MIELE KF882I, KF882ID, KF882ID1 User Manual [fr]

0 (0)

Notice d’utilisation et de montage

Combinés réfrigérateur-congélateur

KF 882 iD

KF 883 iD

Lisez impérativement cette notice d’utilisation et de montage avant d’installer

et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de

détériorer votre appareil.

R

M.-Nr. 05 590 620

Table des matières

Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Votre contribution à la protection de l’environnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Enclenchement et arrêt de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 En cas d’absence prolongée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Choix de la bonne température. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

. . . dans la zone réfrigération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

. . . dans la zone congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Réglage de la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Affichage de la température de la zone congélation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Alarme sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Enclenchement du système d’alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Désactivation de l’alarme sonore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Fonction "Superfrost" et "froid dynamique" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Processus de congélation pour les produits frais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Fonction Superfrost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Froid dynamique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Stockage des denrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Intérieur modulable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Déplacement des tablettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Demi-tablettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Déplacement des balconnets de la contreporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Déplacement de la cloison de maintien pour bouteilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Conseils pour la réfrigération et la conservation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Respect des règles d’hygiène alimentaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Aliments pour lesquels la conservation au réfrigérateur n’est

pas conseillée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Conseils pour la congélation et la conservation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Pouvoir de congélation maximal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Conservation de produits surgelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Table des matières

Congélation de produits frais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Conseils pour la congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Mise en congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Calendrier de congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Système de repérage pour produits congelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Décongélation de produits congelés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Préparation de glaçons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Préparation de crème glacée ou de sorbet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Rafraîchissement rapide de boissons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Tablette de congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Accumulateurs de froid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Dégivrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Intérieur de l’appareil, accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Orifices d’aération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Joints de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Pannes - Que faire ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Service Après Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Conseils d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Lieu d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Classe climatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Aération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Avant d’encastrer l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Outillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Implantation en épi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Cotes d’encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Inversion du sens d’ouverture de porte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

MIELE KF882I, KF882ID, KF882ID1 User Manual

Description de l’appareil

bBouton "Marche/Arrêt" et thermostat -

eAfficheur de température -

Zone réfrigération

Zone congélation

cVoyant Zone réfrigération

fTouche et voyant "Superfrost"

dTouche et voyant

gBouton "Marche/Arrêt" et thermostat -

"Suppression alarme sonore"

Zone congélation

hTouche "Froid dynamique"

 

iVentilateur

 

jCompartiment à beurre et fromage

 

kEclairage intérieur

 

lBoîtes à oeufs

 

mBalconnet contreporte

 

nTablette

 

oClayette range-bouteilles

 

pConduit et orifice d’évacuation pour

 

eau de dégivrage

 

qBacs à fruits et légumes

 

rCloison de maintien pour bouteilles

 

sTiroir avec calendrier de congélation

tSystème de repérage pour produits congelés

4

Votre contribution à la protection de l’environnement

Elimination de l’emballage

Recyclage de l’ancien appareil

L’emballage protège l’appareil des avaries de transport. Les matériaux utilisés sont choisis en fonction de critères écologiques de façon à en faciliter le recyclage.

Le recyclage de l’emballage économise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. Le revendeur reprend en principe l’emballage à la mise en service de l’appareil.

Les anciens appareils comportent dans de nombreux cas des matériaux recyclables. Remettez le vôtre à votre revendeur lors de la livraison d’un nouvel appareil ou à une décharge assurant le recyclage des matériaux.

Veillez à ne pas endommager les tubulures du circuit frigorifique de votre appareil jusqu’à son enlèvement vers une décharge autorisée.

Vous éviterez ainsi que le fluide frigorigène contenu dans le circuit frigorifique et l’huile contenue dans le compresseur ne soient libérés dans l’atmosphère.

Suivez également les indications fournies au chapitre “Prescriptions de sécurité et mises en garde” lorsque vous vous débarrasserez de votre ancien appareil.

5

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Cet appareil répond aux prescriptions de sécurité en vigueur. Néanmoins une utilisation incorrecte peut entraîner des dégâts sur les personnes et sur l’appareil.

Lisez attentivement les indications fournies dans ce mode d’emploi avant de mettre en service votre appareil. Il vous fournit des informations importantes concernant l’encastrement, la sécurité, l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer l’appareil.

Conservez soigneusement ce mode d’emploi et remettez-le à un éventuel futur propriétaire.

Utilisation correcte

Cet appareil est strictement réservé à un usage domestique.

Utilisez cet appareil uniquement pour réfrigérer des aliments,

conserver des produits surgelés, congeler des produits frais et préparer de la glace.

Toute autre utilisation est interdite et peut être dangereuse.

Le fabricant ne peut être tenu responsable de dommages dus à une utilisation inappropriée ou à une manipulation erronée.

Sécurité technique

Le fluide réfrigérant contenu dans cet appareil est de l’isobutane

(R600a), un gaz naturel très écologique mais néanmoins combustible. Il ne détruit pas la couche d’ozone et n’accentue pas l’effet de serre. L’utilisation de ce fluide réfrigérant écologique a entraîné partiellement une amplification des bruits de fonctionnement de l’appareil. En plus des bruits produits par le compresseur, on peut entendre des bruits d’écoulement dans tout le circuit frigorifique. Ces effets sont inévitables mais n’ont cependant aucune incidence sur le bon fonctionnement de l’appareil.

Veillez à ne détériorer aucune pièce du circuit frigorifique lors du transport et de l’installation de l’appareil. Attention : ce fluide est dangereux pour les yeux ! En cas de détériorations:

Evitez de placer l’appareil près de flammes ou de sources de chaleur.

Débranchez l’appareil.

Aérez la pièce dans laquelle se trouve l’appareil pendant quelques minutes.

Avertissez le SAV.

La taille de la pièce, où est installé le réfrigérateur, doit être proportion-

née à la quantité de frigorigène contenue dans l’appareil. Une fuite éventuelle peut former un mélange gaz-air inflammable dans les pièces trop petites.

Le volume de la pièce doit être d’au moins 1 m3 pour 8 g de frigorigène. La quantité de frigorigène est indiquée sur la plaque signalétique à l’intérieur de l’appareil.

6

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Comparez les indications électriques (tension et fréquence)

portées sur la plaque signalétique de l’appareil avec celles du réseau avant de le brancher.

Les données doivent impérativement coïncider pour éviter toute détérioration de l’appareil. Interrogez un électricien en cas de doute.

La sécurité électrique de cet appareil n’est garantie que s’il est rac-

cordé à un système de mise à la terre homologué. Il est très important que cette condition de sécurité élémentaire, et en cas de doute, toute l’installation domestique soient contrôlées par un professionnel.

Le fabricant ne peut être tenu responsable de dommages causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse (décharge électrique, etc.).

Le bon fonctionnement de l’appareil est garanti uniquement si celui-

ci est monté et raccordé conformément au mode d’emploi.

Le montage et la mise en service de cet appareil sur des unités mo-

biles (des bateaux par exemple) ne peuvent être effectués que par des entreprises spécialisées ou des professionnels, sous réserve qu’ils respectent les conditions de sécurité nécessaires au bon fonctionnement de l’appareil.

Les interventions techniques ne doivent être exécutées que par

des professionnels. Les travaux d’installation, d’entretien ou de réparation incorrects peuvent entraîner de graves dangers pour l’utilisateur, pour lesquels

le fabricant décline toute responsabilité.

L’appareil n’est déconnecté du réseau que lorsque l’une des condi-

tions suivantes est remplie :

la fiche de l’appareil est débranchée.

Ne tirez pas sur le cordon, mais sur la fiche pour le débrancher.

le fusible de l’installation est ôté.

N’utilisez pas de rallonge pour brancher l’appareil au réseau, car

elle ne garantit pas la sécurité nécessaire (risque de surchauffe).

Utilisation

Ne touchez pas les produits congelés, les mains mouillées.

Elles peuvent geler. Risque de blessures.

Ne mangez jamais de glaçons ou d’esquimaux glacés, sorbets en

particulier, qui sortent directement de la zone congélation. Les températures très basses des glaces peuvent geler les lèvres ou la langue.

Ne recongelez jamais d’aliments décongelés partiellement ou totale-

ment. Consommez-les le plus rapidement possible, car ils perdent leur valeur nutritive et s’abîment. Vous pouvez recongeler des aliments cuisinés préalablement.

Ne stockez pas de produits explosifs dans l’appareil. L’enclenche-

ment du thermostat peut provoquer des étincelles, qui elles-mêmes peuvent faire exploser les mélanges inflammables.

7

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Placez les alcools forts verticalement, dans la zone de réfrigération

et veillez à ce que les bouteilles soient fermées bien hermétiquement.

N’entreposez pas de boîtes de conserve ni de bouteilles de bois-

sons contenant du gaz carbonique ou des liquides dans la zone congélation. Les boîtes et bouteilles peuvent exploser. Vous pouvez vous blesser et endommager votre appareil.

Sortez les bouteilles que vous avez mises à rafraîchir dans la zone congélation au plus tard une

heure après. Sinon elles peuvent éclater. Vous risquez de vous blesser et d’endommager votre appareil.

Ne consommez pas d’aliments stockés depuis longtemps, vous

risquez de vous intoxiquer.

La durée de conservation dépend de nombreux facteurs : degré de fraîcheur, qualité des aliments et température de conservation. Respectez les dates limites de conservation indiquées par les fabricants d’aliments.

N’utilisez pas d’objets pointus ou coupants pour :

enlever les couches de givre ou de glace,

décoller les glaçons et aliments pris dans la glace.

Sinon, vous endommagerez les plaques de congélation et l’appareil sera inutilisable.

Ne placez jamais d’appareils électriques ou de bougies dans l’appa-

reil pour accélérer le dégivrage.

Vous pouvez endommager le plastique.

N’utilisez pas de bombes dégivrantes.

Elles peuvent former des gaz explosifs, contenir des solvants ou des agents propulsants qui endommagent le plastique et sont nocifs à la santé.

Ne traitez pas le joint de porte avec des huiles ou des graisses,

sinon il devient poreux à la longue.

Ne recouvrez pas l’orifice d’entrée d’air dans le socle et l’orifice de

sortie d’air en haut dans l’armoire d’encastrement.

Sinon l’aération n’est plus assurée, la consommation d’électricité augmente et des éléments de l’appareil peuvent être endommagés.

Cet appareil est prévu pour une certaine classe climatique (tempé-

rature ambiante), dont il faut respecter les limites. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique à l’intérieur de l’appareil. Une température ambiante plus basse entraîne un arrêt prolongé du compresseur, de sorte que l’appareil ne peut fournir la température nécessaire.

N’utilisez en aucun cas de nettoyeur vapeur pour dégivrer ou net-

toyer l’appareil. La vapeur peut pénétrer dans les pièces sous tension et provoquer un court-circuit.

8

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Elimination de l’ancien appareil

Détruisez la serrure à ressort ou à pêne de votre ancien combiné,

dont vous voulez vous débarrasser. Vous éviterez que les enfants ne s’y enferment en jouant au péril de leur vie.

Mettez hors d’usage les appareils inutilisables. Débranchez l’appareil

et sectionnez le cordon d’alimentation.

N’endommagez aucune pièce du circuit frigorifique en

perçant les conduits de l’évaporateur contenant du frigorigène.

coudant les tubulures.

rayant les revêtements de surface. Les projections de frigorigène peuvent provoquer des lésions oculaires.

Le fabricant ne peut être tenu responsable de dommages dus au non-respect des prescriptions de sécurité et mises en garde.

9

Enclenchement et arrêt de l’appareil

Avant la première utilisation

Nettoyez l’intérieur de l’appareil et les accessoires à l’eau tiède, puis séchez le tout avec un chiffon.

Enclenchement de l’appareil

Les zones réfrigération et congélation sont dotées de commandes séparées qui vous permettent de n’en enclencher qu’une (réfrigérateur seul ou congélateur seul), si besoin est.

Réfrigération

Tournez le bouton Marche/Arrêt de la zone réfrigération vers la droite avec une pièce de monnaie.

Tournez le bouton Marche/Arrêt jusqu’à la butée sans forcer, puis revenez en sens inverse, sinon il sera détérioré.

Le voyant de la zone réfrigération s’allume. Celle-ci commence à produire du froid et l’éclairage l’intérieur s’allume à l’ouverture de porte.

Congélation

Tournez le bouton Marche/Arrêt vers la droite avec une pièce de monnaie.

La diode de l’alarme sonore clignote. Un signal sonore retentit peu après, la zone congélation commence à produire du froid.

Laissez fonctionner la zone congélation pendant quelques heures avant d’y déposer des aliments pour que la température soit suffisamment basse.

Désactivation de l’alarme sonore

Appuyez sur la touche "Suppression Alarme sonore".

Celle ci s’arrête de fonctionner. Le voyant reste allumé jusqu’à ce que la plage thermique sélectionnée soit atteinte.

Accumulateur de froid

(suivant modèles)

Placer l’accumulateur de froid dans le tiroir du haut ou sur la tablette de congélation pour gagner de la place. Il faut l’y laisser 24 heures pour qu’il produise sa puissance frigorifique maximale.

Arrêt de l’appareil

Tournez le bouton Marche/Arrêt vers la gauche en position "0" avec une pièce de monnaie.

Tous les voyants s’éteignent et la production de froid s’arrête.

10

Enclenchement et arrêt de l’appareil

En cas d’absence prolongée

Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période relativement longue,

arrêtez l’appareil,

débranchez-le,

dégivrez la zone congélation,

nettoyez l’appareil

et laissez les portes légèrement entrouvertes pour éviter les odeurs.

De la moisissure risque de se former si l’appareil reste arrêté un certain temps, non nettoyé et portes fermées.

11

Choix de la bonne température

Il est très important de sélectionner correctement la température pour bien conserver les aliments. Ceux-ci s’abîment vite sous l’action de microorganismes et une bonne température de conservation peut retarder voire empêcher leur dégradation, puisqu’une température très basse ralentit le développement des micro-organismes.

La température à l’intérieur de l’appareil augmente

en fonction de la fréquence et de la durée des ouvertures de porte,

en fonction de la quantité d’aliments stockés,

en fonction de la température des aliments frais,

en fonction de la température ambiante de la pièce où est installé l’appareil. Celui-ci est prévu pour une certaine classe climatique (température ambiante) dont il faut respecter les limites.

. . . dans la zone réfrigération

Nous recommandons une température de 5 °C au milieu de l’appareil.

. . . dans la zone congélation

Il faut obtenir une température de

-18 °C pour congeler des aliments frais et les conserver longtemps.

Le développement des microorganismes est largement stoppé à cette température. La décomposition des aliments par les micro-organismes redémarre dès que la température remonte à -10 °C et ils se conservent moins longtemps.

C’est pour cette raison qu’il ne faut recongeler des aliments décongelés partiellement ou totalement qu’après les avoir cuisinés. Les températures de cuisson élevées détruisent la plupart des micro-organismes.

Réglage de la température

Vous pouvez régler indépendamment la température de la zone réfrigération et de la zone congélation aux deux thermostats.

Tournez les thermostats vers la droite sur un chiffre avec une pièce de monnaie.

Tournez les thermostats jusqu’à la butée sans forcer et revenez en arrière, sinon ils seront endommagés.

Plus le chiffre est élevé, plus la température dans l’appareil est basse.

12

Choix de la bonne température

Affichage de la température de la zone congélation

En fonctionnement normal l’affichage sur le bandeau de commande indique la température de la zone la plus chaude de la zone congélation. A chaque affichage correspond une plage thermique de la zone congélation et non une température précise.

Lorsque vous modifiez la température au thermostat, contrôlez l’affichage environ 6 heures plus tard pour un appareil peu rempli et 24 heures plus tard pour un appareil plein, ceci pour que la température interne puisse se stabiliser. La véritable température de congélation n’est obtenue qu’à ce moment-là. Corrigez éventuellement la température.

Une élévation de la température supérieure à -18 °C n’a pas de conséquence

à la mise en service de l’appareil,

en cas d’ouverture de porte un peu longue pour décharger ou entreposer de grosses quantités d’aliments surgelés,

en cas de congélation d’aliments frais.

Si la température remonte pendant un temps relativement long, contrôlez si les aliments congelés décongèlent partiellement ou totalement. Dans le dernier cas consommez-les aussi vite que possible.

13

Alarme sonore

Votre congélateur est équipé d’une alarme sonore qui vous avertit de toute élévation de température anormale. L’alarme sonore se déclenche lorsque la température a atteint une plage thermique trop élevée. Le voyant de l’alarme sonore se met à clignoter. Si une plage thermique trop élevée est détectée, vérifiez le réglage sur le bouton.

L’alarme sonore et visuelle se déclenchent toujours

à l’enclenchement de la zone de congélation,

lorsque la porte reste ouverte pendant un certain temps pour déposer, trier ou sortir des produits congelés,

lors de la congélation d’une grosse quantité d’aliments,

en cas de panne de courant relativement longue,

Enclenchement du système d’alarme

Le système d’alarme est automatiquement toujours prêt à fonctionner. Il est enclenché d’office.

Désactivation de l’alarme sonore

L’alarme sonore s’arrête et le voyant s’éteint dès que la plage thermique sélectionnée est atteinte dans la zone de congélation. Si néanmoins l’alarme sonore vous gêne, vous pouvez la couper plus tôt.

Appuyez sur la touche de suppression de l’alarme sonore.

Celle-ci s’arrête. Le voyant de l’alarme reste allumé et ne s’éteint que lorsque la plage thermique sélectionnée est atteinte. Le système d’alarme est ainsi à nouveau prêt à fonctionner.

14

Loading...
+ 30 hidden pages