Alesis MICROVERB 4 User Manual [ru]

4.5 (2)

MicroVerb 4. Руководство пользователя

Программируемый 18-битный сигнальный процессор

Общие правила пользования прибором

ВНИМАНИЕ! При эксплуатации прибора необходимо строго придерживаться следующих правил:

1)Прежде чем приступить к работе, ознакомьтесь со всеми инструкциями, прилагаемыми к прибору.

2)Не располагайте прибор в местах, в которых на него может попасть вода, например, рядом с ванной, раковиной, на мокром полу, вблизи бассейна и т.д.

3)Избегайте продолжительной работы прибора на повышенных уровнях выходного сигнала. Это может привести к временной потере слуха.

4)Не устанавливайте прибор вблизи источников тепла, таких как нагреватели, батареи и т.д.

5)Если вы не пользуетесь прибором в течение длительного времени, вынимайте сетевой шнур питания из розетки.

6)Попадание через отверстия корпуса внутрь прибора инородных тел или жидкости может привести к выходу его из строя.

7)В перечисленных ниже случаях ремонт прибора должен производиться квалифицированным мастером:

а) поврежден сетевой кабель;

б) внутрь прибора попали инородные тела или жидкость;

в) прибор попал под дождь;

г) обнаружены неисправности в работе прибора;

д) прибор упал или поврежден его корпус.

8) Не пытайтесь самостоятельно устранить неполадки в работе прибора. Ремонт должен производиться квалифицированным мастером.

Заземление

Прибор должен быть заземлен. В случае различного рода неполадок заземление снижает вероятность поражения электрическим током. Прибор оборудован кабелем с заземляющим проводом и разъемом. Сетевой разъем можно соединять только с хорошо закрепленной и заземленной розеткой.

ВНИМАНИЕ! Неправильная коммутация заземляющего провода увеличивает вероятность поражения электрическим током. Если у вас возникли сомнения по поводу правильности заземления прибора, проконсультируйтесь с квалифицированным электриком. Не пытайтесь модифицировать заземляющий разъем прибора в случае, если он не подходит к розетке. В этом случае необходимо установить другую розетку с помощью квалифицированного электрика.

Введение

Спасибо за то, что вы приобрели мультиэффекторный процессор MicroVerb 4 фирмы Alesis. Для того, чтобы использовать всю функциональную мощность MicroVerb 4 и продлить срок службы прибора, внимательно изучите это руководство.

Правила пользования руководством

Руководство состоит из нескольких глав, описывающих различные режимы работы MicroVerb 4. Мы рекомендуем начинать изучение руководства с самого начала, однако опытные пользователи могут воспользоваться содержанием для ознакомления с правилами управления тем или иным режимом.

Глава 1: Начало работы с MicroVerb 4. Даются основные рекомендации по распаковке и запуску прибора, прослушиванию заводских программ, регулировке уровней, сравнению и запоминанию отредактированных программ.

Глава 2: Коммутация. Приводятся сведения, необходимые для коммутации прибора с другими компонентами аудио-систем (инструменты, микшерные пульты, коммутаторы (patchbay) и многодорожечные магнитофоны).

Глава 3: Эффекты. Детально рассматриваются функции сигнальной обработки процессора MicroVerb 4 и концепция мультиэффекторного программирования.

Глава 4: Управление прибором. Описываются все органы управления прибором (кнопки, разъемы и параметры).

Глава 5: Работа с MIDI. Приводятся основные правила работы с MIDI-функциями, такими как вызов программ, модуляция параметров в режиме реального времени, передача данных SysEx.

Глава 6: Устранение неполадок. Описываются неполадки, возможные причины и способы их устранения, правила ухода за прибором, карта MIDI-функций (MIDI Implementation Chart).

Используемые обозначения

Названия кнопок, ручек и разъемов задней панели заключаются в квадратные скобки и записываются заглавными буквами. Например, кнопка [STORE], колесо [VALUE]. Выдержки с экрана дисплея заключается в фигурные скобки, например, от {00} до {127}.

Особо важная информация выделена подчеркнутым курсивом.

MicroVerb 4. Руководство пользователя

1

Содержание

Начало работы с MicroVerb 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Распаковка и проверка. Основные соединения. Включение питания. Регулировка уровня. Краткое описание лицевой панели. Программы. Переключение между пресетным и пользовательским банками. Управление миксом прямого и обработанного сигналов. Запоминание отредактированных программ. Режим bypass.

Коммутация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Подключение питания. Устройства защиты от сбоев в сети питания. Аудио-коммутация. Стандартное использование аудио-входов/выходов. Распайка входного разъема. Коммутация с инструментами. Коммутация с пультом. Использование дополнительных посылов. Использование разрывов. Подключение к основному выходу. “Земляные” петли. MIDI. Ножной переключатель.

Эффекты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Эффекты реверберации. Concert Hall. Real Room. Plate Reverb. Параметры эффектов реверберации. Длина хвоста (Decay). Обрезной фильтр высоких частот. Эффекты хорус/флэнжер. Стерео хорус (Stereo Chorus). Квадратичный хорус (Quad Chorus). Хорус (Chorus). Стерео флэнжер (Stereo Flange). Автоматическое панорамирование (Auto Pan). Параметры хоруса/флэнжера. Темп (Rate). Глубина (Depth). Эффекты задержки. Монофоническая задержка (Mono Delay). Стереофоническая задержка (Stereo Delay). Задержка типа “пинг-понг” (Ping Pong). Многоотборная задержка (MultiTap Delay). Параметры задержки. Время задержки (Time). Обратная связь (Feedback). Установка времени задержки с помощью Tap Tempo. Эффекты сдвига частоты. Стереофонический сдвиг частоты (Stereo Pitch Shifter). Стереофоническая расстройка тона (Stereo Pitch Detuner). Мультиэффекты. Эффект Лесли (Lezlie). Параметры мультиэффектов. Длина хвоста. Частота/Время. Эффекты с двойным посылом. Ревербератор/Задержка (Reverb/Delay). Ревербератор/Хорус (Reverb/Chorus). Ревербератор/Флэнжер (Reverb/Flange).

Управление прибором . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Лицевая панель.Уровень входного сигнала. Уровень микса. Уровень выходного сигнала. Индикаторы уровней. Светодиодный дисплей. Кнопка Store. Кнопка Bank/MIDI. Колесо Value. Регуляторы Edit A и Edit B. Задняя панель. Питание. Гнездо подключения ножного переключателя. Разъем MIDI IN. Разъем MIDI OUT/THRU. Входные разъемы Input (Left/Mono и Right). Выходные разъемы (Left и Right).

Работа с MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

MIDI-функции. Канал MIDI. MIDI THRU. Прием команд Program Changes. Запись дампа SysEx. Модуляция значения параметров в реальном времени.

Устранение неполадок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Список возможных неисправностей. Перезапуск. Проверка версии программного обеспечения. Обслуживание. Уход. Ремонт.

Карта MIDI7функций . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

2

MicroVerb 4. Руководство пользователя

Глава 1

Начало работы с MicroVerb 4

Распаковка и проверка

Фабричная упаковка MicroVerb 4 предохраняет прибор от повреждения во время транспортировки. Пожалуйста сохраняйте упаковочные коробки на случай, если у вас возникнет необходимость выслать прибор на сервисное обслуживание.

Упаковочная коробка содержит:

Руководство пользователя

Прибор Alesis MicroVerb 4 с тем же номером, что и на упаковочной коробке

Блок питания

Гарантийный талон фирмы Alesis

Необходимо зарегистрировать вашу покупку. Заполните гарантийный талон и отошлите его на фирму Alesis,

Основные соединения

MicroVerb 4 можно использовать в самых различных аудио-системах. Его можно коммутировать как непосредственно с инструментом, так и с микшерной консолью. Приведенная ниже информация позволит вам быстро скоммутировать прибор и приступить к работе. Более подробная информация о способах коммутации прибора приводится в главе 2.

Монофонический вход, моно или стерео выход. Соедините источник моно сигнала монофоническим проводом с входом [LEFT/MONO INPUT] MicroVerb 4. (Левый вход будет управлять обоими входами). Скоммутируйте с помощью монофонического провода выход прибора [LEFT OUTPUT] с звукоусиливающей системой или микшерным пультом. Кроме того, вы можете снимать сигнал с правого выхода [RIGHT OUTPUT] и использовать его в стереофонической системе звукоусиления или подавать на второй канал микшера.

Стерео. Соедините двумя монофоническими проводами входы [LEFT/MONO INPUT] и [RIGHT INPUT] MicroVerb 4 с источником стерео сигнала. С помощью еще двух монофонических проводов соедините выходы прибора [LEFT OUTPUT] и [RIGHT OUTPUT] с системой стереофонического усиления или двумя каналами микшерной консоли.

Регулятор [MIX] позволяет направлять на выходы MicroVerb 4 только обработанный эффектом сигнал (в эффекторном миксе нет прямого сигнала). Это может потребоваться для схем коммутации прибора с дополнительными посылами/возвратами микшерной консоли.

Включение питания

Питание прибора включайте после того, как завершен процесса коммутации. При этом необходимо придерживаться следующей последовательности:

1) Перед включением питания MicroVerb 4 проверьте:

Правильность коммутации

Выведены ли на минимум ручки управления уровнем сигнала на усилителе или микшере.

2) Подключите адаптер к сети и соедините его со входом [POWER], расположенным на задней панели MicroVerb 4.

При включении питания загораются все индикаторы лицевой панели, высвечивается версия программного обеспечения и номер последней выбранной программы (00 — 199).

3) Включите питание усилителя/микшера и отрегулируйте уровень.

Регулировка уровня

Правильная установка входного и выходного уровней способствует увеличению соотношения сигнал/шум. Лучше устанавливать регуляторы на 3/4 (75 % от максимального уровня). Если усилитель или микшер перегружается вследствие высокого уровня сигнала MicroVerb 4, приберите немного выходной уровень.

Краткое описание лицевой панели

Органы управления MicroVerb 4:

1) Âõîä. Регулятор входного уровня устанавливает уровень сигнала, поступающего на внутренние контуры прибора. Он должен быть отрегулирован таким образом, чтобы индикатор входа (4) показывал примерно -6 dBu (должно гореть 3 из 4 светодиодов).

MicroVerb 4. Руководство пользователя

3

Регулятор устанавливает уровни левого и правого каналов одновременно.

2)Ìèêñ. Определяет баланс прямого (необработанного) и обработанного сигналов.

3)Выход. Определяет уровень сигнала, подаваемого с MicroVerb 4 на микшер или усилитель.

4)Индикаторы уровня. Отображают уровень сигнала, поступающего на внутренние контуры прибора. Каждый из каналов (левый и правый) имеет свой индикатор уровня, однако в монофоническом режиме горят оба индикатора.

5)Светодиодный дисплей. Дисплей отображает выбранную программу. При нажатой Кнопке [BANK/MIDI], на дисплей выводится номер канала MIDI. Если производятся манипуляции ручками [EDIT A] или [EDIT B], то дисплей отображает величину редактируемого параметра. Номер выбранной программы отображается с чуть большей яркостью по сравнению с остальными параметрами. При нажатии на кнопку [STORE], на дисплее будет мигать номер программы-приемника.

6)Кнопка [STORE]. При нажатии на кнопку [STORE], на дисплее будет мигать номер программы, под которым будет сохранена текущая. Если еще раз нажать на эту кнопку, то дисплей быстро замигает и текущая программа сохранится. Программы запоминаются только в пользовательский банк (номера 100 — 199).

7)Кнопка [BANK/MIDI]. Каждое нажатие на кнопку приводит к выбору программы из противоположного банка. Например, если была выбрана пресетная программа {34}, то при нажатии на эту кнопку, MicroVerb 4 переключится на пользовательскую программу с номером {134}.

При удерживании этой кнопки более одной секунды на дисплей выводится номер MIDI-канала. Для изменения номера канала необходимо вращать колесо [VALUE], удерживая нажатой кнопку [BANK/MIDI].

8)Колесо [VALUE]. Колесо используется для выбора программ и изменения канала MIDI (см. выше).

9)Регуляторы [EDIT A]/[EDIT B]. Все программы MicroVerb 4 имеют по два регулируемых параметра. В зависимости от программы это может быть длина хвоста, глубина хоруса и т.д. При повороте одного из этих регуляторов, дисплей на короткое время отобразит новое значение редактируемого параметра.

10)Список параметров. Список отображает различные группы программ, связанные с ними эффекты, а также определяет функции регуляторов [EDIT A] и [EDIT B].

Программы

MicroVerb 4 имеет 100 пресетных программ, расположенных в банке пресетов и 100 пользовательских, хранящихся в пользовательском банке. Эти программы позволяют использовать MicroVerb 4 в самых разнообразных областях. Различие между пользовательскими и пресетными программами заключается в том, что пользовательские программы можно перезаписывать, в то время как пресетные зашиты в постоянной памяти.

Для смены программ используйте колесо [VALUE].

Переключение между пресетным и пользовательским банками

Для мгновенного переключения между банком пресетов и банком пользовательских программ используется кнопка [BANK]. Каждое нажатие на эту кнопку приводит к переключению с одного банка на другой. Банку пресетов соответствуют программы с номерами 00 — 99, а пользовательскому — от 100 до 199.

Перейти из одного банка в другой можно также с помощью колеса [VALUE]. При вращении [VALUE] по часовой стрелке после пресетной программ с номером {99}, произойдет переключение на пользовательский банк, и на дисплее высветится номер первой программы из этого банка — {100}. И наоборот, при вращении колеса [VALUE] против часовой стрелки после программы с номером {100} (первой из банка пользовательских программ), произойдет переход к пресетному банку, и на дисплее появится номер пресетной программы {99}. Однако, если вы будете вращать колесо [VALUE] дальше и достигнете программы с номером {00}, то переключение на пользовательскую программу с номером {199} не произойдет. Дисплей будет отображать номер первой программы из банка пресетов — {00}.

Управление миксом прямого и обработанного сигналов

Независимо от количества эффектов, входящих в конкретную программу MicroVerb 4, вам необходимо установить требуемый баланс между прямым (необработанным) и обработанным сигналами. Баланс между уровнем прямого сигнала и эффекта, генерируемого MicroVerb 4, устанавливается с помощью регулятора [MIX] .

При коммутации с такими приборами как гитарный усилитель и т.п., [MIX] устанавливается примерно посередине, определяя одинаковый уровень чистого и обработанного сигналов. Если же MicroVerb 4 подключается к дополнительному посылу микшерной консоли, то имеет смысл вывернуть [MIX] до упора вправо (в этом случае на выходе присутствует только обработанный сигнал), а регулировку баланса прямого и обработанного сигналов проводить непосредственно на консоли.

Запоминание отредактированных программ

После того, как вы отредактировали программу, ее необходимо записать в память прибора. MicroVerb 4 запоминает текущую программу в долговременную память. Если вы не запомнили отредактированную программу, то при отключении питания или при выборе новой программы все изменения теряются.

Несмотря на то, что MicroVerb 4 имеет два банка (пресетный и пользовательский), программы запоминаются только в пользовательском банке.

Для записи отредактированной программы:

1) Нажмите кнопку [STORE].

На дисплее будет мигать номер программы-приемника, в которую будет сохранена текущая программа. Если редактируемая программа относится к банку пресетов (программы с номерами от 0 до 99), то MicroVerb 4 сохранит ее в соответствующую программу из пользовательского банка (увеличивая номер программы на 100). Вы не можете изменять номер программыприемника, т.е. не существует способа сохранить какую-либо версию программы 112 в программу с номером 113.

2) Нажмите кнопку [STORE] еще раз.

Мерцание дисплея в течение непродолжительного времени сигнализирует о том, что программа сохранилась.

Все изменения, внесенные в программу, остаются временными до того момента, пока вы не записали их в память. Если редактируемая программа выбрана из пресетного банка, то вы должны сохранить ее в соответствующую область пользовательского. Вызов другой программы перед сохранением редактируемой приводит к потере внесенных в нее изменений.

4

MicroVerb 4. Руководство пользователя

Режим bypass

Существует два способа получения прямого сигнала на выходе MicroVerb 4:

1)Выверните регулятор [MIX] до упора влево.

2)Подсоедините педаль к разъему [FOOTSWITCH] и нажмите на нее.

Каждое нажатие на педаль включает/выключает режим bypass. Более подробная информация о работе с педалью приведена в главе 2.

Глава 2

Коммутация

Подключение питания

MicroVerb 4 поставляется вместе с блоком питания. Характеристики адаптера меняются в зависимости от электрических стандартов стран, в которых данный прибор продается (110 или 220 V, 50 или 60 Hz).

В выключенный MicroVerb 4 вставьте маленький разъем адаптера (гнездо [POWER]), другой — в сеть. Не рекомендуется включать MicroVerb 4 до тех пор, пока не будут скоммутированы все остальные кабели системы.

Фирма Alesis не несет ответственности за поломку прибора, связанную с неправильной коммутацией питания MicroVerb 4 или связанного с ним оборудования.

Устройства защиты от сбоев в сети питания

MicroVerb 4 может работать даже в условиях нестабильного питания. Однако, происходящие время от времени в сети скачки напряжения и переходные процессы могут привести к сбоям в работе вашего оборудования или даже вывести его из строя. Эта проблема может быть разрешена тремя различными путями, отличающимися сложностью и объемом необходимых капиталовложений:

Устройства защиты линии от пиковых и продолжительных перегрузок. Это относительно недорогие устройства, работающие по принципу обыкновенных предохранителей — они сгорают при возникновении в сети больших импульсов.

Сетевые фильтры. Эти устройства обычно являются комбинацией устройств защиты линии от перегрузок и собственно фильтров, позволяющих понизить уровень сетевого шума (диммерный шум, переходные процессы, вызванные работой другого оборудования и т.д.)

Устройства бесперебойного питания (UPS). Это наиболее сложный путь. UPS обеспечивает питание даже в случае полного падения напряжения в сети. Разработанные первоначально для компьютеров (UPS позволяют корректно заканчивать работу при отключении питания), устройства минимизируют все виды интерференции — пиковое повышение напряжения, шум и т.д.

Аудио7коммутация

Для коммутации MicroVerb 4 с другим оборудованием вашей студии рекомендуется использовать низкоемкостные экранированные кабели с витым (а не одножильным) проводником и экраном с низким сопротивлением. Применение более дорогих кабелей способствует улучшению качества звука системы. При прокладке кабелей к MicroVerb 4 руководствуйтесь следующими правилами:

Не прокладывайте аудио-кабели в непосредственной близости от сетевых шнуров.

Избегайте расположения аудио-кабелей в непосредственной близости от источников электромагнитного излучения, например трансформаторов, мониторов, компьютеров и т.д.

Не выдергивайте вилку из розетки за провод. Придерживайте розетку и аккуратно вынимайте из нее вилку.

Не размещайте кабели в легкодоступных местах. Хождение по кабелю не вызывает непосредственного его разрушения, однако, может ухудшить изоляцию между центральным проводником и экраном, снижая тем самым качество передаваемого по нему сигнала и сокращая срок его службы.

Не допускайте, чтобы кабель терся об острые углы и поверхности.

Стандартное использование аудио7входов/выходов

Аналоговые аудио-входы и выходы обычно коммутируются по трем схемам:

вход c одного или двух выходов эффекта/дополнительного посыла микшера, выход направляется на входы возвратов с эффектов микшера;

вход с инструмента линейного уровня (например, гитара или синтезатор с моно/стерео выходом), выходной сигнал направляется на усилитель или вход микшера;

вход с выходной стереошины микшера, выход направляется на магнитофон или усилитель.

При использовании монофонического источника сигнала MicroVerb 4 размещается между ним и микшером/усилителем. Несмотря на то, что источник сигнала монофонический, левый и правый выходы MicroVerb 4 ([LEFT OUTPUT] и [RIGHT OUTPUT]) можно скоммутировать с двумя входами микшера/усилителя, добиваясь таким образом стереофонической картины эффекта. Использование микшерных посылов на эффект позволяет MicroVerb 4 обрабатывать все входные каналы пульта одновременно. При этом уровень посыла регулируется на консоли.

Подробнее различные способы коммутации MicroVerb 4 будут рассмотрены чуть позже.

Распайка входного разъема

Входной разъем MicroVerb 4 [LEFT/MONO INPUT] нормализован с [RIGHT INPUT]. Это означает, что если только один вход, а именно [LEFT/MONO INPUT], скоммутирован с источником сигнала монофоническим кабелем, то сигнал также передается и на правый вход [RIGHT INPUT]. При коммутации второго входа ([RIGHT INPUT]) эта связь разрывается и сигнал поступает на внутренние контуры прибора раздельно по двум каналам. Необходимо заметить, что правый вход [RIGHT INPUT] не нормализован по отношению к левому входу [LEFT/MONO INPUT].

MicroVerb 4. Руководство пользователя

5

 

 

Alesis MICROVERB 4 User Manual

Коммутация с инструментами

При коммутации аудио-кабелей и/или включении/отключении питания прибора убедитесь, что все остальное оборудование системы выключено и регуляторы громкости вывернуты на минимум.

MicroVerb 4 имеет два 1/4” несбалансированных входа и два 1/4” несбалансированных выхода. Такая схема позволяет коммутировать прибор четырьмя различными способами:

Ìîíî. Соедините источник сигнала монофоническим кабелем с левым входом MicroVerb 4 ([LEFT/MONO INPUT]). Другим монофоническим кабелем скоммутируйте левый выход MicroVerb 4 с системой звукоусиления или входом микшера.

Моно вход, стерео выход. В этом случае используется один монофонический вход как и в предыдущем примере. Однако выход снимается с двух (левого и правого) разъемов MicroVerb 4 — [LEFT OUTPUT] и [RIGHT OUTPUT], и направляется на стереофоническую систему звукоусиления или на два канала микшерной консоли.

Двойное моно. Соедините двумя моно кабелями два источника монофонического сигнала с левым и правым входами MicroVerb 4 ([LEFT/MONO INPUT] и [RIGHT INPUT]). Левый и правый выходы прибора ([LEFT OUTPUT] и [RIGHT OUTPUT]) направьте на систему стереофонического звукоусиления или на два канала микшера. Такая схема подключения обеспечивает независимую обработку двух источников монофонического сигнала, поскольку некоторые из эффектов по-разному обрабатывают входные каналы.

Стерео. Соедините монофоническими кабелями левый и правый входы MicroVerb 4 ([LEFT/MONO INPUT] и [RIGHT INPUT]) с источником стереофонического сигнала. Левый и правый выходы ([LEFT OUTPUT] и [RIGHT OUTPUT]) скоммутируйте монофоническими кабелями с системой стереофонического усиления или двумя входными каналами микшерной консоли.

Коммутация с пультом

MicroVerb 4 работает с моно/стерео посылами любых уровней. Прибор выдерживает сигнал уровня +4 dBu (+20 dBu на пиках) и в то же время имеет достаточное входное усиление для работы с сигналами низких уровней (-10 dBV) недорогих звукозаписывающих систем.

MicroVerb 4 может коммутироваться с микшерным пультом по трем различным схемам. Для обработки нескольких инструментов прибор необходимо скоммутировать с дополнительными посылом и возвратом консоли. В случае необходимости обработать эффектом отдельный инструмент, MicroVerb 4 коммутируется с разрывом пульта. Для обработки общего микса прибор подключается к основному мастер-выходу консоли.

Использование дополнительных посылов

Дополнительные посылы бывают двух типов: префейдерные (обычно используются для организации мониторного микса) и постфейдерные. Постфейдерные посылы используются для подключения приборов обработки звука, например, таких как MicroVerb 4.

Использование дополнительных посылов для подключения эффектов имеет неоспоримое преимущество: вы можете регулировать уровень посыла на эффект независимо по каждому из каналов (общий для всех каналов уровень эффекта можно регулировать на MicroVerb 4). Кроме того, большинство консолей имеют возможность регулировки уровня дополнительного возврата, с помощью которого можно управлять уровнем возврата с эффекта.

Возврат сигнала из MicroVerb 4 в микшер можно организовать двумя различными способами:

коммутация выходов прибора с соответствующим гнездом возврата;

коммутация выходов прибора с входными каналами микшера.

Если ваш микшер не имеет соответствующих гнезд возврата с эффектов или уже не осталось свободных, то можно скоммутировать выход MicroVerb 4 с входными каналами консоли. Такой подход имеет еще один плюс — вы имеете дополнительные возможности по панорамированию и эквалайзерной обработке эффекта.

Независимо от схемы подключения MicroVerb 4, вы имеете возможность регулировать баланс прямого и обработанного сигналов (прямой сигнал подается на дополнительный посыл и общий микс). Возврат с эффекта обычно не должен содержать прямого сигнала, поскольку баланс прямого и обработанного сигналов регулируется в самом микшере. Для того, чтобы с выходов MicroVerb 4 снимался только обработанный сигнал, выверните регулятор [MIX] до упора вправо.

6

MicroVerb 4. Руководство пользователя

Loading...
+ 11 hidden pages