PIONEER MVH-AV280BT User Manual

0 (0)

Français

MVH-AV280BT

MVH-AV180

Autoradio Multimedia RDS

Mode d’emploi

Sommaire

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Enregistrement de vos périphériques

 

Fichiers vidéo

 

Ajustement des niveaux des sources

23

 

Merci d’avoir acheté ce produit Pioneer.

 

 

 

 

Veuillez lire attentivement ces instructions de

 

Bluetooth.....................................................

8

15

Régler la correction physiologique..................

23

 

façon à savoir comment utiliser votre modèle

 

Connexion manuelle d’un périphérique

8

compressés......................

Utiliser la sortie du haut-parleur d’extrêmes...

23

 

correctement. Après avoir terminé de lire les

 

Bluetooth enregistré....................................

Procédure de démarrage

15

Ajuster les réglages du haut-parleur d’extrêmes

 

 

Changement de visibilité

8

graves

23

 

instructions, conservez ce document dans un

 

Sélection de fichiers dans la liste des noms de

 

 

Saisie du code PIN pour la connexion sans fil

fichiers

 

15

Changer la sortie du haut-parleur arrière

23

 

endroit sûr pour consultation ultérieure.

 

 

 

 

Bluetooth.....................................................

8

Fichiers images fixes

16

Basculer la sortie arrière RCA........................

23

 

 

 

...........Affiche les informations du périphérique

8

........................................Amplifier les basses

23

 

 

 

Effacement de la mémoire Bluetooth

9

Régler le filtre passe-haut

24

 

Important

 

Procédure de démarrage................................

16

 

 

Mise à jour du logiciel Bluetooth.......................

9

Sélection de fichiers dans la liste des noms de

Utilisation de l’égaliseur..................................

24

 

 

 

Affichage de la version du logiciel

 

fichiers.......................................................

 

16

Menu du Thème

24

 

Les écrans fournis en exemple peuvent être

 

.....................................................Bluetooth

9

Réglage de l’intervalle du diaporama..............

16

 

différents des écrans réels, lesquels peuvent

Téléphonie mains

 

iPod

 

17

Sélection de la couleur de thème....................

24

 

être modifiés sans préavis à titre d’améliora-

9

 

Menu de favoris

25

 

tions des performances et des fonctions.

 

libres...................................

Connexion

de votre iPod.................................

18

 

 

 

................Afficher l’écran de Menu téléphone

10

.......................................Procédure de départ

18

..........................................Créer un raccourci

25

 

Précautions

 

Effectuer un appel

10

Sélection de sources de chansons ou vidéo

 

.................................Sélection d’un raccourci

25

 

3

 

Suppression d’un raccourci

25

 

Recevoir un appel

10

dans l’écran de liste de lecture

18

 

Opérations communes

 

 

Consignes importantes de sécurité

3

Modification des réglages du téléphone.........

10

Lecteur audio

 

25

 

Remarque pour le téléphone main libre..........

11

18

 

Pour garantir une conduite en toute

3

Configuration pour

 

Bluetooth..........................

Réglage de l’heure et de la date.....................

25

 

sécurité........................................................

 

 

 

 

Changement du mode écran large.................

26

 

Lors de l’utilisation d’un écran branché à V

 

11

Procédure de départ.......................................

19

Autres fonctions

26

 

OUT.............................................................

3

iPod...................................

Sélection de fichiers dans la liste des noms de

 

Pour éviter l’épuisement de la batterie..............

4

Compatibilité avec l’iPod.................................

11

fichiers.......................................................

 

19

Réglage du signal vidéo de la caméra de

 

 

Caméra de rétrovisée.......................................

4

Informations relatives aux connexions et

12

Source AUX

19

rétrovisée...................................................

26

 

Manipulation du connecteur USB.....................

4

fonctions....................................................

Réinitialisation de divers réglages/Restauration

 

En cas d’anomalie............................................

4

Radio

12

Procédure de départ.......................................

19

des réglages par défaut du produit............

26

 

Notre site web...................................................

4

Réglage du signal vidéo.................................

20

Annexe

27

 

À propos de ce produit......................................

4

Procédure de départ.......................................

12

Paramètres du

 

 

Protection du panneau et de l’écran LCD.........

4

Mise en mémoire des fréquences de

 

20

Dépannage.....................................................

27

 

Remarques sur la mémoire interne...................

4

radiodiffusion les plus puissantes..............

12

système.............................

Messages d’erreur..........................................

27

 

À propos de ce manuel.....................................

5

Afficher l’écran « Paramètres radio »..............

12

Affichage de l’écran de réglage « Système

 

Informations détaillées sur les supports

 

 

Commandes de base

5

Syntonisation des fréquences puissantes.......

13

»................................................................

 

20

lisibles.......................................................

28

 

Réglage du pas de syntonisation FM..............

13

Activation de la source audio Bluetooth

20

Avis concernant les droits d’auteur et les

 

 

Changement de qualité sonore du syntoniseur

 

 

Vérification des noms des composants et des

 

Réglage du défilement continu.......................

20

marques commerciales.............................

29

 

fonctions......................................................

5

FM.............................................................

13

Réglage de la caméra de rétrovisée...............

20

Bluetooth........................................................

29

 

Télécommande.................................................

5

Définir la recherche de fréquences

13

Réglage de la caméra pour le mode Rear

 

WMA..............................................................

29

 

Branchement et débranchement d’un

 

alternatives................................................

View...........................................................

 

21

AAC................................................................

29

 

périphérique de stockage USB....................

5

Définir la recherche Auto PI............................

13

Réglage du mode sans échec........................

21

Informations détaillées concernant les

 

 

Lors du premier démarrage..............................

5

Limitation des stations aux programmations

13

Sélection de la langue du système.................

21

dispositifs iPod connectés.........................

30

 

Comment utiliser les écrans.............................

6

régionales..................................................

Réglage du bip sonore....................................

21

Avis concernant la visualisation de données

 

 

Sources AV prises en charge............................

7

Réception des informations routières (TA)......

13

Réglage des positions de réponse de l’écran

vidéo..........................................................

30

 

Sélection d’une source.....................................

7

Recevoir des actualités...................................

13

tactile (étalonnage de l’écran tactile).........

21

Avis concernant l’utilisation de fichiers

 

 

Utilisation de l’écran tactile...............................

7

Fichiers audio

 

Régler le variateur..........................................

21

MP3...........................................................

30

 

Enregistrement et

 

14

Réglage de l’image.........................................

22

Utilisation correcte de l’écran LCD..................

30

 

 

compressés......................

Réglages sonores

22

Spécifications.................................................

31

 

raccordement d’un

 

Procédure de démarrage................................

14

 

 

 

périphérique Bluetooth......

8

Sélection de fichiers dans la liste des noms de

Affichage de l’écran de réglage « Audio ».......

22

 

 

 

Affiche l’écran « Bluetooth »

8

fichiers.......................................................

14

Réglage de l’équilibre avant-arrière et

22

 

 

 

Changement du type de fichier multimédia.....

14

droite-gauche............................................

 

 

2

 

 

 

 

Réglage de l’équilibre sonore.........................

23

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Précautions

Certaines lois nationales ou gouvernementales peuvent interdire ou restreindre l’emplacement et l’utilisation de ce produit dans votre véhicule. Veuillez vous conformer à toutes les lois et réglementations en vigueur concernant l’utilisation, l’installation et le fonctionnement de ce produit.

Pour la mise au rebut de ce produit, ne le mélangez pas avec les déchets domestiques habituels. Un système de collecte spécifique pour les produits électroniques usagés existe conformément à la législation en vigueur sur le traitement, la collecte et le recyclage.

Les particuliers résidant dans les états membres de l’UE, en Suisse ou en Norvège peuvent retourner gratuitement leurs produits électroniques usagés dans un centre de collecte désigné ou chez un revendeur (en cas d’achat d’un nouvel appareil similaire). Pour les pays non mentionnées ci-dessus, veuillez contacter les autorités locales pour connaître la méthode adéquate de mise au rebut. Ainsi, vous vous assurez que votre appareil mis au rebut suit le traitement, la récupération et le recyclage nécessaires, empêchant ainsi les effets potentiellement négatifs sur l’environnement et la santé humaine.

Consignes importantes de sécurité

AVERTISSEMENT

N’essayez pas d’installer ou de faire l’entretien de ce produit vous-même. L’installation ou l’entretien de ce produit par des personnes n’ayant aucune formation ou expérience en matière d’équipements électroniques et accessoires automobiles peut être dangereux et peut entraîner des risques d’électrocution, de blessure ou autres.

Ne laissez pas ce produit entrer en contact avec des liquides. Ceci pourrait causer une électrocution. En outre, le contact avec des liquides peut entraîner des dommages, de la fumée et une surchauffe de ce produit.

Si un liquide ou une matière étrangère pénètre dans ce produit, garez votre véhicule dans un endroit sûr, coupez le contact (ACC OFF) immédiatement, puis consultez votre revendeur ou le centre de service Pioneer agréé le plus

proche. N’utilisez pas ce produit dans de telles conditions car cela pourrait entraîner un incendie, une électrocution ou une autre défaillance.

Si vous remarquez de la fumée, un bruit étrange ou une odeur venant de ce produit ou tout autre signe anormal au niveau de l’écran LCD, coupez immédiatement l’alimentation électrique et consultez votre revendeur ou le centre de service Pioneer agréé le plus proche. L’utilisation de ce produit dans ces conditions risque d’endommager définitivement le système.

Ne désassemblez pas ou ne modifiez pas ce produit, car les composants haute tension qui le composent peuvent causer une électrocution. Assurez-vous de consulter votre revendeur ou le service après-vente Pioneer agréé le plus proche en cas

de vérifications internes, de réglages ou de réparations. Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire les consignes de sécurité suivantes de manière à bien les comprendre :

N’utilisez pas ce produit, les applications ou la caméra de rétrovisée en option (le cas échéant) si cela risque d’une façon ou d’une autre de détourner votre attention quant à la conduite en toute sécurité de votre véhicule. Observez toujours les règles de sécurité au volant et suivez toutes les réglementations de circulation en vigueur. Si vous éprouvez des difficultés à utiliser ce produit ou à lire l’écran, garez votre véhicule en lieu sûr et serrez le frein à main avant d’effectuer les réglages nécessaires.

N’élevez jamais le volume de ce produit à un niveau tel que vous ne puissiez pas entendre les bruits de la circulation environnante et les véhicules d’urgence.

Pour plus de sécurité, certaines fonctions sont désactivées tant que le véhicule n’est pas à l’arrêt et/ou que le frein à main n’est pas serré.

Conservez ce mode d’emploi à portée de main afin de vous y référer pour les modes de fonctionnement et les consignes de sécurité.

N’installez pas ce produit à un endroit où il risque (i) d’entraver la visibilité du conducteur, (ii) d’altérer le fonctionnement de certains systèmes de commande ou dispositifs de sécurité du véhicule, y compris les airbags ou les touches de feux de détresse ou (iii) d’empêcher le conducteur de conduire le véhicule en toute sécurité.

Veillez à toujours attacher votre ceinture de sécurité lorsque vous conduisez le véhicule. En cas d’accident, vos blessures peuvent être beaucoup plus graves si votre ceinture n’est pas attachée correctement.

N’utilisez jamais de casques d’écoute pendant la conduite.

ATTENTION

Ce produit est évalué sous des conditions climatiques modérées et tropicales conformément à la norme CEI 60065 sur les Appareils audio, vidéo et appareils électroniques analogues

- Exigences de sécurité.

Pour garantir une conduite en toute sécurité

AVERTISSEMENT

LE FIL VERT CLAIR DU CONNECTEUR D’ALIMENTATION EST CONÇU POUR DÉTECTER LE STATUT EN STATIONNEMENT ET DOIT ÊTRE BRANCHÉ CÔTÉ ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DU CONTACTEUR DE FREIN À MAIN. UNE CONNEXION OU UNE UTILISATION INAPPROPRIÉE DE CE FIL PEUT ENFREINDRE LA LOI EN VIGUEUR ET RISQUER DE CAUSER DES BLESSURES GRAVES OU DES DOMMAGES.

N’essayez pas de modifier ou de désactiver le système de verrouillage du frein à main, qui est installé pour votre protection. La modification ou la désactivation du système de verrouillage du frein à main peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.

Pour éviter les risques de dommages ou blessures et la violation éventuelle des lois applicables, ce produit ne doit pas être utilisé lorsqu’une image vidéo est visible par le conducteur.

Dans certains pays, le fait de regarder des images vidéo sur un écran dans une voiture peut être illégal, même s’il s’agit d’autres personnes que le conducteur. Lorsqu’il

existe de telles règles, vous devez vous y conformer.

Si vous essayez de regarder des images vidéo en conduisant, l’avertissement « Regarder la vidéo à l’avant est interdit en roulant. » apparaît à l’écran. Pour regarder des images vidéo sur cet écran, arrêtez le véhicule dans un endroit sûr et serrez le frein à main. Veuillez maintenir la pédale de frein enfoncée avant de desserrer le frein à main.

Lors de l’utilisation d’un écran branché à V OUT

La borne de sortie vidéo (V OUT) est destinée au branchement d’un écran permettant aux passagers à l’arrière de regarder des images vidéo.

AVERTISSEMENT

N’installez JAMAIS l’écran arrière à un endroit où le conducteur pourrait voir des images vidéo pendant la conduite.

3

Précautions

Pour éviter l’épuisement de la batterie

Assurez-vous de faire tourner le moteur du véhicule lors de l’utilisation de cet appareil. Utiliser cet appareil sans faire tourner le moteur peut décharger la batterie.

AVERTISSEMENT

N’installez pas ce produit dans des véhicules qui ne possèdent pas de câble ACC ni de circuit disponible.

Caméra de rétrovisée

Avec une caméra de rétrovisée en option, vous pouvez utiliser ce produit pour surveiller une caravane ou pour vous garer en marche arrière dans un emplacement de stationnement étroit.

AVERTISSEMENT

L’IMAGE DE L’ÉCRAN PEUT APPARAÎTRE INVERSÉE.

UTILISEZ L’ENTRÉE UNIQUEMENT POUR LA MARCHE ARRIÈRE OU L’IMAGE INVERSÉE DE LA CAMÉRA DE RÉTROVISÉE. TOUTE AUTRE UTILISATION PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES OU DES DOMMAGES.

ATTENTION

Le mode de rétrovisée doit être utilisé pour vous aider à surveiller une caravane ou pour faire une marche arrière. N’utilisez pas cette fonction dans un but de divertissement.

Manipulation du connecteur USB

ATTENTION

Pour éviter toute perte de données et tout dommage du périphérique de stockage, ne le retirez jamais de ce produit pendant que des données sont en cours de transfert.

Pioneer ne saurait garantir la compatibilité avec tous les périphériques de stockage de masse USB et n’assume aucune responsabilité en cas de pertes des données contenues sur les lecteurs multimédias, iPhone, smartphones ou tout autre appareil lors de l’utilisation de ce produit.

En cas d’anomalie

Si ce produit ne fonctionne pas correctement, veuillez vous adresser à votre revendeur ou au centre de service Pioneer agréé

le plus proche.

4

Notre site web

Visitez notre site :

http://www.pioneer.eu

Enregistrez votre produit. Nous conservons les détails de votre achat sur fichier pour vous permettre de consulter ces informations en cas de déclaration de dommage comme une perte ou un vol.

Notre site Web fournit les informations les plus récentes sur PIONEER CORPORATION.

Pioneer fournit régulièrement des mises à jour logicielles pour améliorer ses produits. Veuillez consulter la section Support du site Web de Pioneer pour toutes les mises à jour logicielles disponibles.

Àpropos de ce produit

Ce produit ne fonctionne pas correctement en dehors de l’Europe. La fonction RDS (Radio Data System) fonctionne uniquement dans les zones comportant des stations FM émettant des signaux RDS. Le service RDS-TMC peut également être utilisé dans des endroits où une station émet un signal RDS-TMC.

Le CarStereo-Pass Pioneer ne peut être utilisé qu’en Allemagne.

Protection du panneau et de l’écran LCD

N’exposez pas l’écran LCD à la lumière directe du soleil lorsque ce produit n’est pas utilisé. Cela peut provoquer un dysfonctionnement de l’écran LCD en raison des hautes températures générées.

Lorsque vous utilisez un téléphone portable, maintenez l’antenne du portable éloignée de l’écran LCD pour éviter toute perturbation vidéo, comme des taches, des bandes colorées, etc.

Pour empêcher l’écran LCD d’être endommagé, touchez les touches de l’écran tactile uniquement avec le doigt et procédez délicatement.

Remarques sur la mémoire interne

Avant de retirer la batterie du véhicule

Certains réglages et contenus enregistrés ne sont pas réinitialisés.

Données faisant l’objet d’un effacement

Les informations sont effacées si vous débranchez le fil jaune de la batterie (ou retirez la batterie).

Certains réglages et contenus enregistrés ne sont pas réinitialisés.

Réinitialisation du microprocesseur

ATTENTION

Appuyez sur RESET pour rétablir les réglages et contenus enregistrés par défaut.

N’effectuez pas cette opération lorsqu’un périphérique est connecté à ce produit.

Certains réglages et contenus enregistrés ne sont pas

réinitialisés.

Le microprocesseur doit être réinitialisé dans les conditions suivantes :

Avant la première utilisation de ce produit après son installation.

En cas d’anomalie de fonctionnement de ce produit.

Si des problèmes de fonctionnement du système surviennent.

Si la position de votre véhicule sur la carte s’affiche avec une erreur de positionnement importante.

1Coupez le contact.

2Appuyez sur le bouton RESET avec la pointe

d’un stylo ou un autre objet pointu.

la page 5, Vérification des noms des composants et des fonctions

Les réglages et contenus enregistrés par défaut sont rétablis.

Précautions

À propos de ce manuel

Ce manuel présente des écrans réels pour décrire les opérations. En fonction du modèle utilisé, les écrans de certaines unités peuvent toutefois être différents de ceux présentés dans ce manuel.

Signification des symboles utilisés dans ce manuel

AV000BT

Indique le nom des modèles qui prennent en

charge les opérations décrites.

 

 

Indique de toucher une touche programmable

 

appropriée sur l’écran tactile.

 

 

HOLD

Indique de maintenir enfoncée une touche

programmable appropriée sur l’écran tactile.

Indique l’existence d’informations de référence ou complémentaires pour la touche ou l’écran.

Commandes de base

Vérification des noms des composants et des fonctions

1

2

3

4

5

6

7

1

Écran LCD

 

2

Bouton

la page 4, Réinitialisation du

 

RESET

microprocesseur

3

Bouton Volume (+/)

4

Bouton

Appuyez pour activer ou désactiver le réglage

 

MUTE

silencieux.

5

Bouton

Appuyez pour basculer l’affichage entre l’écran

 

de Menu principal et l’écran de la source en

 

 

 

 

cours.

6

Bouton

Appuyez pour activer ou désactiver l’affichage.

 

DISP

 

7

Bouton

Exécute les commandes de syntonisation

 

Track (

manuelle, d’avance/retour rapide et de

 

/

recherche de pistes.

 

)

Appuyez pour répondre à un appel ou pour

 

 

terminer un appel.

Télécommande

La télécommande CD-R33 est vendue séparément.

Pour en savoir plus sur les opérations, consultez le manuel de la télécommande.

Branchement et débranchement d’un périphérique de stockage USB

pAvec certains périphériques de stockage USB, il se peut que ce produit n’atteigne pas sa performance optimale.

pLe raccordement via un concentrateur USB n’est pas possible.

pUn câble USB est nécessaire pour la connexion.

1Retirez la fiche du port USB du câble USB.

2Branchez un périphérique de stockage USB sur le câble USB.

1

2

1Câble USB

2Périphérique de stockage USB

Vérifiez qu’aucune donnée n’est en cours d’accès avant de retirer le périphérique de stockage USB.

Lors du premier démarrage

1Allumez le moteur pour démarrer le système.

Après une courte pause, l’écran de démarrage apparaît l’espace de quelques secondes.

L’écran « Sélectionnez une langue » apparaît.

p À partir du deuxième démarrage, l’écran affiché diffère en fonction des conditions précédentes.

2Touchez la langue que vous souhaitez utiliser sur l’écran.

3Touchez .

L’écran de Menu principal apparaît.

5

PIONEER MVH-AV280BT User Manual

Commandes de base

Comment utiliser les écrans

Écran de réglage de l'heure et de la date

10

6

2016

21

48

Month/Date

 

d/m/y

m/d/y

Time Format

 

12hour

24hour

 

 

Écran du menu principal

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6/10 21 48

 

 

Source actuelle

 

Radio

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Écran du menu de réglage

System

Icônes des sources AV

Écran du menu du téléphone

Radio

iPod

Bluetooth

AUX

Rear View

OFF

Phone Book

3

ABC

Audio

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

abcdefghi

 

 

 

 

 

 

 

 

abcdefghi

 

 

 

 

 

 

 

 

abcdefghi

 

A

 

 

 

 

 

 

abcdefghi

 

 

 

 

 

 

 

 

abcdefghi

 

 

En appuyant sur le bouton sur n’importe quel écran, vous pouvez afficher l’écran de Menu principal.

6

Commandes de base

Sources AV prises en charge

Vous pouvez lire ou utiliser les sources suivantes avec ce produit.

Radio

Les sources suivantes peuvent être lues ou utilisées en raccordant un dispositif auxiliaire.

USB

iPod (MVH-AV280BT)

Audio Bluetooth (MVH-AV280BT)

AUX

Sélection d’une source

Source sur l’écran de Menu principal

1Appuyez sur .

2Touchez l’icône source que vous souhaitez

sélectionner.

pQuand vous sélectionnez « OFF », la source AV est mise hors tension.

Source dans la liste de sources

1 Affichez la liste de sources.

1

AbcdefghiUSB

6/10

21 48

 

 

Abcdefghi

 

 

ABC

 

 

9999’99” -9999’99”

 

1 Affichez la liste de sources.

2 Touchez la touche source que vous souhaitez sélectionner.

pQuand vous sélectionnez « OFF », la source AV est mise hors tension.

Utilisation de l’écran tactile

Vous pouvez commander ce produit en touchant les touches de l’écran directement avec les doigts.

pPour empêcher l’écran LCD d’être endommagé, assu- rez-vous de toucher l’écran uniquement avec le doigt délicatement.

Utilisation des touches courantes de l’écran tactile

: Retourne à l’écran précédent.

: Ferme l’écran.

Utilisation des écrans de liste

 

 

ROOT

 

abcdefghi

 

abcdefghi

 

abcdefghi

 

 

abcdefghi

 

abcdefghi

 

1Toucher un élément sur la liste vous permet de réduire le nombre d’options et de passer à l’opération suivante.

2Apparaît lorsque tous les caractères ne sont pas affichés dans la zone d’affichage.

Si vous touchez la touche, le reste défile pour affichage.

3Apparaît lorsque des éléments ne peuvent pas être affichés sur une seule page.

Touchez ou pour visualiser les éléments masqués.

Utilisation de la barre temporelle

1

9999’99” -9999’99”

1Vous pouvez changer le point de lecture en faisant glisser la touche.

pCette fonction n’est pas disponible lorsque la source audio Bluetooth est sélectionnée comme source AV.

Changement du panneau de fonction

1 : Change le panneau de fonction des sources AV.

Cette touche n’est pas disponible sur toutes les sources.

7

Enregistrement et raccordement d’un périphérique Bluetooth

AV280BT

Affiche l’écran « Bluetooth »

1Appuyez sur .

2Touchez , puis .

L’écran « Bluetooth » apparaît.

Enregistrement de vos périphériques Bluetooth

pSi trois périphériques sont déjà appairés, « Mémoire saturée » est affiché. Supprimez d’abord un périphérique

appairé.

la page 8, Suppression d’un périphérique enregistré

1Activez la technologie sans fil Bluetooth sur vos périphériques.

2Affiche l’écran « Bluetooth ».

la page 8, Affiche l’écran « Bluetooth »

3Touchez [Connexion].

4Touchez .

Le système recherche des périphériques Bluetooth en attente de connexion et affiche dans une liste les périphériques trouvés.

5 Touchez le nom du périphérique Bluetooth que vous souhaitez enregistrer.

pSi votre périphérique prend en charge SSP (appariement simple et sécurisé), un nombre de six chiffres apparaît sur l’affichage de ce produit. Touchez [Oui] pour appairer le périphérique.

pUne fois la connexion établie, le nom du périphérique s’affiche. Touchez le nom du périphérique pour le déconnecter. Une fois le périphérique correctement enregistré, une connexion Bluetooth est établie à partir du système.

pLa connexion Bluetooth peut également être effectuée en détectant ce produit parmi les appareils Bluetooth. Avant l’enregistrement, assurez-vous que « Visibilité » dans le menu « Bluetooth » est réglé sur « Act ». Pour des informations détaillées sur le fonctionnement d’un périphérique Bluetooth, consultez les consignes d’utilisation fournies

avec le périphérique Bluetooth.

la page 8, Changement de visibilité

Connexion automatique à un périphérique Bluetooth

Cette fonction connecte automatiquement le dernier périphérique Bluetooth connecté à ce produit dès que les deux périphériques ne sont éloignés que de quelques mètres.

1Affiche l’écran « Bluetooth ».

la page 8, Affiche l’écran « Bluetooth »

2Touchez [Connexion automatique] pour passer à « Act » (par défaut) ou à « Dés ».

Suppression d’un périphérique enregistré

ATTENTION

Ne mettez jamais ce produit hors tension pendant la suppression du périphérique Bluetooth apparié.

1Affiche l’écran « Bluetooth ».

la page 8, Affiche l’écran « Bluetooth »

2Touchez [Connexion].

3Touchez .

Connexion manuelle d’un périphérique Bluetooth enregistré

Connectez le périphérique Bluetooth manuellement dans les cas suivants :

Deux périphériques Bluetooth ou plus sont enregistrés et vous souhaitez sélectionner manuellement le périphérique à utiliser.

Vous souhaitez reconnecter un périphérique Bluetooth déconnecté.

La connexion ne peut être établie automatiquement pour une raison ou pour une autre.

1Activez la technologie sans fil Bluetooth sur vos périphériques.

2Affiche l’écran « Bluetooth ».

la page 8, Affiche l’écran « Bluetooth »

3Touchez [Connexion].

4Touchez le nom du périphérique que vous souhaitez connecter.

Changement de visibilité

Cette fonction définit si ce produit est visible ou non pour l’autre périphérique.

1Affiche l’écran « Bluetooth ».

la page 8, Affiche l’écran « Bluetooth »

2Touchez [Visibilité] pour passer à « Act » (par défaut) ou à « Dés ».

Saisie du code PIN pour la connexion sans fil Bluetooth

Pour connecter votre périphérique Bluetooth à ce produit, vous devez saisir un code PIN.

Vous pouvez changer le code PIN avec cette fonction.

1Affiche l’écran « Bluetooth ».

la page 8, Affiche l’écran « Bluetooth »

2Touchez [Entrée code].

3Touchez [0] à [9] pour saisir le code PIN (jusqu’à 8 chiffres).

4Touchez .

p Le code PIN par défaut est « 0000 ».

Affiche les informations du périphérique

1Affiche l’écran « Bluetooth ».

la page 8, Affiche l’écran « Bluetooth »

2Touchez [Information autoradio].

Le nom et l’adresse du périphérique Bluetooth et de ce produit sont affichés.

8

Enregistrement et raccordement d’un périphérique Bluetooth

Effacement de la mémoire Bluetooth

pCe réglage est disponible uniquement lorsque vous arrêtez votre véhicule dans un endroit sûr et serrez le frein à main.

ATTENTION

Ne mettez jamais ce produit hors tension pendant l’effacement de la mémoire Bluetooth.

1Affiche l’écran « Bluetooth ».

la page 8, Affiche l’écran « Bluetooth »

2Touchez [Eff. Mém. Bluetooth].

3Touchez [Effacer].

L’écran de confirmation apparaît.

Mise à jour du logiciel

Bluetooth

Cette fonction est utilisée pour mettre à jour ce produit avec le dernier logiciel Bluetooth. Pour des informations détaillées sur le logiciel Bluetooth et sa mise à jour, consultez notre site Web.

pLa source est désactivée et la connexion Bluetooth est déconnectée avant de démarrer le processus.

pCe réglage est disponible uniquement lorsque vous arrêtez votre véhicule dans un endroit sûr et serrez le frein à main.

pVous devez stocker le fichier à jour de la version dans le périphérique de stockage USB à l’avance.

ATTENTION

Ne mettez jamais ce produit hors tension et ne déconnectez jamais le téléphone pendant la mise à jour du logiciel.

1Connectez à cet appareil le périphérique de stockage USB où le fichier à jour de la version

est stocké.

la page 5, Branchement et débranchement d’un périphérique de stockage USB

2Affiche l’écran « Bluetooth ».

la page 8, Affiche l’écran « Bluetooth »

3Touchez [MAJ logiciel Bluetooth].

4Touchez [Démarrer].

Suivez les instructions à l’écran pour terminer la mise à jour du logiciel Bluetooth.

Affichage de la version du logiciel Bluetooth

En cas de dysfonctionnement de ce produit, vous devrez peutêtre contacter votre revendeur pour réparation.

Dans de tels cas, suivez la procédure suivante pour vérifier la version logicielle de cet appareil.

1Affiche l’écran « Bluetooth ».

la page 8, Affiche l’écran « Bluetooth »

2Touchez [Ver. log. Bluetooth].

La version du module Bluetooth de ce produit apparaît.

Téléphonie mains libres

AV280BT

Indicateur de téléphone

Bluetooth connecté

Le numéro d'appareil de l'appareil connecté s'af che.

État de réception du téléphone mobile

État de la batterie du téléphone mobile

 

Phone Book

3

ABC

*1

abcdefghi

 

 

 

 

 

*2

abcdefghi

 

 

*3

abcdefghi

 

A

 

 

 

*4

abcdefghi

 

 

 

 

 

 

abcdefghi

 

 

Permet de passer à l’ écran de recherche initiale.

*1

Affiche l’écran de numérotation prédéfinie.

 

la page 10, Utilisation des listes de numérota-

 

tion prédéfinies

*2

Bascule vers la liste de l’annuaire.

 

la page 10, Appel d’un numéro enregistré dans

 

l’annuaire

*3

Bascule vers les listes des appels en absence, reçus

 

et effectués.

 

la page 10, Appel à partir du journal des appels

*4

Change de mode pour entrer directement le numéro

 

de téléphone.

la page 10, Marquage direct

9

Téléphonie mains libres

ATTENTION

Pour votre sécurité, évitez de téléphoner dans la mesure du possible en conduisant.

Pour utiliser cette fonction, vous devez connecter votre téléphone portable à ce produit via Bluetooth à l’avance.

la page 8, Enregistrement et raccordement d’un périphérique Bluetooth

Afficher l’écran de Menu téléphone

1Appuyez sur .

2Touchez .

L’écran de Menu téléphone apparaît.

Effectuer un appel

Vous disposez de nombreuses méthodes pour effectuer un appel.

Marquage direct

1Affichez l’écran « Menu du téléphone ».

la page 10, Afficher l’écran de Menu téléphone

2Touchez .

3Touchez les touches numériques pour saisir le numéro de téléphone.

4Touchez pour passer un appel.

5Touchez pour terminer l’appel.

pIl se peut que vous entendiez un bruit lorsque vous raccrochez.

Appel d’un numéro enregistré dans l’annuaire

pLes contacts sur votre téléphone seront automatiquement transférés sur ce produit.

p« Visibilité » de l’écran « Bluetooth » doit être activée.

la page 8, Changement de visibilité

1 Affichez l’écran « Menu du téléphone ».

la page 10, Afficher l’écran de Menu téléphone

10 2 Touchez .

3Touchez le nom désiré dans la liste.

4Touchez le numéro de téléphone que vous

souhaitez composer.

L’écran de numérotation apparaît et la numérotation commence.

5 Touchez pour terminer l’appel.

Appel à partir du journal des appels

1Affichez l’écran « Menu du téléphone ».

la page 10, Afficher l’écran de Menu téléphone

2Touchez .

3Touchez l’élément pour changer la liste de

l’historique.

Les éléments suivants sont disponibles :

: Liste des appels reçus

: Liste des appels composés

: Liste des appels en absence

4 Touchez une entrée de la liste pour effectuer un appel.

L’écran de numérotation apparaît et la numérotation commence.

5 Touchez pour terminer l’appel.

Utilisation des listes de numérotation prédéfinies

Enregistrement d’un numéro de téléphone

Vous pouvez enregistrer jusqu’à six numéros de téléphone prédéfinis par périphérique.

1Affichez l’écran « Menu du téléphone ».

la page 10, Afficher l’écran de Menu téléphone

2Touchez ou .

Sur l’écran « Répert. Téléph », touchez le nom souhaité.

3 Touchez .

Composition d’un numéro à partir de la liste de numérotation prédéfinie

1Affichez l’écran « Menu du téléphone ».

la page 10, Afficher l’écran de Menu téléphone

2Touchez .

3 Touchez l’élément que vous souhaitez composer.

L’écran de numérotation apparaît et la numérotation commence.

4 Touchez pour terminer l’appel.

Recevoir un appel

1Touchez pour répondre à l’appel.

Si vous touchez tout en recevant un appel en attente, vous pouvez passer à la personne en train de parler.

Touchez pour rejeter l’appel.

2Touchez pour terminer l’appel.

Modification des réglages du téléphone

Prendre automatiquement un appel

1Affiche l’écran « Bluetooth ».

la page 8, Affiche l’écran « Bluetooth »

2Touchez [Réponse auto] pour passer à « Act » ou « Dés » (par défaut).

Mise en service ou hors service de la sonnerie

Vous pouvez choisir d’utiliser ou non la sonnerie de ce produit.

1Affiche l’écran « Bluetooth ».

la page 8, Affiche l’écran « Bluetooth »

2Touchez [Tonalité] pour passer à « Act » (par défaut) ou à « Dés ».

Inversion des noms dans l’annuaire

1Affiche l’écran « Bluetooth ».

la page 8, Affiche l’écran « Bluetooth »

2Touchez [Inverser le nom].

Loading...
+ 22 hidden pages