Pioneer N-P01-S, XN-P02DAB-K, XN-P02-S, XN-P02DAB-S, XN-P02-K User manual [fr]

...
0 (0)

N-P01-S/-K LECTEUR RÉSEAU AUDIOPHILE

XN-P02-S/-K

AMPLI-TUNER RÉSEAU

XN-P02DAB-S/-K

Découvrez les nombreux avantages offerts en enregistrant votre produit en ligne maintenant sur http://www.pioneer.fr (ou http://www.pioneer.eu).

Mode d’emploi

D3-4-2-1-1_B1_Fr

ATTENTION

POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT.

AVERTISSEMENT

Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de lui un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un pot de fleurs, et ne l’exposez pas à des gouttes d’eau, des éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité.

D3-4-2-1-3_A1_Fr

AVERTISSEMENT

Pour éviter les risques d’incendie, ne placez aucune flamme nue (telle qu’une bougie allumée) sur l’appareil.

D3-4-2-1-7a_A1_Fr

PRÉCAUTION DE VENTILATION (XN-P02 et XN-P02DAB uniquement)

Lors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser un espace suffisant autour de ses parois de manière à améliorer la dissipation de chaleur (au moins 10 cm sur le dessus, 10 cm à l’arrière et 10 cm de chaque côté).

10 cm

10 cm

10 cm

 

10 cm

(N-P01 uniquement)

Lors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser un espace suffisant autour de ses parois de manière à améliorer la dissipation de chaleur (10 cm sur les côtés, 10 cm à l’arrière, 5 mm au-dessus).

AVERTISSEMENT

Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues pour la ventilation, pour assurer un fonctionnement stable de l’appareil et pour éviter sa surchauffe. Pour éviter les risques d’incendie, ne bouchez jamais les ouvertures et ne les recouvrez pas d’objets, tels que journaux, nappes ou rideaux, et n’utilisez pas l’appareil posé sur un tapis épais ou un lit.

D3-4-2-1-7b*_A1_Fr

Milieu de fonctionnement

Température et humidité du milieu de fonctionnement : De +5 °C à +35 °C (de +41 °F à +95 °F) ; Humidité relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non obstrués) N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé ou un

lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil (ou à une forte lumière artificielle).

D3-4-2-1-7c*_A1_Fr

Ce produit est destiné à une utilisation domestique générale. Toute panne due à une utilisation autre qu'à des fins privées (comme une utilisation à des fins commerciales dans un restaurant, dans un autocar ou sur un bateau) et qui nécessite une réparation sera aux frais du client, même pendant la période de garantie.

K041_A1_Fr

ATTENTION

L’interrupteur I STANDBY/ON de cet appareil ne coupe pas complètement celui-ci de sa prise secteur. Comme le cordon d’alimentation fait office de dispositif de déconnexion du secteur, il devra être débranché au niveau de la prise secteur pour que l’appareil soit complètement hors tension. Par conséquent, veillez à installer l’appareil de telle manière que son cordon d’alimentation puisse être facilement débranché de la prise secteur en cas d’accident. Pour éviter tout risque d’incendie, le cordon d’alimentation sera débranché au niveau de la prise secteur si vous prévoyez une période prolongée de non utilisation (par exemple avant un départ en vacances).

D3-4-2-2-2a*_A1_Fr

AVERTISSEMENT

Gardez les pièces de petite taille hors de la portée des bébés et des enfants. En cas d’ingestion accidentelle, veuillez contacter immédiatement un médecin.

D41-6-4_A1_Fr

NOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE D’ALIMENTATION

Tenir le câble d’alimentation par la fiche. Ne pas débrancher la prise en tirant sur le câble et ne pas toucher le câble avec les mains mouillées. Cela risque de provoquer un court-circuit ou un choc électrique. Ne pas poser l’appareil ou un meuble sur le câble. Ne pas pincer le câble. Ne pas faire de noeud avec le câble ou l’attacher à d’autres câbles. Les câbles d’alimentation doivent être posés de façon à ne pas être écrasés. Un câble abîmé peut provoquer un risque d’incendie ou un choc électrique. Vérifier le câble d’alimentation de temps en temps. Contacter le service après-vente PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un remplacement.

S002*_A1_Fr

2

Information à destination des utilisateurs sur la collecte et l’élimination des équipements et batteries usagés

Marquage pour les équipements

Exemples de marquage pour les batteries

Pb

Ces symboles qui figurent sur les produits, les emballages et/ou les documents d’accompagnement signifient que les équipements électriques et électroniques et batteries usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers et font l’objet d’une collecte sélective.

Pour assurer l’enlèvement et le traitement appropriés des produits et batteries usagés, merci de les retourner dans les points de collecte sélective habilités conformément à la législation locale en vigueur.

En respectant les circuits de collecte sélective mis en place pour ces produits, vous contribuerez à économiser des ressources précieuses et à prévenir les impacts négatifs éventuels sur la santé humaine et l’environnement qui pourraient résulter d’une mauvaise gestion des déchets.

Pour plus d’information sur la collecte et le traitement des produits et batteries usagés, veuillez contacter votre municipalité, votre service de gestion des déchets ou le point de vente chez qui vous avez acheté ces produits.

Ces symboles ne sont valables que dans les pays de l’Union Européenne.

Pour les pays n’appartenant pas à l’Union Européenne :

Si vous souhaitez jeter ces articles, veuillez contacter les autorités ou revendeurs locaux pour connaître les méthodes d’élimination appropriées.

K058a_A1_Fr

Pour éviter des dégâts à l’appareil ou des blessures personnelles, ne le soulevez pas en le tenant par son antenne réseau (LAN) sans fil.

Précaution concernant les ondes radio

Cet appareil utilise comme onde radio une fréquence de 2,4 GHz, c’est-à-dire une bande utilisée par d’autres systèmes sans fil (Fours à micro-ondes, téléphones sans fil, etc.).

Si des parasites apparaissent sur les images télévisées, il est possible que cet appareil (y compris ceux qu’il prend en charge) provoquent des interférences sur le connecteur d’entrée de votre téléviseur, les images vidéo, le tuner satellite, etc.

Dans ce cas, augmentez la distance entre la prise d’entrée d’antenne et cet appareil (y compris les produits pris en charge par cet appareil).

Pioneer n’est pas responsable d’un mauvais fonctionnement du produit Pioneer compatible due à une erreur/défaillance de la connexion réseau et/ou de l’appareil raccordé. Veuillez contacter votre fournisseur de service Internet ou le fabricant du périphérique du réseau.

Un abonnement payant auprès d’un fournisseur d’accès Internet est nécessaire pour utiliser Internet.

3

Table des matières

Nous vous remercions pour cet achat d’un produit Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi pour apprendre à utiliser correctement votre récepteur.

À propos de ce produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Vérification des accessoires livrés avec l’appareil. . . . . . . . 5

Mise en place des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Portée de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

01 Commandes et affichages (Lecteur réseau audiophile : N-P01)

Panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

02 Raccordement de votre équipement (Lecteur réseau audiophile : N-P01)

Connexion de l’antenne WLAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Connexions de sortie audio analogique . . . . . . . . . . . . . . 11 Connexions de sortie audio numérique . . . . . . . . . . . . . . 11 Connexion de périphériques de stockage USB. . . . . . . . . 12 Connexion au réseau via linterface LAN ou lantenne

WLAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Utilisation de la commande centralisée avec d’autres composants Pioneer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Utilisation combinée avec le XC-P01 ou XC-P01DAB . . . . 13

Branchement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

03 Pour commencer

(Lecteur réseau audiophile : N-P01)

Configuration du lecteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Commandes générales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

04 Lecture d’une source iPod/iPhone/iPad (Lecteur réseau audiophile : N-P01)

Vérification des modèles d’iPod/iPhone/iPad pris en

charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Lecture à partir de votre iPod/iPhone/iPad . . . . . . . . . . . . 16

05 Lecture de musique à partir d’un périphérique sans fil Bluetooth®

(Lecteur réseau audiophile : N-P01)

Fonctionnement par télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Association avec l’appareil (enregistrement initial) . . . . . 17 Écouter de la musique sur l’appareil à partir d’un périphérique sans fil Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Précaution concernant les ondes radio . . . . . . . . . . . . . . 18

06 Lecture USB (Lecteur réseau audiophile : N-P01)

Lecture de fichiers stockés sur un périphérique USB . . . . 20

07 Utilisation des fonctions de lecture réseau (NETWORK) (Lecteur réseau audiophile : N-P01)

Configuration réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

21

A: Configuration réseau filaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

22

B: Configuration de la connexion via un équipement iOS

 

(version iOS 5.0 ou supérieure). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

22

C: Configuration de la connexion via un équipement iOS

 

(version iOS 7.1 ou supérieure). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

23

D: Configuration de la connexion WPS . . . . . . . . . . . . . . .

25

E: Configuration sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

25

F: Connexion à un routeur non doté de la fonction

 

WPS-PBC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

26

Nom convivial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

27

Écoute de la radio Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

27

Opérations avancées de la fonction Internet Radio. . . . . .

28

À propos de la fonction de lecture audio en ligne

 

Spotify . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

28

Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

29

Lecture de fichiers audio stockés sur des ordinateurs ou

 

sur d’autres équipements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

30

Écoute de musique via AirPlay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

31

Mot de passe AirPlay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

31

Installation de ControlApp de Pioneer . . . . . . . . . . . . . . .

31

Utilisation de ControlApp de Pioneer . . . . . . . . . . . . . . . .

31

08 Informations supplémentaires (Lecteur réseau audiophile : N-P01)

Guide de dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Configuration du mode Quick Start . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Mise à jour du micrologiciel (Firmware Update) . . . . . . . . 35 Réinitialisation de ce lecteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Précautions d’utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

À propos de la lecture en réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 À propos des formats de fichiers de musique lisibles . . . . 38 À propos de l’iPod/iPhone/iPad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

À propos de aptX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 À propos de Wi-Fi® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 À propos de Spotify. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

09 Commandes et affichages (Récepteur stéréo: SX-P01, SX-P01DAB)

Panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

10 Raccordement de votre équipement (Récepteur stéréo: SX-P01, SX-P01DAB)

Raccordement de votre équipement

(XN-P02, XN-P02DAB uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

11 Pour commencer

(Récepteur stéréo: SX-P01, SX-P01DAB)

Pour allumer l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Fonctions générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Utilisation des fonctions d’arrêt automatique et de

réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Réglage du minuteur de réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Mise en arrêt différée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

12 Utilisation du tuner

(Récepteur stéréo: SX-P01, SX-P01DAB)

Accorder la radio sur une station FM . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Présentation de la technologie RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Pour écouter la radio DAB

(XN-P02DAB uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Sélection de la radio DAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

13 Informations supplémentaires (Récepteur stéréo: SX-P01, SX-P01DAB)

Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Condensation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 En cas de problème . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Réinitialisation des réglages d’usine, effacement de

toute la mémoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Nettoyage du coffret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Spécifications

(Lecteur réseau audiophile : N-P01) . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Spécifications

(Récepteur stéréo: SX-P01, SX-P01DAB) . . . . . . . . . . . . . . 52

4

Préparatifs

À propos de ce produit

XN-P02 ou XN-P02DAB

L’ampli-tuner réseau XN-P02 ou XN-P02DAB est composé d’un récepteur stéréo et d’un lecteur réseau audiophile.

Récepteur stéréo : SX-P01/SX-P01DAB Lecteur réseau audiophile : N-P01

N-P01

L’unité principale est le lecteur réseau audiophile N-P01.

Remarque

Ce lecteur peut être utilisé conjointement avec les produits suivants, vendus séparément. (N-P01 uniquement)

AMPLI-TUNER CD XC-P01

Récepteur stéréo : SX-P01

Lecteur CD : PD-P01

AMPLI-TUNER CD XC-P01DAB

Récepteur stéréo : SX-P01DAB

Lecteur CD : PD-P01

Vérification des accessoires livrés avec l’appareil

Veuillez vérifier que les accessoires suivants sont livrés avec l’appareil :

Télécommande

Cordon d’alimentation

Piles à anode sèche AAA IEC R03 (pour vérifier le bon fonctionnement du système) x 2

Câble audio RCA

Antenne WLAN x 2

Câble de contrôle à distance

Carte de garantie

Guide rapide

Ce mode d’emploi (CD-ROM)

Antenne filaire FM (XN-P02 uniquement)

Antenne filaire DAB/FM (XN-P02DAB uniquement)

Mise en place des piles

Les piles fournies avec le lecteur sont destinées à vous permettre de vérifier le bon fonctionnement de la télécommande, mais il se peut qu’elles ne durent pas longtemps. Nous recommandons l’usage de piles alcalines, dont la durée de vie est supérieure.

AVERTISSEMENT

N’utilisez ni ne conservez les piles sous la lumière directe du soleil ou dans un endroit excessivement chaud, comme une voiture ou à proximité d’un appareil de chauffage. Les piles risqueraient de fuir, de surchauffer, d’exploser ou de s’enflammer. Leur durée de vie et/ou leur performance pourrait également être réduite.

ATTENTION

Une mauvaise utilisation des piles peut provoquer des accidents tels que fuites ou explosions. Veuillez observer les recommandations suivantes :

-N’utilisez jamais des piles neuves et usagées dans le même appareil.

-Insérez les piles en respectant les indications de polarité situées à l’intérieur du boîtier.

-Des piles de même forme peuvent avoir des voltages différents. N’utilisez jamais des piles de voltage différent dans le même appareil.

-Lorsque vous éliminez des piles/batteries usées, veuillez vous conformer aux normes gouvernementales ou aux règles des institutions publiques environnementales en vigueur dans votre pays ou région.

-Lors de l’insertion des piles, veillez à ne pas endommager les ressorts des bornes de chaque pile. Les piles risqueraient de fuir ou de surchauffer.

Portée de la télécommande

La télécommande a une portée maximale d’environ 7 mètres, avec un angle maximal d’environ 30° par rapport au capteur de télécommande.

30°30°

7 m

Gardez à l’esprit ce qui suit lorsque vous utilisez la télécommande :

Assurez-vous de l’absence d’obstacles entre la télécommande et le capteur du lecteur.

La télécommande risque de ne pas fonctionner correctement si la lumière du soleil ou une lampe fluorescente puissante éclaire le capteur du lecteur.

Les télécommandes d’autres appareils peuvent interférer les unes sur les autres. Évitez d’utiliser des télécommandes pour contrôler les autres équipements placés à proximité de ce lecteur.

Remplacez les piles lorsque vous constatez une diminution de la portée de fonctionnement de la télécommande.

5

Télécommande

Certaines fonctions peuvent être utilisées uniquement lorsque la télécommande est en mode lecteur réseau audiophile, récepteur stéréo ou lecteur CD, tandis que certaines fonctions peuvent être utilisées indépendamment du mode de la télécommande.

Touches d’utilisation générale

Les fonctions suivantes sont disponibles quel que soit le mode de la télécommande.

1

2

SYSTEM ON RECEIVER

CD

NETWORK

13

SYSTEM OFF

 

CONTROL

 

3

 

RCV

CD

NET

6

4

CD/USB CD USB DIRECT

 

5

TUNER

BAND

FAVORITES TREBLE

7

NETWORK M.SERVER NET SERVICE

 

 

 

DIG IN 1/2 iPod/USB BT AUDIO

BASS

8

 

 

 

 

 

9

 

TIMER

SLEEP

CLOCK

DIMMER

10

 

 

iPod CONTROL

 

 

TOP

 

 

 

 

DISPLAY

VOLUME

 

 

MENU

 

 

 

TUNE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

T

 

P

 

11

 

E

 

R

 

 

P

 

TE

 

 

S

ENTER

E

 

 

 

R

S

 

 

 

E

 

 

 

 

 

 

TUNE

RETURN

 

 

SETUP

 

 

 

AUTO TUNE

PTY

RDS DISP

MUTE

12

 

 

 

 

 

 

 

 

TUNER EDIT

 

 

1

2

3

PGM

 

 

 

 

 

REPEAT

 

 

4

5

6

 

 

 

7

8

9

SHUFFLE

 

 

 

 

 

 

 

 

PLAY MODE

 

 

10

0

100

 

 

 

 

 

FOLDER

 

 

ENTER

CLEAR

 

 

 

 

 

 

SORT

Favorite

 

1 SYSTEM ON

Pour mettre sous tension le récepteur stéréo, le lecteur réseau audiophile et le lecteur CD (page 44).

2STANDBY/ON

RECEIVER – Pour mettre sous tension ou hors tension le récepteur stéréo (page 44).

CD – Pour mettre sous tension ou hors tension le lecteur CD.

NETWORK – Pour mettre sous tension ou hors tension le lecteur réseau audiophile (page 21).

3SYSTEM OFF

Pour mettre hors tension le récepteur stéréo, le lecteur réseau audiophile et le lecteur CD (page 44).

4Touches de sélection de mode de la télécommande

CONTROL RCV – Pour utiliser les fonctions disponibles uniquement avec le mode récepteur stéréo.

CONTROL CD – Pour utiliser les fonctions disponibles uniquement avec le mode lecteur CD.

CONTROL NET – Pour utiliser les fonctions disponibles uniquement avec le mode lecteur réseau audiophile.

<Récepteur stéréo SX-P01, SX-P01DAB uniquement>

5 Touches de fonction d’entrée

Pour sélectionner la source d’entrée de ce récepteur (page 45).

6 DIRECT

Pour écouter la source audio avec la qualité du signal audio original (page 45).

7 TREBLE +/–

Pour ajuster les aigus (page 45).

8 BASS +/–

Pour ajuster les graves (page 45).

9 SLEEP

Pour régler le délai avant la mise hors tension du récepteur stéréo (Off – 30 min. – 60 min. – 90 min.). Le temps restant s’affiche en appuyant une fois sur la touche SLEEP (page 46).

10 CLOCK

Pour vérifier l’heure actuelle (page 44).

11 Touches de contrôle du volume

Permet de régler le volume d’écoute (page 44).

12 MUTE

Pour couper le son (page 45).

<Lecteur CD PD-P01 uniquement>

13 CD USB

Pour sélectionner la fonction CD ou iPod/USB pour le lecteur CD.

Remarque

La télécommande fournie peut être utilisée pour contrôler lecteur réseau audiophile (N-P01), le récepteur stéréo (SXP01, SX-P01DAB) et le lecteur CD (PD-P01).

6

Touches disponibles pour le mode lecteur réseau audiophile

Les touches suivantes sont disponibles uniquement lorsque la télécommande est en mode réseau.

Important

Appuyez sur la touche CONTROL NET avant d’utiliser les touches suivantes.

 

SYSTEM ON RECEIVER

CD

NETWORK

 

 

SYSTEM OFF

 

CONTROL

 

 

 

 

RCV

CD

NET

 

 

CD/USB CD USB DIRECT

 

 

 

TUNER

BAND

FAVORITES TREBLE

 

1

NETWORK M.SERVER NET SERVICE

 

 

DIG IN 1/2 iPod/USB BT AUDIO

BASS

 

 

 

 

TIMER

SLEEP

CLOCK

DIMMER

9

 

 

 

 

 

 

TOP

iPod CONTROL

 

 

2

MENU

 

DISPLAY

VOLUME

10

 

TUNE

 

 

3

T

 

P

 

 

E

 

R

 

 

S

ENTER

E

 

 

R

S

 

 

E

 

TE

 

 

P

 

 

 

4

 

 

 

 

 

5

 

TUNE

RETURN

11

SETUP

 

 

AUTO TUNE

PTY

RDS DISP

MUTE

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

TUNER EDIT

 

 

1

2

3

PGM

 

7

 

 

 

REPEAT

12

4

5

6

 

 

 

 

7

8

9

SHUFFLE

 

 

 

 

 

 

 

PLAY MODE

 

 

10

0

100

 

 

4

 

 

FOLDER

13

ENTER

CLEAR

 

 

8

 

 

SORT

Favorite

14

 

 

 

 

1 Touches de fonction d’entrée

Pour sélectionner la source d’entrée de ce lecteur.

2 TOP MENU

Pour afficher le menu principal de chaque source d’entrée.

3 / / /

Utilisez ces touches pour sélectionner les paramètres du système, basculer entre les modes et confirmer les actions.

4 ENTER

Pour confirmer les sélections.

5 SETUP

Pour accéder au menu de configuration du lecteur (page 21).

6 Touches de commande de la fonction de lecture

Les touches principales ( , , etc.) servent à contrôler les fonctions après avoir sélectionné la fonction désirée à l’aide des touches de fonctions d’entrée.

7 Touches numérotées

Ces touches permettent d’entrer des numéros.

8 CLEAR

Pour sélectionner/changer les paramètres système.

9 DIMMER

Cette touche permet de régler la luminosité de l’affichage ou de l’éteindre complètement. Quatre étapes sont nécessaires pour commander la luminosité (page 14).

10 iPod CONTROL

Pour basculer entre les commandes de l’iPod et celles du lecteur (page 16).

11 RETURN

Pour quitter l’écran de menu affiché.

12 Touches de modes de lecture

REPEAT – Appuyez sur cette touche pour changer l’option de lecture répétée d’une source iPod, USB, Internet Radio, Music Server ou Favorites.

SHUFFLE – Appuyez sur cette touche pour changer l’option de lecture en ordre aléatoire d’une source iPod, USB, Internet Radio, Music Server ou Favorites.

13 +Favorite

Avec les fonctions Internet Radio ou Music Server, cette touche permet d’ajouter un fichier audio ou une station de radio aux Favorites (page 28, 30).

14 SORT

Avec la fonction Music Server, cette touche permet de trier les pistes lorsque le serveur DLNA prend en charge cette fonction de tri.

7

Touches disponibles pour le mode récepteur stéréo

Les touches suivantes sont disponibles uniquement lorsque la télécommande est en mode récepteur stéréo.

Important

Appuyez sur la touche CONTROL RCV avant d’utiliser les touches suivantes.

 

SYSTEM ON RECEIVER

CD

NETWORK

 

 

SYSTEM OFF

 

CONTROL

 

 

 

 

RCV

CD

NET

 

 

CD/USB CD USB DIRECT

 

 

1

TUNER

BAND

FAVORITES TREBLE

 

 

 

 

 

 

 

NETWORK M.SERVER NET SERVICE

 

 

 

DIG IN 1/2 iPod/USB BT AUDIO

BASS

 

2

TIMER

SLEEP

CLOCK

DIMMER

10

11

 

iPod CONTROL

 

 

TOP

 

 

3

MENU

 

DISPLAY

VOLUME

12

 

TUNE

 

 

4

T

 

P

 

 

E

 

R

 

 

S

ENTER

E

 

 

R

S

 

 

E

 

TE

 

 

P

 

 

 

5

 

 

 

 

 

6

 

TUNE

RETURN

13

SETUP

 

7

AUTO TUNE

PTY

RDS DISP

MUTE

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

 

 

 

TUNER EDIT

14

 

1

2

3

PGM

 

 

 

 

 

 

REPEAT

 

9

4

5

6

 

 

7

8

9

SHUFFLE

 

 

 

 

 

 

 

 

PLAY MODE

15

 

10

0

100

 

6

 

 

FOLDER

ENTER

CLEAR

 

 

 

 

 

 

SORT

Favorite

 

1 BAND

N-P01 : Permet de naviguer entre les bandes de signaux radio FM ST (stéréo) et FM MONO (page 47, 48).

XN-P02, XN-P02DAB : Pour basculer entre les bandes de réception radio FM ST (stéréo), FM MONO, et DAB (page 49).

2 TIMER

Pour régler le réveil ou vérifier le réglage actuel (page 46).

3 TOP MENU

Pour afficher le menu de configuration DAB (XN-P02DAB uniquement) (page 50).

4 / / /

Pour sélectionner les paramètres du système et changer de mode.

TUNE / – Permet de trouver les fréquences radio (page 47, 49).

PRESET / – Ces touches permettent de sélectionner des stations de radio préréglées (page 47).

5 ENTER

Pour confirmer les sélections.

6 SETUP

Pour accéder au menu de configuration (page 45, 51).

7 AUTO TUNE

Pour lancer l’analyse automatique « DAB auto scan » (XNP02DAB uniquement) (page 49).

8Touches de fonction RDS

PTY – Permet de rechercher des programmes de type RDS (page 48).

RDS DISP – Pour afficher les différents types d’informations RDS disponibles (page 49).

9Touches numérotées

Ces touches permettent d’entrer des numéros.

10 CLOCK

Pour régler l’horloge (page 44).

11 DIMMER

Pour régler la luminosité de l’affichage (page 44).

12 DISPLAY

Pour afficher des informations sur le mode actuel (page 49, 50).

13 RETURN

Pour quitter l’écran de menu actuel.

14 TUNER EDIT

Pour mémoriser/nommer des stations afin d’y accéder facilement (page 47).

15 CLEAR

Pour effacer les réglages spécifiés.

Remarque

Le mode récepteur stéréo est utilisable uniquement avec le récepteur stéréo (SX-P01, SX-P01DAB).

8

Touches disponibles pour le mode lecteur CD

Les touches suivantes sont disponibles uniquement lorsque la télécommande est en mode lecteur CD.

Important

Appuyez sur la touche CONTROL CD avant d’utiliser les touches suivantes.

 

SYSTEM ON RECEIVER

CD

NETWORK

 

 

SYSTEM OFF

 

CONTROL

 

 

 

 

RCV

CD

NET

 

 

CD/USB CD USB DIRECT

 

 

 

TUNER

BAND

FAVORITES TREBLE

 

 

NETWORK M.SERVER NET SERVICE

 

 

 

DIG IN 1/2 iPod/USB BT AUDIO

BASS

 

 

TIMER

SLEEP

CLOCK

DIMMER

7

 

 

 

 

 

 

TOP

iPod CONTROL

 

 

1

 

DISPLAY

VOLUME

8

MENU

 

TUNE

 

 

 

 

 

2

T

 

P

 

 

E

 

R

 

 

S

ENTER

E

 

 

R

S

 

 

E

 

TE

 

 

P

 

 

 

3

 

 

 

 

 

4

 

TUNE

RETURN

9

SETUP

 

 

AUTO TUNE

PTY

RDS DISP

MUTE

 

 

 

 

 

 

10

 

 

 

TUNER EDIT

11

 

1

2

3

PGM

 

 

 

 

REPEAT

12

5

4

5

6

 

7

8

9

SHUFFLE

 

 

 

 

 

 

 

PLAY MODE

13

 

10

0

100

 

3

 

 

FOLDER

14

ENTER

CLEAR

 

 

6

 

 

SORT

Favorite

 

 

 

 

 

 

1 TOP MENU

Pour afficher le menu d’accueil iPod/iPhone/iPad/.

2 / / /

Pour sélectionner les paramètres du système et changer de mode.

3 ENTER

Pour confirmer les sélections.

4 SETUP

Pour accéder au menu de configuration.

5 Touches numérotées

Ces touches permettent d’entrer des numéros.

6 CLEAR

Pour supprimer une piste programmée.

7 DIMMER

Pour régler la luminosité de l’affichage.

8 DISPLAY

Pour afficher des informations sur le mode actuel.

9 RETURN

Pour quitter l’écran de menu actuel.

10 Touches de commande de la fonction de lecture

Pour contrôler la lecture.

11 PGM

Pour programmer la lecture.

12 Touches de modes de lecture

REPEAT – Pour répéter la lecture de la piste/fichier. SHUFFLE – Pour lire les pistes/fichiers en ordre aléatoire.

13 PLAY MODE

Pour accéder au mode de lecture par dossier.

14 FOLDER +/–

Pour sélectionner un dossier sur un disque MP3/WMA ou sur un périphérique de stockage de masse USB.

Remarque

Le mode lecteur CD est utilisable uniquement avec le lecteur CD (PD-P01).

9

Cet indicateur s’affiche lorsque le lecteur n’est pas connecté à un réseau sans fil (page 12).
Cet indicateur s’affiche lorsque les paramètres réseau du lecteur sont toujours réglés selon leurs valeurs d’usine par défaut. Pour plus d’informations sur la configuration des paramètres sans fil, voir page 21.
3 Nom de fichier/piste/artiste/album/station, etc.
4 Image Artwork
Une image s’affiche lorsque le fichier en cours de lecture est associé à une pochette d’album, une image, etc.

1 Commandes et affichages (Lecteur réseau audiophile : N-P01)

 

 

 

 

 

 

5 Lecture répétée et lecture aléatoire

Panneau avant

 

Afficheur

 

Lecture répétée de tous les fichiers.

 

 

 

 

 

 

1

2

 

 

NETWORK AUDIO PLAYER N-P01

1 Répétition d’un fichier.

 

 

 

 

 

 

 

 

SOURCE

 

 

 

 

l STANDBY/ON

 

 

 

 

 

Lecture aléatoire

 

 

 

 

iPod/USB

 

5 V 2.1 A

 

 

 

6

Statut de lecture

 

 

 

 

Song 1

 

 

 

3

Affiche le statut de lecture. Le statut de lecture varie en

 

 

 

Artist

fonction de la source d’entrée.

1 2

3

4 5

6

Album

47

 

 

 

1

Touche STANDBY/ON

 

 

 

 

 

 

 

 

57

 

 

 

 

 

 

 

Pour mettre le lecteur sous tension ou en veille (page 14).

44:38

 

 

 

- 44:02

 

 

 

 

 

2

Prise USB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Permet de raccorder votre périphérique de stockage de

6

 

 

 

masse USB ou votre iPod/iPhone/iPad pour l’utiliser comme

1 Source d’entrée

 

 

 

source audio (page 12, 20).

 

 

 

3

Afficheur

2 Statut de la connexion réseau

 

 

 

Voir la section Afficheur ci-dessous.

 

 

Cet indicateur s’affiche lorsque le lecteur est connecté

4

Capteur de télécommande

 

 

à un réseau filaire (page 12).

 

 

 

Reçoit les signaux provenant de la télécommande (page 5).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

SOURCE

 

 

Cet indicateur s’affiche dans le cas où le câble réseau

 

 

Permet de sélectionner la source d’entrée (page 14).

(LAN) est raccordé au lecteur mais que l’appareil n’est pas

6

Touches de commande de lecture

connecté au réseau. Si le câble réseau n’est pas connecté

au lecteur, cet indicateur ne s’affiche pas (page 12).

Pour sélectionner la piste ou le dossier à lire. Utilisez la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

touche pour arrêter la lecture. Utilisez la touche / pour

 

 

Cet indicateur s’affiche lorsque le lecteur est

mettre la lecture en pause ou reprendre la lecture à partir de

connecté à un réseau sans fil. L’icone peut prendre cinq

l’endroit où elle a été mise en pause.

formes différentes en fonction de la force du signal sans

fil (page 12).

10

Pioneer N-P01-S, XN-P02DAB-K, XN-P02-S, XN-P02DAB-S, XN-P02-K User manual

2 Raccordement de votre équipement (Lecteur réseau audiophile : N-P01)

ATTENTION

Veillez à mettre l’appareil hors tension et à débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur à chaque fois que vous effectuez ou que vous modifiez des connexions.

Branchez le cordon d’alimentation une fois que toutes les connexions entre les différents équipements ont été effectuées.

1

3

1

3

 

WLAN ANTENNA

 

WLAN ANTENNA

 

WLAN ANTENNA

 

AC IN

 

 

WLAN ANTENNA

22

Antenne WLAN

Antenne WLAN

 

 

fournie

fournie

 

AUDIO

DIGITAL

AC IN

À la prise

WLAN ANTENNA

 

WLAN ANTENNA

 

OUT

OUT

 

secteur

CONTROL

L

LAN (10/100)

 

R

 

 

OUT

OPTICAL

 

 

Cordon d’alimentation

Connexion de l’antenne WLAN

Connectez l’antenne WLAN à la prise WLAN ANTENNA. Veuillez toujours utiliser l’antenne WLAN fournie.

Connexions de sortie audio analogique

En connectant la sortie audio analogique de cet appareil à l’entrée audio analogique d’un amplificateur, vous pouvez restituer une source audio analogique provenant de cet appareil.

Remarque

Si vous utilisez le modèle XN-P02 ou XN-P02DAB, veuillez consulter la méthode de connexion décrite en page 43.

Si vous utilisez l’appareil en association avec le modèle XCP01 or XC-P01DAB, veuillez consulter la méthode de connexion décrite en page 13.

AUDIO INPUT

R ANALOG L

Amplificateur

WLAN ANTENNA

AUDIO

DIGITAL

OUT

OUT

L

LAN (10/100)

CONTROL

 

R

OUT

OPTICAL

Connexions de sortie audio numérique

En connectant la sortie audio numérique de cet appareil à l’entrée audio numérique d’un récepteur AV, d’un convertisseur numérique/analogique, etc., vous pouvez utiliser l’amplificateur pour restituer une source audio numérique provenant de cet appareil.

DIGITAL IN

OPTICAL

Récepteur AV, convertisseur numérique/ analogique, etc.

WLAN ANTENNA

AUDIO

DIGITAL

OUT

OUT

 

L

CONTROL

LAN (10/100)

 

 

R

OUT

OPTICAL

Remarque

Cet appareil prend en charge les formats de signaux numériques PCM linéaires jusqu’à 192 kHz/24 bits (le bon fonctionnement n’est pas garanti et dépend de l’équipement connecté ainsi que de l’environnement).

Cet appareil peut émettre des signaux de sortie numériques au niveau de la prise DIGITAL OUT pour les entrées suivantes : iPod/USB (*1), Internet Radio, Spotify et Music Server (*1).

*1: À l’exception de la lecture des fichiers DSD

Si vous sélectionnez BT audio, USB ou Music Server et que vous lisez un fichier DSD, aucun signal n’est envoyé vers la prise DIGITAL OUT (OPTICAL) de l’appareil. Utilisez la prise AUDIO OUT.

11

2

 

Raccordement de votre équipement (Lecteur réseau audiophile : N-P01)

Connexion de périphériques de stockage USB

Il est possible d’écouter le contenu audio stéréo d’un périphérique mémoire USB en le connectant à la prise USB située à l’avant de ce lecteur.

1 Connectez votre périphérique USB à la prise USB située sur le panneau avant de l’appareil.

Ce lecteur ne prend pas en charge les concentrateurs USB.

NETWORK AUDIO PLAYER N-P01

l STANDBY/ON

Périphérique de stockage USB (disponible dans le commerce)

Connexion au réseau via linterface LAN ou lantenne WLAN

En connectant ce lecteur au réseau via l’interface LAN ou l’antenne WLAN, vous pouvez lire des fichiers audio stockés sur d’autres composants du réseau, tels que votre ordinateur, ou encore écouter des stations de radio Internet.

Connectez la prise réseau (LAN) de ce lecteur à la prise réseau (LAN) de votre routeur (avec ou sans fonction de serveur DHCP intégrée) à l’aide d’un câble réseau droit (catégorie 5 ou supérieure). Il est également possible de connecter l’appareil au réseau via une connexion sans fil.

La connexion réseau nécessite d’effectuer une procédure de configuration des paramètres réseau. Pour les détails, reportez-vous à Utilisation des fonctions de lecture réseau (NETWORK) (Lecteur réseau audiophile : N-P01) à la page 21.

Remarque

Lorsque vous n’utilisez pas les fonctions réseau, il est recommandé de régler le type de connexion réseau sur Wired (filaire) dans les paramètres réseau.

Pour utiliser des services tels que la radio Internet, vous devez souscrire un contrat auprès d’un fournisseur d’accès Internet.

Les fichiers photo ou vidéo ne peuvent pas être lus.

Avec le Lecteur Windows Media 12, vous pouvez même lire sur ce lecteur des fichiers audio protégés par le droit d’auteur.

Connexion à l’aide d’un câble réseau (LAN)

 

 

Modem

 

Internet

 

 

Routeu

 

Câble réseau

3 2 1

WAN

 

LAN

 

(LAN)

 

 

(disponible

 

 

dans le

 

 

commerce)

 

 

Ordinateur

LAN (10/100)

Panneau arrière de ce lecteur

Connexion réseau sans fil (WLAN)

Internet

Modem

 

Routeur LAN

3 2 1

WAN

sans fil

 

LAN

 

Ordinateur

Utilisation de la commande centralisée avec d’autres composants Pioneer.

Il est possible de contrôler de manière centralisée via le capteur de télécommande de cet appareil différents composants Pioneer équipés de prises CONTROL IN/OUT et connectés à l’appareil. Ceci permet aussi la commande à distance de composants non équipés d’un capteur de télécommande, ou installés dans des endroits où le capteur de télécommande ne peut pas recevoir les signaux de la télécommande.

Remarque

Si vous utilisez le modèle XN-P02 ou XN-P02DAB, veuillez consulter la méthode de connexion décrite en page 43.

12

2

 

Raccordement de votre équipement (Lecteur réseau audiophile : N-P01)

Si vous utilisez l’appareil en association avec le modèle XCP01 or XC-P01DAB, veuillez consulter la méthode de connexion décrite en page 13.

 

Vers un autre composant

IN

Pioneer équipé d’une prise

 

CONTROL IN

OUT

CONTROL

Autre composant Pioneer équipé de prises CONTROL IN/OUT

CONTROL

Utilisation combinée avec le XC-P01 ou XCP01DAB

Connectez le récepteur stéréo (SX-P01, SX-P01DAB) et le lecteur réseau audiophile (N-P01) à l’aide du câble de contrôle à distance fourni et du câble audio RCA.

N-P01

 

WLAN ANTENNA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO

 

DIGITAL

 

 

 

OUT

 

OUT

 

 

 

 

L

 

 

CONTROL

 

 

 

 

 

 

 

LAN (10/100)

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OUT

 

OPTICAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N-P01

N-P01

OUT l

Dirigez la télécommande

SX-P01 ou SX-P01DAB

 

vers le capteur de

 

Lecteur CD (PD-P01)

l’appareil.

Télécommande

Remarque

Pour les connexions, utilisez le cordon mono mini-jack fourni (sans résistance).

Lors des connexions via les prises CONTROL IN/OUT, des cordons audio disponibles dans le commerce doivent aussi être utilisés pour réaliser les connexions analogiques. La seule connexion via les prises CONTROL IN/OUT ne permet pas de contrôler le système correctement.

Remarque

Lorsque le récepteur stéréo (SX-P01, SX-P01DAB) et le lecteur réseau audiophile (N-P01) sont connectés à l’aide du câble de commande à distance, le capteur de télécommande du récepteur stéréo ne fonctionne pas. Dirigez la télécommande vers le capteur de télécommande du lecteur réseau audiophile.

En plus de la connexion au connecteur de commande à distance, vous devez aussi connecter le câble audio (connexion analogique). La seule connexion au connecteur de contrôle à distance ne permet pas de contrôler le système correctement.

La connexion du câble de contrôle à distance permet d’utiliser l’application ControlApp de Pioneer, qui offre un moyen de commander facilement le récepteur stéréo (SXP01, SX-P01DAB) via le lecteur réseau audiophile (N-P01). Pour plus d’informations sur l’application ControlApp de Pioneer, veuillez vous reporter à la page 31.

Si la fonction de démarrage rapide du lecteur réseau audiophile est désactivée, vous ne pourrez pas commander le récepteur stéréo ou le lecteur CD.

Pour pouvoir les commander, activez la fonction de démarrage rapide du lecteur réseau audiophile.

Branchement

Avant d’effectuer ou de modifier les raccordements, mettez l’appareil hors tension et débranchez le cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur.

Après avoir effectué toutes les connexions, branchez le cordon d’alimentation du lecteur à une prise secteur.

WLAN ANTENNA

Cordon

AC IN

 

 

d’alimentation

À la prise Panneau arrière de secteur

ce lecteur

13

3 Pour commencer (Lecteur réseau audiophile : N-P01)

Configuration du lecteur

Lors de la première utilisation du lecteur, les écrans suivants s’affichent.

Configurez les éléments ci-après pour personnaliser le lecteur selon vos préférences.

1 Appuyez sur la touche NETWORK.

Le voyant d’alimentation clignote lentement. Environ vingt secondes après avoir mis l’appareil sous tension, l’écran suivant apparaît. L’opération de démarrage prend environ trente secondes à partir de la mise sous tension.

Lors de la première mise sous tension

La configuration initiale des paramètres s’effectue lors de la première mise sous tension du lecteur, puis la procédure de démarrage prend environ une minute.

L’écran s’assombrit après l’affichage du logo Pioneer. La procédure de démarrage est terminée lorsque le logo Pioneer est affiché pour la seconde fois.

Réglage de la fonction d’arrêt automatique « Auto Power Off »

Cette fonction permet de mettre automatiquement le lecteur hors tension après expiration d’un délai déterminé (lorsque le lecteur est resté sous tension sans être utilisé pendant ce délai).

Réglage par défaut : 15 min

1 Appuyez sur la touche NET SERVICE de la télécommande, puis sur la touche SETUP.

Le menu de configuration initiale apparaît à l’affichage.

2

Sélectionnez l’élément « Option Setting » dans le menu

 

de configuration initiale.

3

 

Sélectionnez « Power Off Setting » sur le menu Option

 

Setting.

4

 

Sélectionnez « Auto Power Off » sur le menu Power Off

 

Setting.

5

 

Utilisez les touches / pour définir la durée voulue

 

avant que l’appareil se mette hors tension (en cas

 

d’inactivité), puis appuyez sur ENTER.

 

Cette fonction peut être réglée sur les valeurs suivantes :

 

15 minutes (valeur par défaut), 30 minutes, 60 minutes,

 

ou OFF (désactivée).

6

 

Lorsque vous avez terminé, appuyez sur RETURN.

Commandes générales

Fonction d’entrée

Lorsque vous appuyez sur la touche SOURCE du lecteur, cela a pour effet de permuter la source sélectionnée. Appuyer sur la touche SOURCE à plusieurs reprises pour sélectionner la fonction désirée. La source sélectionnée est affichée sur le panneau avant de l’appareil.

iPod/USB

Music

Internet

Server

Radio

 

BT Audio

Favorites

Spotify

Remarque

La fonction de sauvegarde protège les réglages mémorisés en cas de panne de courant ou de débranchement du cordon d’alimentation secteur.

Contrôle de la luminosité de l’affichage

Appuyez sur la touche CONTROL NET de la télécommande. Appuyez sur la touche DIMMER pour atténuer la luminosité de l’affichage. Quatre étapes sont nécessaires pour commander la luminosité.

14

4 Lecture d’une source iPod/iPhone/iPad (Lecteur réseau audiophile : N-P01)

Vous pouvez profiter de la haute qualité de son de ce lecteur pour lire des contenus audio à partir de votre iPod/iPhone/ iPad, en le raccordant simplement à cet appareil.

Vérification des modèles d’iPod/iPhone/iPad pris en charge

Les modèles d’iPod/iPhone/iPad pris en charge par ce lecteur sont indiqués ci-dessous.

iPod/iPhone/iPad

Audio

Commande

iPod nano 3G/4G/5G/6G/7G

 

 

 

 

 

iPod touch 1G/2G/3G/4G/5G

 

 

 

 

 

iPhone 3GS

 

 

 

 

 

iPhone 4

 

 

 

 

 

iPhone 4s

 

 

 

 

 

iPhone 5

 

 

 

 

 

iPhone 5c

 

 

 

 

 

iPhone 5s

 

 

 

 

 

iPad mini

 

 

 

 

 

iPad mini avec Retina Display

 

 

 

 

 

iPad 2

 

 

 

 

 

iPad (3e génération)

 

 

 

 

 

iPad (4e génération)

 

 

 

 

 

iPad Air

 

 

 

 

 

Remarque

La connexion USB prend en charge les appareils iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS, iPad Air, iPad (3e et 4e génération), iPad 2, iPad mini avec Retina Display, iPad mini, iPod touch (1re à 5e génération) et iPod nano (3e à 7e génération). Toutefois, certaines des fonctions peuvent être restreintes pour certains modèles. Le lecteur n’est pas compatible avec l’iPod shuffle.

Ce lecteur a été développé et testé pour la version du logiciel iPod/iPhone/iPad indiquée sur le site Web de Pioneer (http://pioneer.jp/homeav/support/ios/eu/)

L’installation sur votre iPod/iPhone/iPad de versions de logiciel autres que celles indiquées sur le site Web de Pioneer peut provoquer des problèmes d’incompatibilité avec ce lecteur.

L’utilisation des appareils iPod, iPhone et iPad est autorisée pour la reproduction de contenus non soumis à des droits d’auteur ou de contenus dont l’utilisateur détient légalement le droit de reproduction.

Ce lecteur ne peut pas contrôler certaines fonctions de l’iPod/iPhone/iPad telles que l’égaliseur. Pour cette raison, nous vous recommandons de désactiver l’égaliseur de l’iPod/iPhone/iPad avant de le connecter au lecteur.

1 Sélectionnez « Settings » dans le menu principal.

Vous pouvez vérifier la version du micrologiciel directement sur votre iPod/iPhone/iPad. Si vous utilisez un iPod touch, un iPhone ou un iPad, sélectionnez «

General » puis « Settings ».

2 Sélectionnez « About ».

La version du logiciel sera affichée.

Connectez l’iPod/iPhone/iPad à la prise USB

Connectez votre iPod/iPhone/iPad à la prise USB située sur le panneau avant du lecteur. Pour effectuer cette connexion, utilisez le câble iPod fourni avec votre iPod/iPhone/iPad.

Pour le raccordement par câble, reportez-vous également au mode d’emploi de votre iPod/iPhone/iPad.

N-P01

l

15

4

 

 

Lecture d’une source iPod/iPhone/iPad (Lecteur réseau audiophile : N-P01)

 

 

 

 

 

 

 

 

- L’iPod/iPhone/iPad est-il figé ? Essayez de réinitialiser

 

 

 

 

Lecture à partir de votre iPod/iPhone/iPad

l’iPod/iPhone/iPad et de le reconnecter au lecteur.

 

 

ATTENTION

- Pour connecter l’iPad, utilisez uniquement un câble

 

 

spécial pour iPad.

Lorsque votre iPod/iPhone/iPad est connecté à ce lecteur

Astuce

 

et que vous souhaitez utiliser les commandes sur l’iPod/

 

 

 

 

iPhone/iPad, assurez-vous de tenir solidement l’iPod/

L’iPod/iPhone/iPad se recharge à chaque fois qu’il est

 

iPhone/iPad avec l’autre main pour éviter un mauvais

connecté à ce lecteur. (Cette fonction est prise en charge

 

fonctionnement causé par un contact défectueux.

uniquement lorsque l’appareil est déjà sous tension ou en

1

 

 

 

mode veille).

Connectez votre iPod/iPhone/iPad.

Lorsque la source d’entrée de l’appareil est changée depuis

 

Pour la connexion de votre iPod/iPhone/iPad, consultez la

iPod/USB vers une autre source, la lecture à partir de

section Connectez l’iPod/iPhone/iPad à la prise USB à la

l’iPod/iPhone/iPad est arrêtée temporairement.

page 15.

 

2 Appuyez sur iPod/USB pour sélectionner iPod/USB comme source d’entrée.

Lindication iPod/USB est affichée sur l’appareil et la lecture commence.

Remarque

Lorsqu’un iPod/iPhone/iPad est connecté à ce lecteur, les informations de lecture des morceaux de musique sont affichées sur l’écran de l’iPod/iPhone/iPad. Le fait d’actionner la touche iPod CONTROL de la télécommande a pour effet de basculer l’affichage des informations sur la zone d’affichage du panneau avant du lecteur.

Important

Si ce lecteur ne parvient pas à lire le contenu stocké sur votre iPod/iPhone/iPad, effectuez les vérifications de dépannage suivantes :

-Vérifiez sur l’iPod/iPhone/iPad est pris en charge par ce lecteur (page 15).

-Reconnectez l’iPod/iPhone/iPad au lecteur. Si cela ne permet pas de résoudre le problème, essayez de réinitialiser votre iPod/iPhone/iPad.

-Vérifiez si le micrologiciel de l’iPod/iPhone/iPad est pris en charge par ce lecteur.

Si l’iPod/iPhone/iPad ne peut pas être utilisé, vérifiez les points suivants :

-L’iPod/iPhone/iPad est-il raccordé correctement ? Reconnectez l’iPod/iPhone/iPad au lecteur.

16

5 Lecture de musique à partir d’un périphérique sans fil Bluetooth® (Lecteur réseau audiophile : N-P01)

Périphérique optimisé pour la technologie sans fil Bluetooth : Téléphone portable

Périphérique optimisé pour la technologie sans fil Bluetooth :

Lecteur de musique numérique

Périphérique non équipé de la technologie sans fil Bluetooth : Lecteur de musique numérique

+

Émetteur audio sans fil Bluetooth® (vendu dans le commerce)

Remarque

La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et PIONEER CORPORATION utilise ces marques sous licence. Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

L’équipement sans fil Bluetooth doit prendre en charge les profils A2DP.

Pioneer ne garantit pas que cet appareil se connecte et fonctionne correctement avec tous les périphériques dotés de la technologie sans fil Bluetooth.

Fonctionnement par télécommande

La télécommande fournie permet de lire et d’arrêter la lecture de contenus sur l’appareil, ainsi que d’effectuer d’autres opérations.

Remarque

L’équipement sans fil Bluetooth doit prendre en charge les profils AVRCP.

Le fonctionnement de la télécommande n’est pas garanti avec tous les périphériques dotés de la technologie sans fil

Bluetooth.

Après avoir appuyé sur la touche BT AUDIO et être passé sur la fonction BT Audio, effectuez la procédure d’association sur le périphérique sans fil Bluetooth. Si cette procédure d’association s’est déroulée correctement, vous n’avez pas besoin d’effectuer la procédure d’association cidessous sur l’appareil.

Pour plus d’informations, veuillez consulter le Guide d’utilisation de votre équipement Bluetooth.

1 Appuyez sur la touche STANDBY/ON pour mettre l’appareil sous tension.

2 Appuyez sur BT AUDIO.

L’appareil passe sur BT Audio et l’indication « Waiting device » s’affiche.

Périphérique en attente

BT Audio

Fonctionnement par télécommande

L’appareil peut lire de la musique stockée sur des périphériques équipés de la fonction sans fil Bluetooth (téléphones portables, lecteurs de musique numériques, etc.). Vous pouvez aussi utiliser un transmetteur audio Bluetooth (vendu séparément) pour lire de la musique à partir d’équipements non dotés de la fonction sans fil Bluetooth. Pour plus d’informations, veuillez consulter le Guide d’utilisation de votre équipement Bluetooth.

Association avec l’appareil (enregistrement initial)

Pour pouvoir lire de la musique stockée sur un périphérique sans fil Bluetooth, il est tout d’abord nécessaire d’associer les deux équipements. L’association doit être effectuée lors de la première utilisation de l’appareil avec un périphérique sans fil Bluetooth, ou lorsque les données d’association ont été effacées pour une raison quelconque.

L’association est une procédure nécessaire pour permettre les communications à l’aide de la technologie sans fil

Bluetooth.

L’association est effectuée seulement lorsque vous utilisez l’appareil et le périphérique sans fil Bluetooth ensemble pour la première fois.

Afin d’autoriser les communications à l’aide de la technologie sans fil Bluetooth, l’association doit être effectuée à la fois sur l’appareil et sur le périphérique sans fil Bluetooth.

Waiting Device

3 Mettez le périphérique sans fil Bluetooth que vous souhaitez associer sous tension et effectuez la procédure d’association sur le périphérique.

Remarque

Cet appareil apparaîtra sous le nom « N-P01 » sur tous les périphériques sans fil Bluetooth que vous possédez.

La procédure d’association commence.

Placez le périphérique sans fil Bluetooth près de l’appareil.

Pour plus d’informations sur la procédure d’association de votre périphérique sans fil Bluetooth, veuillez consulter le Guide d’utilisation de votre périphérique.

Lorsque le code PIN est demandé, entrez « 0000 ». (Cet appareil ne prend pas en charge d’autre code PIN que «

0000 ».)

17

Loading...
+ 37 hidden pages