Siemens 3UG45111BP20 User guide [ml]

0 (0)
Siemens 3UG45111BP20 User guide

SIRIUS

 

 

 

 

3UG4511-.A

Überwachungsrelais zur Phasenfolgeüberwachung

 

 

3UG4511-.B

Monitoring Relays for Phase-Sequence Monitoring

 

 

 

Relais de surveillance de l‘ordre des phases

 

 

 

Relé de vigilancia de secuencias de fases

 

 

 

 

Relè di sorveglianza di sequenza di fasi

 

 

 

 

Relé de monitorização para vigilância da seqüência de fases

 

 

EN 60 947, IEC 60 947

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Betriebsanleitung

Operating Instructions

Instructions de service

Bestell-Nr./Order No.: 3ZX1012-0UG45-3AA1

Instructivo

Istruzioni operative

Instruções de Serviço

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vor der Installation, dem Betrieb oder der Wartung des Geräts muss diese Anleitung gelesen und verstanden werden. Read and understand these instructions before installing, operating, or maintaining the equipment.

Ne pas installer, utiliser ou intervenir sur cet équipement avant d'avoir lu et assimilé ces instructions. Leer y comprender este instructivo antes de la instalación, operación o mantenimiento del equipo.

Leggere con attenzione queste istruzioni prima di installare, utilizzare o eseguire manutenzione su questa apparecchiatura. Ler e compreender estas instruções antes da instalação, operação ou manutenção do equipamento.

 

 

 

 

 

 

 

!

GEFAHR

!

DANGER

!

DANGER

 

 

 

 

 

 

 

Gefährliche Spannung.

Hazardous voltage.

Tension dangereuse.

 

 

 

 

 

 

 

Lebensgefahr oder schwere

Will cause death or serious injury.

Danger de mort ou risque de blessures

 

 

 

 

 

 

 

Verletzungsgefahr.

 

 

graves.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vor Beginn der Arbeiten Anlage und

Disconnect power before working

Mettre hors tension avant d’intervenir sur

 

 

 

 

 

 

 

Gerät spannungsfrei schalten.

on equipment.

l’appareil.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

!

PELIGRO

!

PERICOLO

!

PERIGO

 

 

 

 

 

 

 

Tensión peligrosa.

Tensione pericolosa.

Tensão perigosa.

 

 

 

 

 

 

 

Puede causar la muerte o lesiones

Può provocare morte o lesioni gravi.

Perigo de morte ou ferimentos graves.

 

 

 

 

 

 

 

graves.

Scollegare l’alimentazione prima di

Desligue a corrente antes de

 

 

 

 

 

 

 

Desconectar la alimentación eléctrica antes

eseguire interventi

 

 

 

 

 

 

 

de trabajar en el equipo.

sull’apparecchiatura.

trabalhar no equipamento.

Eine sichere Gerätefunktion ist nur mit zertifizierten Komponenten gewährleistet.

Reliable functioning of the equipment is only ensured with certified components.

Le fonctionnement sûr de l'appareil n'est garanti qu'avec des composants certifiés.

El funcionamiento seguro del aparato sólo está garantizado con componentes certificados.

Il funzionamento sicuro dell'apparecchiatura è garantito soltanto con componenti certificati.

O funcionamento seguro do aparelho apenas pode ser garantido se forem utilizados os componentes certificados.

 

3RP1903

1

 

 

 

 

 

 

 

 

1. U = 0 V

 

DIN ISO 2380 -1A 0,5 x 3

 

 

 

 

3mm

 

 

2. a, b, c, d

 

 

 

 

 

 

 

 

 

b

c

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

~10°

 

 

 

a

 

2

 

C

 

 

 

 

 

b

d

~10°

 

A

B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

3

 

A, B, C

 

 

 

 

Kodiert

 

 

 

 

 

Coded

 

 

 

 

 

Codé

 

 

 

4

 

Cifrado

 

 

 

 

Codificato

 

 

 

 

 

Codificado

GWA 4NEB 927 0400-10 DS 02

 

 

 

Last update: 15 September 2006

Deutsch

Beschreibung:

Das Überwachungsrelais ist eigenversorgt, Messspannung = Versorgungsspannung.

Das Überwachungsrelais 3UG4511 überwacht die Phasenfolge in einem 3-phasigen Netz. Für den Betrieb sind keine Einstellungen erforderlich. Liegt die richtige Phasenfolge an den Klemmen L1-L2-L3 an, zieht das Ausgangsrelais nach der Reaktionszeit an und die grüne LED leuchtet.

Nach dem Abschalten des Netzes fällt das Relais nach der Reaktionszeit ab.

Liegt beim Einschalten der Netzspannung ein Phasenfolgefehler vor, zieht das Ausgangsrelais nicht an.

Hinweis

Angeschlossene Lasten (Motorwicklungen, Lampen, Trafos, Spulen etc.) erzeugen bei Ausfall einer Phase durch die Netzverkopplung eine Rückspannung an der Klemme der ausgefallenen Phase.

Da die Relais 3UG4511-... nicht rückspannungssicher sind, wird ein derartiger Phasenausfall nicht erkannt. Ist das erforderlich, muß zum Beispiel das Überwachungsrelais 3UG4512 verwendet werden.

Achtung:

Das Überwachungsrelais 3UG4511 ist nur für Netzfrequenzen von 50/60 Hz geeignet!

English

Description:

The monitoring relay has its own supply, measured voltage = supply voltage.

The 3UG4511 monitoring relay monitors the phase sequence in a 3-phase network. No settings are necessary for the operation. If the correct phase sequence is applied to the terminals L1-L2-L3, the output relay picks up after the reaction time and the green LED lights up.

After switch-off of the network, the relay drops out after the reaction time.

If a phase sequence error occurs when the line voltage is switched on, the output relay will not be activated.

Note

When a phase fails, connected devices (motor windings, lamps, transformers, coils, etc.) create a reverse voltage at the terminal of the dead phase due to the network coupling.

Since the 3UG4511-... relays are not resistant to reverse voltages, such a phase failure is not recognized. If this is necessary, the monitoring relay 3UG4512 must, for example, be used.

Attention:

The 3UG4511 monitoring relay is only suitable for network frequencies of 50/60 Hz!

Français

Description:

Le relais de surveillance est auto-alimenté. Tension de mesure = tension d'alimentation.

Le relais de surveillance 3UG4511 surveille l’ordre de phases dans un réseau triphasé. Aucun réglage n’est nécessaire pour le service. Si l’ordre des phases aux bornes L1-L2-L3 est correct, le relais de sortie est excité après le temps de réaction et la LED verte s’allume.

Le relais retombe à la coupure du réseau après écoulement du temps de réaction.

Si l'ordre des phases est incorrecte à la mise sous tension du réseau, le relais de sortie ne réagit pas.

Remarque

En cas de défaillance d'une phase, les charges raccordées (enroulements de moteur, lampes, transformateurs, bobines etc.) produisent grâce au couplage du réseau une tension de retour à la borne de la phase défaillante.

La défaillance de phases n'est pas détectée dans ce cas car le relais 3UG4511-... ne réagit pas aux retours de tension. Pour la détection, le relais de sortie 3UG4512 doit par exemple être utilisé.

Attention :

Le relais de sortie 3UG4511 est approprié uniquement aux fréquences de réseaux de 50/60 Hz !

Español

Descripción:

El relé de vigilancia funciona con autoalimentación, tensión de medida = tensión de alimentación.

El relé de vigilancia 3UG4511 controla la secuencia de fases en una red trifásica. No requiere ningún tipo de ajuste antes de la puesta en funcionamiento. En condiciones de secuencia de fases correcta en los bornes L1-L2-L3, el contacto del relé de salida se cierra transcurrido el tiempo de reacción y se ilumina el LED verde.

Una vez que se haya desconectado la tensión de red, el contacto del relé se abre transcurrido el tiempo de reacción. Al detectar un fallo de secuencias de fases en el momento de conectar la tensión de red, el relé de salida no reacciona.

Nota

Debido al acoplamiento de red, las cargas conectadas (bobinados de motores, lámparas, transformadores, arrollamientos, etc.) provocan tensiones de polaridad inversa en el borne de la fase fallada.

Como los relés 3UG4511-...no ofrecen ninguna protección contra las tensiones de polaridad inversa, no se detectan fallos de fases de este tipo. Si es necesario detectar ese tipo de fallo, es imprescindible utilizar, por ejemplo, el relé de vigilancia 3UG4512.

¡Atención!

El relé de vigilancia 3UG4511 únicamente se puede utilizar con una frecuencia de red de 50/60 Hz.

2

3ZX1012-0UG45-3AA1

Loading...
+ 2 hidden pages