Velleman CHLSC3 User Manual [en, de, es, fr]

0 (0)
Velleman CHLSC3 User Manual

CHLSC3

EN

FR

NL

DE

ES

SE

LED DIMMER INSTALLATION INSTRUCTIONS

VARIATEUR DE LED CONSIGNES DE MONTAGE

LED-DIMMER MONTAGE INSTRUCTIES

LED-DIMMER BEDIENUNGSANLEITUNG

DIMMER LED MANUAL DEL USUARIO

LED DIMMER INSTALLATIONS INSTRUKTIONER

-

+

EN Connect red cable to + of the LED strip and black cable to - of the LED strip

FR Connecter le fil rouge du câble à la borne positive (+) de la barrette LED; le fil noir à la borne négative (–) de la barrette LED.

NL Sluit de rode draad van de kabel aan op de pluspool (+) van de ledstrip; de zwarte draad op de minpool (-) van de ledstrip.

DE Verbinden Sie die rote Leitung mit dem positiven Pol (+) der LED-Leiste. Verbinden Sie die schwarze Leitung mit dem negativen Pol (-)der LEDLeiste.

ES Conecte el cable rojo al polo positivo (+) de la cinta de LEDs. Conecte el cable negro al polo negativo (–) de la cinta de LEDs.

SE Anslut röd kabel till + på LED strip och svart kabel till –.

-

+

EN Connect red cable to + of 5-24 VDC power supply; black cable to – of power supply.

FR Connecter le fil rouge du câble à la borne positive (+) d’une source d’alimentation de 5-24 VCC ; le fil noir à la borne négative (-) de l’alimentation.

NL Sluit de rode draad van de kabel aan op de pluspool (+) van een 5-24 VDC-voedingbron; de zwarte draad op de minpool (-) van de voeding.

DE Verbinden Sie die rote Leitung mit dem positiven Pol (+) einer 5-24 VDCStromversorgung. Verbinden Sie die schwarze Leitung mit dem negativen Pol (-) der Stromversorgung.

ES Conecte el cable rojo al polo positivo (+) o una alimentación de 5-24 VDC. Conecte el cable negro al polo negativo (–) de la alimentación.

SE Anslut röd kabel till + på 5-24 VDC på strömförsörjningen; svart kabel till –.

EN

To all residents of the European Union

Important environmental information about this product

This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized company for recycling. This device should be returned to your distributor or to a local recycling service. Respect the local environmental rules.

If in doubt, contact your local waste disposal authorities.

Thank you for choosing Vellight! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, don’t install or use it and contact your dealer.

Installation:

1.Connect the cable end marked “LED” to the LED strip as shown in the picture.

2.Connect the cable end marked 5-24V to a DC power supply as shown in the picture.

Make sure the cable is well insulated and there are no short circuits. The DC power voltage must be equal to the rated voltage of the LED strip.

3.Press any key to switch on.

Operation:

1.MODE key: switch to automatic mode.

Press repeatedly to choose an automatic program.

2.SPEED/Brightness/Off key: adjust speed or brightness.

In automatic mode, press to change speed.

In static colour mode, press to change brightness.

Press and hold for 1 second to switch off.

In off mode, press any key to switch on and start the last selected mode.

3.LIGHT/Brightness key: switch to static colour mode. In static colour mode, press to change brightness.

Press and hold for 1 second to jump to maximum brightness.

FR

Aux résidents de l’Union européenne

Des informations environnementales importantes concernant ce produit

Ce symbole sur l’appareil ou l’emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l’environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchèterie traitera l’appareil en question. Renvoyer les équipements usagés à votre fournisseur ou à un service de recyclage local. Il convient de respecter la réglementation locale relative à la protection de l’environnement.

En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.

Nous vous remercions de votre achat ! Lire la présente notice attentivement avant la mise en service de l’appareil. Si l’appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter votre revendeur.

Installation:

1.Connecter l’extrémité du câble marquée avec “LED” à la barrette LED comme illustré.

2.Connecter l’extrémité du câble marquée avec “5-24V” à une source d’alimentation CC appropriée comme illustré.

S’assurer que le câble soit bien isolé et qu’aucun court-circuit ne se manifeste.

La tension CC doit être égale à la tension nominale de la barrette LED.

3.Appuyer sur un bouton quelconque pour allumer.

Fonctionnement:

1.Bouton MODE: basculer en mode automatique.

Appuyer plusieurs fois pour choisir un programme automatique.

2.Bouton SPEED/Brightness/Off: ajuster la vitesse ou la luminosité. En mode automatique, appuyer pour ajuster la vitesse.

En mode de couleur statique, appuyer pour ajuster la luminosité. Maintenir enfoncé pendant 1 seconde pour éteindre.

En mode off, appuyer sur un bouton quelconque pour allumer et pour lancer le dernier mode sélectionné.

3.Bouton LIGHT/Brightness: basculer en mode de couleur statique.

En mode de couleur statique, appuyer pour ajuster la luminosité. Maintenir enfoncé pendant 1 seconde pour accéder à la luminosité maximale.

NL

Aan alle ingezetenen van de Europese Unie

Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product

Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan

toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.

Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten betreffend de verwijdering.

Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.

Installatie:

1.Sluit het kabeluiteinde dat gemarkeerd is met “LED” aan op de ledstrip zoals getoond in de afbeelding.

2.Sluit het kabeluiteinde dat gemarkeerd is met “5-24V” aan op een geschikte DC-voedingsbron zoals getoond in de afbeelding.

Zorg ervoor dat de kabel goed geïsoleerd is en er geen kortsluitingen ontstaan.

De DC-voedingsspanning moet gelijk zijn aan de nominale spanning van de ledstrip.

3.Druk op een willekeurige knop om in te schakelen.

Werking:

1.MODE-knop: overschakelen naar automatische modus. Herhaaldelijk indrukken om een automatisch programma te kiezen.

2.SPEED/Brightness/Off-knop: snelheid of helderheid regelen.

In automatische modus, indrukken om de snelheid te regelen.

In statische kleurmodus, indrukken om de helderheid te regelen. Ingedrukt houden gedurende 1 seconde om uit te schakelen.

In off-modus, een willekeurige knop indrukken om in te schakelen en de laatst geselecteerde modus te starten.

3.LIGHT/Brightness-knop: overschakelen naar statische kleurmodus.

In statische kleurmodus, indrukken om de helderheid te regelen.

Ingedrukt houden gedurende 1 seconde om over te gaan naar de maximale helderheid.

DE

An alle Einwohner der Europäischen Union

Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt

Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder

verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks

Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert werden. Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften.

Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde.

Wir bedanken uns für den Kauf des ProductCode! Lesen Sie diese

Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen

Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.

Installation:

1.Verbinden Sie das LED-Kabelende mit der LED-Leiste (siehe Abb.).

2.Verbinden Sie das 5-24V-Kabelende mit einer geeigneten DC-

Stromversorgung (siehe Abb.).

Beachten Sie, dass das Kabel gut isoliert ist und es keine

Kurzschlüsse gibt.

Die DC-Stromversorgung muss mit der nominellen Spannung der

LED-Leiste übereinstimmen.

3. Drücken Sie eine beliebige Taste, um das Gerät einzuschalten.

Betrieb:

1.MODE-Taste: auf den automatischen Modus umschalten.

Drücken Sie diese Taste verschiedene Male, um ein automatisches

Programm auszuwählen.

2.SPEED/Brightness/Off-Taste: Geschwindigkeit oder Helligkeit regeln. Im automatischen Modus: drücken Sie diese Taste, um die

Geschwindigkeit zu regeln.

Im statischen Farbmodus: drücken Sie diese Taste, um die Helligkeit zu regeln.

Halten Sie diese Taste 1 Sekunde gedrückt, um das Gerät auszuschalten.

Im OFF-Modus: drücken Sie eine beliebige Taste, um das Gerät einzuschalten und den letzt

verwendeten Modus zu starten.

3.LIGHT/Brightness-Taste: auf den statischen Farbmodus umschalten.

Im statischen Farbmodus: drücken Sie diese Taste, um die Helligkeit zu regeln.

Halten Sie diese Taste 1 Sekunde gedrückt, um auf die maximale Helligkeit umzuschalten.

ES

A los ciudadanos de la Unión Europea

Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto

Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente.

No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente.

Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.

¡Gracias por haber comprado el ProductCode! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usarlo. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.

Instalación:

1.Conecte el extremo del cable con la indicación « LED » a la cinta de

LEDs (véase fig.).

2.Conecte el extremo del cable con la indicación « 5-24V » a una alimentación DC adecuada (véase fig.).

Asegúrese de que el cable esté bien aislado y de que no hay cortocircuitos.

La tensión DC debe coincidir con la tensión nominal de la cinta de

LEDs.

3.Pulse cualquier botón para activar el aparato.

Funcionamiento:

1.Botón MODE: conmutar al modo automático.

Pulse este botón varias veces para seleccionar un programa automático.

2.Botón SPEED/Brightness/Off: ajustar la velocidad o el brillo.

En el modo automático: pulse este botón para cambiar la velocidad.

En el modo de color estático: pulse este botón para cambiar el brillo. Pulse y mantenga pulsado este botón durante 1 segundo para desactivar el aparato.

En el modo OFF (desactivación), pulse cualquier botón para activar el aparato e iniciar el

último modo seleccionado.

3.Botón LIGHT/Brightness: conmutar al modo de color estático.

En el modo de color estático: pulse este botón para cambiar el brillo.

Pulse y mantenga pulsado este botón durante 1 segundo para ir a la luminosidad máxima.

Loading...
+ 2 hidden pages