Austausch Lüfter bei 3RW40 2 / 3RW40 4 |
|
3RW4928-8VB00 |
||
Replacement of Fan with 3RW40 2 / 3RW40 4 |
|
3RW4947-8VB00 |
||
Remplacement du ventilateur avec 3RW40 2 / 3RW40 4 |
|
|
||
Sustitución del ventilador 3RW40 2 / 3RW40 4 |
|
|
||
Sostituzione del ventilatore 3RW40 2 / 3RW40 4 |
|
|
||
Substituição do ventilador 3RW40 2 / 3RW40 4 |
|
|
||
3RW40 2 / 3RW40 4 modelinde fan değiştirilmesi |
|
|
||
Замена вентилятора 3RW40 2 / 3RW40 4 |
|
|
||
3RW40 2 / 3RW40 4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Betriebsanleitung |
Operating Instructions |
Instructions de service |
Instructivo |
Istruzioni operative |
Instruções de Serviço |
İşletme kılavuzu |
Инструкция по эксплуатации |
|
|
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>Deutsch |
|
! |
GEFAHR |
|
des Geräts muss diese |
Verletzungsgefahr. |
|||
|
Vor der Installation, dem |
Gefährliche Spannung. |
||
|
Betrieb oder der Wartung |
Lebensgefahr oder schwere |
||
|
Anleitung gelesen und |
Vor Beginn der Arbeiten Anlage |
||
|
verstanden werden. |
und Gerät spannungsfrei schalten. |
||
<![if ! IE]> <![endif]>English |
|
! |
DANGER |
|
Read and understand these |
Hazardous voltage. |
|||
Will cause death or serious |
||||
instructions before |
||||
injury. |
||||
|
installing, operating, or |
Disconnect power before working |
||
|
maintaining the equipment. |
|||
|
on equipment. |
|||
|
|
|||
<![if ! IE]> <![endif]>Français |
|
! |
DANGER |
|
équipement avant d'avoir lu |
blessures graves. |
|||
|
Ne pas installer, utiliser ou |
Tension dangereuse. |
||
|
Danger de mort ou risque de |
|||
|
intervenir sur cet |
|||
|
|
|
||
|
et assimilé ces instructions. |
Mettre hors tension avant |
||
|
d’intervenir sur l’appareil. |
|||
|
|
|||
<![if ! IE]> <![endif]>Español |
|
! |
PELIGRO |
|
|
Tensión peligrosa. |
|||
Leer y comprender este |
Puede causar la muerte o |
|||
|
instructivo antes de la |
lesiones graves. |
||
|
instalación, operación o |
Desconectar la alimentación |
||
|
mantenimiento del equipo. |
eléctrica antes de trabajar en el |
||
|
|
equipo. |
||
|
|
! |
PERICOLO |
|
<![if ! IE]> <![endif]>Italiano |
installare, utilizzare o |
Tensione pericolosa. |
||
gravi. |
||||
|
Leggere con attenzione |
Può provocare morte o lesioni |
||
|
queste istruzioni prima di |
|||
|
|
|
||
|
eseguire manutenzione su |
Scollegare l’alimentazione prima |
||
|
di eseguire interventi |
|||
|
questa apparecchiatura. |
|||
|
sull'apparecchiatura. |
|||
|
|
|||
<![if ! IE]> <![endif]>Português |
|
! |
PERIGO |
|
Ler e compreender estas |
Tensão perigosa. |
|||
|
instruções antes da |
Perigo de morte ou ferimentos |
||
|
instalação, operação ou |
graves. |
||
|
manutenção do equipa- |
Desligue a corrente antes de |
||
|
mento. |
trabalhar no equipamento. |
GWA 4NEB 535 1992-10 DS 02
Bestell-Nr. / Order No.: 3ZX1012-0RW40-2DA2
VORSICHT
Eine sichere Gerätefunktion ist nur mit zertifizierten Komponenten gewährleistet.
CAUTION
Reliable functioning of the equipment is only ensured with certified components.
PRUDENCE
Le fonctionnement sûr de l'appareil n'est garanti qu'avec des composants certifiés.
PRECAUCIÓN
El funcionamiento seguro del aparato sólo está garantizado con componentes certificados.
CAUTELA
Il funzionamento sicuro dell'apparecchiatura è garantito soltanto con componenti certificati.
CUIDADO
O funcionamento seguro do aparelho apenas pode ser garantido se forem utilizados os componentes certificados.
Last update: 05 June 2007