ROLAND SD-50 User Manual

0 (0)
ROLAND SD-50 User Manual

Mode d'emploi

Mode d’emploi

201a

Avant d’utiliser l’unité, veuillez lire attentivement les sections intitulées : « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » (p. 4) et « REMARQUES IMPORTANTES » (p. 7). Ces sections fournissent d’importantes informations relatives au bon fonctionnement de l’unité. En outre, pour être sûr de bien maîtriser chacune des fonctionnalités de votre nouvel appareil, il est nécessaire de lire le Mode d'emploi dans son intégralité. Conservez ce manuel à portée de main afin de pouvoir vous y reporter au besoin.

Copyright © 2010 ROLAND CORPORATION

Tous droits réservés. La reproduction intégrale ou partielle de cette publication est interdite sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation écrite de ROLAND CORPORATION.

Roland est une marque déposée ou une marque commerciale de Roland Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.

3

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

CONSIGNES À RESPECTER POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, D’INCENDIE ET DE BLESSURE

À propos des messages de typeAVERTISSEMENT etATTENTION À propos des symboles

 

Utilisé pour les instructions destinées

AVERTISSEMENT

à prévenir les utilisateurs d’un danger de

mort ou d’un risque de blessure grave en

 

cas d’utilisation incorrecte de l’appareil.

Utilisé pour les instructions destinées à prévenir les utilisateurs d’un risque de blessure ou de dommages matériels en cas d’utilisation incorrecte de l’appareil.

* Les dommages matériels font référence ATTENTION aux dommages ou autres conséquences

préjudiciables relatifs au domicile et à son ameublement, ainsi qu’aux animaux de compagnie.

Le symbole attire l’attention des utilisateurs sur des instructions ou des avertissements importants. La signification de chaque symbole est déterminée par l’image représentée dans le triangle. Le symbole présenté à gauche est utilisé pour des précautions, des avertissements ou des alertes à caractère général signalant des dangers.

Le symbole attire l’attention des utilisateurs sur des manipulations interdites. La manipulation interdite est indiquée par l’image représentée dans le cercle. Le symbole présenté

à gauche indique une interdiction de démonter l’appareil.

Le symbole attire l’attention des utilisateurs sur des

actions obligatoires. L’action spécifique à effectuer est indiquée par l’image représentée dans le cercle. Le symbole présenté

à gauche indique que le cordon d’alimentation doit être débranché de la prise.

VEUILLEZ TOUJOURS RESPECTER LES CONSIGNES SUIVANTES

AVERTISSEMENT

 

AVERTISSEMENT

 

 

 

N’ouvrez ni ne modifiez en aucun cas l’appareil ou son adaptateur secteur.

......................................................................................................................

N’essayez pas de réparer l’appareil ou d’en remplacer des pièces (sauf si le présent manuel fournit des instructions spécifiques dans ce sens). Pour toute opération de maintenance, prenez contact avec votre revendeur, avec le centre de maintenance Roland le plus proche, ou avec un distributeur Roland agréé (voir la fiche « Information »).

......................................................................................................................

N’installez jamais l’appareil dans l’un des emplacements suivants.

exposé à des températures élevées (par exemple, emplacement exposé à la lumière directe du soleil dans un véhicule fermé, près d’un conduit chauffé, ou sur un dispositif générateur de chaleur) ;

embué (par exemple, salle de bains, cabinets de toilettes, sur sols mouillés) ;

exposé à la vapeur ou à la fumée ;

exposé au sel ;

humide ;

exposé à la pluie ;

poussiéreux ou sableux ;

soumis à de fortes vibrations et secousses.

......................................................................................................................

Assurez-vous que l’appareil est toujours placé sur une surface plane et qu’il est stable. Ne placez jamais l’appareil sur un support susceptible d’osciller, ou sur des surfaces inclinées.

......................................................................................................................

Servez-vous exclusivement de l’adaptateur secteur fourni avec l’appareil. Assurez-vous aussi que la tension de l’installation correspond bien à la tension d’entrée indiquée sur le corps de l’adaptateur secteur. D’autres adaptateurs peuvent utiliser une polarité différente ou être conçus pour une autre tension. Leur utilisation peut donc provoquer des dommages, des dysfonctionnements ou des décharges électriques.

......................................................................................................................

Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni. Veillez à ne pas utiliser ce cordon d’alimentation avec un autre périphérique.

......................................................................................................................

Ne pliez pas ou tournez le cordon d’alimentation de façon excessive, ni posez des objets lourds dessus. Ceci pourrait abîmer le cordon, ainsi que provoquer des accidents

graves et des courts-circuits. Les cordons abîmés peuvent provoquer un incendie et des risques de chocs électriques!

......................................................................................................................

4

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT

 

AVERTISSEMENT

 

 

 

Cet appareil, utilisé seul ou avec un amplificateur et des enceintes ou un casque d’écoute, est en mesure de produire des signaux à des niveaux qui pourraient endommager l’ouïe de façon irréversible. Ne l’utilisez donc pas trop longtemps à volume élevé ou inconfortable. Si vous pensez avoir endommagé votre ouïe ou si vos oreilles bourdonnent, arrêtez immédiatement d’utiliser l’appareil et consultez un audiologiste.

......................................................................................................................

Ne laissez aucun objet (matériaux inflammables, pièces, épingles, par exemple) ni aucun liquide quel qu’il soit (eau, boissons, etc.) s’introduire dans l’appareil.

......................................................................................................................

Si vous rencontrez l’un des cas suivants, mettez immédiatement l’appareil hors tension et débranchez l’adaptateur secteur (le cas échéant) de la prise. Prenez contact avec votre revendeur, avec le centre de service Roland le plus proche, ou avec un distributeur Roland agréé (voir la fiche « Information ») dans les cas suivants :

L’adaptateur, le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé(e) ;

en cas de fumée ou d’odeur inhabituelle ;

des objets ou du liquide se sont introduits dans l’appareil ;

l’appareil a été exposé à la pluie (ou s’est embué de quelque autre façon) ;

l’appareil ne semble pas fonctionner normalement ou vous notez une modification notable des performances.

......................................................................................................................

En présence de jeunes enfants, il est essentiel qu’un adulte exerce une surveillance jusqu’à ce que l’enfant soit capable de respecter toutes les règles essentielles à une utilisation sans risque de l’appareil.

......................................................................................................................

Protégez l’appareil des forts impacts. (Ne pas laisser tomber!)

Ne pas brancher le cordon d’alimentation sur une prise à laquelle sont raccordés de nombreux appareils. Faites extrêmement attention lorsque vous utilisez des câbles de rallonge — la puissance totale utilisée par tous les périphériques que vous avez connectés à la prise du câble de rallonge ne doit jamais dépasser la puissance maximum de régime (watts/ampères) du câble de rallonge. Une charge excessive peut provoquer la surchauffe de l’isolation du câble, qui risque de fondre.

......................................................................................................................

Avant d’utiliser l’appareil dans un pays étranger, veuillez consulter votre revendeur, le centre de maintenance Roland le plus proche, ou un distributeur Roland agréé (voir la fiche

«Information »).

......................................................................................................................

Les piles ne doivent jamais être rechargées, chauffées, démontées ou jetées dans un feu ou dans l’eau.

......................................................................................................................

N’exposez jamais les piles à une chaleur excessive telle que les rayons du soleil, un feu

ou similaire.

......................................................................................................................

ATTENTION

L’appareil et l’adaptateur secteur doivent être placés de telle sorte que leur emplacement ou position n’interfère pas avec leur propre système de ventilation.

......................................................................................................................

Saisissez seulement la prise de l’adaptateur secteur lors du branchement/débranchement

d’une prise ou de cet appareil.

......................................................................................................................

......................................................................................................................

5

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

ATTENTION

 

ATTENTION

 

 

 

Débranchez régulièrement l’adaptateur secteur et nettoyez-le en utilisant un chiffon sec afin d’enlever toute trace de poussière et autres accumulations de ses pointes. De plus, débranchez le cordon d’alimentation de la prise dès que l’appareil est inutilisé pendant une période prolongée. Toute accumulation de poussière entre le cordon d’alimentation et la prise peut entraîner une isolation insuffisante et provoquer un incendie.

......................................................................................................................

Essayez d’éviter que les cordons et les câbles ne s’entremêlent. Les cordons et les câbles doivent également être placés hors de portée des enfants.

......................................................................................................................

Ne montez jamais sur l’appareil et ne déposez jamais d’objets lourds dessus.

......................................................................................................................

● Ne jamais manipuler l’adaptateur secteur ou sa prise avec des mains mouillées lorsque vous le branchez ou débranchez d’une prise ou de cet appareil.

......................................................................................................................

Déconnectez l’adaptateur secteur et tous les cordons de périphériques externes avant de

déplacer l’appareil.

......................................................................................................................

Avant de nettoyer l’appareil, mettez-le hors tension et débranchez l’adaptateur secteur de la

prise (p. 20).

......................................................................................................................

● Dès que vous suspectez la possibilité d’un orage dans votre région, débranchez l’adaptateur secteur de la prise.

......................................................................................................................

Les piles, si elles ne sont pas correctement utilisées, risquent d’exploser ou de fuir et de provoquer des dommages ou des blessures. Pour garantir votre sécurité, veuillez lire et respecter les précautions suivantes (p. 20).

Lisez attentivement les instructions d’installation des piles, et assurez-vous de respecter la polarité correcte.

Veillez à ne pas mélanger piles neuves et piles usagées. Evitez également de mélanger différents types de piles.

Retirez les piles lorsque vous ne comptez pas utiliser l’appareil pendant longtemps.

En cas de fuite d’une pile, nettoyez les résidus de décharge dans le compartiment à piles à l’aide d’un chiffon doux ou d’un essuie-tout. Placez ensuite de nouvelles piles. Pour éviter toute irritation de la peau, veillez à ce qu’aucun résidu de décharge des piles n’entre en contact avec vos mains ou votre peau. Procédez avec la plus grande précaution pour éviter que des résidus n’entrent en contact avec vos yeux. Rincez immédiatement la zone concernée à l’eau du robinet dans le cas où des résidus entreraient en contact avec vos yeux.

Ne rangez jamais les piles avec des objets métalliques tels que des stylos à bille, des épingles, des colliers, etc.

......................................................................................................................

Vous devez mettre au rebut les piles conformément aux réglementations locales de

gestion des déchets.

......................................................................................................................

Si vous devez retirer la vis de borne de mise à la terre, gardez-la en lieu sûr et hors de portée des enfants afin d’éviter toute ingestion accidentelle.

......................................................................................................................

Coupez toujours l’alimentation fantôme lorsque vous connectez un appareil autre qu’un microphone à condensateur (ce dernier requiert une alimentation fantôme). Vous risquez de provoquer des dommages si vous fournissez une alimentation fantôme à des microphones dynamiques, des périphériques de lecture audio ou d’autres appareils ne nécessitant pas ce type d’alimentation. Vérifiez les spécifications de tout

microphone que vous comptez utiliser en vous reportant au manuel qui accompagne votre modèle.

(Alimentation fantôme de cet instrument : 48 V CC, 10 mA max.)

......................................................................................................................

6

REMARQUES IMPORTANTES

Alimentation : utilisation des piles

Ne branchez pas cet appareil sur une prise électrique également utilisée pour un appareil électrique contrôlé par un onduleur (comme un réfrigérateur, une machine à laver, un four à microondes ou un climatisation), ou qui contient un moteur. En fonction de l'utilisation faite de l'appareil électrique, le bruit d'alimentation émis risque de provoquer un dysfonctionnement de l'appareil ou de produire des bruits audibles. S'il n'est pas pratique d'utiliser une prise électrique séparée, branchez une alimentation filtre antiparasite entre cette unité et la prise électrique.

L'adaptateur secteur commence à dégager de la chaleur après de longues heures consécutives d'utilisation. Ceci est normal, et ne devrait pas vous inquiéter.

Lors de l'installation ou du remplacement des piles, veillez à toujours mettre cet appareil hors tension et à débrancher tout autre périphérique que vous auriez raccordé. Vous pourrez ainsi éviter tout dysfonctionnement et/ou dommage des haut-parleurs ou d’autres appareils.

Avant de connecter cet appareil à d’autres périphériques, mettez tous les appareils hors tension. Ceci vous permettra d’éviter tout dysfonctionnement et/ou dommage des hautparleurs ou d’autres appareils.

Emplacement

L'utilisation de l'appareil à proximité d'amplificateurs de puissance (ou autre équipement contenant des transformateurs de forte puissance) peut être source de bourdonnements. Pour corriger le problème, modifiez l'orientation de l'appareil, ou éloignez-le de la source d'interférence.

Cet appareil peut interférer avec la réception radio et télévision. N’utilisez pas cet appareil à proximité de ces récepteurs.

Il peut y avoir production de bruit si des appareils de communication sans fil (par exemple, des téléphones portables) sont utilisés à proximité de l’appareil. Ce bruit peut se produire lors de la réception ou de l’émission d’un appel, ou encore pendant une conversation. Si vous rencontrez ces problèmes, vous devez éloigner de l'appareil les appareils sans fil concernés, ou bien les éteindre.

Ne pas exposer cet appareil à la lumière directe du soleil, ni le placer près d'appareils qui dégagent de la chaleur, ni le laisser à l'intérieur d'un véhicule fermé, ou l'exposer à des températures extrêmes. Une chaleur excessive peut déformer ou décolorer l'appareil.

En cas de déplacement d’un endroit vers un autre où la température et/ou l’humidité sont très différentes, des gouttelettes d’eau (de la condensation) peuvent se former à l’intérieur de l’appareil. L’appareil peut alors présenter des dysfonctionnements ou des dommages si vous essayez de l’utiliser dans ces conditions. Par conséquent, avant d’utiliser l’appareil, vous devez le laisser reposer pendant quelques heures, jusqu’à ce que la condensation se soit complètement évaporée.

Suivant la matière et la température de la surface sur laquelle vous placez l’appareil, il est possible que les pieds en caoutchouc se décolorent ou détériorent la surface.

Pour éviter cela, vous pouvez disposer un bout de feutre ou de chiffon sous les pieds en caoutchouc. Ce faisant, assurez-vous que l’appareil ne risque pas de glisser ou d’être déplacé accidentellement.

Entretien

Pour le nettoyage quotidien de l'appareil, utilisez un chiffon sec et doux (tels que ceux utilisés pour nettoyer les lunettes). Si de la poussière ou des saletés se sont déposées sur la surface, nous vous recommandons d'épousseter avec précaution l'appareil avant de le nettoyer. Les particules de poussière peuvent en effet agir comme un abrasif et rayer la surface de l'appareil si vous le nettoyez sans d'abord éliminer la poussière. Si les saletés sont tenaces, utilisez un chiffon imbibé d'un détergent non agressif. Notez que certains détergents peuvent contenir des solvants. Assurez-vous que le détergent que vous utilisez ne contient pas de solvant.

N’utilisez jamais de benzine, de diluant, d’alcool ou de solvants de quelque sorte que ce soit, afin d’éviter tout risque de décoloration et/ou de déformation.

Réparations et données

Vous devez savoir que toutes les données se trouvant dans la mémoire de l'appareil risquent d'être perdues lorsque vous donnez l'appareil à réparer. Nous vous recommandons donc de toujours sauvegarder les données importantes sur une mémoire USB, ou de les noter sur papier (le cas échéant). Lorsque vous confiez votre appareil à un réparateur, les précautions nécessaires doivent être prises pour éviter la perte de données. Dans certains cas toutefois (par exemple lorsque les circuits liés à la mémoire sont hors service), la restauration de données risque d'échouer, et Roland décline toute responsabilité quant à la perte de ces données.

Précautions supplémentaires

Gardez à l'esprit qu'un dysfonctionnement ou une manipulation incorrecte de l'appareil peut entraîner la perte définitive du contenu de la mémoire. Pour vous protéger contre le risque de perte de données importantes, nous vous recommandons de sauvegarder régulièrement sur une mémoire USB une copie de sauvegarde des données importantes que vous avez stockées dans la mémoire de l'appareil.

Il peut malheureusement s'avérer impossible de rétablir sur votre ordinateur le contenu des données stockées dans la mémoire de l'appareil une fois qu'elles ont été perdues. Roland Corporation décline toute responsabilité quant à la perte éventuelle de ces données.

7

REMARQUES IMPORTANTES

Manipulez avec suffisamment de précautions les boutons, curseurs et autres commandes de l’appareil, ainsi que les prises et les connecteurs. Une manipulation un peu brutale peut entraîner des dysfonctionnements.

N'appliquez jamais une forte pression sur l'écran.

Lors du branchement/débranchement de tous les câbles, saisissez le connecteur et ne tirez jamais sur le câble. Vous éviterez ainsi les courts-circuits ou une détérioration des éléments internes du câble.

Pour éviter de déranger vos voisins, efforcez-vous de maintenir le volume de l'appareil à des niveaux de volume raisonnables. Vous préférerez peut-être opter pour un casque afin de ne pas avoir à vous soucier de votre voisinage (particulièrement la nuit).

Lorsque vous devez transporter l’appareil, utilisez si possible l’emballage d’origine (y compris ses rembourrages). Sinon, utilisez un emballage équivalent.

Certains câbles de branchement sont équipés de résistances. N'utilisez pas de câbles équipés de résistances pour la connexion à cet appareil. De tels câbles entraînent un volume extrêmement bas, voire inaudible. Contactez le fabricant du câble pour obtenir de plus amples informations.

La duplication, la reproduction, la location et le prêt sans autorisation sont interdits.

Avant d'ouvrir le DVD-ROM inclus, vous devez lire le « contrat de licence ». En ouvrant le DVD-ROM, vous indiquez que vous avez accepté le contrat de licence.

Avant d'utiliser les cartes mémoire USB

Utilisation des cartes mémoire USB

Pour éviter d'endommager les cartes avec de l'électricité statique, veillez à décharger toute électricité statique de votre propre corps avant de les manier.

Ne touchez pas les contacts des cartes et évitez qu’ils n’entrent en contact avec du métal.

Evitez de plier, de laisser tomber ou de soumettre les cartes à des chocs violents ou de fortes vibrations.

Ne laissez pas les cartes en plein soleil, dans des véhicules fermés ou d’autres endroits de ce type.

Les cartes ne peuvent pas être mouillées.

Ne démontez et ne modifiez pas les cartes.

Copyright

Ce produit peut être utilisé pour enregistrer ou dupliquer des matériaux audio ou visuels sans être limité par certaines mesures technologiques de protection contre la copie. Ce produit est prévu pour être utilisé à des fins de production de musique ou de contenus vidéo originaux, et est donc conçu afin que vous puissiez enregistrer et dupliquer librement des matériaux n'enfreignant pas les droits d'auteur appartenant à des tiers (par exemple vos propres œuvres originales).

N’utilisez jamais cet appareil à des fins qui risqueraient d’enfreindre les législations relatives aux droits d’auteur. Nous déclinons toute responsabilité pour violation de droits d’auteur résultant de l’utilisation de cet appareil.

*GS () est une marque déposée de Roland Corporation.

*Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques déposées de Microsoft Corporation.

*Les captures d'écran apparaissant dans ce document sont conformes aux directives de la Microsoft Corporation.

● Insérez avec soin la mémoire USB jusqu'au bout. Elle doit être

*

fermement mise en place.

 

 

*

 

*

 

*

*

Mémoires USB

*

Ne touchez jamais les contacts de la carte mémoire USB. Veillez également à ce qu'ils restent propres.

*

● Les cartes mémoire USB sont constituées d'éléments de précision. Maniez-les donc avec précaution en veillant particulièrement à respecter les points suivants :

Windows® est officiellement désigné sous l'appellation : « système d'exploitation Microsoft® Windows® ».

Apple et Macintosh sont des marques déposées d’Apple Inc.

Mac OS est une marque commerciale d'Apple Inc.

Tous les noms de produits mentionnés dans ce document sont des marques ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.

La technologie de compression audio MPEG Layer-3 est sous licence de Fraunhofer IIS Corporation et THOMSON Multimedia Corporation.

MMP (Moore Microprocessor Portfolio) fait référence à un portefeuille de brevets en rapport avec l'architecture des microprocesseurs, développé par Technology Properties Limited (TPL). Roland a obtenu la licence de cette technologie du groupe TPL.

MatrixQuest™ 2007 TEPCO UQUEST, LTD. Tous droits réservés. La fonction USB du SD-50 utilise la technologie middleware Matrix-Quest conçue par TEPCOUQUEST, LTD.

8

Sommaire

CONSIGNES DE SÉCURITÉ .................................................................................

4

REMARQUES IMPORTANTES ............................................................................

7

Vérification du contenu de la boîte ...............................................................

12

Mise en route

13

Description de l'appareil ................................................................................

14

Panneau avant..................................................................................................................................................................

14

Panneau arrière ................................................................................................................................................................

16

Panneau latéral.................................................................................................................................................................

18

Panneau inférieur ............................................................................................................................................................

19

Mise sous tension/hors tension......................................................................

20

Avant de mettre l'appareil sous tension .................................................................................................................

20

A l'aide de l'adaptateur secteur...................................................................................................................

20

A l'aide de piles .................................................................................................................................................

20

A l'aide de l'alimentation par bus...............................................................................................................

21

Mise sous tension/hors tension..................................................................................................................................

22

Mise sous tension.............................................................................................................................................

22

Mise hors tension .............................................................................................................................................

22

Installation du pilote.......................................................................................

23

Utilisateurs Windows 7/Windows Vista...................................................................................................................

24

Configuration des périphériques d’entrée/sortie ................................................................................

26

Utilisateurs Windows XP ...............................................................................................................................................

28

Configuration des périphériques d’entrée/sortie ................................................................................

31

Utilisateurs de Mac OS X ...............................................................................................................................................

33

Configuration des périphériques d’entrée/sortie ................................................................................

34

Vérification que vous entendez un son...................................................................................................................

38

Connexion de votre système de lecture audio......................................................................................

38

Lecture de fichiers audio ...............................................................................................................................

39

Utilisation de Playlist Editor...........................................................................

40

Installation de Playlist Editor .......................................................................................................................................

40

Utilisateurs de Windows 7/Windows Vista .............................................................................................

40

Utilisateurs Windows XP................................................................................................................................

40

Utilisateurs Mac OS X ......................................................................................................................................

40

Création d'une liste de programmation..................................................................................................................

41

9

Sommaire

Opération

43

Utilisation du SD-50 comme générateur de son MIDI..................................

44

A propos du générateur de son .................................................................................................................................

44

Explication des termes ...................................................................................................................................

45

Polyphonie..........................................................................................................................................................

45

Sélection d’un timbre pour chaque partie .............................................................................................................

46

Sélection dans la liste des timbres .............................................................................................................

46

Sélection par catégorie ou groupe ............................................................................................................

47

Affichage d’un changement de programme de timbre et des numéros de sélection

 

de banque...........................................................................................................................................................

48

Ajustement des paramètres de chaque partie .....................................................................................................

49

Suspension de la diffusion d’une partie/Partie solo............................................................................

49

Réglage du volume de chaque partie.......................................................................................................

50

Ajustement du panoramique et de l’intensité des effets ..................................................................

51

Ajustement des réglages d’effet................................................................................................................................

52

Enregistrement d’un kit de studio.............................................................................................................................

54

Annulation d’un kit de studio ......................................................................................................................

54

Utilisation du SD-50 comme interface audio ................................................

55

Ecoute de la lecture depuis votre ordinateur........................................................................................................

56

Enregistrement de votre microphone ou de votre guitare..............................................................................

56

Préparations pour l’enregistrement..........................................................................................................

56

Enregistrement .................................................................................................................................................

57

Enregistrement de son depuis l’entrée de ligne ..................................................................................................

58

Préparations pour l’enregistrement..........................................................................................................

58

Enregistrement .................................................................................................................................................

58

Entrée/sortie et réglage des effets ............................................................................................................................

59

Utilisation du SD-50 comme interface MIDI..................................................

60

Utilisation du SD-50 comme lecteur SMF/audio...........................................

61

Ecoute de morceaux de démonstration .................................................................................................................

63

Lecture.................................................................................................................................................................................

64

Sélection d’un morceau .................................................................................................................................

64

Lecture d’un morceau ....................................................................................................................................

65

Modification du tempo ..................................................................................................................................

68

Modification de la tonalité............................................................................................................................

68

Utilisation des fonctions Minus-One et Center Cancel (MINUS ONE/CENTER CANCEL).........

69

Sélection de vos morceaux préférés (FAVORITE).................................................................................................

70

Enregistrement d’un morceau préféré.....................................................................................................

70

Sélection d’un morceau préféré .................................................................................................................

70

Réglage du volume d’entrée/sortie..........................................................................................................................

71

10

 

Sommaire

Réglages système............................................................................................

72

Procédure de base pour les réglages système .....................................................................................................

72

Liste des réglages système ...........................................................................................................................

73

Fonctions d'utilitaire.......................................................................................

74

Procédure de base ..........................................................................................................................................................

74

Sauvegarde de vos données utilisateur (BACKUP) ..............................................................................

75

Restauration des données sauvegardées sur le SD-50 (RESTORE) .................................................

75

Formatage de la mémoire USB (USB MEM FORMAT)..........................................................................

76

Restauration des réglages d'usine (FACTORY RESET) .........................................................................

77

Affichage des informations concernant le SD-50 (INFORMATION)................................................

78

Annexe

79

Contrôle du logiciel DAW ...............................................................................

80

A propos de V-LINK .........................................................................................

81

Paramètres du pilote ......................................................................................

83

Réinstallation du pilote ..................................................................................

86

Guide de dépannage.......................................................................................

88

Messages d'erreur .........................................................................................

104

Réglages enregistrés en tant que données utilisateur ..............................

105

Timbre solo ....................................................................................................

106

Tableau d’implémentation MIDI..................................................................

108

Spécifications ................................................................................................

109

Index...............................................................................................................

111

11

Vérification du contenu de la boîte

Lors de l'ouverture de la boîte, vérifiez que tous les éléments sont présents. S'il manque un élément, contactez votre revendeur.

SD-50 (appareil principal)

Mode d'emploi du SD-50 (le présent document)

Ce manuel explique comment utiliser le SD-50 et inclut des mises en garde et autres remarques. Conservez-le à portée de main

pour vous y reporter.

Disque de logiciels (DVD-ROM)

Ce disque contient les programmes suivants :

SONAR LE (logiciel de production musicale)

Playlist Editor (logiciel de gestion des morceaux de musique)

Pilote du SD-50

*Ne touchez pas la surface de données (surface non imprimée) du disque. Les données risquent sinon de devenir illisibles. Si le disque venait à être sali, nettoyez-le à l’aide d’un nettoyant pour disque disponible dans le commerce.

Adaptateur secteur (avec cordon d'alimentation)

Il s'agit de l'adaptateur secteur à utiliser avec le SD-50. Vous devez utiliser l'adaptateur fourni uniquement.

Câble USB

Ce câble permet de brancher le SD-50 au connecteur USB de votre ordinateur.

*Veuillez utiliser le câble USB inclus. Si vous devez remplacer le câble USB parce qu'il est endommagé, contactez l'un des centres de maintenance répertoriés au dos de ce manuel.

12

Mise en route

Description de l'appareil

Panneau avant

2 3 4 5

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

1 Afficheur

Fournit des informations utiles concernant la procédure en cours.

*Les explications de ce manuel sont accompagnées de figures illustrant ce qui devrait apparaître sur l'afficheur. Notez toutefois que votre appareil peut inclure une version améliorée plus récente du système (par exemple des sons plus récents). Ce que vous voyez sur l'afficheur peut parfois ne pas correspondre aux illustrations du manuel.

2 Témoin BATTERY

Si l'appareil fonctionne sur piles, indique le niveau de charge des piles (p. 21).

Le témoin est normalement éteint. Il s'allume lorsque le niveau de charge des piles est faible. Si vous continuez à utiliser l'appareil, le témoin se met à clignoter. Cessez d'utiliser l'appareil et remplacez les piles.

*Si vous continuez à jouer alors même que le témoin clignote, l'afficheur indique « Battery Low! » et vous ne pouvez plus effectuer aucune opération.

3 Témoin COMPUTER

S'allume lorsque le SD-50 peut échanger des données avec l'ordinateur branché au connecteur COMPUTER.

4 Bouton [MENU]

Ce bouton vous permet d'effectuer les réglages système (p. 72) ou d'utiliser les fonctions d'utilitaire (p. 74).

5 Bouton [V-LINK]

Ce bouton permet d'activer/désactiver V-LINK (p. 81).

14

Description de l'appareil

6 Bouton [TEMPO]

Ce bouton permet de modifier le tempo du morceau (p. 68).

7 Bouton [KEY CTRL]

Ce bouton permet de changer la clé du morceau (p. 68).

8 Bouton [MINUS ONE] (CENTER CANCEL)

Ce bouton vous permet de suspendre la diffusion d'une partie du morceau ou de réduire le volume de la mélodie (par exemple vocale) afin de pouvoir jouer cette partie ou cette mélodie vous-même (p. 69).

9Bouton []

Ce bouton vous permet de lire à répétition une plage entre deux points (plage A-B) du morceau (p. 67).

10 Molette [VALUE]

Utilisez cette molette pour déplacer le curseur, sélectionner des réglages ou modifier des valeurs.

11 Bouton [FAVORITE]

Vous pouvez enregistrer un morceau préféré (p. 70) ou un kit de studio (p. 54) à appeler immédiatement.

12 Bouton [PART]

Ce bouton permet d'accéder à un écran où vous pouvez éditer les paramètres d'une partie (p. 49).

13 Bouton [INST]

Ce bouton permet d'accéder à un écran où vous pouvez éditer le son d'une partie (p. 46).

14 Bouton [PLAYER]

Ce bouton permet d'accéder à un écran où vous pouvez sélectionner des morceaux (p. 63).

15 Bouton [ ] (STOP)

Ce bouton permet d'arrêter la lecture du morceau.

16 Bouton [ ] (PLAY/PAUSE)

Ce bouton permet de démarrer ou de suspendre la lecture du morceau.

17 Bouton [ ] (PREV)

Ce bouton permet d'accéder au début du morceau ou de sélectionner le morceau précédent. Vous pouvez effectuer un retour rapide dans le morceau en maintenant ce bouton enfoncé.

Vous pouvez effectuer ces opérations pendant que le morceau est en cours de lecture ou bien arrêté.

18 Bouton [ ] (NEXT)

Ce bouton permet de sélectionner le morceau suivant. Vous pouvez effectuer une avance rapide dans le morceau en maintenant ce bouton enfoncé.

Vous pouvez effectuer ces opérations pendant que le morceau est en cours de lecture ou bien arrêté.

19 Bouton [EXIT]

Ce bouton permet d'annuler l'opération et de vous ramener à l'écran précédent.

20 Bouton [ENTER]

Appuyez sur ce bouton pour confirmer une valeur ou exécuter une opération.

15

Description de l'appareil

Panneau arrière

1

 

 

2

3

 

4

5

6

 

7

8

9

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

1 Commutateur [POWER]

Ce commutateur permet de mettre l'appareil sous/hors tension (p. 22).

Réglage Explication

Si vous branchez l'appareil à un ordinateur et que BUS vous utilisez l'alimentation par bus, ce réglage

permet de mettre l'appareil sous tension.

OFF

Met l'appareil hors tension.

DC IN/

Lorsqu'un adaptateur secteur est branché ou des

BATTERY

piles (vendues séparément) sont dans l'appareil, ce réglage permet de mettre l'appareil sous tension.

2 Connecteur DC IN

Branchez ici l'adaptateur secteur (p. 20).

* Vous devez utiliser l'adaptateur secteur fourni.

3 Connecteur COMPUTER

Utilisez un câble USB pour brancher le SD-50 à votre ordinateur (p. 23).

4 Connecteurs MIDI (OUT, IN)

Utilisez des câbles MIDI pour brancher le SD-50 à un autre périphérique MIDI (p. 60).

Ces connecteurs permettent de transmettre et de recevoir des messages MIDI.

5 Connecteur MIC/GUITAR IN

Connectez ici votre guitare ou votre microphone (p. 55). Il s'agit d'une prise Input audio analogique avec préamplificateur microphone. Elle peut accepter les connexions symétriques ou asymétriques.

*Cet instrument est équipé de prises de type symétrique (TRS). Les diagrammes de câblage de ces prises sont présentés ci-dessous. Vérifiez les diagrammes de câblage des autres équipements que vous souhaitez connecter avant d'effectuer les connexions.

TIP: HOT

RING: COLD

SLEEVE: GND

6Commutateur [SETTING]

Réglez ce commutateur en fonction du périphérique connecté à la prise MIC/GUITAR IN.

Ce commutateur permet d'activer l'alimentation fantôme fournie à la prise MIC IN.

 

 

Niveau

Réglage

Explication

d'entrée

 

 

nominal

 

 

 

 

Utilisez le réglage « GUITAR

 

GUITAR

(Hi-Z) » si une guitare

-30– -10 dBu

(Hi-Z)

électrique est connectée à la

 

 

prise MIC/GUITAR IN.

 

 

 

 

 

Utilisez le réglage « MIC » si un

 

 

microphone ne nécessitant pas

 

MIC

d'alimentation fantôme est

-50 -30 dBu

connecté à la prise MIC IN ou si

 

 

 

un microphone est connecté à

 

 

la prise MIC/GUITAR IN.

 

 

 

 

 

Utilisez le réglage « MIC

 

MIC

(DC 48V 10mA) » si un

 

(DC 48V

microphone à condensateur à

-50– -30 dBu

10mA)

alimentation fantôme est

 

 

connecté à la prise MIC IN.

 

 

 

 

16

Description de l'appareil

Réglez le commutateur [SETTING] sur « GUITAR » ou « MIC » à moins que vous n'ayez connecté un microphone à condensateur nécessitant une alimentation fantôme. Fournir une alimentation fantôme à un microphone dynamique entraînera un dysfonctionnement. Pour plus de détails sur les spécifications du microphone que vous utilisez, reportez-vous au mode d'emploi de votre microphone.

Avant de changer la position du commutateur [SETTING], réglez le volume sur « 0 » à l'aide du clavier [VOLUME] sur le panneau latéral. Si vous changez la position du commutateur [SETTING] pendant que le volume est augmenté, il est possible qu'un bruit très fort soit émis, lequel peut endommager votre amplificateur et vos haut-parleurs.

7 Commande [SENS]

Ce bouton permet de régler le niveau d'entrée du périphérique connecté à la prise MIC IN ou à la prise MIC/GUITAR IN.

Lors de l'enregistrement, utilisez ce bouton pour régler le niveau d'enregistrement (p. 56).

*Si vous réglez [SENS] sur la position minimum, la diffusion n'est pas entièrement coupée à l'entrée. Pour couper complètement la diffusion à l'entrée du microphone, réglez l'interrupteur d'entrée du microphone sur OFF (p. 59).

8 Prise MIC IN

Vous pouvez connecter un microphone ici (p. 55).

Il s'agit d'une prise Input audio analogique avec préamplificateur microphone. Elle peut accepter les connexions symétriques ou asymétriques.

*Il n'est pas possible d'utiliser simultanément la prise MIC/GUITAR IN et la prise MIC IN.

*La prise MIC IN peut fournir une alimentation 48 V, ce qui permet de connecter un microphone à condensateur. Réglez le commutateur [SETTING] sur « MIC (DC 48 V

10 mA) » si un microphone à condensateur à alimentation fantôme est connecté à la prise MIC IN.

*Cet instrument est équipé de prises de type symétrique (XLR). Les diagrammes de câblage de ces prises sont présentés ci-dessous. Vérifiez les diagrammes de câblage des autres équipements que vous souhaitez connecter avant d'effectuer les connexions.

2:HOT1: GND

3:COLD

9 Entrée LINE IN

Vous pouvez connecter ici un lecteur audio portable ou périphérique similaire (p. 58).

10 Sorties LINE OUT

Sortie du signal audio de l'amplificateur et de la console de mixage en stéréo (p. 56).

11 Borne de mise à la terre

Si nécessaire, vous pouvez la connecter à une borne électrique externe.

*Selon votre installation, il peut arriver que vous ayez une sensation désagréable ou l’impression que la surface de ce produit est rugueuse lorsque vous le touchez ou lorsque vous touchez un microphone qui y est branché, ou les parties métalliques d’autres objets tels que des guitares. Ce phénomène s’explique par une charge électrique infinitésimale, absolument inoffensive. Cependant, si ce phénomène vous inquiète, reliez la borne de mise à la terre (voyez l’illustration) à une terre externe. En revanche, lorsque vous mettez cet appareil à la terre, il arrive que vous entendiez un léger bourdonnement ; cela dépend également des caractéristiques de votre installation. Si vous ne savez pas comment effectuer ce branchement, contactez le centre de service Roland le plus proche ou un distributeur Roland agréé (voir la fiche « Information »).

Endroits à éviter pour le branchement

Conduites d'eau (risque d'électrocution)

Conduites de gaz (risque d'incendie ou d'explosion)

Terre de ligne téléphonique ou paratonnerre (peut être dangereux en cas d'orage)

17

Description de l'appareil

Panneau latéral

1

2

3

4

1 Encoche de verrouillage antivol ( ) http://www.kensington.com/

2 Connecteur USB MEMORY

Connectez ici la carte mémoire USB (vendue séparément) (p. 64).

*Insérez avec soin la mémoire USB jusqu'au bout. Elle doit être fermement mise en place.

3 Sortie PHONES

Connectez le casque ici.

4 Molette [VOLUME]

Cette molette permet de régler le volume général de la sortie depuis les sorties LINE OUTPUT et PHONES du panneau arrière.

18

Description de l'appareil

Panneau inférieur

1

1 Compartiment à piles

Installez six piles à hydrure métallique de nickel AA ou piles alcalines (disponibles dans le commerce) dans le compartiment à piles. Vous pouvez alors utiliser l'appareil même lorsque l'adaptateur secteur n'est pas connecté.

Piles pouvant être utilisées

Veuillez utiliser des piles à hydrure métallique de nickel ou des piles alcalines.

*N'utilisez pas des piles de carbone de zinc.

L'autonomie des piles en cas d'utilisation continue est la suivante :

Type de pile

Utilisation continue

 

 

Hydrure métallique de

Environ 4 heures

nickel

 

 

 

Piles alcalines

Environ 3 heures

 

 

*Ces durées correspondent à une utilisation à température ambiante. La durée en cas de fonctionnement continu peut varier selon les conditions d'utilisation.

Manipulation des piles

Si des piles sont installées et que l'appareil est mis sous tension alors que l'adaptateur secteur est connecté, l'adaptateur secteur est utilisé en priorité.

Si vous souhaitez utiliser les piles, débranchez l'adaptateur secteur du SD-50.

Pour basculer l'alimentation entre les piles ou l'adaptateur secteur, vous devez d'abord mettre l'appareil hors tension.

Si les piles sont installées, débrancher le cordon d'alimentation de la prise secteur alors que l'appareil est sous tension entraîne sa mise hors tension.

L'indication fournie par le témoin des piles est approximative.

N'utilisez pas de piles neuves en même temps que des piles usagées, et ne mélangez pas différents types de piles.

Une utilisation inappropriée des piles, des piles rechargeables ou des chargeurs peut entraîner une fuite d'électrolyte, une surchauffe, un incendie ou une explosion.

Avant toute utilisation, vous devez lire avec attention et respecter les mises en garde et instructions fournies avec les piles, les piles rechargeables et le chargeur.

19

Mise sous tension/hors tension

Avant de mettre l'appareil sous tension

A l'aide de l'adaptateur secteur

1.Connectez l'adaptateur secteur et le cordon d'alimentation fournis.

2.Connectez l'adaptateur secteur au connecteur DC In situé sur le panneau arrière.

Témoin

2

 

Adaptateur secteur

1

 

Cordon

Vers prise secteur

d'alimentation

 

*Placez l'adaptateur secteur de telle sorte que le côté comportant le témoin (voir illustration) soit orienté vers le haut, et le côté comprenant le texte d'information vers le bas.

*Le témoin s'allume lorsque vous branchez l'adaptateur secteur dans une prise secteur.

A l'aide de piles

1. Appuyez sur les loquets du couvercle du compartiment à piles, et retirez le couvercle.

Lorsque vous ouvrez le couvercle du compartiment à piles, veillez à ce qu'aucun corps étranger (éléments inflammables, pièces de monnaie, ou épingles, etc.) ou liquide (eau, boisson, etc.) ne pénètre dans le compartiment.

Lorsque vous retournez l'appareil, rassemblez une pile de journaux ou magazines et placez-la aux quatre coins ou aux deux extrémités pour éviter d'endommager les boutons et les commandes. Vous devriez en outre orienter l'appareil en veillant à ce que les boutons et commandes ne soient pas endommagés.

Lorsque vous retournez l'appareil, manipulez-le avec soin pour éviter qu'il ne tombe ou bascule.

20

Mise sous tension/hors tension

2.Lorsque vous insérez les piles dans le compartiment à piles, veillez à ce que chaque pile respecte la polarité correcte (+/–).

3. Fermez solidement le couvercle du compartiment à piles.

Témoin de niveau de charge

Le témoin BATTERY s'allume lorsque le niveau des piles est faible.

Si vous continuez à utiliser l'appareil, le témoin BATTERY clignote. Cessez d'utiliser l'appareil et remplacez les piles.

Entièrement Témoin chargé éteint

Témoin

allumé

Remplacer Clignote

*Si vous continuez à jouer alors même que le témoin clignote, l'afficheur indique « Battery Low! » et vous ne pouvez plus effectuer aucune opération.

*L'indication fournie par le témoin des piles est approximative.

A l'aide de l'alimentation par bus

Si le SD-50 est raccordé à votre ordinateur, vous pouvez le faire fonctionner à partir de l'alimentation fournie par votre ordinateur via le câble USB.

Vous devez installer le pilote si vous souhaitez connecter le SD-50 à votre ordinateur (p. 23).

*Il peut arriver que le SD-50 ne fonctionne pas à l'aide de l'alimentation par bus avec certains modèles d'ordinateurs. Dans ce cas, utilisez l'adaptateur secteur.

*Lorsque vous faites fonctionner le SD-50 en utilisant l'alimentation par bus, vous ne pouvez pas utiliser l'alimentation fantôme avec le connecteur MIC IN.

21

Mise sous tension/hors tension

Mise sous tension/hors tension

Mise sous tension

Une fois les connexions établies (p. 20), mettez vos appareils sous tension en respectant l'ordre spécifié. Si vous ne respectez pas cet ordre, vous risquez de provoquer des dysfonctionnements et/ou d'endommager les hautparleurs et autres appareils.

Interrupteur [POWER]

Molette [VOLUME]

1.Avant de mettre l'appareil sous tension, vérifiez les points suivants :

L'adaptateur secteur est branché convenablement, ou les piles sont correctement installées.

Si vous utilisez l'alimentation par bus, le SD-50 est correctement raccordé à l'ordinateur, et le pilote est installé.

Les périphériques sont également correctement branchés.

Le volume du SD-50 et des appareils connectés est réglé au niveau minimum.

2.Réglez l’interrupteur [POWER] sur DC IN/BATTERY.

Si vous utilisez l'alimentation par bus, réglez l’interrupteur [POWER] sur BUS.

* Cet appareil est équipé d'un circuit de protection. Un délai de quelques secondes s’écoule lors de la mise sous tension avant que l’appareil ne fonctionne normalement.

3.Réglez le volume à l'aide de la molette [VOLUME].

4.Réglez le volume des équipements connectés.

Mise hors tension

1.Réglez le volume du SD-50 et des appareils connectés sur le niveau minimum.

2.Mettez les appareils audio périphériques hors tension.

3.Mettez l’interrupteur [POWER] sur OFF.

L'afficheur s'éteint et l'alimentation est coupée.

22

Installation du pilote

Le pilote est un logiciel qui transfère des données entre le SD-50 et les applications installées sur votre ordinateur lorsque votre ordinateur et le SD-50 sont connectés.

La procédure d’installation et de vérification dépend de votre système d’exploitation. Veuillez procéder aux trois étapes suivantes pour installer et vérifier le pilote.

Procédure d’installation et de vérification

Windows 7 /

Windows XP

Mac OS X

Windows Vista

 

 

 

 

 

 

 

1. Installation du pilote

p. 24

p. 28

p. 33

 

 

 

 

2. Configuration des périphériques

p. 26

p. 31

p. 34

d’entrée/sortie

 

 

 

 

 

 

 

3. Vérifier que vous entendez un son

p. 38

p. 38

p. 38

 

 

 

 

*Si vous utilisez la fonction de lecteur du SD-50 (p. 61), vous ne pouvez pas utiliser le SD-50 pendant qu’il est connecté à un ordinateur.

23

Fonctionnement du SD-50

Installation du pilote

Utilisateurs Windows 7/Windows Vista

Les étapes à réaliser directement sur le générateur de son du SD-50 sont repérées à l’aide du symbole

. Ne connectez pas le SD-50 à l’ordinateur sauf si vous êtes invité à le faire.

* Les captures d’écran présentées ici à titre d’exemple proviennent de Windows 7.

1.Démarrez Windows sans que le SD-50 soit connecté.

Débranchez tous les câbles USB raccordés à l’ordinateur, à l’exception des câbles clavier USB et souris USB, le cas échéant.

2.Fermez tous les logiciels en cours d’exécution.

3.Insérez le DVD-ROM fourni dans votre lecteur de DVD-ROM.

Lorsque la boîte de dialogue de lecture automatique s’affiche, cliquez sur [Ouvrir le dossier pour voir les fichiers].

4.Dans le dossier approprié du DVD-ROM, double-cliquez sur l’icône [Setup] pour démarrer le programme d’installation.

Système d’exploitation

Dossier

 

 

Windows 7

Ouvrez les dossiers [Driver] puis [Win7]

 

 

Windows Vista

Ouvrez les dossiers [Driver] puis [Vista]

 

 

Édition Windows 7 64-bit

Ouvrez les dossiers [x64Driver] puis [Win7]

 

 

Édition Windows Vista 64-bit

Ouvrez les dossiers [x64Driver] puis [Vista]

 

 

Si vous recevez un message vous informant que « Ce pilote est incompatible avec le système d’exploitation que vous utilisez. » ou que « La version de ce fichier est incompatible avec la version de Windows que vous utilisez », ou si encore vous ignorez la version de votre système d’exploitation, vérifiez votre système d’exploitation comme décrit cidessous.

Si le « Type de système » indique « Système d’exploitation 64-bit », vous utilisez bien la version 64-bit.

Windows 7

Ouvrez le « Panneau de configuration », cliquez sur « Système et sécurité », puis sur [Système].

Si le Panneau de configuration présente l’affichage en icônes, cliquez sur [Système].

Windows Vista

Ouvrez le « Panneau de configuration », cliquez sur [Système et maintenance], puis sur [Système].

Si le Panneau de configuration présente l’affichage classique, cliquez sur « Système ».

24

Installation du pilote

5.Un écran de confirmation de contrôle du compte d’utilisateur apparaît.

Cliquez sur [Oui] si vous utilisez Windows 7, ou sur [Continuer] si vous utilisez Windows Vista.

6.L’écran indique « Le pilote SD-50 sera installé sur votre ordinateur ». Cliquez sur [Suivant].

Si d’autres messages s’affichent, suivez leurs instructions.

7.Cliquer une nouvelle fois sur [Suivant] pour lancer l’installation.

L’installation démarre.

Si une boîte de dialogue liée à la sécurité de Windows apparaît, cliquez sur [Installer].

8.

Fonctionnement du SD-50

Réglez l’interrupteur [POWER] du SD-50 sur la position OFF (p. 22).

9.

Fonctionnement du SD-50

Lorsque l’écran indique « Le pilote est prêt à être installé », connectez le

 

SD-50 à votre ordinateur au moyen d’un câble USB.

Si d’autres messages s’affichent, suivez leurs instructions.

25

Installation du pilote

10. Fonctionnement du SD-50 Mettez le SD-50 sous tension (p. 20).

Le pilote est installé automatiquement.

* L’installation du pilote peut demander plusieurs minutes.

Une fois l’installation terminée, la boîte de dialogue « SD-50 Driver Setup » indique que « L’installation est terminée ».

11.Cliquez sur [Fermer] pour fermer la boîte de dialogue « SD-50 Driver Setup ».

Si la boîte de dialogue « Modification des paramètres système » s’affiche, cliquez sur [Oui]. Windows redémarre automatiquement.

Vérifions maintenant que l’installation s’est correctement déroulée.

Configuration des périphériques d’entrée/sortie

Pour utiliser le SD-50 avec votre logiciel, vous devez sélectionner le SD-50 comme périphérique d’entrée/sortie audio et MIDI. Pour savoir comment procéder, reportez-vous à la documentation de votre logiciel.

*Si vous ne pouvez pas sélectionner le SD-50 comme périphérique d’entrée/sortie audio dans votre logiciel, il est possible qu’un problème soit survenu. Reportez-vous à « Problèmes de configuration » (p. 94) dans la section Dysfonctionnements.

Périphérique d’entrée/sortie audio

Périphérique de sortie

OUT (SD-50)

audio

Périphérique d’entrée

IN (SD-50)

audio

* Si vous utilisez un logiciel compatible ASIO, sélectionnez le SD-50 dans les paramètres ASIO de votre logiciel.

Périphérique d’entrée/sortie MIDI

SD-50

Périphérique de sortie

SD-50 MIDI

MIDI

SD-50 CONTROL

SD-50

Périphérique d’entrée

SD-50 MIDI

MIDI

SD-50 CONTROL

*Le programme Windows Media Player inclus avec Windows 7 ou Windows Vista ne peut pas utiliser le périphérique d’entrée/sortie MIDI du SD-50.

26

Installation du pilote

Paramètres d’utilisation du SD-50 dans Windows Media Player

Voici comment spécifier le SD-50 comme périphérique de lecture par défaut du système de manière à l’utiliser avec Windows Media Player.

*Dans « Vérification que vous entendez un son » (p. 38), vous utiliserez Windows Media Player pour lire des fichiers audio. Veillez à effectuer les réglages décrits ci-dessous.

1.Ouvrez le « Panneau de configuration », cliquez sur [Matériel et audio], et cliquez sur [Son].

Si vous utilisez l’affichage en icônes ou l’affichage classique, double-cliquez sur [Son].

2.Ouvrez l’onglet [Lecture] et sélectionnez la sortie [OUT] du SD-50, puis cliquez sur [Par défaut].

3.Cliquez sur [OK] pour terminer la configuration.

Si vous sélectionnez le « SD-50 » comme périphérique de lecture par défaut, les alertes audio et autres sons Windows seront également émis depuis le SD-50 et ne seront donc pas audibles depuis les haut-parleurs de votre ordinateur.

Mise en garde lors de l’enregistrement ou de la lecture avec votre logiciel

Observez les points suivants lorsque vous utilisez le SD-50 pour l’enregistrement ou la lecture.

Branchez le SD-50 à votre ordinateur avant de démarrer votre logiciel.

Ne débranchez pas le câble USB du SD-50 de votre ordinateur pendant que votre logiciel est en cours d’exécution. Fermez le logiciel utilisé avant de débrancher le câble USB du SD-50 de votre ordinateur.

L’installation et la configuration du pilote sont maintenant terminées.

Vérifiez ensuite que vous entendez le son sortir du SD-50. « Vérification que vous entendez un son » (p. 38).

27

Fonctionnement du SD-50

Installation du pilote

Utilisateurs Windows XP

Les étapes à réaliser directement sur le générateur de son du SD-50 sont repérées à l’aide du symbole

. Ne connectez pas le SD-50 à l’ordinateur sauf si vous êtes invité à le faire.

1.Démarrez Windows sans que le SD-50 soit connecté.

Débranchez tous les câbles USB raccordés à l’ordinateur, à l’exception des câbles clavier USB et souris USB, le cas échéant.

2.Fermez tous les logiciels en cours d’exécution.

3.Insérez le DVD-ROM fourni dans votre lecteur de DVD-ROM.

4.Sur le DVD-ROM fourni, accédez au dossier [Driver] puis au dossier [XP], et double-cliquez sur l’icône [Setup].

Si vous recevez un message vous informant que « Ce pilote est incompatible avec le système d’exploitation que vous utilisez. » ou que l’application n’est pas valide, vérifiez la version de votre système d’exploitation.

Si la boîte de dialogue « Installer le programme en tant qu’utilisateur différent » s’affiche, cliquez sur [Annuler] pour annuler l’installation, puis ouvrez une session Windows à l’aide d’un compte Administrateur et relancez l’installation.

5.L’écran indique « Le pilote SD-50 sera installé sur votre ordinateur ». Cliquez sur [Suivant].

Si d’autres messages s’affichent, suivez leurs instructions.

6.Cliquez sur [Suivant] pour lancer l’installation.

Si la boîte de dialogue « Installation logicielle » s’affiche, cliquez sur [Continuer] pour poursuivre l’installation.

Si vous ne pouvez pas continuer, cliquez sur [OK] dans la boîte de dialogue pour terminer l’installation. Modifiez alors le paramètre comme décrit dans la section « Paramètres des Options de signature du pilote (Windows XP) » (p. 99), et exécutez à nouveau l’installation.

7. Fonctionnement du SD-50 Mettez le SD-50 hors tension (p. 22).

28

Installation du pilote

8. Fonctionnement du SD-50 Lorsque le message « Le pilote est prêt à être installé. » s’affiche, connectez le SD-50 à votre ordinateur au moyen d’un câble USB.

Si d’autres messages s’affichent, suivez leurs instructions.

9. Fonctionnement du SD-50 Mettez le SD-50 sous tension (p. 20).

L’indication « Nouveau matériel détecté » apparaît dans l’angle inférieur droit de l’écran.

* L’affichage de l’« Assistant Matériel détecté » peut prendre plusieurs minutes.

10.Si vous devez préciser si vous souhaitez vous connecter à Windows Update, choisissez [Non, pas pour cette fois] et cliquez sur [Suivant].

11. Sélectionnez [Installer le logiciel automatiquement (recommandé)], puis cliquez sur [Suivant].

29

Installation du pilote

12.Si la boîte de dialogue « Installation matérielle » s’affiche, cliquez sur [Continuer] pour poursuivre l’installation.

Si vous ne pouvez pas continuer, cliquez sur [OK] dans la boîte de dialogue pour terminer l’installation. Modifiez alors le paramètre comme décrit dans la section « Paramètres des Options de signature du pilote (Windows XP) » (p. 99), et exécutez à nouveau l’installation.

13.L’écran indique « Fin de l’Assistant Ajout de nouveau matériel détecté ». Cliquez sur [Terminer].

Une fois l’installation terminée, la boîte de dialogue « SD-50 Driver Setup » indique que « L’installation est terminée ».

14.Cliquez sur [Fermer] pour fermer la boîte de dialogue « SD-50 Driver Setup ».

Si la boîte de dialogue « Modification des paramètres système » s’affiche, cliquez sur [Oui] pour redémarrer Windows.

30

Loading...
+ 90 hidden pages