SilverCrest IAN 102539 User Manual [de]

5 (2)
SilverCrest IAN 102539 User Manual

BALANCE DIÉTÉTIQUE SNAW 1000 C1

BALANCE DIÉTÉTIQUE

NÄHRWERT-ANALYSE-WAAGE

Mode d’emploi

Bedienungsanleitung

NUTRITION SCALE

 

Operating instructions

 

IAN 102539

Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.

Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.

Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.

FR / BE

Mode d’emploi

Page

1

DE / AT / CH

Bedienungsanleitung

Seite

39

GB

Operating instructions

Page

75

1

2

9

3

4

5

6

8 7

Sommaire

Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Droits d’auteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Limitation de responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Accessoires fournis / Inspection suite au transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Recyclage de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Eléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Consignes de sécurité fondamentales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Concernant l’usage des piles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Opération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Mesurer la marchandise à peser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Addition de pesées (tarage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 A cher les valeurs nutritives et caloriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Eteindre la balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Mémoriser la mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 A cher les valeurs de mesure totalisées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 E acer les valeurs de mesure mémorisées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Mémoriser des codes spécifiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Remplacement de la pile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Garantie et service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Importateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Codes alimentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

FR BE

SNAW 1000 C1

1

FR BE

Introduction

Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil.

Vous avez choisi un produit de grande qualité. Le mode d’emploi fait partie de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut. Veuillez vous familiariser avec l’ensemble des consignes d’opération et de sécurité avant l’usage du produit. N’utilisez le produit que conformément aux consignes et pour les domaines d’utilisation prévus. En cas de transfert du produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents.

Droits d’auteur

Cette docum entation est protégée par les droits d’auteur.

Sous réserve de tous les droits, notamment ceux de la lecture photomécanique, la reproduction et la di usion par le biais de procédés particuliers (par ex. traitement de données, supports de données et réseaux de données), même en partie, ainsi que sous réserve de modifications du contenu et de modifications techniques.

Limitation de responsabilité

L’ensemble des informations, données et remarques techniques, pour l’opération contenues dans le présent mode d’emploi sont conformes à l’état le plus avancé de la technique lors du passage en presse en tenant compte de nos expériences passées et de nos connaissances en toute bonne foi.

Aucune prétention ne peut être dérivée des indications, photos et descriptions contenues dans le présent mode d’emploi.

Le fabricant n’assume aucune responsabilité pour les dommages résultant d’un non-respect du mode d’emploi, de l’usage non conforme, de réparations inadéquates, de modifications opérées sans autorisation ou de l’emploi de pièces de rechange non agréées.

Utilisation conforme

Cet appareil est exclusivement destiné à la pesée des aliments et au contrôle de l’alimentation. Il est uniquement réservé à l’usage privé.

N’utilisez pas l’appareil à des fins commerciales !

Tout usage divergent ou toute utilisation allant au-delà seront considérés comme non conformes.

2

SNAW 1000 C1

AVERTISSEMENT

Danger par l'usage non conforme !

L'appareil peut présenter un danger en cas d'usage non conforme et/ ou d'usage divergent.

Utiliser l'appareil exclusivement de manière conforme à sa destination.

Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi.

Les prétentions de toutes sortes pour dommages résultant d’un usage non conforme sont exclues.

La personne opérant l’appareil est seule à assumer le risque.

Accessoires fournis /

Inspection suite au transport

AVERTISSEMENT

Risque d'étou ement !

Les matériaux d'emballage ne sont pas un jouet et ne doivent donc pas être considérés comme tels. Il y a un risque d'étou ement.

L’appareil est équipé par défaut des composants suivants :

Balance diététique

1 x pile bouton, 3V, CR2032

Mode d’emploi

REMARQUE

Vérifiez que la livraison est bien complète et qu'elle ne présente pas de dommages apparents.

En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente.

Recyclage de l’emballage

L’emballage protège l’appareil de tous dommages éventuels au cours du transport. Les matériaux d’emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect de l’environnement et de recyclage, de sorte qu’ils peuvent être recyclés.

Le retour de l’emballage dans le cycle des matériaux permet d’économiser les matières premières et réduit la formation de déchets. Recyclez les matériaux d’emballage qui ne sont plus utilisés en conformité avec les règles locales en vigueur.

REMARQUE

Dans la mesure du possible, conservez l'emballage d'origine pendant la période sous garantie, afin de pouvoir emballer l'appareil en bonne et due forme pour l'expédition si vous étiez amené à faire valoir la garantie.

FR BE

SNAW 1000 C1

3

FR BE

Eléments de commande

1

Plaque de pesée

2

Compartiment à piles

3

Ecran

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

Touche

 

M+

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pour mémoriser les valeurs de mesure

 

Confirmation de saisie

 

 

 

 

5

Touche

 

MR

 

 

 

 

 

 

 

 

Pour a cher les valeurs de mesure totalisées

 

Virgule pour les valeurs nutritives que vous avez vous-même mémorisées

 

 

 

 

 

6

Touche

 

MC

 

 

C

 

Pour supprimer les valeurs de mesure mémorisées ou le code alimentaire saisi s

7Touches chi rées

Pour saisir le code alimentaire des valeurs nutritives

8Touches de fonctions :

Mise en marche / arrêt / fonction de tare (position zéro)

Unités de pain

a che la teneur en glucides en grammes (g)

a che la teneur en matières grasses en grammes (g)

a che la teneur en protéines en grammes (g)

a che la teneur en cholestérol en milligrammes (mg)

 

 

 

 

a che le poids en grammes (g)/kilogrammes (kg) ou onces (oz)/livres (lb)

 

 

 

 

 

de

 

 

pour mémoriser les aliments spécifiques

 

 

 

 

 

 

 

 

Changement entre les unités kcal et kJ

 

 

 

 

 

 

 

 

9Commutateur d’unités

Pour définir l’unité souhaitée (g/kg ou oz/lb)

4

SNAW 1000 C1

Caractéristiques techniques

1 x pile bouton, CR2032 Alimentation en électricité 1 x 3 V

Piles au lithium

Sollicitation max.

5 kg

11 lb : 0.4 oz

Sollicitation min.

2 g

0.1 oz

A chage par degrés de 1 g - / 0.05 oz

Avertissements

Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi :

AVERTISSEMENT

Un avertissement de ce niveau de danger signale une situation potentiellement dangereuse.

Des accidents peuvent résulter de l'incapacité à éviter la situation dangereuse.

Voilà pourquoi il est important de suivre les instructions figurant dans cet avertissement, pour éviter que des personnes ne soient blessées.

ATTENTION

Un avertissement de ce niveau de danger signale un dommage matériel potentiel.

Si vous ne pouvez éviter la situation dangereuse, cela peut entraîner des dommages matériels.

Suivre les instructions dans cet avertissement, pour éviter tous dommages matériels.

REMARQUE

Une remarque signale des informations supplémentaires qui facilitent la manipulation de l'appareil.

Sécurité

Ce chapitre contient des consignes de sécurité importantes se rapportant à la manipulation de l’appareil.

Cet appareil est conforme aux consignes de sécurité prescrites. Tout usage non conforme peut toutefois entraîner des accidents et des dommages matériels.

FR BE

SNAW 1000 C1

5

FR BE

AVERTISSEMENT

Ne prenez jamais de médicaments (par ex. des injections d'insuline) sur la base des valeurs nutritives de la balance d'analyse des valeurs nutritives !

Sauvegardez les valeurs en consultant par ex. de la littérature sur le sujet. Vous évitez ainsi toutes divergences potentielles des valeurs nutritives alimentaires avec celles qui sont consignées dans l'appareil.

Sinon, vous risquez d'e ectuer des erreurs de dosage au niveau des médicaments ! En cas de doute, veuillez consulter un médecin !

Consignes de sécurité fondamentales

Pour assurer la manipulation de l’appareil en toute sécurité, veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes :

AVERTISSEMENT - RISQUE D'ACCIDENT !

Vérifiez la présence de dommages visibles extérieurs avant l’usage de l’appareil. Ne mettez pas en service un appareil endommagé ou ayant subi une chute.

Cet appareil peut être utilisé par des enfants dès l’âge de 8 ans ou les personnes sou rant d’un handicap physique ou psychomoteur ou encore les personnes sou rant de déficiences mentales ou ayant un manque de connaissances et d’expérience s’ils sont sous la surveillance d’un adulte ou que l’usage de celui-ci leur a été expliqué et elles sont conscientes des dangers en résultant. Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil. De même, ne pas laisser un enfant

e ectuer un nettoyage ou une opération d’entretien sans surveillance.

Confiez les réparations sur l’appareil exclusivement à des entreprises agréées ou au service après-vente. Toutes réparations non conformes peuvent entraîner des risques importants pour l’utilisateur. A cela s’ajoute l’expiration de la garantie.

ATTENTION - DOMMAGES MATÉRIELS

Les pièces défectueuses devront impérativement être remplacées par des pièces de rechange d’origine. Seules ces pièces garantissent en e et la satisfaction des critères de sécurité.

6

SNAW 1000 C1

Protégez l’appareil de l’humidité et de la pénétration de liquides.

Ne placez pas d’objets sur la balance lorsque celle-ci n’est pas utilisée.

Protégez la balance à l’encontre des chocs, de l’humidité, de la poussière, des produits chimiques, de fortes variations de températures et de sources de chaleur trop proches (fours, radiateurs).

N’appuyez pas sur les touches avec violence ou à l’aide d’objets pointus.

N’exposez pas l’appareil à de hautes températures ou à de forts champs électromagnétiques (par ex. des téléphones portables).

REMARQUE

Toute réparation de l'appareil au cours de la période sous garantie devra être exclusivement confiée à un service aprèsvente agréé par le fabricant, sinon tous dommages se produisant ultérieurement ne seront pas couverts par la garantie.

Concernant l’usage des piles

AVERTISSEMENT

Danger par l'usage non conforme !

Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes pour assurer la manipulation des piles en toute sécurité :

Ne jetez pas la pile dans le feu.

Ne court-circuitez pas la pile.

N'essayez pas de recharger la pile.

Contrôlez régulièrement la pile. Des fuites d'acide de pile peuvent sérieusement endommager l'appareil. Opérez avec prudence lorsque les piles sont endommagées ou usagées. Danger de brûlure par l'acide ! Porter des gants de protection.

Conserver la pile hors de portée des enfants. Consulter immédiatement un médecin en cas d'incident (avalement).

Retirez la pile de l'appareil, si vous ne l'utilisez pas pendant une période prolongée.

FR BE

SNAW 1000 C1

7

FR BE

Mise en service

Retirez tous les matériaux d’emballage de l’appareil. Enlevez la feuille de protection de l’écran 3.

Ouvrez le compartiment à piles 2 sur le dessous de la balance et retirez les bandelettes de plastique qui se trouvent entre les piles et les contacts. Fermez ensuite à nouveau le compartiment à piles 2 afin que le couvercle du compartiment s’enclenche de manière audible.

La balance peut a cher le poids en g (grammes)/Kg (kilogrammes) ou oz (onces)/ lb (livres). Vous pouvez régler l’unité au dos de l’appareil.Appuyez sur le commutateur d’unités 9 situé au dos de l’appareil pour commuter entre les unités. Dans ce mode d’emploi, c’est toujours l’unité g (grammes) qui s’a che.

Installation

Installez la balance sur une surface plane et stable. Une surface stable constitue en e et la condition d’une mesure correcte.

REMARQUE

Cet appareil est équipé de pieds caoutchoutés antidérapants. Etant donné que les surfaces des meubles sont composées de di érents matériaux

et traitées avec des produits d'entretien extrêmement divers, il n'est pas totalement exclu que certaines de ces substances contiennent des éléments qui attaquent les pieds caoutchoutés et les ramollissent. Posez éventuellement un support antidérapant sous les pieds de l'appareil.

Opération

Mesurer la marchandise à peser

1)Appuyez sur la touche ON/OFF/TARE , pour allumer la balance. L’écran initial apparaît brièvement, ensuite «0 g» s’a che automatiquement.

ATTENTION

Toute surcharge ou sollicitation incorrecte entraîne des dommages irréparables au niveau de l'appareil.

Ne placez jamais plus de 5000 g (11 lb) sur la plaque de pesée 1.

Ne posez pas d'objets ou d'aliments sur l'écran 3 ou sur les touches.

8

SNAW 1000 C1

2)Si vous souhaitez e ectuer une pesée sans bol/conteneur, posez la marchandise à peser sur la plaque de pesée 1. Le poids s‘a che.

Si vous souhaitez peser la marchandise à peser dans un bol / un conteneur,

placez tout d’abord le bol / le conteneur vide sur la plaque de pesée 1. Appuyez sur la touche ON/OFF/TARE . L’écran 3 indique 0 g. Versez la marchandise à peser dans le bol / le conteneur. Le poids de la marchandise à peser s’a che.

Addition de pesées (tarage)

Pour ajouter d’autres quantités (par ex. de la farine et de l’eau pour une pâte), vous pouvez régler la balance sur «0 g».

Si vous voulez à nouveau régler la balance sur «0 g» après la première mesure, pour mesurer le prochain ingrédient, appuyez sur la touche ON/

OFF/TARE . L’écran 3 a che de nouveau «0 g» et un «T» s’a che sur l’écran 3.

A cher les valeurs nutritives et caloriques

1)Placez la marchandise à peser sur la balance.

2)Cherchez le code correspondant à l’aliment à peser dans la liste des aliments.

3)Saisissez le code à 3 chi res à l’aide des touches chi rées 7, par ex. 024. L’écran 3 indique alors le code et le poids.

REMARQUE

Si vous avez commis une erreur lors de la saisie du code, appuyez sur la touche MCC 6. Le code est alors e acé. Saisissez à nouveau le code.

4)Pour consulter les valeurs nutritives et énergétiques, appuyez sur la touche de fonction souhaitée 8. L’indication souhaitée s’a che sur l’écran 3.

Si vous n’appuyez sur aucune autre touche, une fois qu’un délai de 8 secondes s’est écoulé, l’écran passe à nouveau en mode pesée et le poids

s’a che. Si vous souhaitez passer immédiatement en mode de pesée, appuyez sur la touche de . L‘appareil indique le poids.

REMARQUE

Si vous appuyez sur une touche de fonction 8(à l’exception de , de ), alors qu’aucun code n’a encore été saisi, «Code» clignote trois fois sur

l’écran 3. Saisissez alors le code souhaité.

REMARQUE

En raison des variations naturelles des valeurs énergétiques et nutritives, seules des indications approximatives peuvent être e ectuées.

FR BE

SNAW 1000 C1

9

FR BE

Eteindre la balance

Pour éteindre la balance, appuyez pendant env. 3 secondes sur la touche ON/ OFF/TARE . La balance s’éteint alors

ou

attendez env. 60 secondes après la dernière utilisation. La balance s’éteint alors automatiquement.

Mémoriser la mesure

Vous pouvez mémoriser toutes les valeurs a chées d’un aliment. La balance ajoute automatiquement les valeurs de chaque mesure mémorisée. Vous pouvez ainsi mémoriser tous les aliments que vous avez consommé au cours d’une journée et les consulter à la fin de la journée. Les valeurs mémorisées sont conservées, même lorsque vous éteignez la balance ou remplacez les piles.

Vous avez au préalable e ectué une mesure et saisi le code.

1) Appuyez sur la touche de mémorisation M+ 4, pour mémoriser la mesure. L’écran 3 a che «M», l’emplacement de mémorisation (par ex. 01) et le poids. M01 (ou le dernier emplacement de mémorisation occupé) s’a che en continu sur l’écran 3.

REMARQUE

Lorsque vous appuyez sur la touche de mémorisation M+ 4, avant d'avoir saisi un code au préalable, «Code» clignote 3 fois sur l'écran 3. Saisissez alors le code souhaité.

2) Si vous voulez procéder à la prochaine mesure et la mémoriser, appuyez à nouveau sur la touche de mémorisation M+ 4. L‘écran 3 a che le prochain emplacement de mémorisation (par ex. M02).

3) Pour procéder à d’autres mesures, répétez les étapes décrites précédemment.

REMARQUE

Vous pouvez mémoriser jusqu’à 99 mesures (M99). Lorsque la mémoire est pleine, il n’est pas possible de mémoriser une autre mesure. Dans ce cas,

e acez les données mémorisées : appuyez sur la touche MCC 6 jusqu’à

ce que l’indication M99 (ou le numéro du dernier emplacement de mémorisation occupé) s’éteigne.

Si lors d’une mémorisation, le seuil nutritionnel est atteint, «M» clignote dans l’écran 3 et aucune autre mesure ne peut être rajoutée.

10

SNAW 1000 C1

A cher les valeurs de mesure totalisées

Vous pouvez consulter les valeurs de mesure totalisées, à tout moment, par ex. tous les jours.

1) Appuyez sur la touche MR 5.

L’écran 3 a che le symbole de l’addition, le nombre d’emplacements de mémorisation occupés et les valeurs de mesure totalisées.

2)Passez entre les valeurs nutritives et énergétiques à l’aide des touches fonctionnelles 8 (à l’exception de ON/OFF/TARE ).

REMARQUE

Lorsque la somme de la valeur énergétique dépasse 199999 kJ, ou qu’une autre valeur nutritive et énergétique est dépassée, l’écran 3 a che «E - - - -».

Si pendant env. 8 secondes, il n’est appuyé sur aucune autre touche, la balance passe à nouveau en mode pesée.

REMARQUE

Si vous appuyez sur la touche MR 5, bien qu'aucune valeur de mesure ne soit mémorisée, l'indication «NULL» s'a che sur l'écran 3.

E acer les valeurs de mesure mémorisées

Si vous souhaitez e acer les valeurs de mesure mémorisées, appuyez sur la touche MCC 6, jusqu‘à ce que l‘a chage du dernier emplacement de mémorisation occupé s’e ace.

Mémoriser des codes spécifiques

Vous pouvez mémoriser vos propres aliments et leurs valeurs nutritives sur 200 emplacements de mémorisation et leur attribuer un code (Code 800 - 999). Les valeurs que vous avez saisies se rapportent à resp. 100 g de l’aliment. Vous trouverez les valeurs nutritives des aliments sur les emballages respectifs ou dans la littérature spécialisée.

Procédez comme suit :

1)Appuyez sur la touche ON/OFF/TARE pour allumer la balance. L’écran initial apparaît brièvement, ensuite «0 g» s’a che automatiquement.

2)Appuyez sur la touche de pendant env. 3 secondes jusqu’à ce que «Code 0» clignote sur l’écran 3.

3)Saisissez le code souhaité entre 800 et 999 et confirmez-le à l’aide de la touche M+ 4.

FR BE

SNAW 1000 C1

11

FR

 

4) Saisissez à présent les valeurs nutritives de l’aliment :

 

 

 

 

 

 

REMARQUE

 

 

BE

 

 

 

 

 

Vous pouvez saisir les valeurs maximales suivantes :

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kilocalories

0 - 65534

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kj Kilojoules

0 - 65534

 

 

 

 

Cholestérol

0.0 - 6553.4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Unités de pain

0.0 - 655.34

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Glucides

0.0 - 6553.4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Graisses

0.0 - 6553.4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Protéines

0.0 - 6553.4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

l’indication clignote en premier : saisissez les kilocalories et confirmez la saisie en appuyant sur la touche M+ 4.

l’indication Kj clignote : saisissez les kilojoules et confirmez la saisie en appuyant sur la touche M+ 4.

l’indication clignote : saisissez la teneur en cholestérol et confirmez la saisie en appuyant sur la touche M+ 4.

l’indication clignote : saisissez les unités de pain et confirmez la

saisie en appuyant sur la touche M+ 4.

Vous pouvez calculer les unités de pain à partir de la valeur glucidique Divisez la valeur glucidique par «12».

l’indication clignote : saisissez la teneur en glucides et confirmez la saisie en appuyant sur la touche M+ 4.

l’indication clignote : saisissez la teneur en matières grasses et confirmez la saisie en appuyant sur la touche M+ 4.

l’indication clignote : saisissez la teneur en protéines en grammes

et confirmez la saisie en appuyant sur la touche M+ 4.

«done» s’a che sur l’écran et l’aliment est maintenant mémorisé sous le code sélectionné avec l’ensemble des valeurs nutritives.

5)Répétez les étapes 3) - 4) si vous souhaitez saisir d’autres codes.

Appuyez sur la touche de si vous souhaitez achever le processus de mémorisation.

12

SNAW 1000 C1

6) Saisissez l’aliment dans le champ respectif dans le tableau consacré aux

FR

aliments de ce mode d’emploi.

 

 

BE

REMARQUE

 

 

 

 

 

 

 

Vous pouvez également écraser des codes que vous avez déjà mémorisés en attribuant tout simplement à nouveau les codes et en mémorisant les nouvelles valeurs nutritives sous ce code.

Remplacement de la pile

1)Ouvrez le compartiment à piles 2, retirez la pile usagée et recyclez-la de manière écologique.

2)Placez une nouvelle pile de type bouton CR2032 3 V en respectant la polarité indiquée dans le compartiment à piles.

3)Refermez le compartiment à piles 2. Le couvercle du compartiment à piles doit s’encliqueter de manière audible.

Nettoyage et entretien

ATTENTION

Assurez-vous qu'aucun liquide ne pénètre dans la balance !

Ceci entraîne des dommages irréparables sur l'appareil.

N'utilisez pas de produit abrasif ou solvant.

Ils peuvent en e et endommager la surface de l'appareil.

Essuyez la balance avec un chi on légèrement humidifié avec de l’eau savonneuse.

Nettoyez l’écran 3 uniquement avec un chi on légèrement humidifié et essuyez-le à l’aide d’un chi on qui ne peluche pas.

Retirez soigneusement la plaque de pesée 1 pour le nettoyage en la retirant à nouveau vers le haut. Nettoyez la plaque de pesée 1 dans une eau savonneuse douce. Séchez la plaque de pesée 1 avant de la poser à nouveau sur la balance et de la serrer.

SNAW 1000 C1

13

FR BE

Dépannage

Ce chapitre contient des remarques importantes relatives à la localisation des pannes et au dépannage. Respectez les remarques pour éviter tous dangers et dommages.

AVERTISSEMENT

Respectez les consignes de sécurité suivantes pour éviter tous dangers et dommages matériels :

Les réparations sur les appareils électriques doivent exclusivement être confiées à des spécialistes qui ont été formés par le fabricant.

Toutes réparations non conformes peuvent entraîner des dangers significatifs pour l'utilisateur et endommager l'appareil.

Le tableau ci-dessous est destiné à vous aider à localiser de petits dysfonctionnements et à y remédier :

Ecran

Cause possible

Solutions

L'écran 3 indique

a pile est très faible.

Remplacez la pile.

«L0» et le symbole

de la pile s'a che.

 

 

 

La pile est vide.

 

Aucune indication sur

Les bandelettes en plas-

Remplacez la pile.

tique dans le comparti-

Enlevez les bandelettes en plastique

l'écran 3.

ment à piles 2 n'ont pas

du compartiment à piles 2.

 

 

encore été enlevées.

 

L'écran 3 a che

Le poids maximal auto-

 

risé de 5 kg/ 11 lb est

Retirez un peu de poids de la balance.

«0 - Ld».

dépassé.

 

 

 

L'écran 3 a che

Aucune valeur n'est

Mémorisez tout d'abord les valeurs

«NULL» lorsque l'on

mémorisée. La mémoire

souhaite consulter les

de mesure.

est vide.

valeurs mémorisées.

 

 

 

REMARQUE

Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l'aide des mesures précitées, veuillez vous adresser au service après-vente.

14

SNAW 1000 C1

Mise au rebut

FR

Mise au rebut

BE

 

 

L’appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique normale.

Ce produit est assujetti à la directive européenne 2012/19/EU.

Remettez l’appareil destiné au recyclage à une entreprise spécialisée ou au centrede recyclage de votre commune. Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doutes, contactez votre organisme de recyclage.

Mise au rebut des piles / batteries

Les piles / batteries ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Chaque consommateur est légalement obligé de remettre les piles / batteries à un point de collecte de sa commune / son quartier ou dans le commerce. Cette obligation a pour objectif d’assurer l’élimination des piles / batteries dans le respect de l’environnement. Ne rejetez que des piles/batteries à l’état déchargé.

Garantie et service après-vente

Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à compter de la date d’achat. L’appareil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa distribution.

Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d’achat. Dans le cas où la garantie s’applique, veuillez appeler le service après-vente compétent. Cette condition doit être respectée pour assurer l’expédition gratuite de votre marchandise.

REMARQUE

Cette garantie concerne uniquement les vices de fabrication et ne couvre pas les dommages de transport, les pièces d'usure ou les dommages subis par des éléments fragiles, par ex. le commutateur ou les accus.

Ce matériel est exclusivement destiné à un usage privé et non commercial. La garantie est annulée en cas d’utilisation incorrecte et inappropriée, d’utilisation brutale et en cas d’intervention qui n’aurait pas été réalisée par un centre de service après-vente agréé.

Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. La période sous garantie n’est pas prolongée par la garantie du fabricant. Ceci vaut également pour les pièces remplacées et réparées.

Tous dommages et défauts éventuellement déjà présents à l’achat doivent être notifiés immédiatement après le déballage, au plus tard deux jours après la date d’achat.

Toutes réparations e ectuées après la période sous garantie sont payantes.

Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil.

SNAW 1000 C1

15

FR

Service France

BE

Tel.: 0800 919270

E-Mail: kompernass@lidl.fr

 

 

 

 

 

 

 

IAN 102539

 

 

 

Service Belgique

 

Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)

 

E-Mail: kompernass@lidl.be

 

 

 

 

 

IAN 102539

 

 

 

Heures de service de notre hotline : du lundi au vendredi de 8 h à 20 h (HEC)

 

Importateur

 

 

KOMPERNASS HANDELS GMBH

 

 

BURGSTRASSE 21

 

 

44867 BOCHUM

 

 

GERMANY

 

 

www.kompernass.com

16

SNAW 1000 C1

Codes alimentaires

REMARQUE

En raison de résultats d'études insatisfaisants et de compositions divergentes d'aliments avec des graisses animales de di érents fabricants, les teneurs en cholestérol n'ont pas été consignées pour certains produits à base de viande et indiquent donc „- -“. Ces aliments sont signalés par *. Veuillez alors vous référer aux informations du fabricant pour les valeurs de cholestérol.

Lait

000

Lait de bu onne*

 

 

 

 

001

Lait d'ânesse*

 

 

 

 

002

Lait de femme

Lait maternel

003

Colostrum*

2-3 jours post

 

 

partum

 

 

 

004

Lait de femme

Lait de transition

 

transitoire

6 -10 jours post

 

 

partum

 

 

 

005

Lait de chamelle*

 

 

 

 

006

Lait de vache

Lait entier (lait

 

 

cru, lait spécial)

 

 

 

007

Lait de vache

Lait de consom-

 

 

mation au moins

 

 

3,5% de mat. gr.

 

 

 

008

Lait de vache

sans mat. gr. au

 

 

moins 1,5%, max.

 

 

1,8% de mat. gr.

 

 

 

009

Lait de vache

Lait maigre

 

 

(lait écrémé)

 

 

 

010

Lait de vache

ultra-haute tempé-

 

 

rature

 

 

 

011

Lait de vache

Lait pasteurisé

 

 

 

012

Lait de brebis*

 

 

 

 

013

Lait de jument*

 

 

 

 

014

Lait de chèvre

 

 

 

 

 

 

Produits laitiers

 

015

Lait condensé

au moins 7,5 %

 

 

de mat. gr.

016

Lait condensé

au moins 10 %

 

 

de mat. gr.

 

 

 

017

Lait condensé

sucré

018

Lait écrémé

sucré

 

condensé

 

019

Lait entier

Lait entier en

 

déshydraté

poudre

020

Lait écrémé

Lait écrémé

 

déshydraté

en poudre

021

Crème

Lait concentré,

 

 

crème à café,

 

 

au moins 10%

 

 

de mat. gr.

022

Crème

Crème Chantilly,

 

 

crème fouettée,

 

 

au moins 30%

 

 

de mat. gr.

023

Crème, aigre

Crème aigre

024

Babeurre

 

025

Babeurre déshy-

Babeurre en

 

draté

poudre

026

Petit-lait

sucré

027

Petit-lait déshy-

Petit-lait en

 

draté

poudre

028

Yaourt

au moins 3,5% de

 

 

mat. gr.

029

Yaourt

pauvre en mat. gr.

 

 

au moins 1,5%,

 

 

max. 1,8% de

 

 

mat. gr.

030

Yaourt

maigre max.

 

 

0,3% de mat. gr.

 

 

 

031

Yaourt aux fruits

entier

032

Yaourt aux fruits

allégé

033

Yaourt aux fruits

maigre

034

Kefir

 

FR BE

SNAW 1000 C1

17

FR

 

Fromage/fromage blanc

BE

 

035

Fromage

20% de mat.

 

 

 

d'Appenzell

gr. E.S.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

036

Fromage

50% de mat.

 

 

 

d'Appenzell

gr. E.S.

 

 

 

 

 

 

 

037

Fromage Bel

 

 

 

 

Paese

 

 

 

038

Brie

Brie à la crème

 

 

 

 

50% de mat.

 

 

 

 

gr. E.S.

 

 

 

 

 

 

 

039

Butterkäse

50% de mat.

 

 

 

 

gr. E.S.

 

 

 

 

 

 

 

040

Camembert

30% de mat.

 

 

 

 

gr. E.S.

 

 

 

 

 

 

 

041

Camembert

40% de mat.

 

 

 

 

gr. E.S.

 

 

 

 

 

 

 

042

Camembert

45% de mat.

 

 

 

 

gr. E.S.

 

 

 

 

 

 

 

043

Camembert

50% de mat.

 

 

 

 

gr. E.S.

 

 

 

 

 

 

 

044

Camembert

60% de mat.

 

 

 

 

gr. E.S.

 

 

 

 

 

 

 

045

Chester

Cheddar 50%

 

 

 

 

de mat. gr. E.S.

 

 

 

 

 

 

 

046

Fromage cottage

Hüttenkäse

 

 

 

 

 

 

 

047

Edam

30% de mat.

 

 

 

 

gr. E.S.

 

 

 

 

 

 

 

048

Edam

40% de mat.

 

 

 

 

gr. E.S.

 

 

 

 

 

 

 

049

Edam

45% de mat.

 

 

 

 

gr. E.S.

 

 

050

Bleu de Bavière

50% de mat.

 

 

 

 

gr. E.S.

 

 

 

 

 

 

 

051

Emmental

45% de mat.

 

 

 

 

gr. E.S.

 

 

 

 

 

 

 

052

Feta

45% de mat.

 

 

 

 

gr. E.S.

 

 

 

 

 

 

 

053

Fromage frais

Crème 50% de

 

 

 

 

mat. gr. E.S.

 

 

 

 

 

054

Fromage frais

au moins 60%,

 

 

max. 85% de

 

 

mat. gr. E.S.

055

Gorgonzola

 

 

 

 

056

Gouda

45% de mat.

 

 

gr. E.S.

057

Fromage de

Gruyère

 

Gruyère

 

 

 

 

058

Fromage de

20% de mat.

 

Limbourg

gr. E.S.

 

 

 

059

Fromage de

40% de mat.

 

Limbourg

gr. E.S.

 

 

 

060

Mozzarella

 

 

 

 

061

Munster

45% de mat.

 

 

gr. E.S.

 

 

 

062

Munster

50% de mat.

 

 

gr. E.S.

 

 

 

063

Parmesan

36,6% de mat.

 

 

gr. E.S.

 

 

 

064

Provolone

 

065

Ricotta

 

 

 

 

066

Romadur

20% de mat.

 

 

gr. E.S.

 

 

 

067

Romadur

30% de mat.

 

 

gr. E.S.

068

Romadur

40% de mat.

 

 

gr. E.S.

069

Romadur

45% de mat.

 

 

gr. E.S.

070

Romadur

50% de mat.

 

 

gr. E.S.

071

Roquefort*

 

 

 

 

072

Fromage au lait

Fromage de la

 

aigre

Harz, de Mayence,

 

 

fromage vinaigré,

 

 

fromage en barre

 

 

max. 10% de mat.

 

 

gr. E.S.

073

Fromage caillé

10% de mat.

 

"Schichtkäse"

gr. E.S.

18

SNAW 1000 C1

074

Fromage caillé

20% de mat.

 

"Schichtkäse"

gr. E.S.

075

Fromage caillé

40% de mat.

 

"Schichtkäse"

gr. E.S. Fromage

 

 

caillé à la crème

 

 

 

076

Fromage fondu

45% de mat.

 

 

gr. E.S.

 

 

 

077

Fromage fondu*

60% de mat.

 

 

gr. E.S. Crème

 

 

de fromage

078

Fromage à

maigre

 

tartiner

 

079

Fromage à

20% de mat.

 

tartiner

gr. E.S.

080

Fromage à

40% de mat.

 

tartiner

gr. E.S. Fromage

 

 

à tartiner à la

 

 

crème

081

Fromage Tilsit

30% de mat.

 

 

gr. E.S.

082

Fromage Tilsit

45% de mat.

 

 

gr. E.S.

 

 

 

Œufs

 

 

083

Œuf de canard*

Contenu de l'œuf

 

 

entier

 

 

 

084

Œuf de poule

Contenu de l'œuf

 

 

entier

 

 

 

085

Jaune d'œuf de

Jaune d'œuf

 

poule

liquide

 

 

 

086

Blanc d'œuf de

Blanc d'œuf

 

poule

liquide, albumen

 

 

 

087

Œuf de poule

Contenu de l'œuf

 

 

entier, déshy-

 

 

draté, œuf entier

 

 

déshydr até

 

 

 

088

Jaune d'œuf de

déshydraté, jaune

 

poule

d'œuf déshydraté

 

 

 

089

Blanc d'œuf de

déshydraté, blanc

 

poule

d'œuf déshydraté

 

 

 

Matières grasses

090

Beurre

Beurre de crème

 

 

douce et beurre

 

 

de crème acide

 

 

 

091

Huile de beurre

 

 

 

 

092

Graisse d'oie*

 

 

 

 

094

Suif de mouton

Graisse de mou-

 

 

ton, non fondue

 

 

 

095

Huile de hareng

 

 

 

 

096

Graisse de poule

 

 

 

 

097

Huile de noisette*

 

 

 

 

098

Suif de bœuf

 

 

 

 

099

Saindoux

 

 

 

 

100

Huile de graine

Huile de graine

 

de coton

de coton, huile de

 

 

coton, ra née

101

Huile d'arachide

Huile d'arachide,

 

 

ra née

102

Graisse d'illipé

 

 

 

 

103

Beurre de cacao

 

 

 

 

104

Graisse de coco

ra née

105

Huile de graine

 

 

de courge

 

 

 

 

106

Huile de lin

 

 

 

 

107

Huile de germe

Huile de maïs,

 

de maïs

ra née

108

Huile d'œillette

 

 

 

 

109

Huile d'olive

 

 

 

 

110

Graisse de

ra née

 

palmiste

 

 

 

 

111

Huile de palme

 

112

Huile de navette

Huile de colza,

 

 

ra née

 

 

 

113

Huile de safre

Huile de car-

 

 

thame, ra née

 

 

 

114

Huile de sésame

ra née

 

 

 

115

Beurre de karité

Graisse de karité

FR BE

SNAW 1000 C1

19

FR

 

116

 

Huile de soja

ra née

BE

 

117

 

Huile de

ra née

 

 

 

 

tournesol

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

118

 

Huile de pépins

 

 

 

 

 

de raisin

 

 

 

 

 

 

 

 

 

119

 

Huile de noix

 

 

 

 

 

 

 

 

 

120

 

Huile de germe

 

 

 

 

 

de blé

 

 

 

 

 

 

 

 

 

121

 

Pâte d'arachide

Beurre de caca-

 

 

 

 

 

houète

 

 

 

 

 

 

 

 

122

 

Lait demi-écrémé

de beurre de

 

 

 

 

 

marque

 

 

 

 

 

 

 

 

123

 

Margarine

Margarine

 

 

 

 

 

standard

 

 

 

 

 

 

 

 

124

 

Margarine

Margarine

 

 

 

 

 

végétale

 

 

 

 

 

 

 

 

125

 

Margarine

Margarine

 

 

 

 

 

allégée

 

 

 

 

 

 

 

 

126

 

Margarine

Margarine demi-

 

 

 

 

 

grasse

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Viande

 

 

 

 

127

 

Viande d'agneau

Viande muscu-

 

 

 

 

 

laire, filet

 

 

128

 

Viande de mou-

Poitrine

 

 

 

 

ton*

 

 

 

129

 

Viande de mou-

Gras de épaule,

 

 

 

 

ton*

épaule

 

 

130

 

Viande de

Cuisse, cuisseau

 

 

 

 

mouton

 

 

 

131

 

Viande de mou-

Côtelette

 

 

 

 

ton*

 

 

 

132

 

Viande de mou-

Aloyau

 

 

 

 

ton*

 

 

 

133

 

Cœur de mouton

 

 

 

134

 

Cerveau de

 

 

 

 

 

mouton

 

 

 

135

 

Foie de mouton

 

136

Poumon de

 

 

mouton

 

137

Rate de mouton*

 

 

 

 

138

Rein de mouton

 

 

 

 

139

Langue de

 

 

mouton

 

 

 

 

140

Viande d'agneau

Viande muscu-

 

 

laire pure

 

 

 

141

Viande d'agneau

Tissus adipeux

 

 

intermusculaires

 

 

 

142

Viande d'agneau

Tissus adipeux

 

 

sous-cutanés

 

 

 

143

Viande d'agneau

Poitrine

 

 

 

144

Viande d'agneau

Rumsteck sans os

145

Viande d'agneau

Côtelette avec

 

 

couche de graisse

146

Viande d'agneau

Collet

 

 

 

147

Viande d'agneau

Noix

 

 

 

148

Viande d'agneau

Tende de tranche,

 

 

sans os

 

 

 

149

Viande d'agneau

Dos sans couche

 

 

de graisse

 

 

 

150

Viande d'agneau

Epaule sans os

151

Viande d'agneau

Sous-noix sans os

 

 

 

152

Viande de veau

Viande

 

 

musculaire pure

 

 

 

153

Viande de veau

Poitrine

 

 

 

154

Viande de veau

Gras d'épaule,

 

 

épaule

 

 

 

155

Viande de veau

Filet

 

 

 

156

Viande de veau

Cou, collet

 

 

avec os

 

 

 

157

Viande de veau

Jambonneau

 

 

à l'os

 

 

 

158

Viande de veau

Cuisse, cuissot,

 

 

à l'os

 

 

 

159

Viande de veau

Dos de veau, steak

 

 

de dos aux os

 

 

 

20

SNAW 1000 C1

160

Riz de veau*

Thymus

161

Tripes de veau*

Tripes

162

Cœur de veau*

 

163

Cerveau de veau

 

164

Foie de veau

 

165

Poumon de veau*

 

166

Rate de veau*

 

167

Reins de veau

 

168

Langue de veau*

 

169

Viande de bœuf

Viande muscu-

 

 

laire pure

170

Viande de bœuf

Tissus adipeux

 

 

intermusculaires

171

Viande de bœuf

Tissus adipeux

 

 

sous-cutanés

172

Viande de bœuf

Poitrine, gros bout

 

 

de poitrine

173

Viande de bœuf

Gras d'épaule,

 

 

épaule

174

Viande de bœuf

Filet

175

Viande de bœuf

Entrecôte, aloyau,

 

 

côte, grosse côte

176

Viande de bœuf

Rumsteck, pièce

 

 

de queue

177

Viande de bœuf

Echine, pièce de

 

 

langue, cou

178

Viande de bœuf

Tende de tranche

179

Viande de bœuf

Roastbeef, aloyau

180

Viande de bœuf

Sous-noix

181

Sang de bœuf

 

182

Cœur de bœuf

 

183

Foie de bœuf

 

184

Poumon de bœuf

 

185

Rate de bœuf*

 

186

Reins de bœuf

 

187

Langue de bœuf

 

188

Viande de porc

Viande

 

 

musculaire pure

189

Viande de porc

Tissus adipeux

 

 

intermusculaires

190

Viande de porc

Tissus adipeux

 

 

sous-cutanés

191

Viande de porc

Ventre

 

 

 

192

Viande de porc

Gras d'épaule

 

 

avec couenne,

 

 

épaule

 

 

 

193

Viande de porc

Filet

 

 

 

194

Viande de porc

Jambonneau

 

 

arrière, jarret de

 

 

derrière

 

 

 

195

Viande de porc

Echigne, collet

 

 

 

196

Viande de porc

Côtelette avec

 

 

couche de

 

 

graisse

 

 

 

197

Viande de porc

Tende de tranche,

 

 

viande à escalope

 

 

 

198

Lard de porc*

Lard dorsal, frais

199

Sang de porc

 

 

 

 

200

Cœur de porc

 

 

 

 

201

Cerveau de porc

 

202

Foie de porc

 

 

 

 

203

Poumon de porc

 

 

 

 

204

Rate de porc

 

205

Reins de porc

 

 

 

 

206

Langue de porc

 

 

 

 

207

Viande de lapin

Mélange avec os

208

Viande chevaline*

Mélange

 

 

 

209

Viande de chèvre

Mélange

 

 

 

210

Viande de chèvre

Aloyau, viande

 

 

musculaire

 

 

 

 

 

 

Produits carnés (hors saucisse)

211

Viande des

Viande séchée

 

Grisons*

 

212

Corned Beef*

américain

 

 

 

FR BE

SNAW 1000 C1

21

FR

 

213

Corned Beef*

allemand

BE

 

214

Extrait de viande*

 

 

 

215

Viande du petit-

 

 

 

 

 

 

déjeuner*

 

 

 

 

 

 

 

 

216

Gélatine

Gélatine alimen-

 

 

 

 

taire

 

 

 

 

 

 

 

217

Viande hachée

 

 

 

 

de bœuf*

 

 

 

 

 

 

 

 

218

Viande de

en conserve

 

 

 

bœuf*

 

 

 

 

 

 

 

 

219

Viande hachée

Tartare

 

 

 

fine*

 

 

 

 

 

 

 

 

220

Viande de porc*

en conserve,

 

 

 

 

viande de porc

 

 

 

 

dans son propre jus

 

 

 

 

 

 

 

221

Viande de porc

en conserve,

 

 

 

 

rillettes

 

 

 

 

 

 

 

222

Viande de porc*

Kasseler

 

 

 

 

 

 

 

223

Viande hachée

 

 

 

 

de porc*

 

 

 

 

 

 

 

 

224

Jambon de porc

cuit, jambon cuit

 

 

225

Jambon de

en conserve

 

 

 

porc*

 

 

 

226

Ventre de porc*

fumé

 

 

 

 

 

 

 

227

Lard de porc*

entrelardé, lard

 

 

 

 

du petit-déjeuner,

 

 

 

 

"Wammerl"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Saucisse

 

 

 

228

Cabanossi

 

 

 

 

 

 

 

 

229

Saucisse à frire

polonais

 

 

 

paysanne*

 

 

 

230

Saucisse au

 

 

 

 

jambon*

 

 

 

 

 

 

 

 

231

Saucisse au

 

 

 

 

jambon*

 

 

 

232

Saucisse à cuire*

 

 

 

 

 

 

 

 

233

Cervelas*

 

 

 

 

 

 

234

Mini-saucisses en

Saucisses ébouil-

 

conserve*

lantées

235

Saucisse

Saucisse au foie

 

"Fleischkäse"*

"Leberkäse"

236

Saucisse de

 

 

viande*

 

237

Saucisse de

 

 

Francfort

 

 

 

 

238

Saucisse

Saucisse

 

"Gelbwurst"*

"Hirnwurst"

 

 

 

239

Saucisse "Göttin-

Saucisse en

 

ger"*

forme de vessie

 

 

 

240

Saucisse façon

 

 

chasseur "Jagd-

 

 

wurst"*

 

 

 

 

241

Saucisse à rôtir

 

 

de veau*

 

 

 

 

242

Saucisse de

 

 

veau*

 

243

Saucisse de foie

 

 

de veau*

 

244

Knack*

 

 

 

 

245

Gendarme*

 

 

 

 

246

Pâté de foie*

 

247

Saucisse de

grossière

 

foie*

 

248

Saucisse de

façon ménagère

 

foie*

 

249

Estomac farci au

 

 

foie*

 

 

 

 

250

Saucisse de

 

 

Lyon*

 

 

 

 

251

Saucisse

Saucisse

 

de viande

de viande

 

"Mettwurst"*

"Mettwurst"

 

 

à la mode de

 

 

Braunschweig

 

 

 

252

Saucisse

grossière

 

de viande

 

 

"Mettwurst"*

 

22

SNAW 1000 C1

253 Mortadelle*

254Saucisse blanche de Munich "Weißwurst"*

255Saucisse de viande crue "Plockwurst"*

256

Tête pressée*

Estomac farci

 

 

"Presssack"

257

Saucisse pressée

Saucisse

 

"Presswurst",

"Schwarten-

 

rouge*

magen", rouge

258

Saucisse pressée

Saucisse

 

"Presswurst",

"Schwarten-

 

blanche*

magen", blanche

259Saucisse de Regensburg*

260

Saucisse rouge

Boudin

 

"Rotwurst"*

 

261

Saucisse rouge

à la façon de

 

"Rotwurst"*

Thuringe

 

 

 

262

Salami*

allemand

263

Saucisse de

fine

 

jambon*

 

264Saucisse à frire de porc*

265Saucisses viennoises*

266Saucisse de langue*

Gibier

267

Lièvre

Mélange

268

Viande de cerf

Mélange

269

Viande de che-

Cuisse, cuisseau

 

vreuil*

 

 

 

 

270

Viande de che-

Dos

 

vreuil*

 

 

 

 

271

Viande de

Mélange

 

sanglier

 

 

 

 

Volaille

 

 

FR

272

Canard

Mélange

 

BE

273

Faisan*

Mélange, sans

 

 

 

 

peau, sans os

 

 

 

 

 

 

274

Oie

Mélange

 

 

 

 

 

 

275

Poule

Poulet à rôtir,

 

 

 

mélange

 

 

 

 

 

 

276

Poule*

Poule à bouillon,

 

 

 

mélange

 

 

 

 

 

 

277

Poule

Poitrine avec

 

 

 

peau

 

 

 

 

 

 

762

Poule

Poitrine sans

 

 

 

peau, filet de

 

 

 

poitrine de poulet

 

 

278

Poule

Cuisse avec

 

 

 

peau, sans os

 

 

 

 

 

 

279

Poule

Cœur

 

 

 

 

 

 

280

Poule

Foie

 

 

 

 

 

 

281

Pigeon

Mélange, avec

 

 

 

peau et os

 

 

 

 

 

 

282

Dindon

animal adulte,

 

 

 

mélange avec la

 

 

 

peau

 

 

283

Dindon*

Animal jeune,

 

 

 

mélange avec la

 

 

 

peau

 

 

 

 

 

 

284

Dindon

Poitrine sans peau

 

 

 

 

 

 

285

Dindon

Cuisse, sans peau

 

 

 

ni os

 

 

 

 

 

 

286

Caille*

Mélange, sans

 

 

 

peau ni os

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Poisson (d'eau de mer)

 

 

 

287

Baudroie

Lotte

 

288Lingue bleue*

289Escolier noir*

290

Dorade royal

Dorade dorée

291

Aiguillat

Aiguillat commun

 

 

 

292

Flet

 

SNAW 1000 C1

23

FR

 

293

Grenadier*

 

BE

 

294

Flétan

Flétan blanc

 

 

295

Flétan noir*

Flétan du

 

 

 

 

 

Groenland

 

 

 

 

 

 

 

296

Hareng

Atlantique

 

 

297

Hareng

Hareng de la

 

 

 

 

Baltique

 

 

298

Laitance de

Gonades,

 

 

 

hareng*

mâles

 

 

 

 

 

 

 

299

Œufs de hareng*

Gonades,

 

 

 

 

femelles

 

 

 

 

 

 

 

300

Roi des harengs*

Saint-Pierre

 

 

 

 

 

 

 

301

Cabillaud

Morue

 

 

 

 

 

 

 

302

Poisson-chat

Loup de mer

 

 

 

 

 

 

 

303

Limande*

 

 

 

 

 

 

 

 

304

Lieu noir, lieu

Lieu noir

 

 

 

jaune

 

 

 

 

 

 

 

 

305

Lingue

 

 

 

 

commune*

 

 

 

306

Limande*

 

 

 

307

Brosme

Brosme

 

 

 

 

 

 

 

308

Maquereau

 

 

 

 

 

 

 

 

309

Mulet capiton

 

 

 

310

Rouget de roche*

 

 

 

 

 

 

 

 

311

Raie*

 

 

 

 

 

 

 

 

312

Sébaste

Sébaste doré

 

 

313

Plie grise

Plie cynoglosse

 

 

 

 

 

 

 

314

Anchois*

 

 

 

 

 

 

 

 

315

Sardine*

 

 

 

316

Eglefin*

 

 

 

 

 

 

 

 

317

Carrelet

 

 

 

 

 

 

 

 

318

Espadon

 

 

 

319

Merlu*

Europe

 

 

 

 

 

 

 

320

Lieu de l'Alaska*

 

 

 

 

 

 

 

 

321

Carlottin

 

 

 

322

Sprat*

 

 

 

 

 

 

323Turbot

324Eperlan

325

Chinchard*

Maquereau

 

 

bâtard

326Esturgeon*

327Thon

Poissons (d'eau douce)

328

Anguille

 

329

Perche

Perche de rivière

 

 

 

330

Brèmes*

Brèmes

 

 

 

331

Truite

Truite fario, truite

 

 

arc-en-ciel

332Brochet

333Carpe

334Saumon

335

Corégone*

Bondelle

336

Tanche*

 

337

Silure glane

Silure

 

 

 

338

Sandre*

 

 

 

 

 

 

 

Crustacés/mollusques

 

 

 

 

339

Huître

 

 

 

 

340

Crevette

Crevette grise

 

 

 

341

Homard

 

 

 

 

342

Crabe

Ecrevisse de

 

 

rivière

 

 

 

343

Krill*

Bocasses

 

 

 

344

Langouste

 

 

 

 

345

Moule de rocher

Moule bleue,

 

 

moule commune

 

 

 

346

Coquille Saint-

Peigne

 

Jacques

 

 

 

 

347

Oreille de mer*

Ormeau

 

 

 

348

Tortue*

 

 

 

 

24

SNAW 1000 C1

349

Jambonneau de

Mye des sables

 

mer

 

350

Seiche

 

 

 

 

351

Escargot de

 

 

Bourgogne*

 

 

 

 

 

 

 

Produits piscicoles

 

352

Anguille*

fumée

353

Hareng saur

 

 

 

 

354

Hareng saur

 

 

 

 

355

Flet*

fumé

356

Flétan noir*

fumé

 

 

 

357

Hareng*

en gelée

 

 

 

358

Hareng*

mariné, hareng

 

 

"Bismarck"

 

 

 

359

Poisson-chat*

Loche, fumée

360

Caviar

véritable, caviar

 

 

d'esturgeon

361

Succédané de

Caviar allemand

 

caviar*

 

362

Chétodon*

 

 

 

 

363

Chair de crabe*

en conserve

 

 

 

364

Saumon*

salmonidés, en

 

 

conserve

 

 

 

365

Saumon*

salmonidés, dans

 

 

l'huile

 

 

 

366

Maquereau*

fumé

 

 

 

367

Hareng Matjes*

 

368

Sébaste*

fumé

 

 

 

369

Hareng salé*

 

 

 

 

370

Sardines

à l'huile

371

Eglefin*

fumé

 

 

 

372

Aiguillat fumé

 

 

"Schillerlocken"*

 

 

 

 

373

Anguille marine*

Lambeaux de

 

 

chair fumés de

 

 

l'aiguillat

 

 

 

374

Lieu noir*

fumé

 

 

 

375

Lieu noir*

à l'huile, succé-

 

 

dané de saumon

 

 

 

376

Sprat*

fumé

 

 

 

377

Stockfisch*

 

378

Thon

à l'huile

 

 

 

379

Poisson pané

 

 

 

 

 

 

 

Céréales

 

Céréales et farine

 

380

Amarante

Amarante,

 

 

semence

381

Sarrasin

Grain mondé

382

Gruau de

 

 

sarrasin

 

 

 

 

383

Farine de sar-

Farine complète

 

rasin

 

384

Épeautre

écossé, grain

 

 

entier

 

 

 

385

Farine d'épeautre

Type 630

386

Farine d'épeautre

Farine complète

387

Orge

écossée, grain

 

 

entier

 

 

 

388

Orge mondé

 

389

Gruau d'orge

 

390

Épeautre vert

Épeautre

 

 

 

391

Farine d'épeautre

 

 

 

 

392

Avoine

écossée, grain

 

 

entier

393

Flocons d'avoine

 

 

 

 

394

Gruau d'avoine

 

 

 

 

395

Farine d'avoine

 

 

 

 

396

Millet

grain mondé

397

Maïs

grain entier

398

Flocons de maïs

Cornflakes, non

 

 

sucrés

 

 

 

399

Farine de maïs

 

 

 

 

FR BE

SNAW 1000 C1

25

FR

 

093

Pâtes

sans œuf

BE

 

400

Quinoa

Petit riz

 

 

401

Riz

complet

 

 

 

402

Riz

poli

 

 

 

 

 

 

 

403

Riz

poli, cuit, égoutté

 

 

 

 

 

 

 

404

Farine de riz

 

 

 

405

Seigle

grain entier

 

 

 

 

 

 

 

406

Farine de seigle

Type 815

 

 

 

 

 

 

 

407

Farine de seigle

Type 997

 

 

408

Farine de seigle

Type 1150

 

 

 

 

 

 

 

409

Farine de seigle

Type 1370

 

 

 

 

 

 

 

410

Gruau de seigle

Type 1800

 

 

411

Sorgho

gros mil, herbe

 

 

 

 

de Cuba

 

 

412

Triticale

 

 

 

 

 

 

 

 

413

Blé

grain entier

 

 

 

 

 

 

 

414

Semoule de blé

 

 

 

415

Farine de blé

Type 405

 

 

 

 

 

 

 

416

Farine de blé

Type 550

 

 

 

 

 

 

 

417

Farine de blé

Type 630

 

 

418

Farine de blé

Type 812

 

 

 

 

 

 

 

419

Farine de blé

Type 1050

 

 

 

 

 

 

 

420

Farine de blé

Type 1700

 

 

421

Germes de blé

 

 

 

 

 

 

 

 

422

Son de blé

Son alimentaire

 

 

 

 

 

 

 

423

Chapelure

 

 

 

 

 

 

 

 

Pain et petits pains

 

 

 

424

Petits pains

Petits pains

 

 

 

 

 

 

 

425

Pain de Graham

Pain de gruau

 

 

426

Pain croustillant

 

 

 

 

dit Knäckebrot

 

 

 

427

Pumpernickel

 

 

 

 

 

 

 

 

428

Pain de seigle

 

 

 

 

 

 

429Pain mixte de seigle

430

Pain mixte de

au son de blé

 

seigle

 

431Pain complet au seigle

432

Blé (farine) pain Pain blanc

433Pain mixte au blé

434Pain de mie de blé

435Pain complet de blé

Gâteaux / Pâtes alimentaires

436

Pâtes alimen-

Nouilles, macaro-

 

taires aux œufs

nis, spaghettis, etc.

 

 

 

437

Pâtes alimen-

Nouilles cuites et

 

taires aux œufs

égouttées

 

 

 

438

Gâteaux secs

Petits-beurres,

 

 

gâteaux secs

 

 

 

439

Sticks au sel

Bretzels au sel

 

 

 

440

Gâteau de Noël

Stollen de Noël,

 

Stollen

au, rhum, à

 

 

l'orange, etc.

 

 

 

441

Fond de tarte

 

442

Biscotte

sans œufs

443

Gâteau au

Pâte à base de

 

beurre et à la

levure

 

cannelle

 

 

 

 

444

Gâteau au

à base de pâte

 

fromage

brisée

445

Pâte feuilletée

Produit cru

446Petits gâteaux au fromage

Amidons

447Amidon de pommes de terre

448Amidon de maïs

449Amidon de riz

26

SNAW 1000 C1

450

Amidon de

 

 

tapioca

 

451

Amidon de blé

 

452

Poudre de

 

 

pudding

 

 

 

 

Légumes

 

Tubercules et racines

 

453

Patate douce

Patate douce

 

 

 

454

Cassave

Tubercule,

 

 

manioc,

 

 

tapioca

455

Fenouil

Tubercule

 

 

 

456

Pomme de terre

 

 

 

 

457

Pomme de terre

bouillie, avec

 

 

pelure

 

 

 

458

Pomme de terre

cuite, avec pelure

459

Flocons de

Purée de pommes

 

pomme de terre

de terre, produit

 

 

déshydraté

 

 

 

460

Quenelle de

Quenelle de

 

pommes de terre

pommes de terre

 

"Knödel"

"Karto elklöße",

 

 

bouillis, produit

 

 

déshydraté

 

 

 

461

Knödel de

Karto elklöße,

 

pommes de terre

crus, produit

 

 

déshydraté

 

 

 

462

Croquettes de

Produit

 

pommes de terre

déshydraté

 

 

 

463

Galettes de

Galettes de

 

pommes de terre

pommes de

 

 

terre, produit

 

 

déshydraté

464

Rondelles de

Chips de pommes

 

pommes de terre

de terre, frites à

 

 

l'huile, salées

 

 

 

465

Bâtonnets de

Sticks de pommes

 

pommes de terre

de terre, frits à

 

 

l'huile, salés

466

Soupe de

Produit

 

pommes de terre

déshydraté

 

 

 

467

Pommes frites

prêtes à la

 

 

consommation,

 

 

non salées

468

Chou-rave

 

 

 

 

469

Chou-navet

Rutabaga,

 

 

 

470

Raifort

 

471

Carotte

Carotte

 

 

 

472

Carotte

Cuite, égouttée

 

 

 

473

Carotte

déshydratée

474

Carotte

en conserve

 

 

 

475

Jus de carotte

Jus de carotte

 

 

 

476

Panais

 

477

Persil

Persil tubéreux

 

 

 

478

Radis

 

 

 

 

479

Radis

 

480

Betterave rouge

Betterave rouge

 

 

 

481

Jus de betterave

 

 

rouge

 

 

 

 

482

Salsifis noir

 

 

 

 

483

Salsifis noir

cuit, égoutté

 

 

 

484

Céleri

Tubercule

 

 

 

485

Taro

Colocasia

 

 

 

486

Topinambour

Poire de terre

 

 

 

487

Navet potager

Navet fourrager,

 

 

navet d'automne

 

 

 

488

Racine de Yam

Tubercule

 

 

 

Chou, pousses, autres légumes

489

Artichaut

 

 

 

 

490

Pousses de

 

 

bambou

 

491

Céleri en

 

 

branches

 

492

Chou-fleur

 

 

 

 

FR BE

SNAW 1000 C1

27

Loading...
+ 82 hidden pages