Pioneer N-P01, N-P01-S User Manual

0 (0)

N-P01-S/-K

NETWORK AUDIO PLAYER / LECTEUR RÉSEAU AUDIOPHILE /

N-P01

REPRODUCTOR NETWORK AUDIO / NETWORK AUDIO PLAYER /

LETTORE AUDIO DI RETE / NETWERK AUDIO PLAYER / СЕТЕВОЙ АУДИО ПЛЕЕР

XN-P02

XN-P02DAB

XN-P02-S/-K

XN-P02DAB-S/-K

NETWORK RECEIVER / AMPLI-TUNER RÉSEAU /

RECEPTOR NETWORK / NETZWERK-RECEIVER / SINTOAMPLIFICATORE CON FUNZIONI DI RETE / NETWORK RECEIVER / СЕТЕВОЙ РЕСИВЕР

Quick Start Guide / Guide rapide / Guía de inicio rápido / Kurzanleitung / Guida di avvio rapido / Snelstartgids / Краткое руководство пользователя

Thank you for buying this Pioneer product. This Quick Start Guide includes instructions for basic connections and operations to allow simple use of the player. For detailed descriptions of the player, see the “Operating Instructions” provided on the included CD-ROM ().

Merci pour l’achat de ce produit Pioneer. Ce Guide rapide de démarrage contient les instructions nécessaires pour effectuer les connexions et utiliser les fonctions principales du lecteur. Pour plus d’informations concernant l’utilisation du lecteur, consultez le « Mode d’emploi » sur le CD-ROM fourni ().

Muchas gracias por haber adquirido este producto de Pioneer. Esta “Guía de inicio rápido” incluye instrucciones para las conexiones y operaciones básicas a fin de permitir un uso sencillo del reproductor. Para obtener descripciones detalladas del reproductor, consulte las “Manual de instrucciones” que encontrará en el CD-ROM () facilitado.

Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben. Diese Kurzanleitung enthält Anleitungen für Basis-Anschlüsse und Basis-Operationen, die Ihnen die Nutzung grundlegender Funktionen des Players ermöglichen. Hinsichtlich von detaillierten Beschreibungen des Players siehe die „Bedienungsanleitung“ auf der mitgelieferten CD-ROM ().

Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto Pioneer. Questa Guida di avvio rapido contiene le istruzioni per le connessioni di base e per le operazioni necessarie al semplice uso del lettore. Per descrizioni dettagliate del lettore, vedi le “Istruzioni per l’uso” sul CD-ROM allegato ().

Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer product. Deze Snelstartgids bevat instructies voor de primaire aansluitingen en bediening van de speler voor eenvoudig gebruik. Raadpleeg de “Handleiding” op de meegeleverde cd-rom () voor meer gegevens over de speler.

Благодарим вас за приобретение данного изделия Pioneer. Данное Краткое руководство пользователя включает основные инструкции и

операции для удобного использования плеера. Подробное описание плеера см. в «Инструкции по эксплуатации» в прилагаемом CD-ROM

().

 

What’s in the box

Contenuto della confezione

 

Contenu du carton d’emballage

Inhoud van de doos

 

 

Contenido de la caja

Комплект поставки

 

 

Lieferumfang

 

CD-ROM (Operating instructions) CD-ROM (Mode d’emploi)

CD-ROM (Manual de instrucciones) CD-ROM (Bedienungsanleitung)

CD-ROM (Istruzioni per l’uso) CD-ROM (Handleiding)

CD-ROM (Инструкции по эксплуатации)

Remote Control

Power cord

WLAN antenna x 2

Télécommande

Cordon d’alimentation

Antenne WLAN x 2

Mando a distancia

Cable de alimentación

Antena WLAN x 2

Fernbedienung

Netzkabel

WLAN-Antenne x 2

Telecomando

Cavo di alimentazione

Antenna WLAN x 2

Afstandsbediening

Netsnoer

WLAN-antenne x 2

Пульт дистанционного

Кабель питания

Антенна WLAN x 2

управления

 

 

Remote control cable

AAA size IEC R03 dry cell batteries x2

Câble de la télécommande

Piles à anode sèche AAA IEC R03 x 2

Cable del mando a distancia

Pilas secas AAA, IEC R03 x 2

Fernbedienungskabel

AAA/IEC/R03 Trockenbatterien x2

Cavo del telecomando

Pile a secco AAA IEC R03 x2

Kabel van afstandsbediening

AAA/IEC/R03 drogecelbatterijen x2

Кабель пульта ДУ

Сухие батарейки размера AAA IEC

 

R03, 2 шт.

RCA audio cable (red/white plugs) Câble audio RCA (fiches rouge/blanche) Cable de audio RCA (clavijas roja/blanca) Cinch-Audiokabel (rote/weiße Stecker)

Cavo audio RCA (connettori rosso/bianco) RCA-audiokabel (rode/witte stekkers)

Аудио кабель RCA (красный/белый штекеры)

FM wire antenna (XN-P02 only), DAB/FM wire antenna (XN-P02DAB only)

Antenne filaire FM (XN-P02 uniquement), Antenne filaire DAB/FM (XN-P02DAB uniquement) Antena de hilos de FM (solo XN-P02),

Antena de cable DAB/FM (solo XN-P02DAB) UKW-Drahtantenne (nur XN-P02), DAB/UKW-Drahtantenne (nur XN-P02DAB) Antenna FM a filo (solo modello XN-P02),

Antenna a cavo DAB/FM (solo modello XN-P02DAB) FM-draadantenne (alleen XN-P02), DAB/FM-draadantenne (alleen XN-P02DAB)

Проволочная антенна FM (только XN-P02), Проволочная антенна DAB/FM (только XN-P02DAB)

Warranty card Carte de garantie Tarjeta de garantía Garantiekarte

Documento di garanzia Garantiebewijs

Гарантийный сертификат

These quick start guide

Le présent Guide de démarrage Esta guía de inicio rápido Diese Kurzanleitung

Guida di avvio rapido Deze Snelstartgids

Это краткое руководство пользователя

English

For detailed descriptions of the player, see the “Operating Instructions” provided on the included CD-ROM. The operating instructions can also be downloaded from the Pioneer website (http:// www.pioneer.eu). See below for instructions on handling the CD-ROM.

Operating Environment — In regard to viewing the user’s manual PDF included on the CD-ROM, operation has been confirmed on the following operating environments. Microsoft® Windows® XP /Windows Vista® / Windows® 7 / Windows® 8 and Apple Mac OS X 10.7 or later, Adobe Reader (Version 10, 11). Precautions For Use — This CD-ROM is for use with a computer. It cannot be used with a DVD player or music CD player. Attempting to play this CD-ROM with a DVD player or music CD player can damage speakers or cause impaired hearing due to the large volume. License — Please agree to the “Terms of Use” indicated below before using this CD-ROM. Do not use if you are unwilling to consent to the terms of its use. Terms of Use — Copyright to data provided on this CD-ROM belongs to PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION. Unauthorized transfer, duplication, broadcast, public transmission, translation, sales, lending or other such matters that go beyond the scope of “personal use” or “citation” as defined by Copyright Law may be subject to punitive actions. Permission to use this CD-ROM is granted under license by PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION. General Disclaimer — PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION does not guarantee the operation of this CD-ROM with respect to computers using any of the applicable OS. In addition, PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION is not liable for any damages incurred as a result of use of this CD-ROM and is not responsible for any compensation. The names of private corporations, products and other entities described herein are the registered trademarks or trademarks of their respective firms.

* When Using a Mac OS: Place the CD-ROM in the CD drive, click the CD drive from Finder, and double click the Index.html (table of contents) for operation instructions.

Information for users on collection and disposal of old equipment and used batteries

Symbol for

These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean

equipment

that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with

 

 

 

 

 

 

 

general household waste.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

please take them to applicable collection points in accordance with your national

 

 

 

 

 

 

 

legislation.

 

 

 

 

 

 

 

By disposing of these products and batteries correctly, you will help to save valuable

 

 

 

 

 

 

 

Symbol examples

resources and prevent any potential negative effects on human health and the

for batteries

environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling.

 

 

 

 

 

 

 

For more information about collection and recycling of old products and batteries,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

please contact your local municipality, your waste disposal service or the point of sale

 

 

 

 

 

 

 

where you purchased the items.

 

 

 

 

 

 

 

These symbols are only valid in the European Union.

 

 

 

 

 

 

 

For countries outside the European Union:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

If you wish to discard these items, please contact your local authorities or dealer and

 

 

 

 

 

 

 

ask for the correct method of disposal.

Pb

K058a_A1_En

CAUTION

TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED

SERVICE PERSONNEL.

D3-4-2-1-1_B1_En

WARNING

This equipment is not waterproof. To prevent a fire or shock hazard, do not place any container filled with liquid near this equipment (such as a vase or flower pot) or expose it to dripping, splashing, rain or moisture.

D3-4-2-1-3_A1_En

CAUTION

The I STANDBY/ON switch on this unit will not completely shut off all power from the AC outlet. Since the power cord serves as the main disconnect device for the unit, you will need to unplug it from the AC outlet to shut down all power. Therefore, make sure the unit has been installed so that the power cord can be easily unplugged from the AC outlet in case of an accident. To avoid fire hazard, the power cord should also be unplugged from the AC outlet when left unused for a long period of time (for example, when on vacation).

D3-4-2-2-2a*_A1_En

This product is for general household purposes. Any failure due to use for other than household purposes (such as long-term use for business purposes in a restaurant or use in a car or ship) and which requires repair will be charged for even during the warranty period.

K041_A1_En

POWER-CORD CAUTION

Handle the power cord by the plug. Do not pull out the plug by tugging the cord and never touch the power cord when your hands are wet as this could cause a short circuit or electric shock. Do not place the unit, a piece of furniture, etc., on the power cord, or pinch the cord. Never make a knot in the cord or tie it with other cords. The power cords should be routed such that they are not likely to be stepped on. A damaged power cord can cause a fire or give you an electrical shock. Check the power cord once in a while. When you find it damaged, ask your nearest PIONEER authorized service center or your dealer for a replacement.

S002*_A1_En

Do not lift this device by holding the wireless LAN antenna, since damage or personal injury may result.

WARNING

To prevent a fire hazard, do not place any naked flame sources (such as a lighted candle) on the equipment.

D3-4-2-1-7a_A1_En

VENTILATION CAUTION (XN-P02, XN-P02DAB only)

When installing this unit, make sure to leave space around the unit for ventilation to improve heat radiation (at least 10 cm at top, 10 cm at rear, and 10 cm at each side).

10 cm

10 cm

10 cm

 

10 cm

(N-P01 only)

When installing this unit, make sure to leave space around the unit for ventilation to improve heat radiation (side 10 cm, rear 10 cm, top 5 mm).

WARNING

Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation to ensure reliable operation of the product, and to protect it from overheating. To prevent fire hazard, the openings should never be blocked or covered with items (such as newspapers, table-cloths, curtains) or by operating the equipment on thick carpet or a bed.

D3-4-2-1-7b*_A1_En

Operating Environment

Operating environment temperature and humidity: +5 °C to +35 °C (+41 °F to +95 °F); less than 85 %RH (cooling vents not blocked)

Do not install this unit in a poorly ventilated area, or in locations exposed to high humidity or direct sunlight (or strong artificial light).

D3-4-2-1-7c*_A2_En

2

WARNING

Store small parts out of the reach of children and infants. If accidentally swallowed, contact a doctor immediately.

D41-6-4_A1_En

XN-P02, XN-P02DAB only For Norway customers

Utstyr som er koplet til beskyttelsesjord via nettplugg og/eller via annet jordtilkoplet utstyr – og er tilkoplet et kabel-TV nett, kan forårsake brannfare. For å unngå dette skal det ved tilkopling av utstyret til kabel-TV nettet installeres en galvanisk isolator mellom utstyret og kabel-TV nettet.

For Sweden customers

Utrustning som är kopplad till skyddsjord via jordat vägguttag och/eller via annan utrustning och samtidigt är kopplad till kabel-TV nät kan i vissa fall medföra risk för brand.

För att undvika detta skall vid anslutning av utrustningen till kabel-TV nät galvanisk isolator finnas mellan utrustningen och kabel-TV nätet.

D3-11-15-5-2_A1_En

Radio wave caution

This unit uses a 2.4 GHz radio wave frequency, which is a band used by other wireless systems (Microwave ovens and Cordless phones, etc.). In this event noise appears in your television image, there is the possibility this unit (including products supported by this unit) is causing signal interference with the antenna input connector of your television, video, satellite tuner, etc. In this event, increase the distance between the antenna input connector and this unit (including products supported by this unit).

Pioneer is not responsible for any malfunction of the compatible Pioneer product due to communication error/malfunctions associated with your network connection and/or your connected equipment. Please contact your Internet service provider or network device manufacturer.

A separate contract with/payment to an Internet service provider is required to use the Internet.

En

Connecting playback components

Connect the network audio player and stereo receiver with the supplied remote control cable and RCA audio cable.

English

ANTENNA

Stereo receiver SX-P01 or SX-P01DAB (XN-P02, XN-P02DAB only)

1 3

WLAN ANTENNA

WLAN ANTENNA

2

Supplied

WLAN antenna

To NETWORK IN sockets

Modem

 

1

3

 

 

 

Internet

 

 

WLAN ANTENNA

Router

LAN

 

AC IN

WAN

WLAN ANTENNA

3 2 1

 

 

 

2AC IN

 

 

To LAN

Supplied

Computer

port

 

WLAN antenna

LAN cable (commercially available)

WLAN ANTENNA

 

WLAN ANTENNA

AUDIO

DIGITAL

AC IN

OUT

OUT

 

L

LAN (10/100)

CONTROL

 

R

To AC outlet

OUT

OPTICAL

Network audio player (N-P01)

Power cord

 

Connecting your iPod/iPhone/iPad or USB device

 

Connecting wire antenna (XN-P02, XN-P02DAB only)

 

 

 

 

 

Connect your iPod/iPhone/iPad or USB device to the iPod/iPhone/

Connect the FM wire antenna (XC-P01) or DAB/FM wire antenna

iPad/USB terminal on the front panel of the network audio player.

(XC-P01DAB) as shown below.

 

 

NETWORK AUDIO PLAYER N-P01

 

Stereo receiver (XC-P01 for example)

SOURCE

l STANDBY/ON

 

 

 

 

5 V 2.1 A

 

 

 

 

USB cable provided with iPod/iPhone/iPad units,

ANTENNA

 

 

 

 

or a commercially available USB cable to support

 

 

iPod/iPhone/iPad (for iPod connection)

 

 

iPod/iPhone/iPad

 

 

USB mass

storage FM wire antenna

device

XC-P01DAB:

Connect the DAB/FM wire

antenna to the DAB/FM socket.

Connecting the speakers (XN-P02, XN-P02DAB only)

Nederlands Italiano Deutsch Español Français

Be sure to complete all connections before connecting unit to the AC power source.

Right speaker

Left speaker

Make sure you connect the speaker on the

 

 

right to the right (R) terminal and the speaker

 

 

on the left to the left (L) terminal. Also make

 

 

sure the positive and negative (+/–) terminals

 

 

on the stereo receiver match those on the

 

 

speakers.

 

 

You can use speakers with a nominal

 

 

impedance between 4 and 16 .

CAUTION

These speaker terminals carry HAZARDOUS LIVE voltage. To prevent the risk of electric shock when connecting or disconnecting the speaker cables, disconnect the power cord before touching any uninsulated parts.

Make sure that all the bare speaker wire is twisted together and inserted fully into the speaker terminal. If any of the bare speaker wire touches the back panel it may cause the power to cut off as a safety measure.

3

En

Pioneer N-P01, N-P01-S User Manual

Basic control

Installing the player

When installing this player, make sure to put it on a level and stable surface.

Dont install it on the following places:

on a color TV (the screen may distort)

near a cassette deck (or close to a device that gives off a magnetic field). This may interfere with the sound.

in direct sunlight

in damp or wet areas

in extremely hot or cold areas

in places where there is vibration or other movement

in places that are very dusty in places that have hot fumes or oils (such as a kitchen)

Loading the batteries

The batteries included with the player are to check initial operations; they may not last over a long period. We recommend using alkaline batteries that have a longer life.

CAUTION

Incorrect use of batteries may result in such hazards as leakage and bursting. Observe the following precautions:

When disposing of used batteries, please comply with governmental regulations or environmental public institution’s rules that apply in your country/area.

Do not use or store batteries in direct sunlight or other excessively hot place, such as inside a car or near a heater. This can cause batteries to leak, overheat, explode or catch fire. It can also reduce the life or performance of batteries.

Common instructions

1

SYSTEM ON RECEIVER

CD

NETWORK

SYSTEM OFF

 

 

 

 

 

 

 

CONTROL

 

2

 

RCV

CD

NET

CD/USB CD

USB DIRECT

 

 

TUNER

BAND

FAVORITES TREBLE

3

NETWORK

M.SERVER NET SERVICE

 

 

DIG IN 1/2 iPod/USB BT AUDIO

BASS

4

TIMER

SLEEP

CLOCK

DIMMER

 

 

TOP

 

iPod CONTROL

 

 

 

 

DISPLAY

VOLUME

 

MENU

 

 

 

 

N

 

 

 

 

TU

 

 

 

 

E

 

 

 

T

 

 

P

 

5

E

 

 

R

 

S

ENTER

E

 

E

S

 

P

 

 

TE

 

 

R

 

 

 

 

7

Switching the unit between standby and on

Press

 

SYSTEM ON (1) to turn on the network audio player and stereo receiver.

 

8

Press SYSTEM OFF (1) to turn off the network audio player and stereo receiver.

 

Press NETWORK (1) to turn on the network audio player only.

 

Press RECEIVER (1) to turn on the stereo receiver only.

9

Network audio player (N-P01)

Those using XN-P02 and XN-P02DAB must switch the source of the stereo receiver to

 

 

NETWORK by pressing NETWORK (3).

10

Listening to the Internet Radio

11

1.

Press CONTROL NET (7), and press NET SERVICE (4) repeatedly to select Internet Radio.

2.

Use (5) to select the folder and press ENTER (5).

Listening to the audio file on Music Server

1.Press CONTROL NET (7), and press M.SERVER (4) to select Music Server.

2.Use (5) to select the folder and press ENTER (5).

12

3. Select the audio file. Press (6) to start playback.

Listening to the favorite songs

TUNE

RETURN

SETUP

AUTO TUNE PTY

RDS DISP MUTE

6

TUNER EDIT

1

2

3

PGM

REPEAT

4 5 6

SHUFFLE

1.Press CONTROL NET (7), and press FAVORITES (4) to select Favorites.

2.Select the station or the audio file. Press ENTER (5) to start playback.

Playing iPod/iPhone/iPad/USB device

1.Press CONTROL NET (7), and press iPod/USB (4) to select iPod/USB.

2.Connect your iPod/iPhone/iPad/USB device to the iPod/iPhone/iPad/USB terminal.

3.Press (6) to start playback.

Stereo receiver SX-P01, SX-P01DAB (XN-P02, XN-P02DAB only)

7 8 9

PLAY MODE

10 0 100

FOLDER

ENTER CLEAR

SORT

Favorite

Control sound and adjust volume

Press DIRECT (8) to listen to the sound source in the original sound quality.Press TREBLE +/‒ (9) or BASS +/‒ (9) to adjust sound quality.

Press VOLUME +/‒ (c) to adjust the listening volume.Press MUTE (c) to mute the sound.

Setting the clock

1.Press CONTROL RCV (7).

2.Press CLOCK (a) and press ENTER (5).

3.Use (5) and ENTER (5) to adjust the day of the week and time.

Listening to the radio

1.Press TUNER (3).

2.Press CONTROL RCV (7), and press BAND (2) to select a band (FM MONO or FM STEREO).

3.Use TUNE (5) to tune.

Listening to DAB (XC-P01DAB only)

1.Press TUNER (3).

2.Press CONTROL RCV (7), and press BAND (2) to select DAB.

3.Use TUNE (5) to select a DAB service, and press ENTER (5).

4.When listening to DAB for the first time, press AUTO TUNE (6) instead of the operation in step 3.

4

En

Connecting to network

The following is one example of how to connect to a network.

For other connections, please refer to the attached Operating Instructions (CD-ROM)

Connecting this player using wired LAN

1.Be sure your router supports DHCP server function.

2.Use the LAN cable to connect this player and your router.

3.Plug the power cord into an AC outlet. Press STANDBY/ON.

Connecting this player using wireless LAN

A: Connection settings using an iOS device (with iOS 5.0 or later)

You can apply iPod/iPhone/iPad (iOS device with iOS ver 5.0 or later)'s Wi-Fi settings to this player.

1.Be sure the LAN cable is not connected to the player. Unlock your iPod/iPhone/iPad.

2.Plug the power cord into an AC outlet. Press STANDBY/ON.

3.Unlock your iPod/iPhone/iPad. Check that the Wi-Fi mark is displayed on the iOS device screen.

B: Connecting to a router with WPSPBC function

1.Be sure the LAN cable is not connected to the player.

2.Plug the power cord into an AC outlet. Press STANDBY/ON.

3.Press NET SERVICE SETUP on the remote control.

4.Select Network Setting WPS.

5.Use to select PBC (Push Button

Configuration) and then press ENTER.

6.Press the WPS button on the router.

PBC (Push Button Configuration)

The wireless connection setting is automatically configured by pressing the WPS button on the WPS compatible wireless LAN device.

C: Connecting to a router without WPS-PBC function

1.Be sure the LAN cable is not connected to the player.

2.Plug the power cord into an AC outlet. Press STANDBY/ON.

3.Press NET SERVICE SETUP.

The Initial Setup screen is shown on the display.

4.Select Network Setting Network

Configuration.

5.Use to select Wireless, then press

ENTER.

Network Configuration

Wired

Wireless

6.Use to select Auto, then press

ENTER.

Wireless

Auto

Manual

Wireless Accessory Configuration

Web Control

7.Use to select the available wireless network you want to connect to, then press ENTER.

The player will only display the names of 2.4 GHz wireless LAN routers (SSID).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

English

4.

Press iPod/USB on the remote control.

 

 

 

 

 

 

Français

6.

Select Network Setting Network

 

 

Connect the iOS device to the USB

 

 

 

terminal.

 

 

5.

Press SETUP.

 

 

 

Configuration Wireless iOS Device

 

 

 

 

 

 

and then press ENTER.

 

 

 

 

Español

7.

Tap Allow on iPod/iPhone/iPad.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The Wi-Fi settings of your iPod/iPhone/

Deutsch

 

iPad are applied to the player.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Italiano

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nederlands

 

 

 

 

 

Available Wireless Networks

XXXXXXXXX

8.Use to enter the Pass Phrase or

WEP Key.

Enter Password

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[REPEAT]

Change Text

[CLEAR]

Delete One Character

: Moves the adjusting digit.

: Changes displayed character. REPEAT: Switches character types. CLEAR: Deletes one character at a time.

9.Use to select DHCP On, then press

ENTER.

Select Don’t Use Proxy Server, then press ENTER.

Network Configuration

DHCP On

DHCP Off

10.In order to activate the setup, press ENTER.

© 2014 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION.

All rights reserved. 5

En

Français

Pour plus d’informations concernant l’utilisation du lecteur, consultez le « Mode d’emploi » sur le CD-ROM fourni. Le mode d’emploi peut aussi être téléchargé du site Pioneer (http://www.pioneer.eu). Voir ci-dessous pour l’emploi du CD-ROM.

Environnement d’exploitation — Concernant le manuel de l’utilisateur PDF inclus sur le CD-ROM, la visualisation a été confirmée sur les environnements d’exploitation : Microsoft® Windows® XP / Windows Vista® / Windows® 7 / Windows® 8 et Apple Mac OS X 10.7 ou supérieur, Adobe Reader (Version 10, 11). Précautions d’utilisation — Ce CD-ROM est conçu pour être utilisé avec un

ordinateur. Il ne peut pas être utilisé avec un lecteur de DVD ni un lecteur de CD audio. Essayer de lire ce CD-ROM avec un lecteur de DVD ou un lecteur de CD audio peut endommager les enceintes ou causer une altération auditive à cause du volume sonore élevé qui pourrait être produit. License — Veuillez accepter les « Conditions d’utilisation » indiquées ci-dessous avant d’utiliser ce CD-ROM. Ne l’utilisez pas si vous ne souhaitez pas accepter les conditions d’utilisation. Conditions d’utilisation — Les droits d’auteur des données de ce CD-ROM appartiennent à PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION. Un transfert, une copie, une diffusion, une transmission publique, une traduction, une vente, un prêt ou toute autre action non autorisée qui sort des limites de l’« utilisation personnelle

» ou d’une « citation », comme défini par les lois sur les droits d’auteur, peut être soumise à des actions pénales. L’autorisation d’utiliser ce CD-ROM est donnée sous licence de PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION. Avis de non-responsabilitéPIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION ne garantit pas le fonctionnement de ce CD-ROM pour les ordinateurs utilisant n’importe lequel des systèmes d’exploitation applicables. De plus, PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION ne peut être tenu responsable pour tout dommages subis à la suite de l’utilisation de ce CD-ROM, n’est tenu à aucune compensation. Les nom des sociétés privées, des produits ou d’autres entités citées ici sont des marques déposées ou des marque de commerce de leur entreprise respective.

* Lors de l’utilisation de Mac OS : Insérez le CD-ROM dans le lecteur CD, cliquez sur le lecteur CD dans le Finder et double-cliquez sur le fichier Index.html (sommaire) pour accéder aux instructions d’utilisation.

Information à destination des utilisateurs sur la collecte et l’élimination des équipements et batteries usagés

Marquage pour les équipements

Exemples de marquage pour les batteries

Pb

Ces symboles qui figurent sur les produits, les emballages et/ou les documents d’accompagnement signifient que les équipements électriques et électroniques et batteries usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers et font l’objet d’une collecte sélective.

Pour assurer l’enlèvement et le traitement appropriés des produits et batteries usagés, merci de les retourner dans les points de collecte sélective habilités conformément à la législation locale en vigueur.

En respectant les circuits de collecte sélective mis en place pour ces produits, vous contribuerez à économiser des ressources précieuses et à prévenir les impacts négatifs éventuels sur la santé humaine et l’environnement qui pourraient résulter d’une mauvaise gestion des déchets.

Pour plus d’information sur la collecte et le traitement des produits et batteries usagés, veuillez contacter votre municipalité, votre service de gestion des déchets ou le point de vente chez qui vous avez acheté ces produits.

Ces symboles ne sont valables que dans les pays de l’Union Européenne.

Pour les pays n’appartenant pas à l’Union Européenne :

Si vous souhaitez jeter ces articles, veuillez contacter les autorités ou revendeurs locaux pour connaître les méthodes d’élimination appropriées.

K058a_A1_Fr

ATTENTION

POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À UN PERSONNEL

QUALIFIÉ UNIQUEMENT.

D3-4-2-1-1_B1_Fr

AVERTISSEMENT

Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de lui un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un pot de fleurs, et ne l’exposez pas à des gouttes d’eau, des éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité.

D3-4-2-1-3_A1_Fr

AVERTISSEMENT

Pour éviter les risques d’incendie, ne placez aucune flamme nue (telle qu’une bougie allumée) sur l’appareil.

D3-4-2-1-7a_A1_Fr

PRÉCAUTION DE VENTILATION (XN-P02 et XN-P02DAB uniquement)

Lors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser un espace suffisant autour de ses parois de manière à améliorer la dissipation de chaleur (au moins 10 cm sur le dessus, 10 cm à l’arrière et 10 cm de chaque côté).

10 cm

10 cm

10 cm

 

10 cm

(N-P01 uniquement)

ATTENTION

L’interrupteur I STANDBY/ON de cet appareil ne coupe pas complètement celui-ci de sa prise secteur. Comme le cordon d’alimentation fait office de dispositif de déconnexion du secteur, il devra être débranché au niveau de la prise secteur pour que l’appareil soit complètement hors tension. Par conséquent, veillez à installer l’appareil de telle manière que son cordon d’alimentation puisse être facilement débranché de la prise secteur en cas d’accident. Pour éviter tout risque d’incendie, le cordon d’alimentation sera débranché au niveau de la prise secteur si vous prévoyez une période prolongée de non utilisation (par exemple avant un départ en vacances).

D3-4-2-2-2a*_A1_Fr

AVERTISSEMENT

Gardez les pièces de petite taille hors de la portée des bébés et des enfants. En cas d’ingestion accidentelle, veuillez contacter immédiatement un médecin.

D41-6-4_A1_Fr

Milieu de fonctionnement

Température et humidité du milieu de fonctionnement : De +5 °C à +35 °C (de +41 °F à +95 °F) ; Humidité relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non obstrués)

N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé ou un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil (ou à une forte lumière artificielle).

D3-4-2-1-7c*_A1_Fr

Lors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser un espace suffisant autour de ses parois de manière à améliorer la dissipation de chaleur (10 cm sur les côtés, 10 cm à l’arrière, 5 mm au-dessus).

AVERTISSEMENT

Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues pour la ventilation, pour assurer un fonctionnement stable de l’appareil et pour éviter sa surchauffe. Pour éviter les risques d’incendie, ne bouchez jamais les ouvertures et ne les recouvrez pas d’objets, tels que journaux, nappes ou rideaux, et n’utilisez pas l’appareil posé sur un tapis épais ou un lit.

D3-4-2-1-7b*_A1_Fr

2

Ce produit est destiné à une utilisation domestique générale. Toute panne due à une utilisation autre qu'à des fins privées (comme une utilisation à des fins commerciales dans un restaurant, dans un autocar ou sur un bateau) et qui nécessite une réparation sera aux frais du client, même pendant la période de garantie.

K041_A1_Fr

NOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE D’ALIMENTATION

Tenir le câble d’alimentation par la fiche. Ne pas débrancher la prise en tirant sur le câble et ne pas toucher le câble avec les mains mouillées. Cela risque de provoquer un court-circuit ou un choc électrique. Ne pas poser l’appareil ou un meuble sur le câble. Ne pas pincer le câble. Ne pas faire de noeud avec le câble ou l’attacher à d’autres câbles. Les câbles d’alimentation doivent être posés de façon à ne pas être écrasés. Un câble abîmé peut provoquer un risque d’incendie ou un choc électrique. Vérifier le câble d’alimentation de temps en temps. Contacter le service après-vente PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un remplacement.

S002*_A1_Fr

Pour éviter des dégâts à l’appareil ou des blessures personnelles, ne le soulevez pas en le tenant par son antenne réseau (LAN) sans fil.

Précaution concernant les ondes radio

Cet appareil utilise comme onde radio une fréquence de 2,4 GHz, c’est-à-dire une bande utilisée par d’autres systèmes sans fil (Fours à micro-ondes, téléphones sans fil, etc.).

Si des parasites apparaissent sur les images télévisées, il est possible que cet appareil (y compris ceux qu’il prend en charge) provoquent des interférences sur le connecteur d’entrée de votre téléviseur, les images vidéo, le tuner satellite, etc.

Dans ce cas, augmentez la distance entre la prise d’entrée d’antenne et cet appareil (y compris les produits pris en charge par cet appareil).

Pioneer n’est pas responsable d’un mauvais fonctionnement du produit Pioneer compatible due à une erreur/défaillance de la connexion réseau et/ou de l’appareil raccordé. Veuillez contacter votre fournisseur de service Internet ou le fabricant du périphérique du réseau.

Un abonnement payant auprès d’un fournisseur d’accès Internet est nécessaire pour utiliser Internet.

Fr

Connexion de composants de lecture

Raccordez le lecteur réseau audiophile et le récepteur stéréo à l’aide du câble de commande à distance et du câble audio RCA fournis.

English

ANTENNA

Récepteur stéréo SX-P01 ou SX-P01DAB

(XN-P02, XN-P02DAB uniquement) Vers les prises NETWORK IN

1

3

1

3

 

 

WLAN ANTENNA

 

WLAN ANTENNA

 

 

WLAN ANTENNA

 

AC IN

WLAN ANTENNA

 

 

2

 

2

 

AC IN

 

 

 

 

 

Antenne

 

Antenne

 

 

WLAN fournie

 

WLAN fournie

 

Modem

Internet

Routeur LAN 3 2 1

Ordinateur

Câble réseau (LAN) (disponible dans le commerce)

WLAN ANTENNA

 

WLAN ANTENNA

AUDIO

DIGITAL

AC IN

OUT

OUT

 

L

 

LAN (10/100)

CONTROL

 

 

 

R

 

À la prise secteur

OUT

OPTICAL

 

Lecteur réseau audiophile (N-P01)

Cordon d’alimentation

 

WAN

Au port LAN

Connexion d’un iPod/iPhone/iPad ou d’un

 

Connexion de l’antenne filaire

périphérique USB

 

(XN-P02, XN-P02DAB uniquement)

 

 

 

 

 

Connectez votre iPod/iPhone/iPad ou votre périphérique USB à la prise iPod/

 

Connectez l’antenne filaire FM (XC-P01) ou l’antenne filaire DAB/

iPhone/iPad/USB située sur le panneau avant du lecteur réseau audiophile.

FM (XC-P01DAB) comme indiqué ci-dessous.

 

 

NETWORK AUDIO PLAYER N-P01

 

Recepteur stereo (XC-P01, par exemple)

SOURCE

l STANDBY/ON

 

 

 

 

5 V 2.1 A

 

 

 

 

Câble USB fourni avec les iPod/iPhone/iPad, ou câble

ANTENNA

 

 

 

 

USB disponible dans le commerce et compatible avec

 

 

les iPod/iPhone/iPad (pour la connexion iPod)

 

 

iPod/iPhone/iPad

 

 

Périphérique

de stockage Antenne FM à fil

de masse USB

XC-P01DAB:

connectez l’antenne filaire

DAB/FM a la prise DAB/ FM.

Raccordement des enceintes (XN-P02, XN-P02DAB uniquement)

Assurez-vous que tous les branchements ont été effectués correctement avant de raccorder cet appareil au secteur.

Enceinte droite

Enceinte gauche

Vérifiez que l’enceinte droite est raccordée à

 

 

la borne droite (R) et que l’enceinte gauche

 

 

est raccordée à la borne gauche (L).

 

 

Assurez-vous également que les bornes

 

 

positive et négative (+/–) du récepteur stéréo

 

 

sont reliées aux bornes positive et négative

 

 

des enceintes.

 

 

Vous pouvez utiliser des enceintes ayant une

 

 

impédance nominale comprise entre 4 et

 

 

16 .

ATTENTION

Les bornes des haut-parleurs sont sous une tension DANGEREUSE. Pour éviter tout risque de décharge électrique lors du branchement et du débranchement des câbles de haut-parleur, débranchez le cordon d’alimentation avant de toucher des parties non isolées.

Assurez-vous que tous les brins de fil dénudés du câble d’enceinte sont torsadés ensemble et insérés complètement dans la borne de l’enceinte. Si une partie du fil d’enceinte exposé entre en contact avec le panneau arrière, l’alimentation peut être coupée par mesure de sécurité.

Nederlands Italiano Deutsch Español Français

3

Fr

Utilisation de base

Installation du lecteur

 

Chargement des piles

 

 

 

Lors de l’installation de ce lecteur, assurezvous que ce dernier est posé sur une surface plane et stable.

Ne l’installez pas aux endroits suivants :

sur un téléviseur couleur (les images à l’écran pourraient être déformées)

à proximité d’une platine à cassettes (ou d’un appareil qui produit un champ

magnétique). Le son pourrait s’en trouver affecté.

à la lumière directe du soleil

à l’humidité

à des températures extrêmes

en présence de vibrations ou autres mouvements

dans les endroits exposés à la poussière, aux fumées chaudes ou à la graisse (cuisine, par ex.)

Les piles de la télécommande fournies avec le lecteur permettent d’effectuer les premières opérations ; il est possible

qu’elles ne durent pas très longtemps. Nous recommandons l’usage de piles alcalines, dont la durée de vie est supérieure.

ATTENTION

Une mauvaise utilisation des piles peut provoquer des accidents tels que fuites ou explosions. Veuillez observer les recommandations suivantes :

Lorsque vous éliminez des piles/ batteries usées, veuillez vous conformer aux normes gouvernementales ou

aux règles des institutions publiques environnementales en vigueur dans votre pays ou région.

N’utilisez ni ne conservez les piles sous la lumière directe du soleil ou dans un endroit excessivement chaud, comme une voiture ou à proximité d’un appareil de

chauffage. Les piles risqueraient de fuir, de surchauffer, d’exploser ou de s’enflammer. Leur durée de vie et/ou leur performance pourrait également être réduite.

Commandes fréquemment utilisées

1

2

SYSTEM ON RECEIVER

CD

NETWORK

SYSTEM OFF

CONTROL

 

RCV

CD

NET

CD/USB CD USB DIRECT

 

TUNER BAND

FAVORITES TREBLE

7

8

Cette touche permet de mettre l’appareil en mode de veille et sous tension

Appuyez sur SYSTEM ON (1) pour mettre sous tension le lecteur réseau audiophile et le récepteur stéréo.Appuyez sur SYSTEM OFF (1) pour mettre hors tension le lecteur réseau audiophile et le récepteur stéréo.Appuyez sur NETWORK (1) pour mettre sous tension le lecteur réseau audiophile uniquement.

Appuyez sur RECEIVER (1) pour mettre sous tension le récepteur stéréo uniquement.

3

4

5

NETWORK M.SERVER NET SERVICE

DIG IN 1/2 iPod/USB BT AUDIO

TIMER SLEEP CLOCK

TOP

 

iPod CONTROL

 

DISPLAY

MENU

 

N

 

 

 

 

TU E

 

T

 

P

E

 

R

S

ENTER

E

E

S

R

 

E

P

 

T

 

TUNE

 

9 Lecteur réseau audiophile (N-P01)

BASS

Les utilisateurs des modèles XN-P02 et XN-P02DAB doivent appuyer sur NETWORK (3) pour

basculer la source récepteur stéréo sur NETWORK.

 

 

 

10

Écoute de la radio Internet

DIMMER

11

1.

Appuyez sur CONTROL NET (7), et appuyez de manière répétée sur NET SERVICE (4) pour

 

 

 

 

 

 

2.

sélectionner la radio Internet.

 

 

 

VOLUME

 

Utilisez les touches (5) pour sélectionner le dossier souhaité, puis appuyez sur ENTER (5).

 

 

 

Lecture d’un fichier audio à l’aide de la fonction Music Server

12 1. Appuyez sur CONTROL NET (7), puis sur M.SERVER (4) pour sélectionner le serveur de musique.

2.Utilisez les touches (5) pour sélectionner le dossier souhaité, puis appuyez sur ENTER (5).

3.Sélectionnez le fichier audio. Appuyez sur (6) pour lancer la lecture du disque.

SETUP RETURN

AUTO TUNE PTY RDS DISP MUTE

6

TUNER EDIT

1

2

3

PGM

REPEAT

4 5 6

SHUFFLE

Écoute de vos morceaux favoris

1.Appuyez sur CONTROL NET (7), puis sur FAVORITES (4) pour sélectionner les favoris.

2.Sélectionnez la station de radio ou le fichier audio. Appuyez sur ENTER (5) pour lancer la lecture du disque.

Lecture à partir d’un iPod/iPhone/iPad/périphérique USB

1.Appuyez sur CONTROL NET (7), puis sur iPod/USB (4) pour sélectionner lʼentrée iPod/USB.

2.Connectez votre iPod/iPhone/iPad ou votre périphérique USB à la prise iPod/iPhone/iPad/USB.

3.Appuyez sur (6) pour lancer la lecture du disque.

7 8 9

PLAY MODE

10 0 100

FOLDER

ENTER CLEAR

SORT

Favorite

4

Récepteur stéréo SX-P01, SX-P01DAB (XN-P02, XN-P02DAB uniquement)

Contrôle du son et réglage du volume

Appuyez sur DIRECT (8) pour écouter la source audio avec la qualité du signal audio original.Appuyez sur TREBLE +/‒ (9) ou BASS +/‒ (9) pour ajuster la qualité du son.

Utilisez les touches VOLUME +/‒ (c) pour ajuster le volume dʼécoute.Appuyez sur MUTE (c) pour couper/rétablir le son.

Réglage de l’horloge

1.Appuyez sur CONTROL RCV (7).

2.Appuyez sur CLOCK (a) puis sur ENTER (5).

3.Utilisez les touches (5) et la touche ENTER (5) pour régler le jour de la semaine et lʼheure.

Ecoute de la radio

1.Appuyez sur TUNER (3).

2.Appuyez sur CONTROL RCV (7), puis sur BAND (2) pour sélectionner une bande de fréquences radio (FM MONO ou FM STEREO).

3.Utilisez les touches TUNE (5) pour rechercher la station voulue.

Pour écouter la radio DAB (XC-P01DAB uniquement)

1.Appuyez sur TUNER (3).

2.Appuyez sur CONTROL RCV (7), puis sur BAND (2) pour sélectionner DAB.

3.Utilisez les touches TUNE (5) pour sélectionner un service DAB, puis appuyez sur ENTER (5).

4.Lors de la première utilisation de la radio DAB, appuyez sur AUTO TUNE (6) au lieu d’effectuer l’étape 3.

Fr

Connexion réseau

Vous trouverez ci-dessous un exemple de procédure de connexion au réseau. Pour d’autres connexions, consultez le Mode d’emploi fourni (CD-ROM)

Connexion du lecteur a un reseau filaire (LAN)

1.Vérifiez que votre routeur prend en charge la fonction de serveur DHCP.

2.Utilisez le câble réseau (LAN) pour connecter ce lecteur à votre routeur.

3.Branchez le connecteur du cordon d’alimentation sur une prise secteur. Appuyez sur STANDBY/ON.

Connexion du lecteur à un réseau sans fil (WLAN)

A: Configuration de la connexion via un équipement iOS (version iOS 5.0 ou supérieure)

Il est possible dʼappliquer les paramètres WiFi de votre iPod/iPhone/iPad (équipement fonctionnant sous iOS version 5.0 ou supérieure) à ce lecteur.

1.Vérifiez que le câble réseau (LAN) n’est PAS connecté au lecteur. Déverrouillez votre iPod/iPhone/iPad.

2.Branchez le connecteur du cordon d’alimentation sur une prise secteur. Appuyez sur STANDBY/ON.

3.Déverrouillez votre iPod/iPhone/iPad. Vérifiez que le symbole de connexion Wi-Fi est affiché sur l’écran de l’équipement iOS.

4.Appuyez sur la touche iPod/USB de la télécommande.

Connectez l’équipement iOS à la prise USB.

5.Appuyez sur SETUP.

6.Sélectionnez Network Setting Network Configuration Wireless iOS Device et appuyez sur ENTER.

7.Pressez sur Allow sur votre iPod/iPhone/ iPad.

Les parametres Wi-Fi de votre iPod/ iPhone/iPad sont appliques au lecteur.

B: Connexion à un routeur doté de la fonction WPS-PBC

1.Vérifiez que le câble réseau (LAN) n’est PAS connecté au lecteur.

2.Branchez le connecteur du cordon d’alimentation sur une prise secteur. Appuyez sur STANDBY/ON.

3.Appuyez sur la touche NET SERVICE

SETUP de la télécommande.

4.Sélectionnez Network Setting WPS.

5.Utilisez les touches pour sélectionner l’option PBC (configuration par boutonpoussoir), puis appuyez sur ENTER.

6.Appuyez sur le bouton WPS du routeur.

Configuration par bouton-poussoir (PBC)

Les paramètres de la connexion sans fil sont automatiquement configurés en appuyant sur le bouton WPS du périphérique réseau sans fil compatible WPS.

C:Connexion à un routeur non doté de la fonction WPS-PBC

1.Vérifiez que le câble réseau (LAN) n’est PAS connecté au lecteur.

2.Branchez le connecteur du cordon d’alimentation sur une prise secteur. Appuyez sur STANDBY/ON.

3.Appuyez sur les touches NET SERVICE

SETUP.

Lʼécran Initial Setup (configuration initiale) apparaît à lʼaffichage.

4.Sélectionnez Network Setting Network

Configuration.

5. Utilisez pour sélectionner Wireless,

8. Utilisez les touches pour entrez

puis appuyez sur ENTER.

la phrase de passe ou la clé WEP.

Network Configuration

Wired

Wireless

6.Utilisez pour sélectionner Auto, puis appuyez sur ENTER.

Wireless

Auto

Manual

Wireless Accessory Configuration

Web Control

7.Utilisez les touches pour sélectionner le réseau sans fil disponible auquel vous souhaitez vous connecter, puis appuyez sur ENTER.

Le lecteur affiche uniquement les noms (SSID) des routeurs LAN sans fil 2,4 GHz.

Available Wireless Networks

XXXXXXXXX

Enter Password

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[REPEAT]

Change Text

[CLEAR]

Delete One Character

: Pour choisir la position du chiffre à entrer.

: Pour changer le caractère affiché.

REPEAT: Pour changer de type de caractère.

CLEAR: Pour effacer un caractère à la fois.

9.Utilisez pour sélectionner DHCP On, puis appuyez sur ENTER.

Sélectionnez Don’t Use Proxy Server, puis appuyez sur ENTER.

Network Configuration

DHCP On

DHCP Off

10.Pour activer la configuration, appuyez sur ENTER.

© 2014 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.

Nederlands Italiano Deutsch Español Français English

5

Fr

Español

Para obtener descripciones detalladas del reproductor, consulte las “Manual de instrucciones” que encontrará en el CD-ROM facilitado. El manual de instrucciones también se puede descargar del sitio Web de Pioneer (http://www.pioneer.eu). Consulte más abajo para conocer las instrucciones de manejo del CD-ROM.

Entorno de funcionamiento — Con respecto al manual del usuario en formato PDF incluido en el CD-ROM, se ha confirmado que puede visualizarse en los siguientes entornos operativos: Microsoft® Windows® XP / Windows Vista® / Windows® 7 / Windows® 8 y Apple Mac OS X 10.7 o posterior, Adobe Reader (versión 10, 11). Precauciones para el Uso — Este CD-ROM es para utilizarse con un ordenador. No se puede utilizarlo con un reproductor de DVD o reproductor de CD de música. Intentar reproducir este CD-ROM con un reproductor de DVD o reproductor de CD de música puede dañar los altavoces o perjudiciar la audición debido al volumen muy alto. Licencia — Asegúrese de aceptar los “Términos de Uso” que se indican a continuación antes de utilizar este CD-ROM. No utilice si no está de acuerdo con los términos de uso. Términos de Uso — Los derechos de autor de los datos que se proveen en este CD-ROM pertenecen a PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION. La transferencia, duplicación, transmisión, divulgación pública, traducción, venta, préstamo u otros asuntos relacionados no autorizados que estén fuera del contexto del “uso personal” o “citación” como se define en la Ley de los Derechos de Autor pueden estar sujetos a acciones punitivas. Se otorga el permiso para utilizar este CD-ROM bajo licencia de PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION.Renuncia de Responsabilidad — PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION no garantiza el funcionamiento de este CD-ROM con respecto a cualquier ordenador con los sistemas operativos aplicables. Además, PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION no será responsable de cualesquiera daños ocasionados por el uso de este CD-ROM, ni tampoco será responsable de ninguna indemnización. Los nombres de compañías privadas, productos y otras entidades que se describen aquí son las marcas registradas o marcas comerciales de sus respectivos propietarios.

* Cuando se utiliza un sistema operativo Mac: Coloque el CD-ROM en la unidad de CD, haga clic en la unidad de CD desde el Finder, y a continuación haga doble clic en Index.html (índice) para obtener las instrucciones de funcionamiento.

Información para los usuarios en la recogida y tratamiento de los equipos al final de su vida y de las pilas y baterías usadas.

Símbolo para equipos

Símbolo para pilas y baterías

Estos símbolos en los productos, embalaje, y/o en los documentos que los acompañan significa que los productos eléctricos y electrónicos al final de su vida, las pilas y baterías no deben mezclarse con los residuos generales de su hogar.

Para el tratamiento adecuado, recuperación y reciclado de los productos viejos y las pilas usadas, por favor deposítelos en los puntos de recogida de acuerdo con su legislación nacional.

Mediante el tratamiento correctamente de estos productos y pilas, ayudará a preservar los recursos y prevenir cualquier efecto negativo en la salud humana y el medioambiente que podría surgir por una inadecuada manipulación de los desperdicios.

Para más información sobre recogida y reciclado de los productos viejos, pilas y baterías, por favor contacte con su municipio, sobre localización de los puntos limpios o diríjase al punto de venta donde compró los productos.

Estos símbolos sólo son válidos en la Unión Europea.

Para países fuera de la Unión europea:

Si desea eliminar estos artículos, por favor contactar con las autoridades locales o el distribuidor y pida por el método correcto de tratamiento.

Pb

K058a_A1_Es

PRECAUCIÓN

PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO NO REMOVER LA TAPA NI LAS PARTES DENTRO NO UTILIZADAS, LLAMAR UNA PERSONA CUALIFICADA.

D3-4-2-1-1_B2_Es

ADVERTENCIA

Este aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo de incendio y de descargas eléctricas, no ponga ningún recipiente lleno de líquido (como pueda ser un vaso o un florero) cerca del aparato ni lo exponga a goteo, salpicaduras, lluvia o humedad.

D3-4-2-1-3_A1_Es

ADVERTENCIA

Para evitar el peligro de incendio, no ponga nada con fuego encendido (como pueda ser una vela) encima del aparato.

D3-4-2-1-7a_A1_Es

PRECAUCIÓN

El interruptor de la alimentación I STANDBY/ON de este aparato no corta por completo toda la alimentación de la toma de corriente de CA. Puesto que el cable de alimentación hace las funciones de dispositivo de desconexión de la corriente para el aparato, para desconectar toda la alimentación del aparato deberá desenchufar el cable de la toma de corriente de CA. Por lo tanto, asegúrese de instalar el aparato de modo que el cable de alimentación pueda desenchufarse con facilidad de la toma de corriente de CA en caso de un accidente. Para evitar correr el peligro de incendio, el cable de alimentación también deberá desenchufarse de la toma de corriente de CA cuando no se tenga la intención de utilizarlo durante mucho tiempo seguido (por ejemplo, antes de irse de vacaciones).

D3-4-2-2-2a*_A1_Es

PRECAUCIÓN PARA LA VENTILACIÓN (solo XN-P02 y XN-P02DAB)

Cuando instale este aparato, asegúrese de dejar espacio en torno al mismo para la ventilación con el fin de mejorar la disipación de calor (por lo menos 10 cm encima, 10 cm detrás, y 10 cm en cada lado).

10 cm

10 cm

10 cm

 

10 cm

(solo N-P01)

ADVERTENCIA

Guarde las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños. Si las ingirieran accidentalmente, póngase de inmediato en contacto con un médico.

D41-6-4_A1_Es

Entorno de funcionamiento

Temperatura y humedad del entorno de funcionamiento +5 °C a +35 °C; menos del 85 % de humedad relativa (rejillas de refrigeración no obstruidas)

No instale este aparato en un lugar mal ventilado, ni en lugares expuestos a alta humedad o a la luz directa del sol (o de otra luz artificial potente).

D3-4-2-1-7c*_A1_Es

Cuando instale este aparato, asegúrese de dejar espacio en torno al mismo para la ventilación con el fin de mejorar la disipación de calor (10 cm en los lados, 10 cm en la parte posterior y 5 mm en la parte superior).

ADVERTENCIA

Las ranuras y aberturas de la caja del aparato sirven para su ventilación para poder asegurar un funcionamiento fiable del aparato y para protegerlo contra sobrecalentamiento. Para evitar el peligro de incendio, las aberturas nunca deberán taparse ni cubrirse con nada (como por ejemplo, periódicos, manteles, cortinas) ni ponerse en funcionamiento el aparato sobre una alfombra gruesas o una cama.

D3-4-2-1-7b*_A1_Es

Este producto es para tareas domésticas generales. Cualquiera avería debida a otra utilización que tareas domésticas (tales como el uso a largo plazo para motivos de negocios en un restaurante o el uso en un coche o un barco) y que necesita una reparación hará que cobrarla incluso durante el período de garantía.

K041_A1_Es

PRECAUCIONES CONCERNIENTES A LA MANIPULACIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN

Tome el cable de alimentación por la clavija. No extraiga la clavija tirando del cable. Nunca toque el cable de alimentación cuando sus manos estén mojadas, ya que esto podría causar cortocircuitos o descargas eléctricas. No coloque la unidad, algún mueble, etc., sobre el cable de alimentación. Asegúrese de no hacer nudos en el cable ni de unirlo a otros cables. Los cables de alimentación deberán ser dispuestos de tal forma que la probabilidad de que sean pisados sea mínima. Una cable de alimentación dañado podrá causar incendios o descargas eléctricas. Revise el cable de alimentación está dañado, solicite el reemplazo del mismo al centro de servicio autorizado PIONEER más cercano, o a su distribuidor.

S002*_A1_Es

No levante este dispositivo tomándolo por la antena inalámbrica LAN porque podrían producirse daños materiales o lesiones personales.

Advertencia para las ondas de radio

Esta unidad utiliza una frecuencia de ondas de radio de 2,4 GHz, la cual es una banda utilizada por otros sistemas inalámbricos (hornos microondas, teléfonos inalámbricos, etc.).

En caso de que aparezca ruido en la imagen del televisor, existirá la posibilidad de que esta unidad (incluyendo los productos compatibles con esta unidad) esté causando interferencias de la señal con el conector de entrada de antena de su televisor, vídeo, sintonizador vía satélite, etc.

En este caso, aumente la distancia entre el conector de entrada de antena y esta unidad (incluyendo los productos compatibles con esta unidad).

Pioneer no se hace responsable de ningún fallo del producto Pioneer compatible debido a un error de comunicación/fallos de funcionamiento asociados con su conexión a la red y/o su equipo conectado. Póngase en contacto con su proveedor de servicios de Internet o con el fabricante del equipo de la red.

Para usar Internet se necesita un contrato diferente con un proveedor de servicios de Internet y abonar esos servicios.

2

Es

Conexión de componentes de reproducción

Conecte el reproductor Network Audio y el receptor estéreo mediante el cable extensor de infrarrojos y el cable de audio RCA facilitados.

ANTENNA

Receptor estéreo SX-P01 o SX-P01DAB

 

 

(XN-P02, XN-P02DAB solo)

A las tomas de

Módem

 

NETWORK IN

1

3

1

3

 

 

 

 

 

Internet

 

 

WLAN ANTENNA

 

WLAN ANTENNA

Enrutador

LAN

 

 

 

AC IN

WAN

 

WLAN ANTENNA

WLAN ANTENNA

3 2 1

2

2

 

 

 

AC IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Al un

Antena

Antena

Ordenador

puerto

LAN

WLAN suministrada

WLAN suministrada

 

 

 

 

 

 

Cable LAN

 

 

 

 

(comercialmente disponible)

WLAN ANTENNA

 

 

WLAN ANTENNA

 

 

AUDIO

DIGITAL

 

AC IN

 

 

OUT

OUT

 

 

 

 

L

 

LAN (10/100)

CONTROL

 

 

 

R

 

A una toma de corriente de CA

OUT

OPTICAL

 

Reproductor Network Audio (N-P01)

Cable de alimentación

 

Cómo conectar su iPod/iPhone/iPad o dispositivo USB

 

Conexión de la antena de hilo (XN-P02, XN-P02DAB solo)

 

 

 

Conecte un iPod/iPhone/iPad o dispositivo USB al terminal iPod/

Conecte la antena de hilo de FM (XC-P01) o de

iPhone/iPad/USB situado en el panel frontal del reproductor

DAB/FM (XC-P01DAB) según se indica a continuación.

Network Audio.

 

Receptor estéreo (XC-P01, por ejemplo)

 

NETWORK AUDIO PLAYER N-P01

 

SOURCE

 

l STANDBY/ON

 

 

 

 

 

 

 

ANTENNA

5 V 2.1 A

 

 

 

Cable USB proporcionado con los dispositivos

 

iPod/iPhone/iPad, o cable USB de venta en

 

establecimientos especializados compatible con un

 

iPod/iPhone/iPad (para conectar un iPod)

 

iPod/iPhone/iPad

Antena de hilo de FM

 

 

Dispositivo de

 

XC-P01DAB:

almacenamiento

 

 

Conecte la antena de hilo

masivo USB

 

 

de DAB/FM a la toma de

 

 

 

 

DAB/FM.

Conexión de los altavoces (XN-P02, XN-P02DAB solo)

Asegúrese de que completa todas las conexiones antes de enchufar la unidad en una toma de CA.

Altavoz derecho

Altavoz izquierdo

Asegúrese de conectar el altavoz de la

 

 

derecha al terminal derecho (R) y el altavoz

 

 

de la izquierda al terminal izquierdo (L).

 

 

Asegúrese también de que los terminales

 

 

positivo y negativo (+/–) del receptor estéreo

 

 

coincidan con los terminales de los altavoces.

 

 

Puede utilizar los altavoces con una

 

 

impedancia nominal de entre 4 y 16 .

PRECAUCIÓN

Estos terminales de los altavoces llevan

VOLTAJE VIVO PELIGROSO. Para evitar el riesgo de descargas eléctricas al conectar o desconectar los cables de altavoz, desenchufe el cable de alimentación antes de tocar las partes de los cables que no están aisladas.

Asegúrese de que no haya hilos expuestos del cable del altavoz en contacto con el panel trasero mientras el equipo está encendido. Si alguno de los cables desprotegidos del altavoz tocara el panel trasero, podría provocar un corte de corriente como medida de seguridad.

Nederlands Italiano Deutsch Español Français English

3

Es

Loading...
+ 25 hidden pages