Bosch ART COMBITRIM 2300, ART COMBITRIM 26, ART COMBITRIM2600, ART COMBITRIM 30, ART COMBITRIM 3000 User manual

0 (0)
Bosch ART COMBITRIM 2300, ART COMBITRIM 26, ART COMBITRIM2600, ART COMBITRIM 30, ART COMBITRIM 3000 User manual

OBJ_DOKU-42691-001.fm Page 1 Wednesday, October 29, 2014 9:29 AM

Robert Bosch GmbH

Power Tools Division

70764 Leinfelden-Echterdingen

GERMANY

www.bosch-garden.com

F 016 L81 210 (2014.10) O / 194 EURO

ART COMBITRIM

23 | 2300 | 26 | 2600 | 30 | 3000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de

Originalbetriebsanleitung

tr

Orijinal işletme talimatı

mk

Оригинално упатство за работа

 

 

 

 

 

en

Original instructions

pl

Instrukcja oryginalna

sr

Originalno uputstvo za rad

 

 

 

 

 

fr

Notice originale

cs

Původní návod k používání

sl

Izvirna navodila

 

 

 

 

 

es

Manual original

sk

Pôvodný návod na použitie

hr

Originalne upute za rad

 

 

 

 

 

pt

Manual original

hu

Eredeti használati utasítás

et

Algupärane kasutusjuhend

 

 

 

 

 

it

Istruzioni originali

ru

Оригинальное руководство по

lv

Instrukcijas oriģinālvalodā

 

 

 

 

 

nl

Oorspronkelijke

 

эксплуатации

lt

Originali instrukcija

 

 

 

 

 

 

gebruiksaanwijzing

uk

Оригінальна інструкція з

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

da

Original brugsanvisning

 

експлуатації

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sv

Bruksanvisning i original

kk

Пайдалану нұсқаулығының

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

no

Original driftsinstruks

 

түпнұсқасы

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fi

Alkuperäiset ohjeet

ro

Instrucţiuni originale

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

el

Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

bg

Оригинална инструкция

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-2342-001.book Page 2 Wednesday, October 29, 2014 10:34 AM

2 |

Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . Seite

3

English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . Page

9

Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . Page

15

Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .Página

22

Português. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .Página

28

Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .Pagina

34

Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .Pagina

41

Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . Side

47

Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . Sida

53

Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . Side

58

Suomi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . .Sivu

64

Ελληνικά. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . Σελίδα

70

Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . Sayfa

76

Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .Strona

83

Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .Strana

90

Slovensky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .Strana

95

Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . Oldal

102

Русский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Страница

109

Українська. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Сторінка

117

Қазақша. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . .Бет

124

Română . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .Pagina

132

Български . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Страница

138

Македонски . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . Страна

145

Srpski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .Strana

151

Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . .Stran

156

Hrvatski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. Stranica

162

Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.Lehekülg

168

Latviešu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. Lappuse

174

Lietuviškai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. Puslapis

180

 

F 016 L81 210 | (29.10.14)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-2342-001.book Page 3 Wednesday, October 29, 2014 10:34 AM

Deutsch

Sicherheitshinweise

Achtung! Lesen Sie die nachfolgenden Anweisungen sorgfältig durch. Machen Sie sich mit den Bedienelementen und dem ordnungsgemäßen Gebrauch des Gartengeräts vertraut. Bewahren Sie die Betriebsanleitung für eine spätere Verwendung bitte sicher auf.

Erläuterung der Bildsymbole

Allgemeiner Gefahrenhinweis.

Lesen Sie die Betriebsanleitung.

Achten Sie darauf, dass in der Nähe stehende Personen nicht durch weggeschleuderte Fremdkörper verletzt werden.

Warnung: Halten Sie einen si-

cheren Abstand zum Gartengerät, wenn es arbeitet.

Schalten Sie den Rasentrimmer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor

Sie Geräteeinstellungen oder eine Reinigung vornehmen, wenn sich das Kabel verfangen hat

oder wenn Sie den Rasentrimmer auch nur für kurze Zeit unbeaufsichtigt lassen. Halten Sie das Stromkabel von den Schneidelementen fern.

Tragen Sie Gehörschutz und Schutzbrille.

Trimmen Sie nicht bei Regen und lassen Sie den Trimmer bei Regen nicht im Freien stehen.

Deutsch | 3

Achten Sie darauf, dass in der Nähe stehende Personen nicht durch weggeschleuderte Fremdkörper verletzt werden.

Warnung: Halten Sie einen sicheren Abstand zum Gartengerät, wenn es arbeitet.

Bedienung

Dieses Gartengerät ist nicht dafür bestimmt, von Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhalten von ihr Anweisungen, wie das Gartengerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gartengerät spielen.

Erlauben Sie Kindern oder mit diesen Anweisungen nicht vertraute Personen niemals den Trimmer zu benutzen. Nationale Vorschriften beschränken möglicherweise das Alter des Bedieners. Bewahren Sie den Trimmer für Kinder unerreichbar auf, wenn er nicht in Gebrauch ist.

Betreiben Sie den Trimmer nie mit fehlenden oder beschädigten Abdeckungen oder Schutzeinrichtungen oder wenn diese nicht richtig positioniert sind.

 

Bosch Power Tools

 

 

F 016 L81 210 | (29.10.14)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-2342-001.book Page 4 Wednesday, October 29, 2014 10:34 AM

4 | Deutsch

Überprüfen Sie das Stromversorgungsbzw. Verlängerungskabel vor der Verwendung auf Schadensmerkmale oder Zeichen von Alterung. Wenn das Kabel während des Gebrauchs beschädigt wird, ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose. BERÜHREN SIE DAS KABEL NICHT, BEVOR ES AUSGESTECKT IST. Betreiben Sie den Rasentrimmer nicht, wenn das Kabel beschädigt oder verschlissen ist.

Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist dies vom Hersteller, dessen autorisierten Kundendienststelle oder einer dafür qualifizierten Person ausführen zu lassen, um Sicherheitsgefährdungen zu vermeiden.

Halten Sie das Verlängerungskabel von Schneidelementen fern.

Untersuchen Sie das Gartengerät vor Gebrauch und nach einem Schlag auf Abnutzung oder Schäden und lassen Sie es gegebenenfalls reparieren.

Benutzen Sie das Gartengerät nicht, wenn Sie müde oder krank sind oder unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten stehen.

Tragen Sie lange, schwere Hosen, feste Schuhe und Handschuhe. Tragen Sie keine weite Kleidung, Schmuck, kurze Hosen, Sandalen oder arbeiten Sie barfuß. Binden Sie langes Haar über Schulterhöhe zusammen, um ein Verheddern in beweglichen Teilen zu vermeiden.

Tragen Sie eine Schutzbrille und

Gehörschutz, wenn Sie das Gartengerät bedienen.

Bewahren Sie einen festen Stand und immer das Gleichgewicht. Überanstrengen Sie sich nicht.

Betreiben Sie den Trimmer niemals, während sich Personen, insbesondere Kinder oder Haustiere, in unmittelbarer Nähe aufhalten.

Der Bediener oder Nutzer ist für Unfälle oder Schäden an anderen Menschen oder deren Eigentum verantwortlich.

Warten Sie, bis die rotierenden Schneidelemente vollständig zur Ruhe gekommen sind, bevor Sie diese anfassen. Die Schneidelementen rotieren nach dem Abschalten des Trimmers noch weiter und können Verletzungen verursachen.

Arbeiten Sie nur bei Tageslicht oder gutem künstlichem Licht.

Bei schlechten Wetterbedingungen insbesondere bei einem aufziehendem Gewitter nicht mit dem Trimmer arbeiten.

Die Verwendung des Trimmers in nassem Gras vermindert die Arbeitsleistung.

Schalten Sie den Trimmer aus, wenn er von/zur Arbeitsfläche transportiert wird.

Schalten Sie den Trimmer nur ein, wenn sich Ihre Hände und Füße weit genug von den rotierenden Schneidelementen entfernt befinden.

Kommen Sie mit den Händen und Füßen nicht in die Nähe der rotierenden Schneidelemente.

Verwenden Sie niemals metallene Schneidelemente für diesen Trimmer.

 

F 016 L81 210 | (29.10.14)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-2342-001.book Page 5 Wednesday, October 29, 2014 10:34 AM

Überprüfen und warten Sie den Trimmer regelmäßig.

Lassen Sie den Trimmer nur von autorisierten Service-Werkstätten reparieren.

Stellen Sie immer sicher, dass die Lüftungsschlitze frei von Grasrückständen sind.

Schützen Sie sich vor Verletzungen durch das eingebaute Messer, welches den Faden auf Länge schneidet. Drehen Sie den Trimmer nach dem Auffüllen/Nachführen des Fadens stets in die waagerechte Arbeitsposition, bevor Sie ihn einschalten.

Schalten Sie das Gartengerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose:

immer wenn Sie das Gartengerät unbeaufsichtigt lassen

vor dem Auswechseln der Spule

wenn das Kabel verwickelt ist

vor dem Reinigen, oder wenn am Trimmer gearbeitet wird

Ziehen Sie nach dem Arbeitsvorgang den Netzstecker und prüfen Sie das Gartengerät auf Beschädigungen.

Bewahren Sie das Gartengerät an einem sicheren, trockenen Ort, außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Stellen Sie keine anderen Gegenstände auf das Gartengerät.

Wechseln Sie sicherheitshalber abgenutzte oder beschädigte Teile aus.

Stellen Sie sicher, dass auszuwechselnde Teile von Bosch stammen.

Deutsch | 5

Das Gartengerät nie in Betrieb nehmen, ohne dass die zugehörigen Teile montiert sind.

Elektrische Sicherheit

Achtung! Schalten Sie vor Wartungsoder Reinigungsarbeiten das Gartengerät aus und ziehen Sie den Netzstecker. Gleiches gilt, wenn das Stromkabel beschädigt, angeschnitten oder verwickelt ist.

Nachdem der Rasentrimmer abgeschaltet wurde, dreht sich der Schneidfaden noch einige Sekunden weiter.

Vorsicht – den rotierenden

Schneidfaden nicht berühren.

Ihr Gartengerät ist zur Sicherheit schutzisoliert und benötigt keine Erdung. Die Betriebsspannung beträgt 230 V AC, 50 Hz (für Nicht-EU-Länder 220 V). Nur zugelassene Verlängerungskabel verwenden. Informationen erhalten Sie bei Ihrer autorisierten Kundendienststelle.

Zur Erhöhung der Sicherheit wird empfohlen, einen FI-Schalter (RCD) mit einem Fehlerstrom von maximal 30 mA zu benutzen. Dieser FI-Schal- ter sollte vor jeder Benutzung überprüft werden.

Hinweis für Produkte, die nicht in GB verkauft werden:

ACHTUNG: Zu Ihrer Sicherheit ist es erforderlich, dass der am Gartengerät angebrachte Stecker mit dem Verlängerungskabel verbunden wird. Die Kupplung des Verlängerungskabels muss vor Spritzwasser geschützt sein, aus Gummi bestehen oder mit Gummi überzogen sein. Das Verlängerungska-

 

Bosch Power Tools

 

 

F 016 L81 210 | (29.10.14)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-2342-001.book Page 6 Wednesday, October 29, 2014 10:34 AM

6 | Deutsch

bel muss mit einer Zugentlastung verwendet werden.

Die Anschlussleitung muss regelmäßig auf Schadensmerkmale überprüft werden und darf nur in einwandfreiem Zustand verwendet werden.

Wenn die Anschlussleitung beschädigt ist, darf sie nur von einer autorisierten Bosch-Werkstatt repariert werden.

Es dürfen nur Verlängerungskabel der Bauart H05VV-F oder H05RN-F verwendet werden.

Symbole

Die nachfolgenden Symbole sind für das Lesen und Verstehen der Betriebsanleitung von Bedeutung. Prägen Sie sich die Symbole und ihre Bedeutung ein. Die richtige Interpretation der Symbole hilft Ihnen, das Gartengerät besser und sicherer zu gebrauchen.

Symbol Bedeutung

Tragen Sie Schutzhandschuhe

Bewegungsrichtung

Symbol

Bedeutung

 

Reaktionsrichtung

 

Gewicht

 

Einschalten

 

Ausschalten

 

Gestattete Handlung

 

Verbotene Handlung

CLICK!

Hörbares Geräusch

 

Zubehör/Ersatzteile

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Das Gerät ist bestimmt für das Schneiden von Gras und Unkraut unter Büschen sowie an Böschungen und Kanten, die mit dem Rasenmäher nicht erreicht werden können.

Der bestimmungsgemäße Gebrauch bezieht sich auf eine Umgebungstemperatur zwischen 0 °C und 40 °C.

Technische Daten

Rasentrimmer

 

ART 23 COMBITRIM/

ART 26 COMBITRIM/

ART 30 COMBITRIM/

 

 

ART 2300 COMBITRIM

ART 2600 COMBITRIM

ART 3000 COMBITRIM

Sachnummer

 

3 600 H78 B..

3 600 H78 C..

3 600 H78 D..

Nennaufnahme

W

400

450

500

Leerlaufdrehzahl

min-1

12 000

11 500

10 500

Fadennachführung

 

Tipp-Automatik

Tipp-Automatik

Tipp-Automatik

Verstellbarer Griff

 

Winkeleinstellung für Trimmerkopf/

 

 

 

 

Einstellung zum Kantenschneiden

 

Durchmesser des Schneidfadens

mm

1,6

1,6

1,6

 

 

 

 

 

Die Angaben gelten für eine Nennspannung [U] von 230 V. Bei abweichenden Spannungen und in länderspezifischen Ausführungen können diese Angaben variieren.

Bitte beachten Sie die Sachnummer auf dem Typenschild Ihres Gartengeräts. Die Handelsbezeichnungen einzelner Gartengeräte können variieren.

 

F 016 L81 210 | (29.10.14)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-2342-001.book Page 7 Wednesday, October 29, 2014 10:34 AM

 

 

 

 

Deutsch | 7

 

 

 

 

 

Rasentrimmer

 

ART 23 COMBITRIM/

ART 26 COMBITRIM/

ART 30 COMBITRIM/

 

 

ART 2300 COMBITRIM

ART 2600 COMBITRIM

ART 3000 COMBITRIM

Durchmesser des extra-starken

mm

2,4

2,4

2,4

Schneidfadens

Schnittdurchmesser

cm

23

26

30

Kapazität der Fadenspule

m

8

8

8

Gewicht entsprechend

kg

2,7

3,0

3,4

EPTA-Procedure 01/2003

Schutzklasse

 

/II

/II

/II

Seriennummer

 

 

siehe Typenschild am Gartengerät

 

 

 

 

 

Die Angaben gelten für eine Nennspannung [U] von 230 V. Bei abweichenden Spannungen und in länderspezifischen Ausführungen können diese Angaben variieren.

Bitte beachten Sie die Sachnummer auf dem Typenschild Ihres Gartengeräts. Die Handelsbezeichnungen einzelner Gartengeräte können variieren.

Geräusch-/Vibrationsinformation

Geräuschemissionswerte ermittelt entsprechend EN 50636-2-91.

 

 

3 600 H78 B..

 

 

 

 

3 600 H78 C..

 

 

 

 

3 600 H78 D..

Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typischerweise:

dB(A)

 

85

Schalldruckpegel

 

 

Schallleistungspegel

 

dB(A)

 

95

Unsicherheit K

 

dB

 

=1

Gehörschutz tragen!

 

 

 

 

Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt entsprechend

 

 

 

EN 60335:

 

m/s2

 

3,5

Schwingungsemissionswert ah

 

 

Unsicherheit K

 

m/s2

 

=2

Konformitätserklärung

 

 

 

 

 

 

 

 

3 600 H78 B..

 

 

 

 

 

 

 

 

3 600 H78 C..

 

 

 

 

3 600 H78 D..

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das unter „Technische Daten“ beschriebene

 

 

 

Produkt allen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 2011/65/EU, 2014/30/EU,

 

 

 

2006/42/EG, 2000/14/EG einschließlich ihrer Änderungen entspricht und mit folgenden

 

 

 

Normen übereinstimmt: EN 60335-1, EN 50636-2-91.

 

dB(A)

 

96

2000/14/EG: Garantierter Schallleistungspegel:

 

 

Bewertungsverfahren der Konformität gemäß Anhang VI.

 

 

 

 

Produktkategorie: 33

Henk Becker

Helmut Heinzelmann

Benannte Stelle:

Executive Vice President

Head of Product Certification

SRL, Sudbury England, Nr. 1088

Engineering

PT/ETM9

 

Technische Unterlagen (2006/42/EG, 2000/14/EG) bei:

Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23,

Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY 29.10.2014

 

Bosch Power Tools

 

 

F 016 L81 210 | (29.10.14)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-2342-001.book Page 8 Wednesday, October 29, 2014 10:34 AM

8 | Deutsch

Montage und Betrieb

Schließen Sie das Gartengerät nicht an die Steckdose an, solange es nicht vollständig zusammengebaut ist.

Nach dem Ausschalten des Rasentrimmers läuft der Schneidfaden noch einige Sekunden nach. Warten Sie, bis der Motor/der Schneidfaden stillsteht, bevor Sie den Rasentrimmer erneut einschalten.

Nicht kurz hintereinander ausund wieder einschalten.

Drücken Sie den Auslöser zum Faden nachführen nicht von Hand, da dieser heiß sein kann.

Beseitigen Sie Grasanhaftungen von der Spulenabdeckung, wenn Sie den Faden oder die Spule ersetzen.

Die Verwendung von Bosch zugelassenen Schneidelementen wird empfohlen. Bei anderen Schneidelementen kann das Schneidergebnis abweichen.

Die Feder ist beim Einbau der neuen Spule wiederzuverwenden.

Handlungsziel

Bild

Seite

Lieferumfang

1

187

Montage der Schutzhaube

2

188

Räder montieren

3

188

Fadenspule montieren

4

188

Handgriff einstellen

5

189

Arbeitshöhe einstellen

Verlängerungskabel anschließen

6

189

Ein-/Ausschalten

7

190

Arbeitswinkel einstellen

8 – 9

190 – 191

Arbeitshinweise

10 – 11

191 – 192

Tipp-Automatik

12

192

Wartung, Reinigung und Lage-

13

192

rung

Zubehör auswählen

14

193

 

 

 

Fehlersuche

d.c.

 

 

Symptome

Mögliche Ursache

Abhilfe

 

 

 

 

Schutzhaube kann nicht über den

Falsche Montage

Schneidteller entfernen und Schutz-

 

 

 

 

Schneidteller gezogen werden

 

 

 

 

haube erneut montieren, siehe auch

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

„Montage“

 

 

 

 

Rasentrimmer läuft nicht

Netzspannung fehlt

Überprüfen und einschalten

 

 

 

 

 

 

Netzsteckdose defekt

Andere Steckdose benutzen

 

 

 

 

 

 

Verlängerungskabel beschädigt

Kabel überprüfen und austauschen, falls

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

beschädigt

 

 

 

 

 

 

Sicherung hat ausgelöst

Sicherung austauschen

 

 

 

 

Rasentrimmer läuft mit Unterbrechungen Verlängerungskabel beschädigt

Kabel überprüfen und austauschen, falls

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

beschädigt

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kundendienst aufsuchen

 

 

 

 

 

 

Interne Verkabelung des Gartengerätes

Kundendienst aufsuchen

 

 

 

 

 

 

defekt

 

 

 

 

 

 

Gartengerät überlastet

Gras zu hoch

Stufenweise schneiden

 

 

 

 

Gartengerät schneidet nicht

Schneidelemente zu kurz/gebrochen

Schneidelemente austauschen

 

 

 

 

Schneidfaden wird nicht nachgeführt

Fadenspule leer

Fadenspule ersetzen

 

 

 

 

 

 

Schneidfaden in der Spule verwickelt

Fadenspule überprüfen und ggf. Spule er-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

setzen

 

 

 

 

Schneidfaden bricht weiterhin

Schneidfaden in der Spule verwickelt

Fadenspule überprüfen und ggf. Spule er-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

setzen

 

 

 

 

 

 

Inkorrekte Handhabung des Rasentrim-

Nur mit der Spitze des Schneidfadens

 

 

 

 

 

 

mers

trimmen; das Berühren von Steinen,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Wänden und anderen festen Gegenstän-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

den vermeiden. Den Schneidfaden regel-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mäßig nachführen, um den gesamten

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Schnittdurchmesser zu nutzen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F 016 L81 210 | (29.10.14)

 

 

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-2342-001.book Page 9 Wednesday, October 29, 2014 10:34 AM

Kundendienst und Anwendungsberatung

www.bosch-garden.com

Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild des Gartengerätes an.

Deutschland

Robert Bosch GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2

37589 Kalefeld – Willershausen

Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile bestellen oder Reparaturen anmelden.

Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480 Fax: (0711) 40040481

E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 40040480

Fax: (0711) 40040482

E-Mail: Anwendungsberatung.pt@de.bosch.com

Österreich

Unter www.bosch-pt.at können Sie online Ersatzteile bestellen.

Tel.: (01) 797222010

Fax: (01) 797222011

E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com

Schweiz

Unter www.bosch-pt.com/ch/de können Sie online Ersatzteile bestellen.

Tel.: (044) 8471511

Fax: (044) 8471551

E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com

Luxemburg

Tel.: +32 2 588 0589

Fax: +32 2 588 0595

E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com

Entsorgung

Werfen Sie Gartengeräte nicht in den Hausmüll!

Nur für EU-Länder:

Gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektround ElektronikAltgeräte und ihrer Umsetzung in nationales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektround Elektronikgeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.

Änderungen vorbehalten.

English | 9

English

Safety Notes

Warning! Read these instructions carefully, be familiar with the controls and the proper use of the machine. Please keep the instructions safe for later use!

Explanation of symbols

General hazard safety alert.

Read instruction manual.

Payattentionthatbystandersare not injured through foreign objects thrown from the machine.

Warning: Keep a safe distance

from the machine when operating.

Switch off and remove plug from mains before adjusting, cleaning or if the cable is entan-

gled and before leaving the garden product unattended for any period. Keep the supply flexible cord away from the cutting line.

Wear eye and ear protection.

Do not work in the rain or leave the trimmer outdoors whilst it is raining.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F 016 L81 210 | (29.10.14)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-2342-001.book Page 10 Wednesday, October 29, 2014 10:34 AM

10 | English

Beware of thrown or flying objects to bystanders.

Warning: Keep a safe distance from the machine when operating.

Operation

This machine is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the machine by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the machine.

Never allow children or people unfamiliar with these instructions to use the trimmer. Local regulations may restrict the age of the operator. When not in use, store the trimmer out of reach of children.

Never operate the trimmer with missing or broken guards or shields or without guards or shields in position.

Before use check the supply and extension cord for signs of damage or ageing. If the cord becomes damaged during use, disconnect the cord from the supply immediately. DO NOT TOUCH THE CORD BEFORE DISCONNECTING THE SUPPLY. Do not use the trimmer if the cord is damaged or worn.

If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.

Keep extension cords away from cutting elements.

Before using the machine and after impact, check for signs of wear or damage and repair if necessary.

Never operate the product when you are tired, ill or under the influence of alcohol, drugs or medicine.

Always wear long heavy trousers, boots and gloves. Do not wear loose clothing, jewellery, short trousers, sandals or go barefoot. Secure hair so that it is above shoulder level to avoid entanglement with moving parts.

Wear safety eye protection and ear defenders when operating the machine.

Keep firm footing and balance. Do not overreach.

Never work with this trimmer while people, especially children or pets are nearby.

The operator or user is responsible for accidents or hazards occurring to other people or their property.

Wait until the cutting head has completely stopped before touching it. The head continues to rotate after the trimmer is switched off, the cutting system can cause injury/damage.

Work only in daylight or in good artificial light.

Avoid operating the trimmer in bad weather conditions especially when there is a risk of lightning.

Operating the trimmer in wet grass decreases the efficiency of performance.

Switch off when transporting the trimmer to and from the area to be worked on.

 

F 016 L81 210 | (29.10.14)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-2342-001.book Page 11 Wednesday, October 29, 2014 10:34 AM

Switch on the trimmer with hands and feet well away from the rotating line.

Do not put hands or feet near the cutting system.

Never fit metal cutting elements to this trimmer.

Inspect and maintain the trimmer regularly.

Have the trimmer repaired only by an authorized customer service agent.

Always ensure that the ventilation slots are kept clear of debris.

Take care against injury from the blade fitted for cutting the nylon line length. After feeding line always return the trimmer to its horizontal operating position before switching on.

Switch off and remove the plug from the socket:

whenever you leave the machine unattended for any period

before replacing the cutting lline

if the cable is tangled

before cleaning or working on the trimmer

After use, disconnect the machine from the mains and check for damage.

Store the machine in a secure, dry place out of the reach of children. Do not place other objects on top of the machine.

Replace worn or damaged parts for safety.

Ensure replacement parts fitted are Bosch approved.

Do not operate the machine without the trimmer attachment fitted.

English | 11

Electrical Safety

Warning! Switch off, remove plug from mains before adjusting, cleaning or if cable is cut, damaged or entangled.

The cutting line continues to rotate for a few seconds after the trimmer is switched off.

Caution – do not touch rotating cutting line.

Your machine is double insulated for safety and requires no earth connection. The operating voltage is 230 V AC, 50 Hz (for non-EU countries 220 V). Only use approved extension cables. Contact your Bosch Service Centre for details.

It is recommended for increased electrical safety to use a Residual Current Device (RCD) with a tripping current of not more than 30 mA. Always check your RCD every time you use it.

For products not sold in GB: WARNING: For your safety, it is required that the plug attached to the machine is connected with the extension cord. The coupling of the extension cord must be protected against splash water, be made of rubber or coated with rubber. The extension cord must be used with a cable strain relief.

The connection lead must be inspected for signs of damage at regular intervals and may only be used if in perfect condition.

If the supply cord is damaged, it must be replaced by a Bosch Service Centre.

 

Bosch Power Tools

 

 

F 016 L81 210 | (29.10.14)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-2342-001.book Page 12 Wednesday, October 29, 2014 10:34 AM

12 | English

Extension cords/leads should only be used if they comply with H05VV-F or H05RN-F types.

Products sold in GB only: Your product is fitted with a BS 1363/A approved electric plug with internal fuse (ASTA approved to BS 1362).

If the plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place by an authorised customer service agent. The replacement plug should have the same fuse rating as the original plug. The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard and should never be inserted into a mains socket elsewhere.

Products sold in AUS and NZ only: Use a residual current device (RCD) with a rated residual current of 30 mA or less.

Symbols

The following symbols are important for reading and understanding the operating instructions. Please take note of the symbols and their meaning. The correct interpretation of the symbols will help you to use the garden product in a better and safer manner.

Symbol

Meaning

 

Wear protective gloves

 

Movement direction

 

Reaction direction

 

Weight

 

Switching On

 

Switching Off

 

Permitted action

 

Prohibited action

CLICK!

Audible noise

 

 

Accessories/Spare Parts

Intended Use

The machine is intended for the cutting of grass and weeds under bushes, as well as on slopes and edges that can not be reached with the lawn mower.

Intended use is related to operation within 0 °C and 40 °C ambient temperature.

Technical Data

Trimmer

 

ART 23 COMBITRIM/

ART 26 COMBITRIM/

ART 30 COMBITRIM/

 

 

ART 2300 COMBITRIM

ART 2600 COMBITRIM

ART 3000 COMBITRIM

Article number

 

3 600 H78 B..

3 600 H78 C..

3 600 H78 D..

Rated power

W

400

450

500

No-load speed

min-1

12 000

11 500

10 500

Cutting line feed

 

Bump feed

Bump feed

Bump feed

Adjustable handle

 

Trimmer-head angle adjust-

 

 

 

 

ment/edging adjustment

 

Cutting line diameter

mm

1.6

1.6

1.6

Extra Strong Cutting line diameter

mm

2.4

2.4

2.4

 

 

 

 

 

The values given are valid for a nominal voltage [U] of 230 V. For different voltages and models for specific countries, these values can vary. Please observe the article number on the type plate of your garden product. The trade names of the individual garden products may vary.

 

F 016 L81 210 | (29.10.14)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-2342-001.book Page 13 Wednesday, October 29, 2014 10:34 AM

 

 

 

 

English | 13

 

 

 

 

 

Trimmer

 

ART 23 COMBITRIM/

ART 26 COMBITRIM/

ART 30 COMBITRIM/

 

 

ART 2300 COMBITRIM

ART 2600 COMBITRIM

ART 3000 COMBITRIM

Cutting diameter

cm

23

26

30

Cutting spool capacity

m

8

8

8

Weight according to

kg

2.7

3.0

3.4

EPTA-Procedure 01/2003

Protection class

 

/II

/II

/II

Serial number

 

 

see type plate on the garden product

 

 

 

 

 

The values given are valid for a nominal voltage [U] of 230 V. For different voltages and models for specific countries, these values can vary. Please observe the article number on the type plate of your garden product. The trade names of the individual garden products may vary.

Noise/Vibration Information

Sound emission values determined according to EN 50636-2-91.

 

3 600 H78 B..

 

 

3 600 H78 C..

 

 

3 600 H78 D..

Typically the A-weighted noise levels of the product are:

dB(A)

85

Sound pressure level

Sound power level

dB(A)

95

Uncertainty K

dB

=1

Wear hearing protection!

 

 

Vibration total values (triax vector sum) determined according to EN 60335:

m/s2

3.5

Vibration emission value ah

Uncertainty K

m/s2

=2

Declaration of Conformity

 

 

 

 

3 600 H78 B..

 

 

 

 

3 600 H78 C..

 

 

3 600 H78 D..

We declare under our sole responsibility that the product described under “Technical da-

 

 

ta” is in conformity with all relevant provisions of the directives 2011/65/EU,

 

 

2014/30/EU, 2006/42/EC, 2000/14/EC including their amendments and complies

 

 

with the following standards: EN 60335-1, EN 50636-2-91.

dB(A)

96

2000/14/EC: Guaranteed sound power level:

Conformity assessment procedure according to Annex VI.

 

 

 

 

 

Equipment category: 33

Notified body:

SRL, Sudbury England, Nr. 1088

Technical file (2006/42/EC, 2000/14/EC) at: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England

Henk Becker

Helmut Heinzelmann

Executive Vice President

Head of Product Certification

Engineering

PT/ETM9

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY 29.10.2014

Mounting and Operation

Do not connect the machine to the mains socket before it is completely assembled.

The cutting line continues to rotate for a few seconds after the trimmer is switched off. Allow the motor/cutting line to stop rotating before switching “on” again.

Do not rapidly switch off and on.

Do not hand bump the line feed as it could be hot.

Remove any grass from spool cover when changing line or spool.

Only use Bosch approved cutting elements. Cutting performance will vary with different cutting elements.

Use the original spring when replacing spool.

 

Bosch Power Tools

 

 

F 016 L81 210 | (29.10.14)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-2342-001.book Page 14 Wednesday, October 29, 2014 10:34 AM

14 | English

Action

Figure

Page

Delivery Scope

1

187

Mounting the Cutting Guard

2

188

Mounting wheels

3

188

Mounting the line spool

4

188

Adjusting the Handle

5

189

Adjusting the Cutting Height

Connecting the Extension Lead

6

189

 

 

 

Action

Figure

Page

Switching On and Off

7

190

Setting Handle Angle

8 – 9

190 – 191

Working Advice

10 – 11

191 – 192

Bump feed

12

192

Maintenance, Cleaning and

13

192

Storage

Selecting Accessories

14

193

 

 

 

Troubleshooting

d.c.

Problem

Possible Cause

Corrective Action

Blade guard can not be mounted over

Incorrect assembly

Remove cutting disc and mount blade guard

cutting disc

 

again; also see "Mounting"

 

 

 

Trimmer fails to operate

Power turned off

Turn power on

 

 

 

 

Mains socket faulty

Use another socket

 

 

 

 

Extension cable damaged

Inspect cable, replace if damaged

 

 

 

 

Fuse faulty/blown

Replace fuse

 

 

 

Trimmer runs intermittently

Extension cable damaged

Inspect cable, replace if damaged

 

 

Contact Service Agent

 

 

 

 

Internal wiring of machine damaged

Contact Service Agent

 

 

 

Garden product labours

Grass too high

Cut in stages

 

 

 

Machine does not cut

Cutting line too short/broken off

Replace cutting line

 

 

 

Line can not be fed

Spool empty

Replace the spool

 

 

 

 

Line inside the spool entangled

Inspect the spool, replace if necessary

 

 

 

Line keeps breaking

Line inside the spool entangled

Inspect the spool, replace if necessary

 

 

 

 

Trimmer used incorrectly

Only trim with the tip of the line, avoid stones,

 

 

walls and other hard objects. Feed the line

 

 

regularly to maintain full cutting width.

 

 

 

After-sales Service and Application

Service

www.bosch-garden.com

In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10-digit article number given on the type plate of the garden product.

Great Britain

Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) P.O. Box 98

Broadwater Park

North Orbital Road Denham

Uxbridge

UB 9 5HJ

At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. Tel. Service: (0344) 7360109

E-Mail: boschservicecentre@bosch.com

 

F 016 L81 210 | (29.10.14)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-2342-001.book Page 15 Wednesday, October 29, 2014 10:34 AM

Ireland

Origo Ltd.

Unit 23 Magna Drive

Magna Business Park

City West

Dublin 24

Tel. Service: (01) 4666700

Fax: (01) 4666888

Australia, New Zealand and Pacific Islands

Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools

Locked Bag 66

Clayton South VIC 3169

Customer Contact Center Inside Australia:

Phone: (01300) 307044 Fax: (01300) 307045 Inside New Zealand: Phone: (0800) 543353 Fax: (0800) 428570 Outside AU and NZ: Phone: +61 3 95415555 www.bosch.com.au

Republic of South Africa

Customer service

Hotline: (011) 6519600

Gauteng – BSC Service Centre

35 Roper Street, New Centre Johannesburg

Tel.: (011) 4939375

Fax: (011) 4930126 E-Mail: bsctools@icon.co.za

KZN – BSC Service Centre

Unit E, Almar Centre

143 Crompton Street Pinetown

Tel.: (031) 7012120

Fax: (031) 7012446

E-Mail: bsc.dur@za.bosch.com

Western Cape – BSC Service Centre

Democracy Way, Prosperity Park Milnerton

Tel.: (021) 5512577

Fax: (021) 5513223 E-Mail: bsc@zsd.co.za

Bosch Headquarters

Midrand, Gauteng Tel.: (011) 6519600 Fax: (011) 6519880

E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com

Français | 15

Disposal

Do not dispose of garden products into household waste!

Only for EC countries:

According to the European directive 2012/19/EU for Waste Electrical and Electronic Equipment and its implementation into national law, electrical and electronic equipment that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally correct manner.

Subject to change without notice.

Français

Avertissements de sécurité

Attention ! Lisez avec attention toutes les instructions suivantes. Fa- miliarisez-vous avec les éléments de commandeetl’utilisation appropriée de l’outil de jardin. Conservez les instructions d’utilisation pour vous y reporter ultérieurement.

Explication des symboles

Indications générales sur d’éventuels dangers.

Lisez soigneusement ces instructions d’utilisation.

Faites attention à ce que les personnes se trouvant à proximité ne soient pas blessées par des projections provenant de la machine.

Avertissement : Gardez une distance de sécurité quand l’outil de jardin est en marche.

Arrêtez le coupe-bordure et retirez la fiche de la prise de courant avant d’effectuer des réglages sur l’appareil ou de le nettoyer, si le câble est coincé

 

Bosch Power Tools

 

 

F 016 L81 210 | (29.10.14)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-2342-001.book Page 16 Wednesday, October 29, 2014 10:34 AM

16 | Français

ou si l’appareil est laissé sans surveillance même pour une courte durée.

Veillez à maintenir le câble d’alimentation éloigné de tout objet tranchant.

Portez des lunettes de protection et une protection auditive.

Ne travaillez pas par temps de pluie et ne laissez pas le coupebordure à l’extérieur par temps de pluie.

Veillez à ce que les personnes se trouvant à proximité ne soient pas blessées par des projections provenant de l’outil.

Avertissement : Gardez une distance de sécurité quand l’outil de jardin est en marche.

Mode d’emploi

Cet outil de jardin doit être utilisé par des personnes disposant des capacités physiques adaptées et de l’expérience et/ou des connaissances nécessaires. Si tel n’était pas le cas ou en cas d’utilisation de cet outil par des enfants, cette utilisation ne sera possible que sous la surveillance d’une personne responsable de la sécurité des utilisateurs ou que ces derniers aient été instruits quant au maniement de l’outil. Dans le cas contraire, un risque de mauvaise utilisation et de blessures existe.

Les enfants doivent etre surveilles pour assurer qu’ils ne jouent pas avec l’outil de jardin.

Ne permettez jamais à des enfants ou à des personnes qui n’ont pas pris connaissance de ces instructions d’utiliser le coupe-bordure. Il se peut que des dispositions locales fixent l’âge minimum de l’utilisateur. Gardez le coupe-bordure non utilisé hors de la portée des enfants.

N’utilisez jamais le coupe-bordure si les capots ou les dispositifs de protection font défaut ou sont endommagés ou si ceux-ci ne sont pas correctement positionnés.

Avant d’utiliser l’outil, contrôlez le câble d’alimentation et la rallonge afin de détecter des dommages ou des signes d’usure. Retirez immédiatement la fiche de la prise de courant au cas où le câble aurait été endommagé lors du travail. NE TOUCHEZ PAS LE CABLE AVANT QU’IL NE SOIT DEBRANCHE. N’utilisez pas le coupebordure si le câble est endommagé ou usé.

Dans le cas où un remplacement de la fiche de raccordement s’avèrerait nécessaire, l’opération ne doit être effectuée que par le fabricant, par une station de Service Après-Vente agréée ou une personne qualifiée afin d’éviter tous risques liés à la sécurité.

Veillez à maintenir la rallonge éloignée de tout objet tranchant.

A la suite d’un choc et avant l’utilisation de l’outil, contrôlez les éventuels dommages ou l’usure et, le cas échéant, faites effectuer des réparations.

 

F 016 L81 210 | (29.10.14)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-2342-001.book Page 17 Wednesday, October 29, 2014 10:34 AM

Ne pas utiliser l’outil de jardin lorsque vous êtes fatigué ou sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de médicaments.

Portez des pantalons longs, épais, des chaussures solides et des gants. Ne portez pas de vêtements amples, bijoux, pantalons courts, sandales et ne travaillez pas nu-pied. Les utilisateurs portant les cheveux longs doivent les attacher derrière la tête pour éviter qu’ils ne soient happés par des pièces en rotation.

Portez des lunettes de protection et une protection auditive si vous travaillez avec l’outil de jardin.

Veillez à toujours garder une position stable et un bon équilibre. Ne pas surestimer vos capacités.

N’utilisez jamais le coupe-bordure lorsque des personnes, en particulier des enfants ou des animaux domestiques, se trouvent à proximité.

L’opérateur ou l’utilisateur de la tondeuse est responsable des accidents et des dommages causés à autrui ou à ses biens.

Attendez l’arrêt total des pièces en rotation avant de les toucher. Après la mise hors tension du coupe-bor- dure, les éléments de coupe continuent à tourner, pouvant provoquer ainsi des blessures.

Ne travaillez que de jour ou sous un bon éclairage artificiel.

Ne pas travailler avec le coupe-bor- dure dans des conditions météorologiques défavorables et plus particulièrement en cas d’approche d’orage.

Français | 17

Utiliser le coupe-bordure en présence d’herbe humide réduit sa performance.

Arrêtez le coupe-bordure pour le déplacer entre deux surfaces à tailler.

Ne mettez le coupe-bordure en marche que si vos pieds et mains sont à une distance suffisante des éléments de coupe en rotation.

Tenez vos mains et pieds éloignés des éléments de coupe en rotation.

N’utilisez jamais d’éléments de coupe métalliques pour ce coupe-bordure.

Contrôlez et entretenez régulièrement le coupe-bordure.

Ne faites réparer le coupe-bordure que par des stations de Service Après-Vente autorisées.

Assurez-vous toujours que les fentes de ventilation ne sont pas bouchées par des herbes.

Veillez à vous protéger contre toute blessure pouvant être provoquée par le couteau intégré pour couper le fil. Après avoir rempli la bobine de fil/fait avancer le fil, tournez toujours le coupe-bordure à l’horizontale en position de travail avant de le remettre en marche.

Arrêtez l’outil de jardin et retirez la fiche de la prise de courant :

lorsque l’outil de jardin est laissé sans surveillance

avant de changer la bobine

si le câble est emmêlé

avant de le nettoyer ou lorsque des travaux doivent être effectués sur le coupe-bordure

 

Bosch Power Tools

 

 

F 016 L81 210 | (29.10.14)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-2342-001.book Page 18 Wednesday, October 29, 2014 10:34 AM

18 | Français

Une fois le travail terminé, retirez la fiche et contrôlez l’outil de jardin pour détecter des dommages éventuels.

Rangez l’outil de jardin dans un endroit sec et sûr, et hors de portée des enfants. Ne posez pas d’autres objets sur l’outil de jardin.

Pour des raisons de sécurité, remplacez les pièces usées ou endommagées.

Veillez à ce que les pièces de rechange soient des pièces d’origine Bosch.

Ne jamaismettre l’outil de jardin en marche sans que les accessoires correspondants soient montés.

Sécurité électrique

Attention ! Avant d’effectuer des travaux de maintenance ou de nettoyage, arrêter l’outil de jardin et débrancher la fiche de la prise de courant. Ceci vaut également lorsque le câble électrique est endommagé, coupé ou emmêlé.

Une fois le coupe-bordure mise hors tension, le fil continue encore à tourner pendant quelques secondes.

Attention – ne pas toucher le fil en rotation.

Pour des raisons de sécurité, l’outil de jardin est équipé d’une double isolation et ne nécessite pas de prise de terre. La tension de fonctionnement est de 230 V CA, 50 Hz (pour les pays hors de l’Union européenne 220 V). N’utilisez qu’une rallonge électrique homologuée. Pour des renseignements supplémentaires, contactez le Service AprèsVente habilité.

Pour plus de sécurité, il est recommandé d’utiliser un disjoncteur diffé-

rentiel avec un courant de défaut de 30 mA maximum. Avant chaque utilisation de la machine, contrôlez ce disjoncteur différentiel.

Remarque concernant les produits non commercialisés en GB :

ATTENTION : Pour votre propre sécurité, il est nécessaire que la fiche montée sur l’outil de jardin soit raccordée à la rallonge. Le dispositif de couplage de la rallonge doit être protégé des projections d’eau, être en caoutchouc ou être recouvert de caoutchouc. La rallonge doit être utilisée avec un serre-câble.

Contrôlez régulièrement le câble d’alimentation afin de détecter des dommages éventuels. Il ne doit être utilisé que s’il est en bon état.

Si le câble d’alimentation est endommagé, il ne doit être réparé que dans un atelier agréé Bosch.

Seules les rallonges de type H05VV-F ou H05RN-F doivent être utilisées.

Symboles

Les symboles suivants sont importants pour pouvoir lire et mieux comprendre le mode d’emploi. Veuillez mémoriser ces symboles et leur signification. L’interprétation correcte des symboles vous permettra de mieux utiliser votre outil de jardin en toute sécurité.

Symbole Signification

Portez des gants de protection

Direction de déplacement

Direction de réaction

Poids

Mise en marche

 

F 016 L81 210 | (29.10.14)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-2342-001.book Page 19 Wednesday, October 29, 2014 10:34 AM

Symbole

CLICK!

Signification

Arrêt

Action autorisée

Interdit

Bruit audible

Accessoires/pièces de rechange

Français | 19

Utilisation conforme

L’appareil est conçu pour tondre le gazon et couper les mauvaises herbes sous les buissons ainsi que sur les talus et sur les bordures inaccessibles aux tondeuses.

L’utilisation conforme se rapporte à une température ambiante située entre 0 °C et 40 °C.

Caractéristiques techniques

Coupe-bordure

 

ART 23 COMBITRIM/

ART 26 COMBITRIM/

ART 30 COMBITRIM/

 

 

ART 2300 COMBITRIM

ART 2600 COMBITRIM

ART 3000 COMBITRIM

N° d’article

 

3 600 H78 B..

3 600 H78 C..

3 600 H78 D..

Puissance nominale absorbée

W

400

450

500

Vitesse à vide

tr/min

12 000

11 500

10 500

Avance du fil

 

Enrouleur de fil automa-

Enrouleur de fil automa-

Enrouleur de fil automa-

 

 

tique

tique

tique

Poignée réglable

 

Réglage de l’angle pour la tête du coupe-

 

 

 

 

bordure/Réglage pour couper les bor-

 

 

 

 

dures

 

Diamètre du fil

mm

1,6

1,6

1,6

Diamètre du fil ultra-fort

mm

2,4

2,4

2,4

Diamètre de la coupe

cm

23

26

30

Capacité de la bobine de fil

m

8

8

8

Poids suivant EPTA-Procedure

 

 

 

 

01/2003

kg

2,7

3,0

3,4

Classe de protection

 

/II

/II

/II

Numéro de série

 

 

voir plaque signalétique sur l’outil de jardin

 

 

 

 

 

Ces indications sont valables pour une tension nominale de [U] 230 V. Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que pour des versions spécifiques à certains pays.

Respectez impérativement le numéro d’article se trouvant sur la plaque signalétique de l’outil de jardin. Les désignations commerciales des différents outils de jardin peuvent varier.

Niveau sonore et vibrations

 

 

Valeurs d’émissions sonores déterminées selon la norme EN 50636-2-91.

 

3 600 H78 B..

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3 600 H78 C..

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3 600 H78 D..

 

 

 

 

Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de l’appareil sont :

dB(A)

85

 

 

 

 

Niveau de pression acoustique

 

 

 

 

Niveau d’intensité acoustique

dB(A)

95

 

 

 

 

Incertitude K

dB

=1

 

 

 

 

Porter une protection acoustique !

 

 

 

 

 

 

 

Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle des trois axes directionnels) relevées

 

 

 

 

 

 

 

conformément à la norme EN 60335 :

m/s2

3,5

 

 

 

 

Valeur d’émission vibratoire ah

 

 

 

 

Incertitude K

m/s2

=2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bosch Power Tools

 

F 016 L81 210 | (29.10.14)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-2342-001.book Page 20 Wednesday, October 29, 2014 10:34 AM

20 | Français

Déclaration de conformité

 

 

3 600 H78 B..

 

 

3 600 H78 C..

 

 

3 600 H78 D..

Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le produit décrit sous

 

 

« Caractéristiques techniques » est en conformité avec toutes les dispositions des direc-

 

 

tives 2011/65/UE, 2014/30/UE, 2006/42/CE, 2000/14/CE et leurs modifications ainsi

 

 

qu’avec les normes suivantes : EN 60335-1, EN 50636-2-91.

dB(A)

96

2000/14/CE : Niveau d’intensité acoustique garanti :

Procédures d’évaluation de la conformité conformément à l’annexe VI.

 

 

 

 

 

Catégorie des produits : 33

Office désigné :

SRL, Sudbury England, Nr. 1088

Dossier technique (2006/42/CE, 2000/14/CE) auprès de : Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23,

Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England

Henk Becker

Helmut Heinzelmann

Executive Vice President

Head of Product Certification

Engineering

PT/ETM9

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY 29.10.2014

Montage et mise en service

Ne raccordez pas l’outil de jardin à la prise de courant tant qu’il n’est pas entièrement assemblé.

Lorsqu’on arrête le coupe-bordure, le fil continue à tourner encore pendant quelques secondes. Attendez l’arrêt total du moteur ainsi celui du fil avant de remettre le coupe-bordure en fonctionnement.

Ne pas arrêter l’appareil et le remettre en fonctionnement à de très courts intervalles.

N’appuyez par la main sur le dispositif de déclenchement de l’avance du fil étant donné que celui-ci peut être chaud.

Enlevez toutes les herbes pouvant adhérer à la couverture de la bobine si vous remplacez le fil ou la bobine.

Nous recommandons d’utiliser des éléments de coupe agréés par Bosch. L’utilisation d’autres éléments de coupe peut affecter la performance.

Le ressort peut être ré-utilisé si l’on monte une nouvelle bobine.

Opération

Figure

Page

Accessoires fournis

1

187

Montage du capot de protection

2

188

Monter les roues

3

188

Monter la bobine

4

188

Réglage de la poignée

5

189

Régler la hauteur de travail

Montage de la rallonge

6

189

Mise en marche/arrêt

7

190

Réglage de l’angle de travail

8 – 9

190 – 191

Instructions d’utilisation

10 – 11

191 – 192

Enrouleur de fil automatique

12

192

Entretien, nettoyage et stockage

13

192

Sélection des accessoires

14

193

 

 

 

Dépistage d’erreurs

d.c.

Problème

Cause possible

Remède

Le capot de protection ne

Faux montage

peut pas être placé sur le

 

plateau

 

Enlever le plateau et remonter le capot de protection, voir également « Montage »

 

 

Le coupe-bordure ne foncPas de tension du secteur

Vérifier et mettre en fonctionnement

 

 

 

 

tionne pas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Prise secteur défectueuse

Utiliser une autre prise

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rallonge endommagée

Vérifiez le câble et le remplacer, s’il est endommagé

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Le fusible a sauté

Remplacez le fusible

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F 016 L81 210 | (29.10.14)

 

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-2342-001.book Page 21 Wednesday, October 29, 2014 10:34 AM

 

 

Français | 21

 

 

 

Problème

Cause possible

Remède

Le coupe-bordure fonc-

Rallonge endommagée

Vérifiez le câble et le remplacer, s’il est endommagé

tionne par intermittence

 

Contactez le Service Après-Vente

 

 

 

 

Le câblage interne de l’outil de jardin est

Contactez le Service Après-Vente

 

défectueux

 

Outil de jardin surchargé

Herbe trop haute

Tailler le gazon en effectuant plusieurs coupes suc-

 

 

cessives

L’outil de jardin ne coupe

Eléments de coupe trop courts/cassés

Remplacer les éléments de coupe

pas

 

 

 

 

 

Le fil de coupe n’avance pas

Bobine de fil vide

Remplacer la bobine de fil

automatiquement

 

 

Fil torsadé dans la bobine

Contrôler la bobine de fil et, si nécessaire, remplacer

 

 

la bobine

 

 

 

Le fil de coupe continue à

Fil torsadé dans la bobine

Contrôler la bobine de fil et, si nécessaire, remplacer

se casser

 

la bobine

 

Maniement incorrect du coupe-bordure

Ne couper qu’avec la pointe du fil de coupe, éviter de

 

 

toucher des pierres, des murs et d’autres objets

 

 

durs. Avancer le fil de coupe régulièrement pour pro-

 

 

fiter de tout le diamètre de coupe.

Service Après-Vente et Assistance

www.bosch-garden.com

Pour toute demande de renseignement ou commande de pièces de rechange, précisez-nous impérativement le numéro d’article à dix chiffres de l’outil de jardin indiqué sur la plaque signalétique.

France

Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.fr.

Vous êtes un utilisateur, contactez :

Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Tel. : 0811 360122

(coût d’une communication locale) Fax : (01) 49454767

E-Mail : contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com Vous êtes un revendeur, contactez :

Robert Bosch (France) S.A.S. Service Après-Vente Electroportatif 126, rue de Stalingrad

93705 DRANCY Cédex

Tel. : (01) 43119006

Fax : (01) 43119033

E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com

Belgique, Luxembourg

Tel. : +32 2 588 0589

Fax : +32 2 588 0595

E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com

Suisse

Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr.

Tel. : (044) 8471512

Fax : (044) 8471552

E-Mail : Aftersales.Service@de.bosch.com

Élimination des déchets

Ne jetez pas les outils de jardin avec les ordures ménagères !

Seulement pour les pays de l’Union Européenne :

Conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques et sa mise en vigueur conformément aux législations nationales, les équipements électriques et électroniques dont on ne peut plus se servir doivent être isolés et suivre une voie de recyclage appropriée.

Sous réserve de modifications.

 

Bosch Power Tools

 

 

F 016 L81 210 | (29.10.14)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-2342-001.book Page 22 Wednesday, October 29, 2014 10:34 AM

22 | Español

Español

Instrucciones de seguridad

¡Atención! Lea detenidamente las siguientes instrucciones. Familiarícese con los elementos de manejo y el uso reglamentario del aparato para jardín. Guarde estas instrucciones de servicio en un lugar seguro para posteriores consultas.

Explicación de la simbología

Advertencia general de peligro.

Lea las instrucciones de servicio con detenimiento.

Preste atención a que las personas circundantes no resulten lesionadas por los cuerpos extraños que pudieran salir proyectados.

Advertencia: Mantenga una se-

paración de seguridad respecto al aparato para jardín en funcionamiento.

Desconecte el cortabordes y saque el enchufe de la red antes de realizar un ajuste, al limpiar-

lo, si se hubiese enganchado el cable, o siempre que deje desatendido el cortabordes, incluso durante un tiempo breve. Mantenga

el cable de red alejado de los elementos de corte.

Utilice protectores auditivos y gafas de protección.

No trabaje ni exponga a la intemperie el cortabordes si está lloviendo.

Preste atención a que las personas circundantes no resulten lesionadas por los cuerpos extraños que pudieran salir proyectados.

Advertencia: Mantenga una separación de seguridad respecto al aparato para jardín en funcionamiento.

Manejo

Este aparato para jardín no ha sido diseñado para ser utilizado por personas o niños que presenten una discapacidad física, sensorial o mental, o que dispongan de una experiencia y/o conocimientos insuficientes, a no ser que sean supervisados por una persona encargada de velar por su seguridad o de instruirles en el manejo del aparato para jardín.

Los niños deberán ser vigilados con el fin de evitar que jueguen con el aparato para jardín.

Jamás permita que niños, o aquellas personas que no estén familiarizadas con estas instrucciones, usen el cortabordes. Tenga en cuenta la edad mínima que pudiera prescribirse en su país para el usuario. Guarde el cortabordes fuera del alcance de los niños cuando no lo utilice.

Jamás emplee el cortabordes si estuviesen desmontados, dañados, o incorrectamente posicionados los dispositivos protectores o cubiertas.

Antes de su uso inspeccione el cable de alimentación y el de prolongación

 

F 016 L81 210 | (29.10.14)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-2342-001.book Page 23 Wednesday, October 29, 2014 10:34 AM

en cuanto a daños, y si presentan síntomas de envejecimiento. Saque inmediatamente el enchufe de la toma de corriente si el cable se llega a dañar durante el trabajo. NO TOQUE EL CABLE ANTES DE HABERLO DESENCHUFADO. No use el cortabordes si el cable de red estuviese dañado o desgastado.

La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá ser realizada por el fabricante, por un servicio técnico autorizado por el fabricante, o por una persona cualificada al respecto, con el fin de garantizar la seguridad del aparato.

Mantenga el cable de prolongación fuera del alcance de los elementos de corte.

Antes de su uso, o si el aparato ha sufrido un golpe, verifique si éste presenta síntomas de desgaste o daño y hágalo reparar, si procede.

No utilice el aparato para jardín si estuviese cansado o indispuesto, ni tampoco después de haber consumido alcohol, drogas o medicamentos.

Utilice pantalones largos y fuertes, botas, y guantes de protección. No utilice ropa holgada, joyas, pantalones cortos, sandalias, ni trabaje descalzo. Si lleva el pelo largo, recójaselo por encima de los hombros para evitar que se enganche con las piezas en movimiento.

Use unas gafas de protección y protectores auditivos al trabajar con el aparato para jardín.

Español | 23

Mantenga siempre una posición estable y guarde el equilibrio. No se esfuerce demasiado.

Nunca ponga a funcionar el cortabordes si en las inmediaciones se encuentran personas, y muy en especial niños, así como animales domésticos.

El usuario es responsable de los accidentes o daños provocados a otras personas o a sus pertenencias.

Espere a que todos los elementos de corte en rotación se hayan detenido por completo, antes de tocarlos. Al desconectar el cortabordes, los elementos de corte se mantienen todavía en movimiento cierto tiempo, y pueden lesionarle.

Únicamente trabaje con luz diurna o con buena iluminación artificial.

No trabaje con el cortabordes bajo condiciones climáticas adversas, especialmente si se avecina una tormenta.

La utilización del cortabordes en césped húmedo merma su rendimiento en el trabajo.

Desconecte el cortabordes al transportarlo de un lado a otro.

Únicamente conecte el cortabordes si las manos y pies se encuentran a suficiente distancia de los elementos de corte.

No aproxime sus manos y pies a los elementos de corte en funcionamiento.

Jamás utilice elementos de corte metálicos en este cortabordes.

Efectúe un control y mantenimiento periódico del cortabordes.

 

Bosch Power Tools

 

 

F 016 L81 210 | (29.10.14)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-2342-001.book Page 24 Wednesday, October 29, 2014 10:34 AM

24 | Español

Solamente haga reparar el cortabordes en un taller de servicio autorizado.

Asegúrese siempre de que las rejillas de refrigeración estén libres de restos de césped y suciedad.

Preste atención a no lesionarse con la cuchilla incorporada que se ocupa de cortar el hilo a la longitud correcta.

Después de montar el carrete o de reajustar la longitud del hilo coloque el cortabordes en la posición de trabajo horizontal antes de conectarlo.

Desconecte el aparato para jardín y extraiga el enchufe de red de la toma de corriente:

Siempre que deje desatendido el aparato para jardín

Antes de cambiar el carrete

Si el cable se ha enredado

Antes de limpiar o manipular en el cortabordes

Después de su uso desconecte de la red el aparato para jardín y examínelo en cuanto a daños.

Guarde el aparato para jardín en un lugar seguro y seco, fuera del alcance de los niños. No deposite ningún objeto sobre el aparato para jardín.

Como medida de seguridad cambie aquellas piezas que estén desgastadas o dañadas.

Únicamente deberán emplearse piezas de recambio originales Bosch.

Jamás ponga a funcionar el aparato para jardín sin tener montadas las piezas correspondientes.

Seguridad eléctrica

¡Atención! Antes de realizar trabajos de mantenimiento o limpieza desconecte el aparato para jardín y saque el enchufe de la red. Lo mismo deberá realizarse en caso de que se dañe, corte, o enrede el cable de alimentación.

Tras la desconexión del cortabordes, las cuchillas se mantienen todavía en movimiento unos segundos.

Atención – no tocar el hilo de corte en funcionamiento.

Para su seguridad, el aparato para jardín dispone de un aislamiento de protección y no precisa por lo tanto ser conectado a tierra. La tensión de servicio es de 230 V AC, 50 Hz (para países no pertenecientes a la CE 220 V). Solamente emplear cables de prolongación homologados. Informaciones al respecto las obtiene Ud. en su taller de servicio técnico autorizado habitual.

Para una mayor seguridad se recomienda emplear un fusible diferencial (RCD) para una corriente de fuga máxima de 30 mA. Comprobar el funcionamiento correcto del fusible diferencial antes de cada uso.

Observación para aquellos productos que no son de venta en GB:

ATENCIÓN: Para su seguridad es necesario conectar el enchufe del aparato para jardín con el cable de prolongación. El enchufe de empalme del cable de prolongación deberá ser o ir revestido de goma y estar protegido contra salpicaduras de agua. El cable de prolongación deberá utilizarse con un seguro contra tracción.

 

F 016 L81 210 | (29.10.14)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-2342-001.book Page 25 Wednesday, October 29, 2014 10:34 AM

El cable de conexión deberá inspeccionarse con regularidad en cuanto a posibles daños y solamente deberá utilizarse si se encuentra en perfectas condiciones.

En caso de estar dañado el cable de conexión, éste solamente deberá hacerse reparar en un taller de servicio autorizado Bosch.

Únicamente deberán emplearse cables de prolongación del tipo H05VV-F o H05RN-F.

El enchufe macho de conexión, debe ser conectado solamente a un enchufe hembra de las mismas caracteristicas técnicas del enchufe macho en materia.

Símbolos

Los símbolos siguientes le ayudarán a entender las instrucciones de servicio al leerlas. Es importante que retenga en su memoria estos símbolos y su significado. La interpretación correcta de estos símbolos le ayudará a manejar mejor, y de forma más segura, el aparato para jardín.

Español | 25

Simbología

Significado

 

Utilice guantes de protección

 

Dirección de movimiento

 

Dirección de reacción

 

Peso

 

Conexión

 

Desconexión

 

Acción permitida

 

Acción prohibida

CLICK!

Sonido perceptible

 

 

Accesorios/Piezas de recambio

Utilización reglamentaria

El aparato ha sido diseñado para cortar césped y maleza debajo de arbustos, en pendientes, y bordes que no sean accesibles o apropiados para un cortacésped.

La utilización reglamentaria está condicionada además a una temperatura ambiente de trabajo entre 0 °C y 40 °C.

Datos técnicos

Cortabordes

 

ART 23 COMBITRIM/

ART 26 COMBITRIM/

ART 30 COMBITRIM/

 

 

ART 2300 COMBITRIM

ART 2600 COMBITRIM

ART 3000 COMBITRIM

Nº de artículo

 

3 600 H78 B..

3 600 H78 C..

3 600 H78 D..

Potencia absorbida nominal

W

400

450

500

Revoluciones en vacío

min-1

12 000

11 500

10 500

Reajuste del hilo

 

Pulsador automático

Pulsador automático

Pulsador automático

Empuñadura abatible

 

Ajuste angular de cabezal/ajuste pa-

 

 

 

 

ra el corte de bordes

 

Diámetro del hilo de corte

mm

1,6

1,6

1,6

Diámetro del hilo de corte especial

mm

2,4

2,4

2,4

Diámetro de corte

cm

23

26

30

Capacidad del carrete de hilo

m

8

8

8

 

 

 

 

 

Estos datos son válidos para una tensión nominal de [U] 230 V. Los valores pueden variar para otras tensiones y en ejecuciones específicas para ciertos países.

Preste atención al nº de artículo en la placa de características de su aparato para jardín. Las denominaciones comerciales de algunos aparatos para jardín pueden variar.

 

Bosch Power Tools

 

 

F 016 L81 210 | (29.10.14)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-2342-001.book Page 26 Wednesday, October 29, 2014 10:34 AM

26 | Español

Cortabordes

 

ART 23 COMBITRIM/

ART 26 COMBITRIM/

ART 30 COMBITRIM/

 

 

ART 2300 COMBITRIM

ART 2600 COMBITRIM

ART 3000 COMBITRIM

Peso según EPTA-Procedure

kg

2,7

3,0

3,4

01/2003

Clase de protección

 

/II

/II

/II

Número de serie

 

 

ver placa de características

del aparato para jardín

 

 

 

 

 

Estos datos son válidos para una tensión nominal de [U] 230 V. Los valores pueden variar para otras tensiones y en ejecuciones específicas para ciertos países.

Preste atención al nº de artículo en la placa de características de su aparato para jardín. Las denominaciones comerciales de algunos aparatos para jardín pueden variar.

Información sobre ruidos y vibraciones

Valores de emisión de ruidos determinados según EN 50636-2-91.

 

3 600 H78 B..

 

 

3 600 H78 C..

 

 

3 600 H78 D..

El nivel de presión sonora típico del aparato, determinado con un filtro A, asciende a:

dB(A)

 

Nivel de presión sonora

85

Nivel de potencia acústica

dB(A)

95

Tolerancia K

dB

=1

¡Utilice unos protectores auditivos!

 

 

Nivel total de vibraciones (suma vectorial de tres direcciones) determinado según

 

 

EN 60335:

m/s2

3,5

Valor de vibraciones generadas a

h

m/s2

=2

Tolerancia K

Declaración de conformidad

 

 

3 600 H78 B..

 

 

3 600 H78 C..

 

 

3 600 H78 D..

Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que el producto descrito en los “Da-

 

 

tos técnicos” cumple con todas las disposiciones correspondientes de las directivas

 

 

2011/65/UE, 2014/30/UE, 2006/42/CE, 2000/14/CE inclusive sus modificaciones y

 

 

está en conformidad con las siguientes normas: EN 60335-1, EN 50636-2-91.

dB(A)

96

2000/14/CE: Nivel de potencia acústica garantizado:

Procedimiento para evaluación de la conformidad según anexo VI.

 

 

 

 

 

Categoría de producto: 33

Centro oficial de inspección citado: SRL, Sudbury England, Nr. 1088

Expediente técnico (2006/42/CE, 2000/14/CE) en: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England

Henk Becker

Helmut Heinzelmann

Executive Vice President

Head of Product Certification

Engineering

PT/ETM9

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY 29.10.2014

Montaje y operación

No conecte el aparato para jardín a la red antes de haberlo ensamblado por completo.

Al desconectar el cortabordes el hilo de corte sigue girando por inercia unos segundos. Antes de volver a conectar el cortabordes espere a que se haya detenido el motor/hilo de corte.

No vuelva a efectuar una conexión poco después de la desconexión.

No accione con la mano el disparador para reajuste del hilo, ya que puede estar muy caliente.

Desprenda los restos de césped adheridos a la tapa del carrete cuando cambie el hilo o el carrete.

Se recomienda emplear los elementos de corte autorizados por Bosch. La utilización de elementos de corte de otro tipo puede afectar al resultado obtenido en el corte.

El resorte deberáreutilizarse al montar el nuevo carrete.

 

F 016 L81 210 | (29.10.14)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-2342-001.book Page 27 Wednesday, October 29, 2014 10:34 AM

Objetivo

Figura

Página

Material que se adjunta

1

187

Montaje de la caperuza protectora

2

188

Montaje de las ruedas

3

188

Montaje del carrete de hilo

4

188

Ajuste de la empuñadura

 

 

Ajuste de la altura de trabajo

5

189

Conexión del cable de prolongación

6

189

 

 

 

Español | 27

Objetivo

Figura

Página

Conexión/desconexión

7

190

Ajuste del ángulo de trabajo

8 – 9

190 – 191

Instrucciones para la operación

10 – 11

191 – 192

Pulsador automático

12

192

Mantenimiento, limpieza y almacena-

 

 

je

13

192

Selección de los accesorios opciona-

 

 

les

14

193

 

 

 

Localización de fallos

d.c.

Síntomas

Posible causa

Solución

 

 

 

La caperuza protectora no

Montaje incorrecto

puede pasarse por encima del

 

plato de corte

 

Desmontar el plato de corte y volver a montar la caperuza protectora, ver también “Montaje”

El cortabordes no funciona

No hay tensión de red

Verificar y conectar

 

Toma de corriente defectuosa

Emplear otra toma de corriente

 

 

 

 

Cable de prolongación defectuoso

Verificar y sustituir el cable, si procede

 

 

 

 

El fusible se ha fundido

Cambiar el fusible

 

 

 

El cortabordes funciona de

Cable de prolongación defectuoso

Verificar y sustituir el cable, si procede

forma intermitente

 

Acudir al servicio técnico

 

 

 

 

Cableado interior de la máquina defectuoso

Acudir al servicio técnico

 

 

 

Sobrecarga del aparato para

Césped demasiado alto

Cortar de forma escalonada

jardín

 

 

 

 

 

El aparato para jardín no corta

Elementos de corte demasiado cortos o rotos

Sustituir los elementos de corte

 

 

 

El hilo de corte no es reajusta-

Carrete de hilo vacío

Cambiar el carrete de hilo

do

 

 

El hilo de corte se ha enredado en el carrete

Inspeccione el carrete y sustitúyalo, si procede

 

 

 

 

El hilo de corte se sigue rom-

El hilo de corte se ha enredado en el carrete

Inspeccione el carrete y sustitúyalo, si procede

piendo

 

 

Uso incorrecto del cortabordes

Solamente trabajar con la punta del hilo de cor-

 

 

 

te; evitar que toque piedras, paredes y demás

 

 

objetos sólidos. Reajustar con regularidad el hi-

 

 

lo de corte para disponer siempre de la circun-

 

 

ferencia de corte máxima.

 

 

 

Servicio técnico y atención al cliente

www.bosch-garden.com

Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar el nº de artículo de 10 dígitos que figura en la placa de características del aparato para jardín.

España

Robert Bosch Espana S.L.U.

Departamento de ventas Herramientas Eléctricas C/Hermanos García Noblejas, 19

28037 Madrid

Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la recogida para la reparación de su máquina, entre en la página www.herramientasbosch.net.

Tel. Asesoramiento al cliente: 902 531 553 Fax: 902 531554

 

Bosch Power Tools

 

 

F 016 L81 210 | (29.10.14)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-2342-001.book Page 28 Wednesday, October 29, 2014 10:34 AM

28 | Português

Venezuela

Robert Bosch S.A.

Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B.

Boleita Norte

Caracas 107

Tel.: (0212) 2074511

México

Robert Bosch S. de R.L. de C.V.

Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071

Zona Industrial, Toluca - Estado de México

Tel. Interior: (01) 800 6271286

Tel. D.F.: 52843062

E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com

Argentina

Robert Bosch Argentina S.A. Av. Córdoba 5160

C1414BAW Ciudad Autónoma de Buenos Aires Atención al Cliente

Tel.: (0810) 5552020

E-Mail: herramientas.bosch@ar.bosch.com

Perú

Robert Bosch S.A.C.

Av. Primavera 781, Urb. Chacarilla, San Borja (Edificio Aldo)

Buzón Postal Lima 41 - Lima

Tel.: (01) 2190332

Chile

Robert Bosch S.A.

Calle El Cacique

0258 Providencia – Santiago

Tel.: (02) 2405 5500

Eliminación

¡No arroje los aparatos para jardín a la basura!

Sólo para los países de la UE:

Conforme a la Directiva Europea 2012/19/UE sobre aparatos eléctricos y electrónicos inservibles, tras su transposición en ley nacional, deberán acumularse por separado los aparatos eléctricos y electrónicos para ser sometidos a un reciclaje ecológico.

Reservado el derecho de modificación.

El símbolo es solamente válido, si también se encuentra sobre la placa de características del producto/fabricado.

Português

Indicações de segurança

Atenção! Leia atentamente as seguintes instruções. Familiarize-se com os elementos de comando e com a utilização do aparelho de jardinagem. Guarde as instruções de serviço em lugar seguro para uma utilização posterior.

Descrição dos pictogramas

Indicação geral de perigos.

Leia atentamente estas instruções de serviço.

Observe que as pessoas ao redor não possam ser feridas por objectos catapultados para longe.

Aviso: Mantenha-se a uma dis-

tância segura do aparelho de jardinagem enquanto ele estiver a funcionar.

Desligar o aparador de relva e puxar a ficha da tomada antes realizar ajustes ou da limpeza no aparador de relva, se o cabo tiver se enganchado ou se deixar o aparador de relva sem vi-

gilância, mesmo que apenas por curto tempo. Manter o cabo de rede eléctrica afastado dos elementos de corte.

Usar óculos de protecção e protector auricular.

Não trabalhar na chuva e não deixar o aparador de relva ao ar livre na chuva.

 

F 016 L81 210 | (29.10.14)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-2342-001.book Page 29 Wednesday, October 29, 2014 10:34 AM

Observe que as pessoas ao redor não possam ser feridas por objectos catapultados para longe.

Aviso: Mantenha-se a uma distância segura do aparelho de jardinagem enquanto ele estiver a funcionar.

Operação

Este aparelho de jardim não deve ser usado por pessoas (inclusive crianças) com limitadas capacidades físicas, sensoriais ou mentais ou com falta de experiência e/ou falta de conhecimento, a não ser que, sejam supervisionadas por uma pessoa responsável pela sua segurança ou que sejam instruídas por elas quanto à utilização do aparelho de jardim. Crianças deveriam ser vigiadas para assegurar que não brinquem com o aparelho.

Jamais permitir que crianças ou pessoas não familiarizadas com as instruções utilizem o aparador de sebes. É possível que directivas nacionais limitem a idade do operador. Quando não estiver em uso, o aparador deverá ser guardado em local inacessível para crianças.

Nunca use o aparador se faltarem coberturas ou dispositivos de protecção ou se estes estiverem danificados ou se não estiverem correctamente posicionados.

Português | 29

Controle o cabo de corrente eléctrica e também o cabo de extensão quanto a danos ou sinais de desgaste antes de utilizá-los. Se o cabo for danificado durante o uso, puxe imediatemante a ficha de rede da tomada. NÃO TOQUE NO CABO ANTES DE TER PU- XADO-O DA TOMADA. Não opere o aparador de relva se o cabo estiver danificado ou gasto.

Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá ser realizado pelo fabricante, pela sua oficina de serviço pós-venda autorizada ou por uma pessoa qualificada, para evitar riscos de segurança.

Manter o cabo de extensão afastado de elementos de corte.

Após um golpe, deverá controlar se o aparelho apresenta desgastes ou danos e se necessário deixar que seja reparado antes da próxima utilização.

Não utilizar o aparelho de jardinagem se estiver fatigado ou doente, sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos.

Devem ser usadas calças longas e pesadas, sapatos e luvas firmes. Não usar roupas largas, jóias, calças curtas, sandalhas nem trabalhe de pés descalços. Amarre o cabelo longo acima da altura do ombro, para evitar que se enganchem em peças móveis.

Devem ser usados óculos de protecção e protecção auricular para operar o aparelho de jardim.

Manter sempre uma posição firme e o equilíbrio. Não se esforce demais.

 

Bosch Power Tools

 

 

F 016 L81 210 | (29.10.14)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-2342-001.book Page 30 Wednesday, October 29, 2014 10:34 AM

30 | Português

Jamais trabalhar com aparador enquanto pessoas, especialmente crianças, ou animais e estiverem ao redor.

O operador ou o utilizador é responsável por acidentes ou danos, se outras pessoas forem feridas e se as suas propriedades forem danificadas.

Aguarde até que todos os elementos de corte rotativos parem por completo antes de tocar neles. Os elementos de corte ainda continuam a girar após o desligamento do aparador e podem causar lesões.

Só trabalhe à luz do dia ou com boa iluminação artificial.

Em condições climáticas desfavoráveis, especialmente em caso de uma tempestade, não deverá trabalhar com o aparador de relvas.

A utilização do aparador em relva molhada reduz a potência de trabalho.

Desligar o aparador ao transportá-lo da/para a superfície de trabalho.

Só desligar o aparador se as suas mãos e pés estiverem suficientemente afastados dos elementos de corte em rotação.

As mãos e os pés não devem se aproximar dos elementos de corte em rotação.

Jamais utilize elementos de corte metálicos para este aparador.

O aparador requer um controlo e uma manutenção em intervalos regulares.

O aparador só deve ser reparado por oficinas de serviço autorizadas.

Assegure-se sempre de que as aberturas de ventilação estejam livres de restos de relva.

Proteja-se contra lesões provocadas pela lâmina que corta o fio no devido comprimento. Após recolocar a bobina ou reconduzir o fio deverá sempre virar o aparador de relva para a posição de trabalho horizontal, antes de ligá-lo novamente.

Desligar o aparelho de jardim e puxar a ficha de rede da tomada:

sempre que deixar o aparelho de jardim sem vigilância

antes de substituir a bobina

se o cabo estiver emaranhado

antes de limpar, ou antes de trabalhos no aparador

Puxe a fixa de rede da tomada após o trabalho e verifique se o aparelho de jardim apresenta defeitos.

Guardar o aparelho de jardim em lugar seguro, seco e fora do alcance das crianças. Não colocar objectos em cima do aparelho de jardim.

Por precaução deverá substituir as peças gastas ou danificadas.

Assegure-se de que as peças substituídas sejam da Bosch.

Jamais operar o aparelho de jardinagem sem que as respectivas peças estejam montadas.

Segurança eléctrica

Atenção! Antes de trabalhos de manutenção ou de limpeza, deverá desligar o aparelho de jardinagem e puxar a ficha da tomada. O mesmo vale, se o cabo de corrente eléctrica estiver danificado, cortado ou emaranhado.

 

F 016 L81 210 | (29.10.14)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Loading...
+ 163 hidden pages