gelten nur für die Länder, deren Symbol auf dem Gerät angegeben ist. Die technischen Anweisungen zur Anpassung an die Gebrauchsbedingungen des jeweiligen Landes sind zu berücksichtigen.

Dieses Gerät wurde ausschließlich für die Verwendung in Privathaushalten entworfen; eine kommerzielle oder gewerbliche Nutzung ist nicht gestattet. Dieses Gerät

darf nicht auf Jachten oder in Wohnwagen eingebaut werden. Die Garantie gilt nur dann, wenn das Gerät

ausschließlich für seinen vorgesehenen Zweck genutzt wird.

Der Aufstellungsort des Geräts muss über die vorgeschriebene Beund Entlüftung verfügen.

Vermeiden Sie starken Luftzug, da dieser die

Brennerflamme löschen könnte.

Dieses Gerät ist werkseitig auf die Gasart eingestellt, die auf dem Typenschild angegeben ist. Falls eine Umstellung auf eine andere Gasart erforderlich ist, verständigen Sie bitte den Kundendienst.

Öffnen Sie das Gerät nicht, und versuchen Sie nicht, es zu reparieren. Falls erforderlich, rufen Sie unseren

Kundendienst an.

Bewahren Sie die Bedienungs-und Montageanleitung gut auf, damit Sie diese, zusammen mit dem Gerät, einem möglichen späteren Besitzer übergeben können.

Falls Ihre Kochmulde mit einer Glasplatte ausgestattet ist, belasten Sie diese nicht zu stark. Falls die Glasplatte

17

sich bei der Auslieferung vom Gerät gelöst hat, rufen Sie sofort den Kundendienst an, damit er die defekten Teile repariert oder ersetzt.

Nehmen Sie kein defektes Gerät in Betrieb.

Die Oberflächen von Heizund Kochgeräten werden während des Betriebs heiß. Halten Sie Kinder davon fern.

Benutzen Sie das Gerät nur zum Zubereiten von Speisen, nie als Raumheizung.

Sehr heißes Fett und Öl fängt leicht Feuer. Lassen Sie während der Essenszubereitung Töpfe oder Pfannen mit Fett und Öl, wie z.B. beim Fritieren von Kartoffeln, niemals unbeaufsichtigt.

Giessen Sie nie Wasser auf brennendes Fett oder Öl. VERBRENNUNGSGEFAHR! Decken Sie den Topf oder die Pfanne ab, um das Feuer zu ersticken, und schalten Sie die Kochplatte aus.

Bei einer Störung schließen Sie den Gashahn und klemmen das Gerät ab. Für die Reparatur rufen Sie bitte unseren Kundendienst an.

Stellen Sie keine verformten, wackligen Töpfe oder Pfannen auf die Elektromulden und die Brenner. Sie könnten umkippen.

Falls ein Gashahn klemmt, versuchen Sie nicht, ihn gewaltsam zu öffnen oder schließen. Rufen Sie sofort den Kundendienst an, damit er ihn repariert oder ersetzt.

Verwenden Sie keine Dampfreinigungsgeräte zur Reinigung des Kochfeldes, da Stromschlaggefahr besteht.

Das Gerät ist nicht für die Benutzung durch Personen (einschließlich Kinder) vorgesehen, die in ihrer körperlichen, sensorischen oder geistigen Leistungsfähigkeit beeinträchtigt sind oder denen es an Erfahrung oder Kenntnissen mangelt, es sei denn, sie stehen unter Beaufsichtigung oder wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person in der Benutzung des Gerätes unterrichtet.

Lassen Sie das Gerät während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt.

Die Abbildungen in dieser Gebrauchsanweisung sind zur Orientierung gedacht.

WERDEN DIESE BESTIMMUNGEN NICHT EINGEHALTEN, LEHNT DER HERSTELLER JEGLICHE GARANTIELEISTUNGEN AB.

18

So sieht Ihre neue Kochmulde aus:

Brenner bis 1,75 kW

Brenner bis 1,75 kW

Brenner bis

 

3 kW

Brenner bis

 

1 kW

Brenner bis 1,75 kW

1500 W

 

Brenner bis

 

3 kW

Brenner bis

 

1 kW

Brenner bis 1,75 kW

Brenner bis 1,75 kW

Dreiflammenbrenner

Brenner bis

bis 3,6 kW

1 kW

 

19

Gasbrenner

Abb. 1.

Eine Markierung an jedem Drehschalter zeigt an, zu welchem Brenner er gehört.(Abb. 1)

Um den Brenner zu zünden, drücken Sie den entsprechenden Drehschalter und drehen ihn bis zur Position Anzünden nach links. Halten Sie ihn in dieser Stellung einige Sekunden lang gedrückt, bis der Brenner aufflammt. Sobald die Flamme brennt, können Sie den Schalter loslassen. Anschließend stellen Sie die gewünschte Flammenstärke ein. Falls sich die Flamme nicht entzündet, wiederholen Sie den Vorgang.

Falls Ihr Kochfeld nicht über eine automatische Zündung verfügt, halten Sie eine offene Flamme an den Brenner (Feuerzeug, Zündholz, usw.).

Falls die Zündpole verschmutzt sind, kann es vorkommen, dass sich die Flamme nicht ordnungsgemäß entzündet. Zur Reinigung bürsten Sie den Brenner ab. Vermeiden Sie jedoch jede Gewalteinwirkung auf die Zündkerze. Wenn Ihre Brenner über Sicherheitsventile verfügen,

die bei ungewolltem Erlöschen der Brenner die Gasversorgung unterbrechen, zünden Sie den Brenner auf die oben beschriebene Art und Weise und halten ihn noch einige Sekunden lang gedrückt, wenn die Flamme brennt. Sollte sich die Flamme nicht entzünden, wiederholen Sie den Vorgang, halten Sie diesmal den Schalter jedoch 10 Sekunden lang gedrückt.

Zum Ausschalten drehen Sie den Schalter nach rechts bis zur Null-Nullstellung.

Ihre moderne und funktionale Kochmulde verfügt über Gashähne mit stufenloser Regelung, mit der Sie die Flamme beliebig größer oder kleiner stellen können.

Je nach Modell verfügt Ihre Kochmulde über einen sehr praktischen Drei-Flammen-Brenner, der für PaellaPfannen oder chinesische Woks (alle möglichen asiatischen Gerichte), usw., sehr geeignet ist.

Das Gerät gibt an den Raum, in dem es aufgestellt ist, Wärme und Feuchtigkeit ab. Sorgen Sie dafür, dass die Küche gut belüftet ist (natürliche Belüftungsschlitze offen halten oder ein mechanische Lüftungsanlage einbauen (Abzugshaube).

Ist das Gerät sehr lange in Betrieb, kann es nötig sein, für zusätzliche Belüftung, wie z.B. durch ein offenes Fenster, zu sorgen (Zugluft vermeiden) oder eine eventuell vorhandene Lüftung höher zu stellen.

20

Eine orangene Verfärbung der Flamme ist normal und kann bei Staub in der Umgebung oder bei übergelaufener Flüssigkeit oder Ähnlichem auftreten.

Empfohlene Boden-Durchmesser für Töpfe und Pfannen in (cm)

Je nach Modell:

BRENNER

MINIMUM Ø TOPF

 

MAXIMUM Ø TOPF

Drei-Fach-Flammen-Brenner: 22 cm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Schnell-Brenner:

 

22 cm

 

26 cm

 

 

 

 

 

 

Halb-Schell-Brenner:

 

12 cm

 

20 cm

 

 

 

 

 

 

Hilfs-Brenner:

 

10 cm

 

12 cm

 

 

 

 

 

 

Elektromulden

 

 

 

14 cm

 

 

 

 

 

 

 

Aufsatzrost:

Abb. 2.

Je nach Modell wird Ihre Kochmulde mit einem Aufsatz für den Drei-Flammen-Brenner geliefert, der für Töpfe mit einem Durchmesser von mehr als 26 cm, Grillplatten, Tontöpfe und alle Art von konkaven Töpfen (Wok, usw.) unverzichtbar ist (Abb. 2) .

Andernfalls können Sie diesen Zubehör beim Kundendienst der entsprechenden Marke erwerben (Bestell-Nr. 363300).

Kaffeemaschinenrost: Je nach Modell wird Ihre Kochmulde mit einem Kaffemaschinenrost ausschließlich für den Hilfsbrenner (für Kochgeräte mit einem Bodendurchmesser von weniger als 10 cm) geliefert. Andernfalls können Sie diesen Kaffeemaschinenrost beim Kundendienst der entsprechenden Marke erwerben

(Bestell-Nr. 184200).

Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch Nichtbenutzung oder unsachgemäßen Gebrauch dieser Zusatzroste entstehen.

21

Kochtipps:

Diese Ratschläge dienen nur als Hilfestellung

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sehr stark

Stark

Mittel

Schwach

 

 

 

 

 

Drei-Fach-

Sieden, Kochen, Braten,

Aufwärmen und Warmhalten von:

Flammen-

Anbräunen, Paellas,

Fertiggerichten und gekochten

Brenner

Asiatische Gerichte

Speisen.

 

 

 

(Wok).

 

 

 

 

Schnell-Brenner Schnitzel, Beefsteak,

Tortilla und Omeletts,

Frittiertes

Halb-Schnell-

 

Salzkartoffeln, frisches

 

Gemüse, Eintopf,

Brenner

 

 

Teigwaren.

 

 

 

 

 

Hilfs-Brenner

 

Kochen : Eintopf,

 

 

Milchreis, Karamell.

Reis,

Dünsten: Fisch,

Beschamel,

Gemüse.

Ragout.

 

 

 

Aufwärmen und warmhalten von: gekochten Speisen und zubereiten von delikaten Gerichten

Auftauen und

Zubereiten/

schonendes

Schmelzen von

Kochen von

Butter,

Hülsenfrüchten,

Schokolade,

Obst,

Sülze

Tiefgefrorenem.

 

Elektromulden

Vor dem ersten Gebrauch der Zone heizen Sie sie 5 Minuten lang auf Höchstleistung ohne Topf. Rauch und Geruchsentwicklung währen dieser Zeit sind kein Grund zur Beunruhigung. Danach dürften weder Rauch-noch Geruchsbelästigung auftreten. Mit Ausnahme dieses ersten Vorheizens lassen Sie die kochmulden keinesfalls eingeschaltet, ohne einen Topf oder eine Pfanne daraufzustellen.

Zu Beginn des Kochens empfiehlt es sich, den Schalter auf größte Hitze zu stellen, und später je nach Menge und Art des Kochguts auf mittlere Hitze zur Aufrechterhaltung der Wärme zurückzudrehen.

Nutzen Sie die Wärmeträgheit der Elektromulden und schalten Sie die Platte ab, bevor das Gericht vollends gar gekocht ist. Mit der Restwärme können Sie zu Ende kochen und so Energie sparen.

Verwenden Sie Töpfe und Pfannen mit völlig ebenem, dickem Boden. Der Bodendurchmesser sollte immer gleich oder größer des Kochmulden-Durchmessers sein, nie kleiner.

22

Vermeiden Sie ein Überkochen bzw. Verschütten von Flüssigkeiten auf die Kochmulde und verwenden Sie nur Töpfe und Pfannen, die außen trocken sind.

Je nach Modell sind die Elektromulden mit einer stufenlosen Regulierung oder mit einem 6-Stufen-Schalter ausgestattet.

Elektromulden mit stufenloser energieregelung

Abb.3

1

9

2

 

8

 

3

7

4

6

 

5

Diese kochmulden sind mit einer stufenlosen Regelung Ausgestettet, mit der Sie für jedes Gericht die geeignete Hitze einstellen Können (Abb. 3).

Je nach Art der Zubereitung und Menge - die nachfolgende Tabelle gibt Ihnen einige Anhaltspunkte - drehen Sie den Schalter soweit nach links wie nötig. Die Kontrollleuchte brennt. Zum Ausschalten der Kochmulden drehen Sie den Schalter auf “0”. Die Kontrollleuchte erlischt.

Anregungen:

 

STELLUNG

Schmelzen, Schokolade, Butter, Sülze

1-2

Kochen : Reis, Bechamel, Ragout

2-3

Kochen : Kartoffeln, Teigwaren, Gemüse

4-5

Schmoren: Schmorbraten, Rollbraten

4-5

Dünsten: Fisch

5

Aufwärmen: Warmhalten von Gerichten

2-3-4-5

Braten: Schnitzel, Beefsteak, Omeletten

6-7-8

Braten und Anbräunen

9

Sie benötigen mehr Hitze für:

Größere Flüssigkeitsmengen.

Größere Speisemengen.

Die Zubereitung von Speisen in Pfannen und Töpfen ohne Deckel.

23

Elektromulden mit stufenschalter

Abb.4

 

 

Diese Platte werden mit einem 6-Stufen-Schalter

1

6

 

gesteuert (Abb. 4), Hierbei ist:

 

 

2

 

 

 

 

 

 

5

 

Stufe 6: Größte Hitze

 

 

 

3

4

 

Stufe 1: Kleinste Hitze

 

 

 

 

Vorschläge:

Stufe 1 und 2: Wärmen

Stufe 3 und 4: Aufheizen und Kochen

Stufe 5 und 6: Frittieren

24

Hinweise zum kochen:

NEIN

Verwenden Sie keine zu kleinen Töpfe und Pfannen für grosse Brenner. Die Flammen dürfen die Seitenwände nicht bestreichen.

Kochen Sie nicht ohne Deckel oder mit halb abgedecktem Topf. Das senkt den Energieverbrauch.

Verwenden Sie keine Töpfe oder Pfannen mit ungleichmäßigem oder rauem Boden. Ein ungeeigneter Boden verlängert die Kochzeit und führt zu erhöhtem Energieverbrauch.

Setzen Sie den Topf oder die Pfanne nicht versetzt auf dem Brenner, um ein Umkippen zu vermeiden.

Stellen Sie keine Behälter mit großem Durchmesser auf die Brenner neben den Schaltern. Sie könnten die Schalter berühren oder ihnen so nahe kommen, dass der Temperaturanstieg in diesem Bereich zu Beschädigungen führen könnte.

Stellen Sie Behälter nicht direkt auf den Brenner.

Verwenden Sie kein zu schweres Kochgeschirr und vermeiden Sie Schläge auf die Kochplatte mit schweren Gegenständen.

JA

Verwenden Sie immer einem dem Brenner entsprechenden Behälter, denn auf diese Weise vermeiden Sie einen zu hohen Gasverbrauch, und eine Verschmutzung der Behälter.

Setzen Sie immer den

Behälterdeckel auf.

Verwenden Sie Töpfe, Bratpfannen und Behälter mit flachem und dickem

Boden.

Setzen Sie den Behälter immer gut zentriert auf den Brenner.

Stellen Sie den Behälter auf den Rost.

Stellen Sie die Behälter vorsichtig auf die Kochmulde.

25

Reinigung und Pflege:

NEIN JA

Verwenden Sie keine Scheuermittel, schneidende Gegenstände, Stahltopfschwämme, Messer, usw., um das Kochfeld, den Rost, die Brenner oder die elektrischen Kochzonen von angetrockneten Speiseresten zu reinigen.

Wenn Ihr Kochfeld mit einer Glasoder Aluminiumplatte ausgestattet ist, dürfen Sie keine Messer, Kratzer oder ähnliches zum Reinigen der Metallfugen verwenden.

Verwenden Sie keine Dampfreiniger zum Reinigen der Kochplatte, um Beschädigungen zu vermeiden.

Wischen Sie säurehaltige Flüssigkeiten (Zitronensaft, Essig, usw......) sofort vom Kochfeld.

Verschütten Sie möglichst kein Salz auf die elektrischen Kochzonen.

Lassen Sie die Kochmulde abkühlen und reinigen Sie sie mit Schwamm,

Wasser und Seife.

Wischen Sie überkochendes Wasser immer sofort auf, das spart unnötige Anstrengungen. Die Brenner und Roste müssen in regelmäßigen Abständen mit Seifenwasser und einem nicht-metallischen Putzschwamm gereinigt werden. Die Öffnungen dürfen nicht verstopft sein, um eine gleichmäßige Flamme zu erhalten. Trocknen Sie die Brenner immer, falls sie mit Flüssigkeit in Berührung kommen.

Trocknen Sie die Deckel nach der Reinigung sorgfältig ab und vergewissern Sie sich, dass sie zentriert auf der Gasaustrittsöffnung des Brenners aufliegen.

Wenn der Schutzbelag der Elektromulden Kochzonen durch intensiven Gebrauch abgenutzt ist, besprühen Sie sie mit ein paar Tropfen Öl oder einem anderen handelsüblichen Konservierungsmittel.

Infolge der hohen Temperaturen, denen die Abdeckung des Drei-Flammen-Brennerrings und die Edelstahlelemente, wie z.B. Kochplattenringe, Fettrinnen, Brennerkonturen, usw., ausgesetzt sind, bleichen sie mit der Zeit aus. Das ist NORMAL. Reinigen Sie sie nach jedem Gebrauch mit einem geeignetem Edelstahlreiniger.Trocknen Sie die Roste gut ab, wenn Sie sie nass gereinigt haben. Eventuell verbleibende Wassertropfen oder feuchte Stellen können Lackschäden hervorrufen, wenn Sie feuchte Brenner einschalten.Wenn die Roste Ihrer Kochmulde mit Gummistopfen versehen sind, reinigen Sie sie vorsichtig und achten Sie darauf, dass sie nicht abgehen. Das blanke Metall der Roste könnte auf der Kochmulde Kratzer verursachen.Vorsicht bei der Anwendung von speziellen Reinigungsmittel für Edelstahlgeräte! Diese nicht im Bereich der Schaltergriffe anwenden, da die Bedruckung verwischen kann!

26

Defekte

Nicht in allen Fällen ist es nötig, den Kundendienst zur Hilfe zu holen. In vielen Fällen können Sie das Problem selbst lösen. In der nachfolgenden Tabelle finden Sie einige Ratschläge.

Wichtiger Hinweis

Nur befugtes Personal unseres Kundendienstes darf Arbeiten an der Gasinstallation und der Elektrik ausführen.

Was tun, wenn...

Mögliche Ursache

Abhilfe

 

 

 

…die Elektrik im

- Fehlerhafte Sicherung.

- Die Sicherung im

Allgemeinen nicht

 

Sicherungskasten prüfen, und im

funktioniert?

 

Falle eines Defekts austauschen

 

- Möglicherweise wurde die

- Im Hauptsicherungskasten

 

Hauptsicherung, oder ein

nachsehen, ob die

 

Schutzschalter der

Hauptsicherung oder ein

 

Elektroinstallation ausgelöst.

Schutzschalter ausgelöst wurde.

 

 

 

…wenn die

- Möglicherweise befinden sich Reste

- Die Lücke zwischen Zündung

elektrische

von Lebensmitteln oder Reiniger

und Brenner muss sorgfältig

Zündung nicht

zwischen Zündung und Brenner.

gereinigt werden.

funktioniert?

- Die Brenner sind nass.

- Die Brennerabdeckungen und

 

 

die Zündpole sorgfältig trocknen.

 

- Die Brenner-Abdeckungen liegen nicht

- Überprüfen Sie, ob die

 

richtig auf.

Abdeckungen korrekt (mittig)

 

 

aufgesetzt sind.

…wenn die

- Die verschiedenen Brennerteile sind

- Ordnen Sie die verschiedenen

Brennerflamme nicht

nicht richtig angebracht worden.

Teile richtig an.

gleichförmig ist?

- Die Gas-Ausströmschlitze des

- Reinigen Sie die

 

 

Brenners sind verstopft.

Gasausflussöffnungen der

 

 

Brenner.

…wenn der Gasfluss

- Möglicherweise ist der Gasfluss

- Eventuell vorhandene

nicht korrekt zu sein

durch einen geschlossenen

Absperrhähne öffnen.

scheint, oder kein Gas

Zwischenhahn unterbrochen.

 

strömt?

- (bei Gasflaschen) Die Gasflasche

- Schließen Sie eine volle

 

ist leer.

Gasflasche an.

 

 

 

…wenn es im

- Irgendein Hahn ist offen.

- Überprüfen Sie das.

Küchenbereich nach

- Möglicherweise ist die

- Vergewissern Sie sich, dass die

Gas riecht?

Gasflasche nicht richtig

Kupplung richtig eingerastet ist.

 

angeschlossen, oder es ist ein

 

 

Leck aufgetreten.

 

 

 

 

… wenn die Sicherheits-

- Sie haben den Schalter nicht lange

- Wenn die Flamme brennt,

vorrichtungen der

genug gedrückt.

lassen Sie den Schalter einige

verschiedenen Gasbrenner

 

Sekunden länger gedrückt.

nicht funktionieren?

- Die Gasausfluss-Schlitze der

- Reinigen Sie die Gas-

 

Brenner sind verstopft.

austrittsöffnungen der Brenner.

 

 

 

27

Falls Sie unseren Kundendienst anrufen, bitten wir Sie, folgenche Daten anzugeben

E - NR FD

DieseAngabenfinden Sie auf dem Typenschild Ihres Geräts, auf der Unterseite der Kochmulde.

Garantiebedingungen

Auf dieses Gerät kommen die Garantiebedingungen zur Anwendung, die durch die Vertretung unserer Firma in dem Land festgelegt wurden, in dem der Kauf getätigt wurde. Auf Wunsch erteilt Ihnen das Geschäft, in dem Sie das Gerät gekauft haben, gerne genauere Auskünfte. Für die Reklamation eines Garantiefalles ist in jedem Fall der Kaufbeleg vorzulegen.

Änderungen vorbehalten.

28

Cher/chère Client/Cliente:

Nous vous remercions et vous félicitons de votre choix.

Cet appareil pratique, moderne et fonctionnel est fabriqué avec des matériaux de première qualité qui ont été soumis à un strict Contrôle de Qualité tout au long du processus de fabrication et méticuleusement testés afin qu'ils puissent satisfaire toutes vos exigences pour une cuisson parfaite. Pour votre commodité, ce livre d'instruction est divisé en deux parties, une d'Utilisation et l'autre d'Installation.

Nous vous prions donc de lire et de respecter ces instructions simples afin de pouvoir garantir d'excellents résultats dès la première utilisation. Il contient des informations importantes, non seulement pour l'usager mais aussi pour sa sécurité et la maintenance de l'appareil.

Au cours du transport, nos produits ont besoin d'un emballage protecteur efficace. A cet effet nous nous limitons au strictement indispensable, tout l'emballage est parfaitement recyclable. Vous, comme nous, pouvez contribuer à la conservation de l'environnement en le déposant dans le container le plus proche de chez vous destiné à cette fin.

Vous ne devez pas jeter l'huile usée dans l'évier car cela provoque un grand impact environnemental. Versez-la dans un récipient fermé et remettez-le à un point de ramassage ou si ce n'est pas possible, déposez-le dans votre poubelle (il arrivera à une décharge publique contrôlée, ceci n'étant pas la meilleure solution mais nous évitons ainsi la contamination des eaux). Vos enfants et vous-même en serez reconnaissants.

Avant de vous défaire d'un appareil usagé, rendez-le inutilisable. Remettez-le ensuite à un centre de ramassage de matières recyclables. Votre Administration Locale pourra vous indiquer le centre le plus proche de chez vous.

IMPORTANT :

Si, contrairement à nos attentes, l’appareil présente un dommage ou ne respecte pas les exigences de qualité prévues, veuillez nous l'indiquer dans les plus brefs délais. Pour que la garantie soit valide, l'appareil ne devra pas avoir été manipulé, ni soumis à une

mauvaise utilisation.

a a a a ! a (

Si le symbole figure sur la plaque signalétique de votre appareil, suivez les instructions suivantes :

a ( !

B#"--&; - "11"3&*- &5 B-*.*/&; - &.#"--"(& &/ 3&41&$5"/5 - &/7*30//&.&/5

&5 "11"3&*- &45 ."326B 4&-0/ -" %*3&$5*7& &6301B

2002

3&-"5*7& "69 "11"3&*-4

B-&$53*26&4 &5

B-&$530/*26&4 64"(B4 8"45& &-&$53*$"- "/% &-&$530/*

&26*1.&/5

H

!

 

 

" %*3&$5*7&

%B'*/*5 -& $"%3& 1063

6/& 3&13*4&

&5

3B$61B3"5*0/

%&4

"11"3&*-4 64"(B4

"11-*$"#-&4

%"/4

-&4 1":4

%&

-"

 

 

 

29

Loading...
+ 83 hidden pages