Bosch Aquatak Clic 125, Aquatak Clic 130, Aquatak Clic 140, Aquatak Clic 135 User Manual [nl]

0 (0)

OBJ_DOKU-13483-002.fm Page 1 Thursday, January 13, 2011 3:38 PM

WEU

Robert Bosch GmbH

Power Tools Division

70745 Leinfelden-Echterdingen

Germany

www.bosch-garden.com

F 016 L70 546 (2011.01) O / 131 WEU

WEU

Aquatak Clic

125 | 130 | 135 | 140

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de

Originalbetriebsanleitung

el

Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

 

 

 

 

en

Original instructions

tr

Orijinal işletme talimat

 

 

 

 

fr

Notice originale

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

es

Manual original

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pt

Manual original

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

it

Istruzioni originali

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nl

Oorspronkelijke

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

gebruiksaanwijzing

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

da Original brugsanvisning

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sv

Bruksanvisning i original

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

no

Original driftsinstruks

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fi

Alkuperäiset ohjeet

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-764-002.book Page 2 Thursday, January 13, 2011 3:33 PM

2 |

Deutsch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. Seite

6

English. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.Page

16

Français. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.Page

26

Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página

36

Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página

46

Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina

56

Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina

66

Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. Side

76

Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. Sida

85

Norsk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. Side

94

Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. Sivu

103

Ελληνικά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Σελίδα

111

Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Sayfa

122

 

 

F 016 L70 546 | (13.1.11)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-764-002.book Page 3 Thursday, January 13, 2011 3:33 PM

 

 

| 3

 

11

1

10

 

 

9

2

 

 

8

3

 

 

7

4

 

 

6

5

 

Aquatak Clic 125

 

Aquatak Clic 130

 

Aquatak Clic 135

 

Aquatak Clic 140

 

Bosch Power Tools

F 016 L70 546 | (13.1.11)

Bosch Aquatak Clic 125, Aquatak Clic 130, Aquatak Clic 140, Aquatak Clic 135 User Manual

OBJ_BUCH-764-002.book Page 4 Thursday, January 13, 2011 3:33 PM

4 |

A

1

13

12

12

13

13

13

E

8

7

B

8

7

 

C

D

 

14

F

 

F 016 L70 546 | (13.1.11)

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-764-002.book Page 5 Thursday, January 13, 2011 3:33 PM

 

 

 

 

| 5

G

 

 

 

H

 

9

10

 

 

I

3

J

15

K

 

 

 

5

 

 

 

 

 

6

L

 

 

 

M

 

 

 

 

16

Bosch Power Tools

 

 

F 016 L70 546 | (13.1.11)

OBJ_BUCH-764-002.book Page 6 Thursday, January 13, 2011 3:33 PM

6 | Deutsch

Sicherheitshinweise

Vor Benutzung des Gerätes unbedingt lesen und beachten!

Lesen Sie vor der Inbetriebnahme die Betriebsanleitung lhres Gerätes und beachten Sie besonders diese Sicherheitshinweise. Bewahren Sie die Betriebsanleitung für eine spätere Verwendung sicher auf.

Die an dem Gerät angebrachten Warnund Hinweisschilder geben wichtige Hinweise für den gefahrlosen Betrieb.

Neben den Hinweisen in der Betriebsanleitung müssen die allgemeinen Sicherheitsund Unfallverhütungsvorschriften berücksichtigt werden.

Den Wasserstrahl nie auf Menschen, Tiere, das Gerät oder elektrische Teile richten.

Stromanschluss

fDie Spannung der Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes übereinstimmen.

fEs wird empfohlen, dieses Gerät nur an eine Steckdose anzuschließen, die mit einem

30 mA Fehlerstrom-Schutzschalter abgesichert ist.

fWenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist dies vom Hersteller, dessen autorisierten Kundendienststelle oder einer dafür qualifizierten Person ausführen zu lassen, um Sicherheitsgefährdungen zu vermeiden.

fDen Netzstecker niemals mit nassen Händen anfassen.

fZiehen Sie nicht den Netzstecker während Sie mit dem Gerät arbeiten.

fDie Netzanschlussleitung oder das Verlängerungskabel nicht überfahren, quetschen oder daran zerren, da es beschädigt werden könnte. Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten.

fBenutzen Sie das Gerät nicht wenn das Netzkabel oder wichtige Teile, wie Hochdruckschlauch, Sprühpistole oder Sicherheitseinrichtungen beschädigt sind.

fAchtung: Nicht vorschriftsmäßige Verlängerungskabel können gefährlich sein.

fBei Verwendung eines Verlängerungskabels müssen Stecker und Kupplung wasserdichter Ausführung sein. Das Verlängerungskabel muss einen Leiterquerschnitt gemäß den Vorgaben in der Betriebsanleitung haben und gegen Spritzwasser geschützt sein. Die Steckverbindung darf nicht im Wasser liegen.

fWenn Stecker am Stromversorgungsoder Verlängerungskabel gewechselt werden, muss Spritzwasserschutz und mechanische Stabilität erhalten bleiben.

Wasseranschluss

fBeachten Sie die Vorschriften lhres Wasserversorgungsunternehmens.

fDie Verschraubung aller Anschlussschläuche muss dicht sein.

fDas Gerät sollte niemals ohne Rückströmventil an eine Trinkwasserversorgung angeschlossen werden. Wasser, welches durch das Rückströmventil geflossen ist, wird als nicht mehr trinkbar erachtet.

fDer Hochdruckschlauch darf nicht beschädigt sein (Berstgefahr). Ein beschädigter Hochdruckschlauch muss unverzüglich ausgetauscht werden. Es dürfen nur vom Hersteller empfohlene Schläuche und Verbindungen verwendet werden.

fHochdruckschläuche, Armaturen und Kupplungen sind für die Sicherheit des Gerätes wichtig. Verwenden Sie nur durch den Hersteller empfohlene Schläuche, Armaturen und Kupplungen.

Verwendung

fDas Gerät mit dem Zubehör ist vor Benutzung auf ordnungsgemäßen Zustand und Betriebssicherheit zu überprüfen. Falls der Zustand nicht einwandfrei ist, darf es nicht benutzt werden.

F 016 L70 546 | (13.1.11)

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-764-002.book Page 7 Thursday, January 13, 2011 3:33 PM

fRichten Sie den Wasserstrahl nicht auf sich oder andere, um Kleidung oder Schuhwerk zu reinigen.

fEs dürfen keine lösungsmittelhaltigen Flüssigkeiten, unverdünnte Säuren, Azeton oder Lösungsmittel einschließlich Benzin, Farbverdünner und Heizöl angesaugt werden, da deren Sprühnebel hoch entzündlich, explosiv und giftig sind.

fBeim Einsatz des Gerätes in Gefahrbereichen (z. B. Tankstellen) sind die entsprechenden Sicherheitsvorschriften zu beachten. Der Betrieb in explosionsgefährdeten Räumen ist untersagt.

fDas Gerät muss einen standfesten Untergrund haben.

fNur vom Gerätehersteller empfohlene Reinigungsmittel verwenden und die Anwen- dungs-, Entsorgungsund Warnhinweise des Herstellers beachten.

fAlle stromführenden Teile im Arbeitsbereich müssen spritzwassergeschützt sein.

fDer Auslösehebel der Sprühpistole darf bei Betrieb nicht in Stellung „ON“ festgeklemmt werden.

fTragen Sie geeignete Schutzkleidung gegen Spritzwasser. Benutzen Sie das Gerät nicht in Reichweite von Personen, es sei denn diese tragen Schutzkleidung.

fZur Vermeidung von Beschädigungen durch den Hochdruckstrahl Fahrzeugreifen/Ventile nur mit einem Mindestabstand von 30 cm reinigen. Erstes Anzeichen hierfür ist eine Verfärbung des Reifens. Beschädigte Fahrzeugreifen/Ventile sind lebensgefährlich.

fAsbesthaltige und andere Materialien, die gesundheitsgefährdende Stoffe enthalten, dürfen nicht abgespritzt werden.

fDie empfohlenen Reinigungsmittel nicht unverdünnt verwenden. Die Produkte sind insofern sicher, da sie keine Säuren, Laugen oder umweltschädigende Stoffe enthalten. Wir empfehlen, die Reinigungsmittel für Kinder unzugänglich aufzubewahren. Bei Kontakt des Reinigungsmittels mit den Augen sofort gründlich mit Wasser ausspülen, bei Verschlucken sofort einen Arzt konsultieren.

Deutsch | 7

Bedienung

fDie bedienende Person darf das Gerät nur bestimmungsgemäß verwenden. Die örtlichen Gegebenheiten sind zu berücksichtigen. Beim Arbeiten bewusst auf andere Personen achten, insbesondere Kinder.

fDas Gerät darf nur von Personen benutzt werden, die in der Benutzung und Handhabung unterwiesen sind oder einen Nachweis erbringen können, dass sie das Gerät bedienen können. Das Gerät darf nicht von Kindern oder Jugendlichen betrieben werden. Beaufsichtigen Sie Kinder und stellen Sie sicher, dass diese nicht mit dem Gerät spielen.

fDieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.

fDas Gerät darf nie unbeaufsichtigt gelassen werden, wenn es eingeschaltet ist.

fDer aus der Hochdruckdüse austretende Wasserstrahl erzeugt einen Rückstoß. Deshalb Sprühpistole und Sprühlanze fest mit beiden Händen halten.

Transport

fVor dem Transport das Gerät ausschalten und sichern.

Wartung

fSchalten Sie das Gerät vor allen Reinigungsund Wartungsarbeiten und dem Wechsel von Zubehör aus. Ziehen Sie den Stecker, wenn das Gerät mit Netzspannung betrieben wird.

fInstandsetzungen dürfen nur durch autorisierte Bosch-Kundendienstwerkstätten durchgeführt werden.

 

 

Bosch Power Tools

 

 

F 016 L70 546 | (13.1.11)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-764-002.book Page 8 Thursday, January 13, 2011 3:33 PM

8 | Deutsch

Zubehör und Ersatzteile

fEs dürfen nur Zubehör und Ersatzteile verwendet werden, die vom Hersteller freigegeben sind. Original-Zubehör und Original-Er- satzteile gewährleisten den störungsfreien Betrieb des Gerätes.

Produktund Leistungsbeschreibung

Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Das Gerät ist bestimmt für die Reinigung von Flächen und Objekten im Außenbereich, für Geräte, Fahrzeuge und Boote, sofern das entsprechende Zubehör, wie z. B. von Bosch freigegebene Reinigungsmittel, verwendet werden.

Der bestimmungsgemäße Gebrauch bezieht sich auf eine Umgebungstemperatur zwischen 0 °C und 40 °C.

Dieses Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz geeignet.

Lieferumfang

Nehmen Sie den Hochdruckreiniger vorsichtig aus der Verpackung und prüfen Sie, ob die nachfolgenden Teile vollständig sind:

Hochdruckreiniger

Sprühpistole

4-Stahllanze

Flexi-Jet Lanze (Aquatak Clic 135, Aquatak Clic 140)

Anschlussstück

Reinigungsmitteltank mit Verschlusskappe

Handgriff

4 x Zubehörhalter

Teilesatz mit Schrauben

Betriebsanleitung

Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.

Abgebildete Komponenten

Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellung des Hochdruckreinigers auf der Grafikseite.

1Handgriff

2Reinigungsmitteltank

3Hochdruckschlauch

4Netzschalter

5Anschlussstück

6Stromkabel

74-Jet Lanze

8Sprühpistole

9Abzug

10Einschaltsperre für Abzug

11Seriennummer

12Schrauben für Griffmontage

13Schrauben für Haltermontage

14Clip zur Arretierung des Hochdruckschlauches

15Wasseranschluss

16Sieb

Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden Sie in unserem Zubehörprogramm.

 

 

F 016 L70 546 | (13.1.11)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-764-002.book Page 9 Thursday, January 13, 2011 3:33 PM

 

 

 

 

 

Deutsch | 9

 

 

 

 

 

 

Technische Daten

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hochdruckreiniger

 

Aquatak

Aquatak

Aquatak

Aquatak

 

 

Clic 125

Clic 130

Clic 135

Clic 140

Sachnummer

 

3 600 H79 0..

3 600 H79 1..

3 600 H79 2..

3 600 H79 3..

Nennaufnahme

W

1800

2000

2100

2300

Temperatur Zulauf max.

°C

60

60

60

60

Wassermenge Zulauf min.

l/min

9

9

9

9

Wasserdruck Zulauf max.

MPa*

0 – 0,6

0 – 0,6

0 – 0,6

0 – 0,6

Nenndruck

MPa*

9

9,5

10

10,5

Maximaler Druck

MPa*

12,5

13

13,5

14

Durchfluss

l/min

6,8

7,2

7,5

7,8

Flexi-Jet Lanze

 

z

z

Hochdruckschlauch

m

6

9

9

12

Fassungsvermögen des

 

 

 

 

 

Reinigungsmitteltanks

l

1

1

1

1

Gewicht entsprechend

 

 

 

 

 

EPTA-Procedure 01/2003

kg

16,9

17,5

24,3

24,9

Schutzklasse

 

/II

/II

/I

/I

Seriennummer

 

Siehe Seriennummer 11 (Typenschild) am Hochdruckreiniger

 

 

 

 

 

 

*0,6 MPa=6 bar/9 MPa=90 bar/9,5 MPa=95 bar/10 MPa=100 bar/10,5 MPa=105 bar/12,5 MPa=125 bar/ 13 MPa=130 bar/13,5 MPa=135 bar/14 MPa=140 bar

Geräusch-/Vibrationsinformation

Messwerte für Geräusch ermittelt entsprechend 2000/14/EG (1,60 m Höhe, 1 m Abstand).

Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typischerweise: Schalldruckpegel

80 dB(A); Schallleistungspegel 87 dB(A). Unsicherheit K =3 dB.

Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60335: Schwingungsemissionswert ah =3 m/s2, Unsicherheit K =1 m/s2.

Konformitätserklärung

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das unter „Technische Daten“ beschriebene Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt: EN 60335 gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2000/14/EG.

2000/14/EG: Garantierter Schallleistungspegel 90 dB(A). Bewertungsverfahren der Konformität gemäß Anhang V.

Produktkategorie: 27

Technische Unterlagen bei:

Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England

Dr. Egbert Schneider

Dr. Eckerhard Strötgen

Senior Vice President

Head of Product

Engineering

Certification

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 30.11.2010

 

 

Bosch Power Tools

 

 

F 016 L70 546 | (13.1.11)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-764-002.book Page 10 Thursday, January 13, 2011 3:33 PM

10 | Deutsch

Montage

Zu Ihrer Sicherheit

fAchtung! Vor Wartungsoder Reinigungsarbeiten das Gerät ausschalten und den Netzstecker ziehen. Gleiches gilt, wenn das Stromkabel beschädigt, angeschnitten oder verwickelt ist.

Aquatak Clic 125/Aquatak Clic 130

Ihr Hochdruckreiniger ist zur Sicherheit schutzisoliert und benötigt keine Erdung. Die Betriebsspannung beträgt 230 V AC, 50 Hz (für Nicht-EU- Länder 220 V, 240 V je nach Ausführung). Nur zugelassene Verlängerungskabel verwenden. Informationen erhalten Sie bei Ihrer autorisierten Kundendienststelle.

Aquatak Clic 135/Aquatak Clic 140

Ihr Hochdruckreiniger benötigt einen Schutzleiteranschluss. Die Betriebsspannung beträgt 230 V AC, 50 Hz (für Nicht-EU-Länder 220 V, 240 V je nach Ausführung). Nur zugelassene Verlängerungskabel verwenden. Informationen erhalten Sie bei Ihrer autorisierten Kundendienststelle.

Wenn Sie beim Betrieb des Hochdruckreinigers ein Verlängerungskabel benutzen wollen, sind folgende Leiterquerschnitte erforderlich:

-1,5 mm2 bis max. 20 m Länge

-2,5 mm2 bis max. 50 m Länge

Hinweis: Wird ein Verlängerungskabel benutzt, muss dieses – wie bei den Sicherheitsvorschriften beschrieben – einen Schutzleiter besitzen, der über den Stecker mit dem Schutzleiter Ihrer elektrischen Anlage verbunden ist.

In Zweifelsfällen fragen Sie einen ausgebildeten Elektriker oder die nächste Bosch Service-Ver- tretung.

fVORSICHT: Nicht vorschriftsmäßige Verlängerungskabel können gefährlich sein. Verlängerungskabel, Stecker und Kupplung müssen wasserdichte, für den Außenbereich zugelassene Ausführungen sein.

Kabelverbindungen sollten trocken sein und nicht auf dem Boden liegen.

Zur Erhöhung der Sicherheit wird empfohlen, einen FI-Schalter (RCD) mit einem Fehlerstrom von maximal 30 mA zu benutzen. Dieser FISchalter sollte vor jeder Benutzung überprüft werden.

Wenn die Anschlussleitung beschädigt ist, darf sie nur von einer autorisierten Bosch-Werkstatt repariert werden.

Montage

Gerät montieren (siehe Bild A)

Befestigen Sie den Handgriff 1 mit den Schrauben 12 am Hochdruckreiniger.

Befestigen Sie die Halter mit den Schrauben 13 am Hochdruckreiniger.

Schieben Sie den Reinigungsmitteltank wie gezeigt in seine Position.

Lanze an Sprühpistole anschließen (siehe Bilder B und E)

Stecken Sie die 4-Jet Lanze 7 auf die Sprühpistole 8. Drücken und drehen Sie die 4-Jet Lanze 90° im Uhrzeigersinn.

Hochdruckschlauch an Sprühpistole anschließen (siehe Bilder C–D)

Verbinden Sie den Hochdruckschlauch wie dargestellt mit der Sprühpistole.

Sichern Sie wie dargestellt die Verbindung mit dem Clip 14 und ziehen Sie am Hochdruckschlauch, um den Festsitz zu prüfen.

Wasseranschluss (siehe Bilder H und J)

Schrauben Sie das Anschlussstück 5 auf den Wasseranschluss 15 des Gerätes.

Den Wasserschlauch (nicht mitgeliefert) mit dem Wasseranschluss und dem Gerät verbinden.

Hochdruckschlauch/Stromkabel (siehe Bilder I und K)

Ziehen Sie den Hochdruckschlauch 3 und das Stromkabel 6 aus dem Hochdruckreiniger.

 

 

F 016 L70 546 | (13.1.11)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-764-002.book Page 11 Thursday, January 13, 2011 3:33 PM

 

 

Ziehen Sie

 

 

kurz am Hoch-

 

 

druck-

 

 

schlauch 3

 

20 mm

bzw. am

 

Stromkabel 6,

 

 

 

 

damit es sich

20 mm

 

zur Aufbewah-

 

rung automa-

 

 

 

 

tisch aufrollt.

Hinweis: Ziehen Sie den Hochdruckschlauch und das Stromkabel immer vollständig heraus, wenn Sie den Hochdruckreiniger verwenden.

Einstellen der 4-Jet Lanze (siehe Bild F)

Die 4-Jet Lanze besitzt vier verschiedene Betriebsarten, die Sie durch Drehen der Düse einstellen können.

Niederdruckfächerstrahl – für Anwendungen mit Reinigungsmitteln.

Hochdruckfächerstrahl – für die Reinigung von empfindlichen Oberflächen wie z.B. Autos, Gartenmöbel etc.

Rotierender Strahl – für die kraftvolle Reinigung von größeren Flächen wie z.B. Terrassen, Zufahrten etc.

Verwenden Sie den Rotationsstrahl nicht zum Autowaschen.

Stiftförmiger Strahl – für die Reinigung mit höchster Leistung auf kleinen Flächen z.B. Grillroste, Kaugummi auf Gehwegen etc. Geeignet für stark verschmutzte Flächen.

Arbeiten mit Reinigungsmitteln

fVerwenden Sie nur von Bosch erprobte Reinigungsmittel. Nicht geeignete Reinigungsmittel können das Gerät und den zu reinigenden Gegenstand beschädigen.

Füllen Sie den Reinigungsmitteltank 2 mit einem Reinigungsmittel in empfohlener Verdünnung.

Drehen Sie beim Sprühen von Reinigungsmittel die Düse der 4-Jet Lanze in die Niederdruckposition.

Lesen Sie hierzu die zusätzlichen Anweisungen auf dem Hinweisschild des Reinigungsmittels.

Deutsch | 11

Den zu reinigenden Gegenstand immer zuerst anfeuchten.

Reinigungsmittel von unten nach oben aufsprühen.

Lassen Sie das Reinigungsmittel eine zeitlang einwirken aber nicht eintrocknen.

Beim Abspülen von oben nach unten arbeiten.

Flexi-Jet Lanze (abhängig vom Modell) (siehe Bilder B und E)

Drehen Sie die 4-Jet Lanze 7 90° gegen den Uhrzeigersinn. Ziehen Sie die 4-Jet Lanze heraus.

Stecken Sie die Flexi-Jet Lanze in den Pistolengriff 8. Drehen Sie die Flexi-Jet Lanze 90° im Uhrzeigersinn, um sie zu verriegeln.

Betrieb

Ein-/Ausschalten (siehe Bild G)

Stellen Sie vor dem Einschalten sicher, dass das Gerät waagrecht steht.

Einschalten

Stellen Sie sicher, dass der Netzschalter in Stellung „0“ steht und schließen Sie das Gerät an die Steckdose an.

Den Wasserschlauch (nicht mitgeliefert) mit dem Wasseranschluss und dem Gerät verbinden.

Den Wasserhahn öffnen.

Die Einschaltsperre 10 betätigen, um den Abzug 9 freizugeben. Den Abzug 9 ganz durchdrücken, bis das Wasser gleichmäßig fließt und sich keine Luft mehr im Gerät und im Hochdruckschlauch befindet. Den Abzug 9 loslassen. Die Einschaltsperre 10 drücken.

Drücken Sie den Ein-/Ausschalter 4.

 

 

Bosch Power Tools

 

 

F 016 L70 546 | (13.1.11)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-764-002.book Page 12 Thursday, January 13, 2011 3:33 PM

12 | Deutsch

Die Sprühpistole 8 nach unten richten. Die Einschaltsperre 10 betätigen, um den Abzug 9 freizugeben. Den Abzug 9 ganz durchdrücken.

Autostop-Funktion

Das Gerät schaltet den Motor ab, sobald der Abzug 9 am Pistolengriff losgelassen wird. Gleichzeitig wird das System entlastet, wodurch die Lebensdauer erhöht und der Energieverbrauch reduziert wird. (Es kann ein kurzes Quietschgeräusch auftreten, dies ist völlig normal.)

Ausschalten

Abzug 9 loslassen. Die Einschaltsperre 10 drücken. Die Sprühpistole ist jetzt verriegelt und kann nicht aus Versehen betätigt werden.

Drücken Sie den Ein-/Ausschalter 4.

Den Wasserhahn schließen. Den Netzstecker aus der Steckdose herausziehen.

Die Einschaltsperre 10 betätigen, um den Abzug 9 freizugeben. Den Abzug 9 ganz durchdrücken, bis im Gerät kein Wasserdruck mehr vorhanden ist. Abzug 9 loslassen. Die Einschaltsperre 10 drücken.

Den Wasserschlauch vom Gerät und dem Wasseranschluss abnehmen.

Selbstansaugfunktion

Das Gerät ist selbstansaugend und kann somit neben Wasser aus Wasserhähnen auch mit Wasser z. B. aus Teichen und Wasserfässern betrieben werden. Wir empfehlen in diesem Fall einen zusätzlichen Wasserfilter (nicht im Lieferumfang enthalten).

Stellen Sie sicher, das sich die Wasserfläche nicht tiefer als 1 Meter unter dem Gerät befindet.

Füllen Sie den Ansaugschlauch (nicht im Lieferumfang enthalten) mit Wasser, bevor Sie ihn an das Gerät anschließen. Das Betreiben des Gerätes ohne Wasser (Trockenlauf), führt zur Beschädigung.

Lassen Sie das Gerät ohne angeschlossene Sprühlanze laufen, bis das Wasser gleichmäßig fließt.

Schalten Sie das Gerät ab und montieren Sie die Sprühlanze.

Arbeitshinweise

Allgemeines

Stellen Sie sicher, dass der Hochdruckreiniger auf ebenem Untergrund steht.

Knicken Sie den Hochdruckschlauch nicht und fahren Sie nicht mit einem Fahrzeug darüber. Schützen Sie den Hochdruckschlauch vor scharfen Kanten oder Ecken.

Verwenden Sie den Rotationsstrahl nicht zum Autowaschen.

Fehlersuche

Die folgende Tabelle zeigt Ihnen Fehlersymptome, die mögliche Ursache sowie die korrekte Abhilfe, falls Ihr Hochdruckreiniger einmal nicht einwandfrei funktionieren sollte. Können Sie anhand dessen das Problem nicht lokalisieren und beseitigen, wenden Sie sich an Ihre Service-Werkstatt.

f Achtung: Vor der Fehlersuche Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen.

 

 

Symptome

Mögliche Ursache

Abhilfe

 

 

 

 

Motor läuft nicht an

Stecker nicht angeschlossen

Stecker anschließen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Steckdose defekt

Andere Steckdose benutzen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sicherung hat ausgelöst

Sicherung wechseln

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Verlängerungskabel beschädigt

Ohne Verlängerungskabel ver-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

suchen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F 016 L70 546 | (13.1.11)

 

 

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-764-002.book Page 13 Thursday, January 13, 2011 3:33 PM

 

 

Deutsch | 13

 

 

 

Symptome

Mögliche Ursache

Abhilfe

Motor bleibt stehen

Sicherung hat ausgelöst

Sicherung austauschen

 

 

 

 

Netzspannung nicht richtig

Netzspannung prüfen, muss

 

 

der Angabe auf dem Typen-

 

 

schild entsprechen

 

 

 

Sicherung löst aus

Sicherung zu schwach

An einen Stromkreis anschlie-

 

 

ßen, der passend zur Leistung

 

 

des Hochdruckreinigers abgesi-

 

 

chert ist

 

 

 

Überhöhter Arbeitsdruck

Düse teilweise verstopft

Düse reinigen (siehe Bild L)

 

 

 

Pulsierender Druck

Luft im Wasserschlauch oder

Hochdruckreiniger mit offener

 

Pumpe

Sprühpistole, offenem Wasser-

 

 

hahn und bei auf Niederdruck

 

 

eingestellter Düse laufen las-

 

 

sen, bis ein gleichmäßiger Ar-

 

 

beitsdruck erreicht wird

 

 

 

 

Wasserversorgung nicht kor-

Prüfen, ob der Wasseran-

 

rekt

schluss den Angaben in den

 

 

technischen Daten entspricht.

 

 

Die kleinsten Wasserschläuche

 

 

die verwendet werden dürfen,

 

 

sind 1/2" oder Ø 13 mm

 

 

 

 

Wasserfilter verstopft

Wasserfilter reinigen

 

 

 

 

Wasserschlauch gequetscht

Wasserschlauch gerade ausle-

 

oder geknickt

gen

 

 

 

Druck gleichmäßig aber zu nied-

Düse abgenutzt

Düse auswechseln

rig

 

 

Start-/Stoppventil abgenutzt

Abzug 5 mal schnell hinterein-

 

 

 

ander betätigen

 

 

 

Motor läuft, aber kein Arbeits-

Wasser nicht angeschlossen

Wasser anschließen

druck

 

 

Filter verstopft

Filter reinigen

 

 

 

 

Der Hochdruckreiniger startet

Pumpe oder Sprühpistole un-

Wenden Sie sich an den autori-

von alleine

dicht

sierten Bosch Kundendienst

 

 

 

Gerät ist undicht

Pumpe ist undicht

6 Tropfen pro Minute sind zu-

 

 

lässig. Bei nicht normalen, be-

 

 

trächtlichen Undichtigkeiten

 

 

Kontakt mit dem autorisierten

 

 

Bosch Kundendienst aufneh-

 

 

men

 

 

 

 

 

Bosch Power Tools

 

 

F 016 L70 546 | (13.1.11)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-764-002.book Page 14 Thursday, January 13, 2011 3:33 PM

14 | Deutsch

Wartung und Service

Wartung

fVor allen Arbeiten am Gerät Netzstecker ziehen und Wasseranschluss lösen.

Hinweis: Führen Sie die folgenden Wartungsarbeiten regelmäßig aus, damit eine lange und zuverlässige Nutzung gewährleistet ist.

Untersuchen Sie das Gerät regelmäßig auf offensichtliche Mängel, wie lose Befestigung und verschlissene oder beschädigte Bauteile.

Prüfen Sie, ob Abdeckungen und Schutzvorrichtungen unbeschädigt und richtig angebracht sind. Führen Sie vor der Benutzung eventuell notwendige Wartungsoder Reparaturarbeiten durch.

Sollte das Gerät trotz sorgfältiger Herstellungsund Prüfverfahren einmal ausfallen, ist die Reparatur von einer autorisierten Kundendienststelle für Bosch-Gartengeräte ausführen zu lassen.

Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild des Gerätes an.

Filter reinigen/prüfen (siehe Bild M)

Entfernen Sie den Adapter 5 am Wasseranschluss und ziehen Sie das Sieb 16 heraus.

Das Sieb 16 kann mit einer Spitzzange leicht entfernt werden. Das Sieb spülen und wieder einsetzen. Ein beschädigtes Sieb ersetzen.

Der Hochdruckreiniger darf niemals verwendet werden, wenn das Sieb fehlt oder defekt ist.

Nach Gebrauch/Aufbewahrung

Das Äußere des Hochdruckreinigers mit Hilfe einer weichen Bürste und einem Lappen reinigen. Wasser, Lösemittel und Poliermittel dürfen nicht verwendet werden. Alle Verschmutzungen entfernen, insbesondere die Lüftungsschlitze des Motors reinigen.

Der Hochdruckreiniger wird durch Frost beschädigt, wenn er nicht vorher vollständig entleert wurde. Um das Gerät für die längere Lagerung in kalter Umgebung vorzubereiten, muss es ohne

an Wasser angeschlossen zu sein betrieben werden, jedoch nicht länger als 30 s. Das Gerät sollte in einem frostfreien Raum gelagert werden.

Keine anderen Gegenstände auf das Gerät stellen.

Stellen Sie sicher, dass die Kabel während der Lagerung nicht eingeklemmt sind. Knicken Sie den Hochdruckschlauch nicht ab.

Kundendienst und Kundenberatung

Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: www.bosch-garden.com

Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu Kauf, Anwendung und Einstellung von Produkten und Zubehören.

www.bosch-do-it.de, das Internetportal für Heimwerker und Gartenfreunde. www.dha.de, das komplette Service-Angebot der Deutschen Heimwerker Akademie.

Deutschland

Robert Bosch GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2

37589 Kalefeld – Willershausen

Tel. Kundendienst: +49 (1805) 70 74 10* Fax: +49 (1805) 70 74 11*

(* Festnetzpreis 14 ct/min, höchstens 42 ct/min aus Mobilfunknetzen)

E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de. bosch.com

Tel. Kundenberatung: +49 (1803) 33 57 99 (Festnetzpreis 9 ct/min, höchstens 42 ct/min aus Mobilfunknetzen)

Fax: +49 (711) 7 58 19 30

E-Mail: kundenberatung.ew@de.bosch.com

Österreich

Tel.: +43 (01) 7 97 22 20 10

Fax: +43 (01) 7 97 22 20 11 E-Mail:

service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com

 

 

F 016 L70 546 | (13.1.11)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-764-002.book Page 15 Thursday, January 13, 2011 3:33 PM

Deutsch | 15

Schweiz

Tel.: +41 (044) 8 47 15 11

Fax: +41 (044) 8 47 15 51

Luxemburg

Tel.: +32 (070) 22 55 65

Fax: +32 (070) 22 55 75

E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com

Umweltschutz

Umweltbelastende Chemikalien dürfen nicht in den Boden, ins Grundwasser, in Teiche, Flüsse etc. gelangen.

Bei der Verwendung von Reinigungsmitteln die Angaben auf der Verpackung und die vorgeschriebene Konzentration genau einhalten.

Bei der Reinigung von Motorfahrzeugen die örtlichen Vorschriften beachten: Es muss verhindert werden, dass abgesprühtes Öl ins Grundwasser gelangt.

Entsorgung

Hochdruckreiniger, Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.

Werfen Sie Hochdruckreiniger nicht in den Hausmüll!

Nur für EU-Länder:

Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektround Elektronik-Altgeräte und ihrer Umsetzung in nationales Recht müs-

sen nicht mehr gebrauchsfähige Elektround Elektronikgeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten

Wiederverwertung zugeführt werden.

Änderungen vorbehalten.

 

 

Bosch Power Tools

 

 

F 016 L70 546 | (13.1.11)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-764-002.book Page 16 Thursday, January 13, 2011 3:33 PM

16 | English

Safety Notes

Before start-up please read these instructions!

Before using the machine please read the operating instructions for your unit and comply in particular with these safety instructions. Please keep the instructions safe for later use.

The warning and information signs attached to the unit provide important information for safe operation.

Apart from the information in the operating instructions comply with the general safety regulations and regulations for the prevention of accidents.

Never direct the water jet at people, animals, the unit or electric components.

Power supply

fThe voltage indicated on the rating plate must correspond to the voltage of the power source.

fWe recommend that this equipment is only connected into a socket which is protected by a circuit-breaker that would be actuated by a 30 mA residual current.

fIf the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.

fNever touch the mains plug with wet hands.

fDo not pull plug while operating the device.

fDo not run over, crush or pull the power supply cable or extension lead, otherwise it may be damaged. Protect the cable from heat, oil and sharp edges.

fDo not use the appliance, if the power supply cable or important parts, e. g. high-pressure hose, trigger gun or safety devices are damaged.

fWarning: Inadequate extension cords can be dangerous.

fIf an extension cord is used, the plug and socket must be of watertight construction. The extension cord must have a cross section in accordance with the operating instructions and be protected against splashed water. The connection must not be in water.

fWhen replacing plugs on the power supply cable or extension lead the spray water guard and mechanical stability must remain intact.

Water connection

fComply with the regulations of your water supply company.

fAll connecting hoses must have properly sealed joints.

fThe appliance should never be used on the drinking water supply without a back flow valve. Water which has passed the back flow valve is regarded as undrinkable.

fThe high-pressure hose must not be damaged (danger of bursting). A damaged highpressure hose must be replaced immediately. Only use hoses and connections recommended by the manufacturer.

fHigh-pressure hoses, fittings and couplings are important for the safety of the appliance. Use only hoses, fittings and couplings recommended by the manufacturer.

Application

fBefore use, check that the unit and operating equipment are in perfect condition and are safe to operate. Do not use the unit if it is not in perfect condition.

fDo not direct the jet against yourself or others in order to clean clothes or footwear.

fNever draw in solvent-containing liquids, undiluted acids, acetone or solvents! This includes petrol, paint thinners, heating oil. The sprayed vapour is highly flammable, explosive and toxic.

F 016 L70 546 | (13.1.11)

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-764-002.book Page 17 Thursday, January 13, 2011 3:33 PM

English | 17

fThe appropriate safety regulations must be observed when using the unit in dangerous areas (e.g. petrol stations). It is forbidden to operate the unit in potentially explosive locations.

fThe unit must be placed on a solid base.

fOnly use detergents recommended by the manufacturer and comply with the application, disposal and warning instructions of the detergent manufacturers.

fAll current-conducting components in the working area must be protected against splashed water.

fThe gun trigger must not be jammed in position “ON” during operation.

fWear suitable protective clothing to protect against splashing from some parts. Do not use the appliance within the range of persons unless they also wear protective clothing.

fVehicle tyres/tyre valves may only be cleaned from a minimum distance of 30 cm, otherwise the vehicle tyre/tyre valve could be damaged by the high-pressure jet. The first indication of this is a discoloration of the tyre. Damaged vehicle tyres/tyre valves can be extremely dangerous.

fMaterials containing asbestos and other materials which contain substances which are hazardous to your health must not be sprayed.

fDetergents must not be used undiluted. The products are safe to use as they contain no acids, alkalis or substances which are detrimental to the environment. We recommend that the detergents are kept out of the reach of children. If detergent comes into contact with the eyes, wash immediately with plenty of water and if swallowed contact a doctor immediately.

Operation

fThe operator must use the unit in accordance with the regulations. He/she must take local conditions into account and be aware of other people, especially children, when operating the unit.

fThe unit may only be used by authorised persons who have received training or have demonstrated their ability to operate the unit. The unit must not be operated by children or juveniles (danger of accidents due to incorrect use of the unit). Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

fThe unit is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the unit by a person responsible for their safety.

fThe unit must never be left unsupervised while the unit is switched on.

fThe water jet from the high-pressure nozzle produces a recoil on the gun. You should therefore hold the gun and spray lance firmly with both hands.

Transport

fSwitch off the motor and secure the unit before transporting.

Maintenance

fSwitch off the unit prior to all cleaning and maintenance work and before replacing components. Pull out the mains plug if the unit is mains-operated.

fRepairs may only be carried out by authorised Bosch Service Centres.

Accessories and spare parts

fOnly use accessories and spare parts which have been approved by Bosch. Original accessories and spare parts guarantee that the unit can be operated safely and without any breakdowns.

 

 

Bosch Power Tools

 

 

F 016 L70 546 | (13.1.11)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-764-002.book Page 18 Thursday, January 13, 2011 3:33 PM

18 | English

Product Description and Specifications

Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.

Intended Use

The product is intended for cleaning areas and objects outside the house, tools, vehicles and boats, if the appropriate accessories such as cleaning agents approved by Bosch are used.

Intended use is related to operation within 0°C and 40°C ambient temperature.

This product should not be used for professional use.

Delivery Scope

Carefully remove the pressure washer from its packaging and check that you have all the following items:

Power washer

Power gun

4 Jet-lance

Flexi-jet-lance (Aquatak Clic 135, Aquatak Clic 140)

Inlet Connector

Detergent tank with cap

Handle

4 x Accessory holders

Hardware pack incl. screws

Operating instructions

When parts are missing or damaged, please contact your dealer.

Product Features

The numbering of the components shown refers to the representation of the pressure washer on the graphic pages.

1Handle

2Detergent tank

3High pressure hose

4Main switch

5Inlet Connector

6Supply cable

74 Jet-lance

8Power gun

9Trigger

10Trigger safety lock

11Serial number

12Screws for handle assembly

13Screws for holder assembly

14Clip to secure the high pressure hose

15Water inlet connection

16Strainer

Accessories shown or described are not part of the standard delivery scope of the product. A complete overview of accessories can be found in our accessories program.

 

 

F 016 L70 546 | (13.1.11)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-764-002.book Page 19 Thursday, January 13, 2011 3:33 PM

 

 

 

 

 

English | 19

 

 

 

 

 

 

Technical Data

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Power washer

 

Aquatak

Aquatak

Aquatak

Aquatak

 

 

Clic 125

Clic 130

Clic 135

Clic 140

Article number

 

3 600 H79 0..

3 600 H79 1..

3 600 H79 2..

3 600 H79 3..

Rated power

W

1800

2000

2100

2300

Supply Temperature max.

°C

60

60

60

60

Supply rate min.

l/min

9

9

9

9

Supply pressure max.

MPa*

0 – 0.6

0 – 0.6

0 – 0.6

0 – 0.6

Working pressure

MPa*

9

9.5

10

10.5

Max. pressure

MPa*

12.5

13

13.5

14

Flow rate

l/min

6.8

7.2

7.5

7.8

Flexi-jet-Lance

 

z

z

High pressure hose

m

6

9

9

12

Detergent tank capacity

l

1

1

1

1

Weight according to

 

 

 

 

 

EPTA-Procedure 01/2003

kg

16.9

17.5

24.3

24.9

Protection class

 

/II

/II

/I

/I

Serial number

 

See serial number 11 (rating plate) on pressure washer.

 

 

 

 

 

 

*0.6 MPa=6 bar/9 MPa=90 bar/9.5 MPa=95 bar/10 MPa=100 bar/10.5 MPa=105 bar/12.5 MPa=125 bar/ 13 MPa=130 bar/13.5 MPa=135 bar/14 MPa=140 bar

Noise/Vibration Information

Measured sound values determined according to 2000/14/EC (1.60 m height, 1 m distance away).

Typically the A-weighted noise levels of the product are: Sound pressure level 80 dB(A); sound power level 87 dB(A). Uncertainty

K =3 dB.

Vibration total values (triax vector sum) determined according to EN 60335:

Vibration emission value ah =3 m/s2, Uncertainty K =1 m/s2.

2000/14/EC: Guaranteed sound power level 90 dB(A). Conformity assessment procedure according to Annex V.

Equipment category: 27

Technical file at:

Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England

Dr. Egbert Schneider

Dr. Eckerhard Strötgen

Senior Vice President

Head of Product

Engineering

Certification

Declaration of Conformity

We declare under our sole responsibility that the product described under “Technical data” is in conformity with the following standards or standardization documents: EN 60335 according to the provisions of the directives 2004/108/EC, 2006/42/EC, 2000/14/EC.

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 30.11.2010

 

 

Bosch Power Tools

 

 

F 016 L70 546 | (13.1.11)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-764-002.book Page 20 Thursday, January 13, 2011 3:33 PM

20 | English

Assembly

For Your Safety

fWarning! Switch off, remove plug from mains before adjusting, cleaning or if cable is cut, damaged or entangled.

Aquatak Clic 125/Aquatak Clic 130

Your pressure washer is double insulated for safety and requires no earth connection. The operating voltage is 230 V AC, 50 Hz (for non-EU countries 220 V, 240 V as applicable). Only use approved extension cables. Contact your Bosch Service Centre for details.

Aquatak Clic 135/Aquatak Clic 140

Your pressure washer requires an earth connection. The operating voltage is 230 V AC, 50 Hz (for non-EU countries 220 V, 240 V as applicable). Only use approved extension cables. Contact your Bosch Service Centre for details.

If you want to use an extension cable when operating your high pressure washer, only the following cable dimensions should be used:

-1.5 mm2 – max length 20 m

-2.5 mm2 – max length 50 m

Note: If an extension cable is used it must be earthed and connected through the plug to the earth cable of your supply network in accordance with prescribed safety regulations.

If in doubt contact a qualified electrician or the nearest Bosch Service Centre.

fWARNING! Inadequate extension cables can be dangerous. Extension cable, plug and socket must be of watertight construction and intended for outdoor use.

Cable connections should be kept dry and off the ground.

It is recommended for increased electrical safety to use a Residual Current Device (RCD) with a tripping current of not more than 30 mA. Always check your RCD every time you use it.

If the supply cord is damaged, it must be replaced by a Bosch Service Centre.

Products sold in GB only: Your product is fitted with an BS 1363/A approved electric plug with internal fuse (ASTA approved to BS 1362).

If the plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place by an authorised customer service agent. The replacement plug should have the same fuse rating as the original plug.

The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard and should never be inserted into a mains socket elsewhere.

Products sold in AUS and NZ only: Use a residual current device (RCD) with a rated residual current of 30 mA or less.

Assembly

Assembly of Product (see figure A)

Fix the top handle 1 to the pressure washer using screws 12.

Fix the holder to the pressure washer using screws 13.

Slide detergent tank into position as shown.

Connecting high pressure gun to lance (see figures B and E)

Insert the 4 jet-lance 7 into power gun 8. Depress and turn the jet-lance 90° clockwise to lock in place.

Connecting high pressure hose to gun (see figures C–D)

Join high pressure hose to gun as shown.

Secure with clip 14 as shown, check if secure by pulling on high pressure hose.

Water connection (see figures H and J)

Screw inlet connector 5 onto machine water inlet connection 15.

Attach water supply hose (not supplied) to the mains water supply and machine.

High pressure hose/Supply cable (see figures I and K)

Pull out the pressure hose 3 and supply cable 6 of the pressure washer.

 

 

F 016 L70 546 | (13.1.11)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-764-002.book Page 21 Thursday, January 13, 2011 3:33 PM

 

 

To store pres-

 

 

sure hose 3 or

 

 

supply cable

 

 

6, pull the

 

20 mm

hose or cable

 

briefly (the

 

 

 

 

hose or cable

20 mm

 

rolls up auto-

 

matically).

 

 

Note: Always pull out the pressure hose and supply cable completely when using the pressure washer.

Adjusting 4 Jet-lance (see figure F)

The 4 jet-lance has 4 different modes, which can be selected by rotating the nozzle.

Low pressure fan jet – for application of detergents.

High pressure fan jet – for cleaning sensitive surfaces like cars, garden furniture etc.

Roto jet – for powerful cleaning of larger areas like patios, driveways, etc.

Never use the roto jet mode to clean motor vehicles.

Pencil jet – for cleaning with maximum power in smaller areas e. g. barbecues, chewing gum on patio etc. Suitable for extremely dirty surfaces.

Operating with Detergents

fOnly use Bosch approved detergents. Unsuitable detergents may damage the unit and the object being cleaned.

Fill the detergent tank 2 with diluted detergent, as recommended.

To spray detergent rotate the nozzle of the 4 Jet-lance to low pressure fan jet mode.

Read the detergent label for additional instructions.

Always wet the object first.

Apply detergent to the object from the bottom up.

English | 21

Give the detergent time to work, but never leave it to dry.

Rinse from top and work downwards.

Flexi-jet-lance (depending on model) (see figures B and E)

Turn the 4 jet-lance 7 90° anti-clockwise. Extract the 4 jet-lance.

Insert the flexi-jet-lance into the power gun 8. Depress and turn the flexi-jet-lance 90° clockwise to lock in place.

Operation

Starting and Stopping (see figure G)

Before starting ensure product is in horizontal position.

Starting

Connect the product to the mains supply ensuring that the mains switch is in the off position.

Attach water supply hose (not supplied) to the mains water supply and machine.

Open water tap.

Press the safety lock 10 to release the trigger 9. Fully press the trigger 9 until there is a constant flow of water to clear the air from the machine and water supply hose. Release trigger 9. Press the trigger safety lock 10.

Press on/off switch 4.

Point the power gun 8 downwards. Press the trigger safety lock 10 to release the trigger 9. Fully press the trigger 9.

 

 

Bosch Power Tools

 

 

F 016 L70 546 | (13.1.11)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-764-002.book Page 22 Thursday, January 13, 2011 3:33 PM

22 | English

Autostop function

The machine is designed to switch off the motor when the trigger 9 is released on the gun. This feature relieves high pressure from the system to achieve a longer lifetime and lower energy consumption. (A short squeaking noise can occur and is completely normal.)

Stopping

Release trigger 9. Press the trigger safety lock 10. The power gun is now locked and can not be operated accidentally.

Press on/off switch 4.

Close water tap. Unplug the machine from the mains supply.

Press the trigger safety lock 10 to release the trigger 9. Fully press the trigger 9 until there is no more water pressure in the machine. Release trigger 9. Press the trigger safety lock 10.

Disconnect water supply hose from machine and water supply.

Self priming function

The machine can also operate with water from sources other than a water tap, e. g. ponds and water butts due to the self priming function. The use of an additional water filter (not supplied) is highly recommended for this kind of use.

Make sure the water source is situated no more than 1 m below the level of the machine.

Fill water supply hose (not supplied) with water before connecting it to the machine. Running the machine without water (running dry) will damage it.

Run machine without lance attached until there is a constant flow of water.

Turn off machine and connect lance.

Working Advice

General

Ensure that the pressure washer is on level ground.

Do not kink or drive a motor vehicle over the high pressure hose. Do not expose the high pressure hose to sharp edges or corners.

Never use the roto jet mode to clean motor vehicles.

Troubleshooting

The following chart lists problem symptoms, possible causes and corrective action, if your pressure washer does not operate properly. If these do not identify and correct the problem, contact your service agent.

f Warning: Switch off and remove plug from mains before investigating fault.

Problem

Possible Cause

Corrective Action

Motor refuses to start

Plug not connected

Connect plug

 

 

 

 

Mains socket faulty

Use another socket

 

 

 

 

Fuse faulty/blown

Replace fuse

 

 

 

 

Extension cable damaged

Try without extension cable

 

 

 

Motor stops

Fuse faulty/blown

Replace fuse

 

 

 

 

Wrong mains voltage

Check that mains voltage corre-

 

 

sponds to specifications on the

 

 

model tag

 

 

 

 

 

F 016 L70 546 | (13.1.11)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-764-002.book Page 23 Thursday, January 13, 2011 3:33 PM

 

 

English | 23

 

 

 

Problem

Possible Cause

Corrective Action

Fuses blow

Fuses incorrectly rated

Change to a mains supply high-

 

 

er than the pressure washer

 

 

amp consumption

 

 

 

Excessive working pressure

Nozzle partly blocked

Clean nozzle (see figure L)

 

 

 

Pressure pulsating

Air in the inlet water supply

Allow pressure washer to run

 

hose/pump

with open spray handle and

 

 

nozzle at low pressure until reg-

 

 

ular working pressure is ob-

 

 

tained

 

 

 

 

Inadequate water supply

Check that the water supply

 

 

corresponds to specifications.

 

 

The minimum specification for

 

 

the water supply hose is 1/2" or

 

 

13 mm diameter

 

 

 

 

Water strainer blocked

Clean water strainer

 

 

 

 

Water supply hoses squeezed

Straighten out kinked water

 

 

supply hoses

 

 

 

Pressure too low, but steady

Nozzle worn

Change the nozzle

 

 

 

 

Start/stop valve worn

Activate trigger five times in

 

 

quick succession

 

 

 

Motor starts up but no working

No water supply

Connect water supply

pressure

 

 

Water strainer clogged up

Clean the water strainer

 

 

 

 

The pressure washer starts ir-

Pump/power gun leaky

Contact your Bosch Service

regularly by itself

 

Centre

 

 

 

Water leaks from machine

Leaking pump

6 drops per minute are permis-

 

 

sible. In case of more serious

 

 

leakage, you should contact

 

 

your Bosch Service Centre

 

 

 

Maintenance and Service

Maintenance

fStop, remove plug from the power supply and disconnect from water supply.

Note: To ensure long and reliable service, carry out the following maintenance regularly.

Regularly check for obvious defects such as loose fixings, and worn or damaged components.

Check that covers and guards are undamaged and correctly fitted. Carry out necessary maintenance or repairs before using.

If the machine should happen to fail despite the care taken in manufacture and testing, repair should be carried out by an authorised customer service agent for Bosch garden products.

In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10-digit article number given on the type plate of the machine.

 

 

Bosch Power Tools

 

 

F 016 L70 546 | (13.1.11)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-764-002.book Page 24 Thursday, January 13, 2011 3:33 PM

24 | English

Cleaning/inspecting the strainer (see figure M)

Expose the strainer 16 in the machine water inlet connection by removing the inlet connector

5.

The strainer 16 can be easily removed with long nose pliers. Rinse and replace. If damaged replace.

Never use the pressure washer without the strainer or a damaged strainer.

After use/Storage

Clean the exterior of the machine thoroughly using a soft brush or cloth. Do not use water, solvents or polishes. Remove all debris, especially from the ventilation slots.

Frost will damage a pressure washer that has not been completely emptied of water. To prepare machine for longer storage in cold conditions, run without connecting to water supply for no more than 30 seconds. The machine should be stored in a frost free room.

Do not place other objects on top of the machine.

Ensure cables are not trapped when storing. Do not kink high pressure hose.

After-sales Service and Customer Assistance

Our after-sales service responds to your questions concerning maintenance and repair of your product as well as spare parts. Exploded views and information on spare parts can also be found under:

www.bosch-garden.com

Our customer service representatives can answer your questions concerning possible applications and adjustment of products and accessories.

Great Britain

Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) P.O. Box 98

Broadwater Park

North Orbital Road Denham

Uxbridge

UB 9 5HJ

Tel. Service: +44 (0844) 736 0109 Fax: +44 (0844) 736 0146

E-Mail: boschservicecentre@bosch.com

Ireland

Origo Ltd.

Unit 23 Magna Drive

Magna Business Park

City West

Dublin 24

Tel. Service: +353 (01) 4 66 67 00

Fax: +353 (01) 4 66 68 88

Australia, New Zealand and Pacific Islands

Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools

Locked Bag 66

Clayton South VIC 3169

Customer Contact Center Inside Australia:

Phone: +61 (01300) 307 044 Fax: +61 (01300) 307 045 Inside New Zealand:

Phone: +64 (0800) 543 353 Fax: +64 (0800) 428 570 Outside AU and NZ: Phone: +61 (03) 9541 5555 www.bosch.com.au

Republic of South Africa

Customer service

Hotline: +27 (011) 6 51 96 00

Gauteng – BSC Service Centre

35 Roper Street, New Centre Johannesburg

Tel.: +27 (011) 4 93 93 75 Fax: +27 (011) 4 93 01 26 E-Mail: bsctools@icon.co.za

 

 

F 016 L70 546 | (13.1.11)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-764-002.book Page 25 Thursday, January 13, 2011 3:33 PM

KZN – BSC Service Centre

Unit E, Almar Centre

143 Crompton Street Pinetown

Tel.: +27 (031) 7 01 21 20

Fax: +27 (031) 7 01 24 46 E-Mail: bsc.dur@za.bosch.com

Western Cape – BSC Service Centre

Democracy Way, Prosperity Park Milnerton

Tel.: +27 (021) 5 51 25 77

Fax: +27 (021) 5 51 32 23 E-Mail: bsc@zsd.co.za

Bosch Headquarters

Midrand, Gauteng

Tel.: +27 (011) 6 51 96 00

Fax: +27 (011) 6 51 98 80

E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com

Environmental Protection

Chemicals dangerous to the environment must not be allowed to enter the ground, ground water or ponds, streams, etc.

For the use of cleaning agents, observe the instructions on the package and the prescribed concentration exactly.

For the cleaning of motor vehicles the local regulations should be observed: Do not allow oil sprayed off to enter into the ground water. Recycle raw materials instead of waste disposal.

English | 25

Disposal

The pressure washer, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling.

Do not dispose of pressure washers into household waste!

Only for EC countries:

According to the European directive 2002/96/EC for Waste Electrical and Electronic Equipment and

its implementation into national law, electrical and electronic

equipment that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally correct manner.

Subject to change without notice.

 

 

Bosch Power Tools

 

 

F 016 L70 546 | (13.1.11)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-764-002.book Page 26 Thursday, January 13, 2011 3:33 PM

26 | Français

Avertissements de sécurité

Avant d’utiliser cet appareil, lire absolument ces instructions et les respecter scrupuleusement !

Avant de mettre l’appareil en service, lire les instructions d’utilisation et respecter notamment ces instructions de sécurité. Conserver les instructions d’utilisation pour une utilisation ultérieure.

Vous trouverez des indications importantes pour un service sans risques sur les plaques d’avertissement se trouvant sur l’appareil.

Outre les indications figurant dans les instructions de service, respecter les instructions générales de sécurité et de prévention des accidents.

Ne pas diriger le jet d’eau vers des personnes, animaux, l’appareil ou les parties électriques.

Branchement électrique

fLa tension de la source de courant doit coïncider avec les indications se trouvant sur la plaque signalétique de l’appareil.

fIl est recommandé de ne brancher cet appareil que sur une prise de courant protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel avec un courant de défaut de 30 mA.

fDans le cas où un remplacement de la fiche de raccordement s’avèrerait nécessaire, ceci ne doit être effectué que par le fabricant, par une station de Service Après-Vente agréée ou une personne qualifiée afin d’éviter tous risques liés à la sécurité.

fNe touchez jamais la prise électrique avec des mains humides.

fNe retirez pas la prise électrique pendant que vous travaillez avec l’appareil.

fN’écrasez pas le câble d’alimentation ou la rallonge, ne les coincez pas et ne les tirez pas sous risque de les endommager. Protégez le câble contre la chaleur, l’huile et les bords tranchants.

fN’utilisez pas l’appareil si le câble de secteur ou des éléments importants, tels que tuyau haute pression, lance pulvérisatrice ou dispositifs de sécurité sont endommagés.

fAttention : Des rallonges électriques non conformes aux instructions peuvent être dangereuses.

fLorsqu’une rallonge électrique est utilisée, la fiche et le raccordement doivent être étanches. La section de la rallonge électrique doit être conforme aux indications dans la notice d’utilisation et le câble doit être protégé contre les projections d’eau. La connexion électrique ne doit pas se trouver dans l’eau.

fLorsque la fiche du câble d’alimentation ou de la rallonge est remplacée, la protection contre les projections d’eau et la stabilité mécanique doivent rester inchangées.

Raccord de robinet

fRespectez les prescriptions de l’entreprise d’approvisionnement en eau responsable.

fLe vissage de tous les tuyaux de raccordement doit être étanche.

fL’appareil ne doit jamais être branché sur une l’alimentation en eau potable sans dispositif de clapet anti-retour. L’eau qui a coulé au travers du dispositif de clapet anti-retour n’est plus considérée comme potable.

fLe tuyau flexible haute pression ne doit pas être endommagé (risque d’éclatement). Un tuyau flexible haute pression endommagé doit être remplacé immédiatement. Seuls les tuyaux et raccordements recommandés par le fabricant doivent être utilisés.

fLes tuyaux haute pression, robinetteries et raccords sont importants pour la sécurité de l’appareil. N’utilisez que les tuyaux, robinetteries et raccords recommandés par le fabricant.

F 016 L70 546 | (13.1.11)

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-764-002.book Page 27 Thursday, January 13, 2011 3:33 PM

Utilisation

fAvant d’utiliser l’appareil avec les accessoires correspondants, vérifiez s’ils sont en parfait état et assurez-vous de la sécurité de service. Au cas où leur état ne serait pas impeccable, l’appareil ne doit pas être utilisé.

fNe dirigez pas le jet d’eau sous pression vers vous-même ou vers d’autres personnes pour nettoyer des vêtements ou des chaussures.

fIl est interdit d’aspirer des liquides contenant des solvants, des acides non dilués, de l’acétone ou des solvants y compris l’essence, des diluants ou du fuel car le brouillard de pulvérisation de ces substances est fortement inflammable, explosif et toxique.

fEn cas d’utilisation de l’appareil à des endroits à risques (stations de service, p. ex.), respectez les prescriptions de sécurité correspondantes en vigueur. Il est interdit d’utiliser l’appareil dans des locaux où il y a risque d’explosion.

fL’appareil doit être posé sur un fond solide.

fN’utilisez que des détergents recommandés par le fabricant de l’appareil et respectez les indications d’utilisation, d’évacuation et d’avertissement y figurant.

fToutes les pièces sous tension dans l’endroit de travail doivent être étanches aux projections d’eau.

fLa gâchette de déclenchement de la lance pulvérisatrice ne doit pas être bloquée dans la position « ON ».

fPortez des vêtements de protection appropriés pour vous protéger contre les éclaboussures. N’utilisez pas l’appareil à portée de personnes, à moins que celles-ci ne portent des vêtements de protection.

fAfin d’éviter un endommagement par le jet à haute pression, ne nettoyez les pneus d’un véhicule/les soupapes qu’en respectant une distance minimale de 30 cm. Le changement de couleur d’un pneu peut constituer un premier indice d’endommagement. Des pneus endommagés/des soupapes endommagées constituent un danger de mort.

Français | 27

fIl est interdit de nettoyer au jet à haute pression des matériaux contenant de l’amiante et d’autres matériaux contenant des matières nocives.

fN’utilisez pas les détergents recommandés non dilués. Ces produits sont sûrs dans la mesure où ils ne contiennent pas d’acides, ni de lessive alcaline ou de matières nuisibles à l’environnement. Nous recommandons de garder les détergents dans un endroit inaccessible aux enfants. En cas de contact du détergent avec les yeux, rincez-les soigneusement avec de l’eau et en cas d’avalement, consultez immédiatement un médecin.

Mode d’emploi

fL’utilisateur ne doit utiliser l’appareil que conformément à sa destination. Respectez les conditions locales existantes. Lors du travail, faites particulièrement attention aux personnes notamment aux enfants.

fL’appareil ne doit être utilisé que par des personnes initiées à son utilisation et à son maniement ou par des personnes pouvant prouver qu’elles savent utiliser l’appareil. Ne laissez jamais un enfant ou un adolescent se servir de l’appareil. Les enfants doivent être surveillés pour assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

fCet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (enfants compris) souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou mental ou par des personnes n’ayant pas l’expérience et/ou les connaissances nécessaires, à moins qu’elles ne soient surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou qu’elles aient été instruites quant au maniement de l’appareil.

fNe laissez jamais l’appareil sans surveillance tant qu’il est mis en marche.

fLe jet d’eau sortant de la tuyère à haute pression provoque un contre-coup. Pour cela, tenez toujours bien le pistolet pulvérisateur et la lance pulvérisatrice avec les deux mains.

 

 

Bosch Power Tools

 

 

F 016 L70 546 | (13.1.11)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-764-002.book Page 28 Thursday, January 13, 2011 3:33 PM

28 | Français

Transport

fAvant de transporter l’appareil, arrêtez-le et bloquez-le.

Entretien

fAvant tous travaux de nettoyage et d’entretien et avant de changer des accessoires, mettez à l’arrêt l’appareil. Retirez la fiche de la prise, si l’appareil fonctionne sur tension réseau.

fLes travaux de réparation ne doivent être effectués que par une station de Service AprèsVente agréée Bosch.

Accessoires et pièces de rechange

fSeuls les accessoires et pièces de rechange autorisés par le fabricant peuvent être utilisés. Les accessoires et pièces de rechange d’origine assurent un service impeccable de l’appareil.

Description et performances du produit

Il est impératif de lire toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et instructions indiqués ciaprès peut conduire à une électrocution, un incendie et/ou de graves blessures.

Utilisation conforme

L’appareil est conçu pour nettoyer des surfaces et objets à l’extérieur, des outils, véhicules et bateaux, à condition que les accessoires correspondants, tels que les détergents autorisés par Bosch, sont utilisés.

L’utilisation conforme se rapporte à une température ambiante située entre 0 °C et 40 °C.

Ce produit n’est pas approprié pour un usage industriel.

Accessoires fournis

Retirez avec précaution le nettoyeur haute pression de l’emballage et vérifiez si tous les éléments suivants sont complets :

Nettoyeur haute pression

Lance pulvérisatrice

Lance à 4 jets

Lance flexible (Aquatak Clic 135, Aquatak Clic 140)

Raccord

Réservoir de détergent avec capuchon

Manette

4 x Fixation pour accessoires

Jeu de pièces avec vis

Instructions d’utilisation

S’il vous manque des éléments ou si l’un d’eux est endommagé, veuillez contacter votre revendeur.

Eléments de l’appareil

La numérotation des éléments de l’appareil se réfère à la représentation du nettoyeur haute pression sur la page graphique.

1Poignée

2Réservoir de détergent

3Tuyaux flexibles haute pression

4Interrupteur

5Raccord

6Câble d’alimentation

7Lance à 4 jets

8Lance pulvérisatrice

9Gâchette

10Verrouillage de mise en fonctionnement pour la gâchette

11Numéro de série

12Vis de montage de la poignée

13Vis de montage du support

14Clip de blocage du tuyau haute pression

15Raccord d’alimentation

16Filtre

Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets dans notre programme d’accessoires.

 

 

F 016 L70 546 | (13.1.11)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-764-002.book Page 29 Thursday, January 13, 2011 3:33 PM

 

 

 

 

 

Français | 29

 

 

 

 

 

Caractéristiques techniques

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nettoyeur haute pression

 

Aquatak

Aquatak

Aquatak

Aquatak

 

 

Clic 125

Clic 130

Clic 135

Clic 140

N° d’article

 

3 600 H79 0..

3 600 H79 1..

3 600 H79 2..

3 600 H79 3..

Puissance nominale

 

 

 

 

 

absorbée

W

1800

2000

2100

2300

Température alimentation

 

 

 

 

 

max.

°C

60

60

60

60

Débit d’eau alimentation

 

 

 

 

 

min.

l/min

9

9

9

9

Pression d’eau alimentation

 

 

 

 

 

max.

MPa*

0 – 0,6

0 – 0,6

0 – 0,6

0 – 0,6

Pression nominale

MPa*

9

9,5

10

10,5

Pression maximale

MPa*

12,5

13

13,5

14

Débit

l/min

6,8

7,2

7,5

7,8

Lance flexible

 

z

z

Tuyau haute pression

m

6

9

9

12

Volume du réservoir de

 

 

 

 

 

détergent

l

1

1

1

1

Poids suivant

 

 

 

 

 

EPTA-Procedure 01/2003

kg

16,9

17,5

24,3

24,9

Classe de protection

 

/II

/II

/I

/I

Numéro de série

Voir numéro de série 11 (plaque signalétique) sur le nettoyeur haute

 

 

 

 

 

pression

 

 

 

 

 

 

*0,6 MPa=6 bar/9 MPa=90 bar/9,5 MPa=95 bar/10 MPa=100 bar/10,5 MPa=105 bar/12,5 MPa=125 bar/ 13 MPa=130 bar/13,5 MPa=135 bar/14 MPa=140 bar

Niveau sonore et vibrations

Valeurs de mesure du niveau sonore relevées conformément à 2000/14/CE (hauteur 1,60 m, distance 1 m).

Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de l’appareil sont : Niveau de pression acoustique 80 dB(A) ; niveau d’intensité acoustique

87 dB(A). Incertitude K =3 dB.

Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle des trois axes directionnels) relevées conformément à la norme EN 60335 :

Valeur d’émission vibratoire ah =3 m/s2, incertitude K =1 m/s2.

Déclaration de conformité

Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le produit décrit sous « Caractéristiques Techniques » est en conformité avec les normes ou documents normatifs suivants : EN 60335 conformément aux termes des réglementations en vigueur 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2000/14/CE.

2000/14/CE : Niveau d’intensité acoustique garanti 90 dB(A). Procédures d’évaluation de la conformité conformément à l’annexe V.

Catégorie des produits : 27

Dossier technique auprès de :

Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England

 

 

Bosch Power Tools

 

 

F 016 L70 546 | (13.1.11)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-764-002.book Page 30 Thursday, January 13, 2011 3:33 PM

30 | Français

Dr. Egbert Schneider

Dr. Eckerhard Strötgen

Senior Vice President

Head of Product

Engineering

Certification

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 30.11.2010

Montage

Pour votre sécurité

fAttention ! Avant d’effectuer des travaux de maintenance ou de nettoyage, arrêtez l’appareil et débranchez la fiche de la prise de courant. Ceci vaut également lorsque le câble électrique est endommagé, coupé ou emmêlé.

Aquatak Clic 125/Aquatak Clic 130

Pour des raisons de sécurité, le nettoyeur haute pression est équipé d’une double isolation et ne nécessite pas de prise de terre. La tension de fonctionnement est de 230 V CA, 50 Hz (pour les pays hors de l’Union européenne 220 V, 240 V suivant la version). N’utilisez qu’une rallonge électrique homologuée. Pour des renseignements supplémentaires, contactez le Service Après-Vente habilité.

Aquatak Clic 135/Aquatak Clic 140

Ce nettoyeur haute pression nécessite un raccordement de protection à la terre. La tension de fonctionnement est de 230 V CA, 50 Hz (pour les pays hors de l’Union européenne 220 V, 240 V suivant la version). N’utiliser qu’une rallonge électrique homologuée. Pour des renseignements supplémentaires, contactez le Service Après-Vente habilité.

Au cas où une rallonge devrait être utilisée pour travailler avec le nettoyeur haute pression, les sections de conducteur suivantes sont nécessaires :

1,5 mm2 pour une longueur max. de 20 m

2,5 mm2 pour une longueur max. de 50 m

Remarque : Au cas où une rallonge devrait être utilisée, celle-ci doit disposer, conformément à la description figurant dans les instructions de sécurité, d’un câble de protection de terre raccordé à la terre de l’installation électrique par l’intermédiaire de la fiche.

En cas de doute, consultez un électricien de formation ou le Service Après-Vente Bosch le plus proche.

fPRECAUTION : Des rallonges non conformes aux instructions peuvent être dangereuses. Les versions de câble de rallonge, fiche et accouplement doivent être étanches à l’eau et autorisées pour l’extérieur.

Les connexions de câble doivent être sèches et ne pas reposer sur le sol.

Pour plus de sécurité, il est recommandé d’utiliser un disjoncteur différentiel avec un courant de défaut de 30 mA maximum. Avant chaque utilisation de la machine, contrôlez ce disjoncteur différentiel.

Si le câble d’alimentation est endommagé, il ne doit être réparé que dans un atelier agréé Bosch.

Montage

Montage de l’appareil (voir figure A)

Serrez la manette 1 à l’aide des vis 12 sur le nettoyeur haute pression.

Serrez la manette à l’aide des vis 13 sur le nettoyeur haute pression.

Poussez le réservoir de détergent dans sa position comme indiqué.

Raccordement de la lance sur la lance pulvérisatrice (voir figures B et E)

Montez la lance à 4 jets 7 sur la lance pulvérisatrice 8. Poussez la lance à 4 jets et tournez-la de 90° dans le sens des aiguilles d’une montre.

Raccordement du tuyau haute pression sur la lance pulvérisatrice (voir figures C–D)

Raccordez le tuyau haute pression sur la lance pulvérisatrice conformément à la figure.

Bloquez le raccordement à l’aide du clip 14 conformément à la figure et tirez sur le tuyau haute pression pour vérifier s’il est bien bloqué.

 

 

F 016 L70 546 | (13.1.11)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Loading...
+ 100 hidden pages