Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
LED-vERLICHtInGsBanD
Bedienings- en veiligheidsinstructies
LED-BanD
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 106340
Page 2
GB / IE Operation and
Safety Notes Page 4
FI Käyttö- ja
turvallisuusohjeet Sivu 13
SE Bruksanvisning och
säkerhetsanvisningar Sidan 22
DK Brugs- og
sikkerhedsanvisninger Side 31
FR / BE Instructions d‘utilisation
et consignes de
sécurité Page 40
NL / BE Bedienings- en
veiligheidsinstructies Pagina 50
DE / AT / CH Bedienungs- und
Sicherheitshinweise Seite 60
Page 3
A
B
1
3
45
6
2
21
C
2
3
54
3
Page 4
Intended use ........... Page 5
Description
of parts ........................ Page 5
Technical details...Page 5
Safety
information .............. Page 6
Safety advice
for installation ....... Page 9
Installation ............... Page 9
Shortening the
LED strip ......................... Page 10
Operation .................Page 10
Cleaning
and care .....................Page 11
Disposal ...................... Page 11
Warranty ................... Page 12
4 GB/IE
Page 5
LED Rope Light
Intended use
This product is suitable for use indoors.
This product is intended for use in
private, domestic enviroment only
and not for commercial purposes.
Description of parts
1
LED strip
2
Double-face tape (on the back
side of the LED strip and the
cable holders)
3
Cable holder
4
Power lead
5
In-line switch
6
Mains adapter
Technical details
LED light strip:
Operating
voltage: 230–240 V∼,
50 / 60 Hz
Rated power: max. 3.2 W
Note: the bulbs
cannot be replaced
Protection class:
LED light strip (Model No.
Z31392A) TÜV / GS tested.
5 GB/IE
Page 6
Mains adapter:
Nom. voltage,
primary: 100–240 V∼,
50–60 Hz
Nom. voltage,
secondary: 12 V
Protection class:
Mains adapter
(Model No. LPS03-120-0250-2)
DEKRA / CE tested.
, 250 mA
Safety
information
In the case of damage resulting
from non-compliance with these
operating instructions the guarantee
claim becomes invalid! No liability
is accepted for consequential damage! In the case of material damage
or personal injury caused by incorrect handling or non-compliance with
the safety instructions, no liability is
accepted!
This device is not a toy and
should not be played with by
children. Children are not able
to understand the dangers that
can occur when handling this
device.
This appliance can be used by
children aged from 8 years and
above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have
been given supervision or
6 GB/IE
Page 7
instruction concerning use of
the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children shall not play
with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not
be made by children without
supervision.
Ensure that the product is installed
by suitably experienced or qualified persons only.
Check before installation that
the supporting surface is suitable
for the fastenings and the weight
of the lighting product. If you
have any questions about the
product or are unsure about
any of its aspects, please seek
the advice of an electrical
equipment specialist.
Do not pull on the product
lead. Ensure that it is positioned
to avoid creating a trip hazard.
The product can be used on all
surfaces officially classified as
being of “normal flammability“.
Do not attach any other objects
to the product.
After use store the light fitting in
its original packaging to avoid
causing unintentional damage.
Ensure that the light fitting does
not present a trip hazard.
CAUTION! RISK OF OVER-
HEATING! Do not operate
the light fitting while it is still in
the packaging or rolled up.
7 GB/IE
Page 8
Avoid the danger
of death from
electric shock!
Before use, ensure that the
mains voltage available is the
same as the required operating
voltage for the device
(230–240 V∼).
Before connecting to the mains,
always check the product for
any damage.
Never use the product if you
find damage of any kind.
The connecting cable cannot
be repaired! If the cable is
damaged, the product must be
taken out of use and disposed
of in the proper way.
This article does not contain
any parts which can be serviced
by the user. The bulbs cannot
be replaced.
Never open any of the electrical
parts or insert any kind of object
into them.
Protect the product from sharp
edges, mechanical loads and
hot surfaces.
Always remove the mains plug
from the socket before installing,
dismantling or cleaning.
Never touch the mains plug or
the product with moist or wet
hands.
Use the lighting product with
only the components described
in these operating instructions.
8 GB/IE
Page 9
Disconnect the lighting product
from the mains if you intend not
to use it for an extended period
(e.g. holiday).
Do not connect the LED strip
light to another strip light.
Safety advice
for installation
The product can be mounted with
the supplied fastenings on to all
surfaces officially classified as
being of “normal flammability”.
Before installation, check
whether the substrate is suitable
for the fastenings and can support the weight of the product.
If you are unsure about any
aspects of this step, please
seek the advice of an electrical
equipment specialist.
Do not use any sharp and / or
pointed objects, such as wire,
nails or clamps, to fasten the
product in place.
Installation
Note: Thoroughly clean the surface
on to which you intend to install the
product. The surface must be clean,
dry and free of grease. Otherwise
the double-face tape
stick properly.
2
may not
9 GB/IE
Page 10
1. Using a pencil, mark the position
on the wall on to which you
intend to attach the LED light
strip. If necessary, use a spirit
level as a guide.
2. Pull the paper from the double-
face tape
the LED strip
2
on the back of
1
(Fig. B).
3. Position the LED light strip on
the pencil markings on the wall
and press to fix it firmly into
place (Fig. B).
4. Pull the paper from the double-
face tape on the back of the
cable holders
3
(Fig. C).
5. Press to fix the cable holders
firmly into place (Fig. C).
6. Mount the power lead
4
in
the cable holders (Fig. C).
Shortening the
LED strip
The LED strip can be shortened with
scissors every 10cm at the indicated
positions.
Operation
Insert the mains adapter 6
into the mains socket.
Press the ON / OFF switch on
the in-line switch
on the lights.
Press the ON / OFF switch on
the in-line switch to switch off
the lights.
10 GB/IE
5
to switch
Page 11
Please note that the power
adapter
6
continues to draw
a small amount of power even
if the lamp is turned off as long
as the power adapter
6
plugged into a power outlet. To
switch the device off completely,
unplug the power adapter
from the socket.
Cleaning and care
CAUTION! RISK OF
ELECTRIC SHOCK! First
remove the mains plug
from the socket.
Only a dry, lint-free cloth
should be used for cleaning.
Disposal
The packaging is made
entirely of recyclable
materials, which you
may dispose of at local
recycling facilities.
is
6
Contact your local refuse disposal
authority for more details of how to
dispose of your worn-out product.
To help protect the environment, please dispose
of the product properly
when it has reached the end of its
useful life and not in the household
11 GB/IE
Page 12
waste. Information on collection
points and their opening hours can
obtained from your local authority.
be
Warranty
The device has been manufactured
to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery.
In the event of product defects you
have legal rights against the retailer
of this product. Your legal rights are
not limited in any way by our warranty detailed below.
The warranty for this device is
3 years from the date of purchase.
Should this device show any fault in
materials or manufacture within three
years from the date of purchase,
we will repair or replace it - at our
choice - free of charge to you.
The warranty period begins on the
date of purchase. Please keep the
original sales receipt in a safe location. This document is required as
your proof of purchase. This warranty becomes void if the device
has been damaged or improperly
used or maintained.
The warranty applies to faults in
material or manufacture. This warranty does not cover product parts
subject to normal wear, thus possibly considered consumables (e.g.
batteries) or for damage to fragile
parts, e.g. switches, rechargeable
batteries or glass parts.
12 GB/IE
Page 13
Määräystenmukai nen käyttö ... Sivu 14
Osien kuvaus .......... Sivu 14
Tekniset tiedot ........ Sivu 14
Turvalli-
suusohjeet ................. Sivu 15
Asennusta
koskevat turvalli-
suusohjeet ................. Sivu 17
Asennus ....................... Sivu 18
LED-nauhan
lyhentäminen .................. Sivu 19
Käyttö ........................... Sivu 19
Puhdistus
ja hoito ......................... Sivu 19
Hävittäminen .......... Sivu 20
Takuu ............................. Sivu 20
13 FI
Page 14
LED-valonauha
Määräystenmukai-
nen käyttö
Tämä tuote soveltuu sisäkäyttöön.
Tuote on tarkoitettu käytettäväksi
yksinomaan yksityistalouksissa,
se ei ole tarkoitettu kaupalliseen
käyttöön.
Osien kuvaus
1
LED-valonauha
2
Kaksipuolinen liimanauha
(LED-nauhan ja kaapelin
kiinnittimen kääntöpuolella)
3
Kaapelin kiinnitin
4
Liitoskaapeli
5
Johtovirtakytkin
6
Verkkolaite
Tekniset tiedot
LED-valonauha:
Käyttöjännite: 230–240 V∼,
50 / 60 Hz
Nimellisteho: kork. 3,2 W
Huomautus:
lamppuja ei voi
vaihtaa uusiin
Suojaluokka:
LED-valonauha (mallinro Z31392A)
TÜV- / GS-hyväksytty.
Takuu ei korvaa vahinkoja, jotka
aiheutuvat käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä! Valmistaja ei ota
vastuuta välillisistä vahingoista! Valmistaja ei vastaa esine- tai henkilövahingoista, jotka aiheutuvat tuotteen
asiaankuulumattomasta käsittelystä
tai turvallisuusohjeiden noudattamatta
jättämisestä!
Tämä laite ei ole lelu eikä sitä
saa antaa lapsille. Lapset eivät
ymmärrä laitteen käyttöön liittyviä vaaroja.
Laitetta voivat käyttää 8 vuotta
täyttäneet lapset sekä henkilöt,
jotka ovat fyysisiltä tai psyykkisiltä
kyvyiltään tai aisteiltaan rajoittuneita tai joilla ei ole kokemusta
tai tietoa laitteen käytöstä, jos
he käyttävät laitetta valvonnan
alaisina tai heitä on opastettu
laitteen turvallisessa käytössä
ja he ovat tietoisia laitteeseen
liittyvistä vaaroista. Lapset eivät
saa leikkiä laitteella. Lapset
15 FI
Page 16
eivät saa puhdistaa tai huoltaa
laitetta ilman valvontaa.
Muista, että tuotteen saa asen-
taa ainoastaan ammattitaitoinen
henkilö.
Tarkista ennen asennusta, että
pinta sopii kiinnitysmateriaalille
ja että se kestää valaisimen
painon. Jos et ole varma asiasta
kysy neuvoa sähköalan liikkeestä.
Älä vedä tuotetta johdosta ja
varmista, että se on asennettu
niin, ettei kukaan voi astua sen
päälle tai kompastua siihen.
Tuotetta voidaan käyttää kaikilla
normaalisti syttyvillä pinnoilla.
Älä kiinnitä mitään ylimääräisiä
esineitä tuotteeseen.
Säilytä valaisin käytön jälkeen
aina pakkauksessa. Näin vältät
tahattomat vauriot.
Varmista, että valaisin on asetettu
aina niin, ettei kukaan pääse
astumaan sen päälle ja kompastumaan siihen.
käytössä oleva verkkojännite
vastaa laitteen tarvitsemaa
käyttöjännitettä (230–240 V∼).
16 FI
Page 17
Tarkista aina ennen verkkoon
liittämistä, ettei tuotteessa ole
vaurioita.
Älä milloinkaan käytä tuotetta,
jos havaitset siinä pientäkin vikaa.
Liitäntäjohtoa ei voi korjata! Jos
johto on vaurioitunut, tuote on
tehtävä käyttökelvottomaksi ja
hävitettävä asianmukaisesti.
Tuote ei sisällä osia, jotka käyt-
täjä voisi itse huoltaa. Lamppuja
ei voi vaihtaa uusiin.
Älä koskaan avaa sähkölaitteita
tai laita mitään esineitä laitteen
sisälle.
Suojaa tuote teräviltä reunoilta,
mekaaniselta rasitukselta ja
kuumilta pinnoilta.
Irrota pistoke pistorasiasta aina
ennen tuotteen asennusta,
purkamista tai puhdistusta.
Älä milloinkaan kosketa verkko-
pistoketta tai tuotetta märin käsin.
Käytä valaisinta vain tässä
käyttöohjeessa kuvattujen
komponenttien kanssa.
Irrota valaisin sähköverkosta,
jos se on pitemmän ajan pois
käytöstä (esim. loman aikana).
Älä liitä LED-valolistaa mihin-
kään muuhun valolistaan.
Asennusta koskevat
turvallisuusohjeet
Tuote voidaan kiinnittää kaikille
normaalisti syttyville pinnoille
17 FI
Page 18
toimitukseen kuuluvalla kiinnitysmateriaalilla.
Tarkista ennen asennusta, että
pinta sopii kiinnitysmateriaalille
ja että se kestää valaisimen
painon. Jos et ole varma asiasta
kysy neuvoa sähköalan liikkeestä.
Älä käytä kiinnitykseen teräviä
ja / tai teräväkärkisiä esineitä
kuten teräslankaa, nauloja tai
niittejä.
Asennus
Huomautus: Puhdista perusteellisesti pinta, johon haluat asentaa
tuotteen. Pinnan tulee olla puhdas,
kuiva ja rasvaton. Muutoin kaksipuolinen tarranauha
2
ei kiinnity
kunnolla pintaan.
1. Merkitse lyijykynällä seinään
se kohta, johon haluat kiinnittää
LED-valonauhan. Ota tarvittaessa vesivaaka avuksesi.
2. Irrota paperi kaksipuolisesta
liimanauhasta
2
, joka on
LED-nauhan kääntöpuolella
(kuva B).
3. Liimaa LED-valonauha seinään
lyijykynämerkintöjen päälle ja
paina sitä lujasti seinää vasten
(kuva B).
4. Irrota paperi kaksipuolisesta liimanauhasta, joka on kaapelin
kiinnittimen kääntöpuolella
3
(kuva C).
1
18 FI
Page 19
5. Liimaa kaapelin kiinnitin seinään
ja paina sitä lujasti seinää vasten
(kuva C).
6. Sijoita liitoskaapeli
4
kaapelin
kiinnittimeen (kuva C).
LED-nauhan
lyhentäminen
LED-nauhaa voidaan lyhentää
saksilla merkityistä kohdista joka
10 cm pituudelta.
Käyttö
Kytke verkkolaite 6 pistorasi-
aan.
Kun haluat sytyttää valonauhan,
paina johdossa
ON- / OFF-kytkintä.
Kun haluat sammuttaa valonau-
han, paina johdossa olevaa
ON- / OFF-kytkintä.
Huomioi, että verkkolaite kulut-
taa tehoa vaikka tuotetta ei käytetä, niin kauan kun verkkolaite
6
on kytketty pistorasiaan. Irrota
verkkolaite
haluat kytkeä tuotteen kokonaan
pois päältä.
5
olevaa
6
pistorasiasta kun
Puhdistus ja hoito
VARO! SÄHKÖISKUN VAARA! Irrota
ensin pistoke pistorasiasta.
19 FI
Page 20
Käytä puhdistukseen vain kuivaa,
nukkautumatonta liinaa.
Hävittäminen
Pakkaus on valmistettu
ympäristöystävällisistä
materiaaleista, jotka
voidaan hävittää paikallisen kierrätyspisteen
kautta.
Lisätietoja käytettyjen tuotteiden
hävittämismahdollisuuksista saat
kunnan- tai kaupunginvirastosta.
Älä heitä käytettyä tuotetta kotitalousjätteisiin.
Hävitä tuote ympäristöystävällisesti toimittamalla se
asianmukaiseen jätehuoltoon. Lisätietoja kierrätyspisteistä ja niiden
aukioloajoista saat kuntasi viranomaisilta.
Takuu
Laite on valmistettu huolellisesti tiukkojen laatudirektiivien mukaan ja
tarkistettu huolella ennen toimitusta.
Jos tuote on virheellinen, sinulla on
ostajana lakisääteiset oikeudet esittää vaatimuksia tuotteen myyjää
kohtaan. Seuraavassa esitetty takuu
ei rajoita lakisääteisiä oikeuksiasi.
Laitteelle myönnetty takuu on voimassa 3 vuotta ostopäivästä lukien.
20 FI
Page 21
Takuun voimassaolo alkaa tuotteen
ostopäivästä. Säilytä aina alkuperäinen kassakuitti. Se toimii todisteena tehdystä ostoksesta.
Jos kolmen vuoden sisällä tuotteen
ostopäivästä alkaen tuotteesta löytyy materiaali- tai valmistusvirhe,
korjaamme tuotteen ilmaiseksi tai
toimitamme tilalle uuden tuotteen
harkintamme mukaan. Takuu raukeaa, jos tuote on vioittunut asiattoman käytön tai huollon vuoksi.
Takuu koskee materiaali- ja valmistusvirheitä. Takuu ei kata tuotteen
osia, jotka kuluvat normaalissa käytössä ja siitä syystä pidetään kuluvina
osina (esim. paristot) tai vaurioita
särkyvissä osissa esim. kytkimessä,
akuissa tai lasista valmistetuissa
osissa.
21 FI
Page 22
Avsedd
användning ............Sidan 23
Beskrivning
av delarna ...............Sidan 23
Tekniska
specifikationer .....Sidan 23
Säkerhets-
an visningar ............Sidan 24
Säkerhetsanvisningar för
montering ................Sidan 27
Montering ................Sidan 27
Korta LED-bandet .........Sidan 28
Användning............Sidan 28
Rengöring
och skötsel ...............Sidan 28
Kassering .................Sidan 29
Garanti .......................Sidan 29
22 SE
Page 23
LED-slinga
Avsedd användning
Denna produkt är avsedd för inomhusbruk. Produkten är endast avsedd
för privat bruk och inte för kommersiell verksamhet.
Beskrivning av
delarna
1
LED-slinga
2
Dubbelsidigt limband (på bak-
sidan av LED-bandet och
kabelhållarna)
3
Kabelhållare
4
Anslutningskabel
5
Brytare
6
Nätdel
Tekniska
specifikationer
LED-ljuslist:
Driftsspänning: 230–240 V∼,
50 / 60 Hz
Nominell effekt: max. 3,2 W
Anmärkning: Lam-
porna kan inte
bytas ut
Skyddsklass:
LED-ljusband (modell-nr. Z31392A)
provat av TÜV / GS.
23 SE
Page 24
Nätdel:
Märkspänning
primär: 100–240 V∼,
50–60 Hz
Märkspänning
sekundär: 12 V
Skyddsklass:
Nätdel (modell-nr. LPS03-120-0250-2)
DEKRA / CE provad.
,
250 mA
Säkerhetsanvisningar
Garanti gäller inte om skador uppstår, vilka kan härledas till att bruksanvisningen inte har beaktats! Vi
ansvarar inte för följdskador. Vi
ansvarar inte för person- och / eller
materialskador som uppkommit
genom felaktig hantering av utrustningen eller icke beaktande av
säkerhetsanvisningarna.
Denna produkt är ingen leksak
och skall inte hanteras av barn.
Barn förstår inte faror som lurar
vid hantering av produkten.
Denna apparat kan användas av
barn från och med 8 år samt
av personer med nedsatt fysisk,
motorisk eller mental förmåga
eller med bristande erfarenhet
och kunskap, om de hålls under uppsikt eller instruerats om
en säker användning av apparaten och om de förstått de
risker som användningen kan
24 SE
Page 25
medföra. Barn får inte leka med
apparaten. Rengöring och underhåll får inte utföras av barn
utan uppsikt av vuxen person.
Säkerställ att produkten endast
monteras av behöriga personer.
Kontrollera att underlagen är
lämpligt för monteringsmaterialet och håller för lampans vikt.
Kontakta behörig elektriker om
du är osäker på något.
Dra inte i produktens kabel och
säkerställ att den dras på sådant
sätt att ingen kan trampa på
eller snubbla på kabeln.
Produkten kan användas på
alla normalt antändbara ytor.
Sätt inte fast ytterligare föremål
på produkten.
Förvara lampan i förpack-
ningen efter användningen för
att undvika ofrivilliga skador.
Säkerställ att lampan monteras
på sådant sätt att ingen kan
trampa på eller snubbla på den.
OBS! RISK FÖR ÖVER-
HETTNING! Använd inte ljuslisten i förpackningen eller i
hoprullat tillstånd.
Undvik personskador p.g.a. strömstötar!
Kontrollera att befintlig nät-
spänning överenstämmer med
produktens driftsspänning
(230–240 V∼) innan produkten
monteras och används.
25 SE
Page 26
Kontrollera att produkten inte
är skadad före varje anslutning
till nätet.
Använd inte produkten om den
är skadad på något sätt.
Anslutningsledningen får inte
repareras! Om ledningen skadas
måste produkten göras obrukbar och kasseras på rätt sätt.
Denna artikel innehåller inga
delar som användaren själv
kan reparera. Lamporna är inte
utbytbara.
Öppna aldrig elektriska kompo-
nenter. Stick inte in främmande
föremål i dessa komponenter.
Skydda produkten för skarpa
kanter, mekanisk belastning
och heta ytor.
Dra ut nätkontakten ur väggut-
taget före montering, demontering eller rengöring.
Greppa aldrig nätkontakten el-
ler produkten med våta händer.
Använd endast lampan för det
ändamål som beskrivs i bruksanvisningen.
Dra ut lampan från strömnätet
när det inte skall användas under längre tid (t.ex. semester).
Anslut inte LED-ljuslisten till en
annan LED-ljuslist.
26 SE
Page 27
Säkerhetsanvisningar
för montering
Produkten kan monteras på
alla normalt flambara ytor med
bifogat monteringsmaterial.
Kontrollera att underlagen är
lämpligt för monteringsmaterialet och håller för lampans vikt.
Kontakta behörig elektriker om
du är osäker på något.
Använd inte skarpa och / eller
spetsiga föremål som ståltråd,
spik eller klämmor.
Montering
Obs: Rengör ytan ordentligt där
produkten skall monteras. Ytan måste
vara ren, torr och fettfri. I annat fall
kan det dubbelsidiga limbandets
vidhäftning
1. Markera det ställe på väggen
2. Dra av papperet från det dub-
3. Klistra fast LED-ljusbandet på
4. Dra av papperet från det dubbel-
2
vara begränsad.
där du vill placera LED-ljusbandet med en blyertspenna. Använd ev. ett vattenpass.
3
(bild C).
2
på
1
belsidiga limbandet
baksidan av LED-bandet
(bild B).
blyertsmarkeringarna på väggen och tryck fast (bild B).
sidiga limbandet på baksidan av
kabelhållaren
27 SE
Page 28
5. Klistra fast kabelhållarna på
väggen och tryck fast dem
(bild C).
6. Häng upp anslutningskabeln
i kabelhållaren (bild C).
4
Korta LED-bandet
LED-bandet kan kapas på var 10 cm
på de markerade positionerna.
Användning
Sätt in nätdelen 6 i ett väggut-
tag.
För att tända belysningen trycker
du på ON- /OFF-brytaren på
snörbrytaren
För att släcka belysningen trycker
du på ON- /OFF-brytaren på
snörbrytaren.
Observera, att nätdelen tar upp
en liten mängd effekt även utan
att driva lampan, så länge nätdelen
get. För att stänga av helt måste
nätdelen
taget.
5
.
6
sitter kvar i väggutta-
6
dras ut ur väggut-
Rengöring och
skötsel
OBS! RISK FÖR ELSTÖTAR! Dra ut nätkon-
takten ur vägguttaget.
28 SE
Page 29
Använd alltid en torr luddfri
trasa för rengöring.
Kassering
Förpackningen består av
miljövänliga material.
Kasta dessa i de lokala
återvinningsbehållarna.
Information om var du kan kasta
den kasserade produkten erhåller
du hos kommunen.
Kasta av miljöskäl inte
produkten tillsammans
med hushållsavfallet när
den är uttjänt. Se till att den avfallshanteras fackmässigt. Du erhåller
information om återvinningsplatser
och öppettider hos de lokala myndigheterna.
Garanti
Denna apparat har tillverkats med
omsorg enligt stränga kvalitetskrav
och kontrollerats noggrant före
leverans. Om fel uppstår på produkten gäller dina lagstadgade
rättigheter gentemot säljaren. Dessa
lagstadgade rättigheter begränsas
inte av vår garanti, som redovisas
nedan.
Du erhåller 3 års garanti på denna
apparat från och med köpdatum.
Garantitiden börjar på inköpsdagen.
29 SE
Page 30
Spara originalkvittot. Denna handling behövs som bevis för köpet.
Om ett material- eller tillverkningsfel
uppstår på produkten inom tre år
från köpdatum, reparerar eller ersätter vi efter eget gottfinnande produkten utan extra kostnad. Denna
garanti förfaller om produkten skadas, används på fel sätt eller inte
underhålls.
Garantin gäller för material- eller
tillverkningsfel. Denna garanti omfattar inte produktkomponenter som
utsätts för normalt slitage och därför betraktas som slitdelar (t.ex. batterier). Uteslutna är även skador på
ömtåliga delar, som t.ex. brytare,
batteripack eller delar tillverkade
av glas.
30 SE
Page 31
Anvendelse-
sområde ......................Side 32
De enkelte dele .....Side 32
Tekniske data .........Side 32
Sikkerheds-
anvisninger ...............Side 33
Sikkerhedsanvisninger til
monteringen ............Side 36
Montering ..................Side 36
Afkortning af LED-bånd ...Side 37
Anvendelse ...............Side 37
Rengøring og
vedligeholdelse ....Side 38
Bortskaffelse ...........Side 38
Garanti .........................Side 38
31 DK
Page 32
LED-bånd
Anvendelsesområde
Dette produkt er egnet til indendørs
brug. Produktet er udelukkende
beregnet til brug i private husholdninger og ikke til kommercielt brug.
I tilfælde af skader, der opstår som
følge af manglende overholdelse af
denne vejledning, bortfalder garantien! Der gives ikke garanti for følgeskader! I tilfælde af materielle
eller personskader, der er forårsaget
af forkert behandling eller mang
overholdelse af sikkerhedsanvisningerne, påtager vi os intet ansvar!
Dette produkt er ikke legetøj og
må ikke komme i hænderne på
børn. Børn kan ikke registrere
farerne, som opstår ved brug
af produktet.
Dette apparat kan bruges af
børn fra 8 år og opad, samt af
personer med forringede fysiske,
følelsesmæssige eller mentale
evner eller med mangel på erfaring og viden, når de er under opsyn eller iht. sikker brug
af apparatet blev vejledt og
lende
33 DK
Page 34
forstod de derudaf resulterende
farer. Børn må ikke lege med
apparatet. Rengøring og vedligeholdelse må ikke gennemføres af børn uden opsyn.
Sørg for, at produktet udeluk-
kende monteres af kvalificerede
personer.
Kontrollér inden monteringen,
om underlaget er egnet til fastgørelsesmaterialet og til at bære
LED-båndet. Hvis du er i tvivl,
bedes du spørge en elektriker
til råds.
Træk ikke i produktets kabel og
sørg for, at det er lagt på en
måde, så man ikke kan løbe
hen over eller snuble over det.
Produktet kan bruges på alle
normalt antændelige overflader.
Montér ikke andre dele på
produktet.
Opbevar LED-båndet i emballa-
gen igen efter brug, så uønskede
skader undgås.
Sørg for, at LED-båndet er lagt,
så man ikke kan løbe hen over
det eller snuble over det.
PAS PÅ! RISIKO FOR
OVEROPHEDNING! LEDbåndet må ikke anvendes i emballagen eller i sammenrullet
tilstand.
34 DK
Undgå livsfare
på grund af
elektrisk stød!
Page 35
Før monteringen skal det kon-
trolleres, om spændingen i lysnettet passer sammen med den
nødvendige spænding til udstyret (230–240 V∼).
Kontrollér produktet for eventu-
elle skader inden strømtilslutning.
Brug aldrig produktet, hvis det
er beskadiget på nogen måde.
Tilslutningsledningen kan ikke
repareres! Hvis ledningen er
beskadiget, skal produktet
gøres ubrugbart og bortskaffes
korrekt.
Dette produkt indeholder ingen
dele, som kan vedligeholdes af
forbrugeren. Lyskilderne kan
ikke skiftes ud.
De elektriske dele må ikke åbnes,
og der må ikke stikkes genstande
ind i dem.
Beskyt produktet mod skarpe
kanter, mekanisk belastning og
varme overflader.
Træk altid strømstikket ud af
stikkontakten inden montering,
afmontering eller rengøring.
Rør aldrig ved strømstikket eller
produktet med våde hænder.
Brug kun dette LED-bånd med
komponenterne, der er beskrevet i denne vejledning.
Afbryd LED-båndet fra strøm-
nettet, hvis den ikke er i brug i
længere tid (f.eks. ferie).
LED-lyslisten må ikke tilsluttes til
en anden lysliste.
35 DK
Page 36
Sikkerhedsanvisnin-
ger til monteringen
Produktet kan monteres ved
hjælp af det vedlagte monteringsmateriale på alle normalt
antændelige overflader.
Kontrollér inden montering, om
underlaget er egnet til monteringsmaterialet og produktets
vægt. Hvis du er i tvivl, bedes
du spørge en elektriker til råds.
Brug ikke skarpe og / eller spidse
genstande som tråd, søm eller
klemmer til montering.
Montering
Bemærk: Rengør grundigt over-
fladen, som produktet skal monteres
på. Overfladen skal være ren, fedtfri
og tør. Ellers holder dobbeltklæbebåndet ikke
1. Markér stedet på væggen med
en blyant, hvor LED-lysbåndet
skal anbringes. Brug eventuelt
et vaterpas som hjælp.
2. Træk papiret af dobbeltklæbebåndet
LED-båndet
3. Klæb LED-lysbåndet på blyantsmarkeringerne på væggen, og
tryk på det, så det sidder fast
(fig. B).
4. Træk papiret af dobbeltklæbebåndet på bagsiden af kabelholderen
2
så længe.
2
på bagsiden af
1
(fig. B).
3
(fig. C).
36 DK
Page 37
5. Klæb kabelholderne på væggen,
og tryk på dem, så de sidder
fast (fig. C).
6. Sæt tilslutningskablet
kabelholderne (fig. C).
4
ind i
Afkortning af
LED-bånd
LED-båndet kan afkortes med en
saks for hver 10 cm på de markerede steder.
Anvendelse
Sæt strømforsyningen 6 i stik-
kontakten.
Tr yk på ON- / OFF-kontakten
på kabelafbryderen
tænde for belysningen.
For at slukke for belysningen
skal du trykke på ON- / OFFkontakten på kabelafbryderen.
Sørg for at netdelen, også uden
at lysartiklen er i drift, stadig
optager en lilleeffekt, så længe
netdelen
dåsen. Til den komplette slukning skal De fjerne netdelen
fra stikdåsen.
6
befinder sig i stik-
5
for at
6
37 DK
Page 38
Rengøring og
vedligeholdelse
FORSIGTIG! RISIKO
FOR ELEKTRISK
STØD! Træk først stikket
ud af stikkontakten.
Brug udelukkende en tør,
fnugfri klud til rengøringen.
Bortskaffelse
Emballagen består af
miljøvenlige materialer
der kan bortskaffes over
genbrugsstationen.
Du kan høre mere om mulighederne
for bortskaffelse af et udtjent produkt
ved at henvende dig til din kommune
eller din bys forvaltning.
For at beskytte miljøet
må produktet ikke bort-
skaffes sammen med
husholdningsaffaldet, men skal afleveres til miljørigtig destruktion.
De ansvarlige myndigheder oplyser gerne om indsamlingssteder og
deres åbningstider.
Garanti
Apparatet er produceret omhyggeli
efter strenge kvalitetskrav og inden
38 DK
gt
Page 39
levering afprøvet samvittighedsfuldt.
Hvis der forekommer mangler ved
dette produkt, har du juridiske rettigheder over for sælgeren af dette
produkt. Disse juridiske rettigheder
indskrænkes ikke af vores garanti,
der beskrives i det følgende.
Du får 3 års garanti fra købsdatoen
på dette apparat. Garantifristen begynder med købsdatoen. Opbevar
den originale kassebon på et sikkert sted. Denne kassebon behøves
som dokumentation for købet.
Hvis der inden for tre år fra købsdatoen for dette produkt opstår en
materiale- eller fabrikationsfejl, bliver
produktet repareret eller erstattet efter vores valg - af os uden omkostninger for dig. Garantien bortfalder,
hvis apparatet bliver beskadiget
eller ikke anvendes eller vedligeholdes korrekt.
Garantien gælder for materiale-
eller fabrikationsfejl. Denne garanti
dækker ikke produktdele, som er
udsat for normalt slid og derfor kan
betragtes som normale sliddele
(f.eks. batterier) eller ved skader på
skrøbelige dele; f.eks. kontakter, akkumulatorer som er fremstillet i glas.
39 DK
Page 40
Utilisation
conforme à
l’usage prévu .........Page 41
Description des
pièces et
éléments ..................... Page 41
Données
techniques .................Page 41
Instructions
de sécurité ................ Page 42
Consignes de
sécurité pour
le montage ............... Page 45
Montage .....................Page 46
Raccourcir la
bande à LED .................. Page 47
Application ............... Page 47
Nettoyage et
entretien ..................... Page 47
Élimination ................ Page 48
Garantie ..................... Page 48
40 FR/BE
Page 41
Ruban LED
Utilisation conforme
à l’usage prévu
Ce produit est uniquement conçu
pour un usage intérieur. Ce produit
est uniquement conçu pour un usage
domestique privé et non pas pour
un usage commercial.
Description des
pièces et éléments
1
Bande à LED
2
Bande adhésive double-face
(sur la face arrière de la bande
à LED et de l’attache de câble)
3
Attache de câble
4
Câble de branchement
5
Interrupteur sur cordon
6
Bloc d’alimentation
Données techniques
Barre lumineuse à LED:
Tension de
service: 230–240 V∼,
50 / 60 Hz
Puissance
nominale: max. 3,2 W
Remarque:
les LED ne
peuvent pas être
remplacées
41 FR/BE
Page 42
Classe de
protection:
Bande lumineuse à LED (n° de
modèle Z31392A) testée TÜV / GS.
Bloc d’alimentation :
Tension nominale
primaire: 100–240 V∼,
50–60 Hz
Tension nominale
secondaire: 12 V
Classe de
protection:
Bloc d’alimentation (n° de modèle
LPS03-120-0250-2) testé DEKRA / CE.
, 250 mA
Instructions
de sécurité
Les droits de recours en garantie
sont annulés en cas de dommages
résultant du non respect du présent
mode d’emploi! Le fabricant décline
toute responsabilité pour les dommages indirects ! Il n’est accordé ni
garantie ni responsabilité pour les
dommages matériels ou corporels
causés par une manipulation erronée ou le non respect des instructions de sécurité!
Cet appareil n‘est pas un jouet
et ne doit pas être manipulé
par des enfants. Les enfants ne
sont pas conscients des risques
inhérents à la manipulation de
cet appareil.
42 FR/BE
Page 43
Cet appareil peut être utilisé
par des enfants de 8 ans et plus
ainsi que par des personnes à
capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou manquant d‘expérience et de
connaissance que sous surveillance ou s‘ils ont été instruits de
l‘utilisation sûre de cet appareil
et des risques en découlant. Les
enfants ne doivent pas jouer
avec cet appareil. Le nettoyage
et la maintenance domestique
de l‘appareil ne doit pas être
effectué par un enfant sans
surveillance.
Veillez à ce que le produit soit
uniquement monté par des personnes qualifiées.
Avant le montage, vérifier que
la surface de montage est
adaptée pour le matériel de
fixation et le poids de l’article
lumineux. En cas d’incertitudes,
renseignez-vous auprès d’un
électricien.
Ne tirez pas sur le câble du
produit et vérifiez qu’il soit posé
de manière à ce que personne
ne puisse marcher ou trébucher
dessus.
Le produit peut être utilisé sur
toutes les surfaces normalement
inflammables.
Ne fixez pas d’autres objets
sur le produit.
Après l’utilisation, rangez
l’article lumineux dans son em-
43 FR/BE
Page 44
ballage pour éviter tout
endommagement involontaire.
Veillez à ce que l’article lumi-
neux soit posé de manière à ce
que personne ne puisse marcher
ou trébucher dessus.
PRUDENCE! RISQUE DE
SURCHAUFFE ! N’allumez
pas cet article dans son emballage, ni enroulé.
Évitez les dangers
de mort par électrocution!
Assurez-vous avant l’utilisation
que la tension secteur à disposition correspond à la tension
de service nécessaire pour
l’appareil (230–240 V∼).
Avant chaque branchement sur
le secteur, contrôlez le bon état
du produit.
N’utilisez jamais le produit
si vous détectez le moindre
endommagement.
Le câble de raccordement ne
peut être réparé! S’il est endommagé, détruisez le produit
et l’éliminer dans les règles de
l’art.
Cet article ne contient aucune
pièce nécessitant une maintenance de la part de l’utilisateur.
Les ampoules ne peuvent pas
être remplacées.
N’ouvrez jamais les compo-
sants électriques, ni n’insérez
44 FR/BE
Page 45
des objets quelconques dans
ceux-ci.
Protégez le produit des arêtes
coupantes, des sollicitations
mécaniques et des surfaces
chaudes.
Débranchez toujours la fiche
secteur de la prise de courant
avant le montage, le démontage
ou le nettoyage.
Ne touchez jamais la fiche
secteur ou le produit avec des
mains mouillées.
Utilisez uniquement cet article
lumineux avec les composants
décrits dans ce mode d’emploi.
En cas d’inutilisation prolongée
(par ex. vacances), débranchez
l’article lumineux du secteur.
Ne raccordez pas la barre
lumineuse à LED à une autre
barre lumineuse.
Consignes de sécurité
pour le montage
Le produit peut être fixé sur
toutes les surfaces normalement inflammables avec le
matériel de fixation fourni.
Avant le montage, vérifiez que
la surface de montage est
adaptée pour le matériel de
fixation et le poids du produit.
En cas d’incertitudes, renseignez-vous auprès d’un électricien.
45 FR/BE
Page 46
Pour la fixation, n’utilisez pas
d’objets tranchants et / ou pointus tels que fil de fer, clous ou
agrafes.
Montage
Remarque: nettoyez soigneuse-
ment la surface sur laquelle vous
désirez monter le produit. La surface
doit être propre, exempte de graisse
et sèche. Sinon, l’adhérence de la
2
2
sur
bande adhésive double-face
peut être limitée.
1. Repérez l’emplacement sur le
mur auquel vous souhaitez
apposer la bande adhésive à
LED avec un crayon. Au besoin,
utilisez un niveau à bulle.
2. Retirez le papier de la bande
adhésive double-face
la face arrière de la bande à
1
LED
(fig. B).
3. Collez la bande adhésive à
LED sur les repères au crayon
marqués sur le mur et appuyez
fermement (fig. B).
4. Retirez le papier de la bande
adhésive double-face sur la
face arrière de l’attache de
3
câble
(fig. C).
5. Collez l’attache de câble sur
le mur et appuyez fermement
(fig. C).
6. Accrochez le câble de bran-
chement
4
dans l’attache de
câble (fig. C).
46 FR/BE
Page 47
Raccourcir la
bande à LED
La bande à LED peut être raccourcie
à l’aide d’un ciseau tous les 10 cm
au niveau des positions marquées.
Application
Branchez le bloc d’alimenta-
6
tion
sur la prise.
Pour allumer l’éclairage, ap
sur le bouton ON / OFF de l’interrupteur sur cordon
Pour éteindre l’éclairage, ap-
puyez sur le bouton ON / OFF
de l’interrupteur sur cordon.
Veuillez noter que le bloc d‘ali-
mentation consomme aussi une
faible quantité d‘électricité, mê
lorsque le produit luminaire n‘est
pas en état de marche, aussi
longtemps que le bloc d‘alimen-
6
tation
de courant. Pour éteindre complètement, débranchez le bloc
d’alimentation
de courant.
est branché à la prise
6
puyez
5
.
de la prise
me
Nettoyage
et entretien
PRUDENCE! RISQUE
D’ÉLECTROCUTION !
Débranchez tout d’abord
la prise.
47 FR/BE
Page 48
Utilisez uniquement un chiffon
sec non pelucheux pour le
nettoyage.
Élimination
L’emballage se compose
de matières recyclables
qui peuvent être mises
au rebut dans les déchetteries locales.
Pour les possibilités d’élimination
du produit usagé, renseignez-vous
auprès de votre commune.
Afin de contribuer à la
protection de l’environ-
nement, veuillez ne pas
jeter votre appareil usé dans les
ordures ménagères, mais le mettre
au rebut de manière adéquate.
Pour obtenir des renseignements et
des horaires d’ouverture concernant
les points de collecte, vous pouvez
contacter votre administration locale.
Garantie
Indépendamment de la garantie
commerciale souscrite, le vendeur
reste tenu des défauts de conformité
du bien et des vices rédhibitoires
dans les conditions prévues aux articles L211-4 et suivants du Code
de la consommation et aux articles
1641 et suivants du Code Civil.
48 FR/BE
Page 49
L’appareil a été fabriqué selon des
critères de qualité stricts et contrôlé
consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes
en droit de retourner ce produit au
vendeur. La présente garantie ne
constitue pas une restriction de vos
droits légaux.
Cet appareil bénéficie d‘une garantie de 3ans à compter de sa date
d’achat. La durée de garantie débute à la date d’achat. Veuillez
conserver le ticket de caisse original.
Il fera office de preuve d’achat.
Si un problème matériel ou de
fabrication devait survenir dans les
trois ans suivant la date d‘achat de
ce produit, nous assurons à notre
discrétion la réparation ou le remplacement de l‘appareil sans frais
supplémentaires. La garantie prend
fin si le produit est endommagé
suite à une utilisation inappropriée
ou à un entretien défaillant.
La garantie couvre les vices matériels
et de fabrication. Cette garantie ne
s’étend pas aux pièces du produit
soumises à une usure normale (p.
ex. des batteries) et qui, par conséquent, peuvent être considérées
comme des pièces d’usure, ni aux
dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des
batteries et des éléments fabriqués
en verre.
49 FR/BE
Page 50
Doelmatig
gebruik .................... Pagina 51
Beschrijving van
de onderdelen ... Pagina 51
Technische
gegevens ............... Pagina 51
Veiligheids-
instructies .............. Pagina 52
Veiligheidsinstructies voor
de montage ......... Pagina 55
Montage ................. Pagina 55
LED-band inkorten ..... Pagina 56
Gebruik ................... Pagina 56
Reiniging en
onderhoud ........... Pagina 57
Afvoer ...................... Pagina 57
Garantie ................. Pagina 58
50 NL/BE
Page 51
LED-verlichtingsband
Doelmatig gebruik
Dit artikel is geschikt voor gebruik
binnenshuis. Het artikel is alleen
bedoeld voor gebruik in privéhuishoudens en niet voor commerciële
doeleinden.
Beschermingsklasse:
Adapter (modelnr. LPS03-120-0250-2)
DEKRA / CE beproefd.
,
250 mA
Veiligheidsinstructies
Bij schade die ontstaat door het negeren van deze gebruiksaanwijzing
komt de garantieverlening te vervallen! Wij zijn niet aansprakelijk voor
vervolgschade! Wij zijn niet aansprakelijk in geval van materiële
schade of persoonlijk letsel als
gevolg van ondeskundig gebruik of
negeren van de veiligheidsinstructies!
Dit apparaat is geen speelgoed
en hoort niet thuis in kinderhanden. Kinderen zijn zich niet bewust van de gevaren die tijdens
het gebruik van het apparaat
kunnen uitgaan.
Dit apparaat kan door kinderen
vanaf 8 alsook personen met
verminderde psychische, sensorische of mentale vaardigheden
of een gebrek aan ervaring
en / of kennis worden gebruikt,
als zij onder toezicht staan of
geïnstrueerd werden met
52 NL/BE
Page 53
betrekking tot het veilige gebruik
van het apparaat en de hieruit
voortvloeiende gevaren begrijpen. Kinderen mogen niet met
het apparaat spelen. Reiniging
en gebruikersonderhoud mogen
niet door kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd.
Zorg ervoor dat het artikel
alleen door vakkundige personen wordt gemonteerd.
Controleer vóór de montage of
de ondergrond geschikt is voor
het bevestigingsmateriaal en
het gewicht van het verlichtingsartikel. Raadpleeg in geval van
twijfel een elektromonteur.
Trek niet aan de kabel van het
product en waarborg dat deze
zodanig gelegd is dat niemand
erover zou kunnen lopen of
struikelen.
Het product kan op alle nor-
maal ontvlambare oppervlakken
bevestigd worden.
Bevestig geen extra voorwerpen
aan het product.
Bewaar het verlichtingsartikel
na gebruik in de verpakking
om schade te vermijden.
Waarborg dat het verlichtings-
artikel zodanig gelegd is dat
niemand erover kan lopen of
struikelen.
VOORZICHTIG! GEVAAR
VOOR OVERVERHITTING!
Schakel het verlichtingsartikel
niet in de verpakking en niet in
opgerolde toestand in.
53 NL/BE
Page 54
Levensgevaar door
elektrische schok!
Overtuig u er vóór het gebruik
van dat de bestaande netspanning overeenstemt met de vereiste bedrijfsspanning van het
apparaat (230–240 V∼).
Controleer het artikel altijd
eerst op schade voordat u het
aansluit.
Gebruik het artikel niet wanneer
u ongeacht welke beschadiging
ook hebt geconstateerd.
De aansluitkabel kan niet wor-
den gerepareerd! Bij beschadiging van de kabel moet het
product onbruikbaar worden
gemaakt en volgens de voorschriften worden afgevoerd.
Dit artikel bevat geen delen die
door de verbruiker kunnen worden onderhouden. De LED’s
kunnen niet worden vervangen.
Open nooit een van de elektri-
sche bedrijfsmiddelen en steek
géén voorwerpen erin.
Bescherm het artikel tegen
scherpe randen, mechanische
belastingen en hete oppervlakken.
Trek vóór de montage, demon-
tage of reiniging altijd eerst de
netsteker uit de contactdoos.
Grijp de netsteker of het artikel
nooit met natte handen vast.
Gebruik het verlichtingsartikel
alléén in combinatie met de in
54 NL/BE
Page 55
deze gebruiksaanwijzing
beschreven onderdelen.
Onderbreek de stroomtoevoer
naar het verlichtingsartikel als
u het gedurende een langere
periode niet gebruikt (bijv.
vakantie).
Sluit de led-lichband niet aan
op een andere lichtband.
Veiligheidsinstructies
voor de montage
Het product kan met behulp
van het bijgeleverde bevestigingsmateriaal op alle normaal
ontvlambare oppervlakken
worden bevestigd.
Controleer vóór de montage of
de ondergrond geschikt is voor
het bevestigingsmateriaal en
het gewicht van het product.
Raadpleeg in geval van twijfel
een elektromonteur.
Gebruik voor de bevestiging
geen scherpe en / of spitse
voorwerpen zoals draad,
spijkers, of klemmen.
Montage
Opmerking: reinig zorgvuldig
het oppervlak waarop u het product wilt monteren. Het oppervlak
moet schoon, droog en vetvrij zijn
Anders kan het dubbelzijdig plak-
2
band
niet goed hechten.
55 NL/BE
Page 56
1. Markeer de plaats op de muur,
waar u de LED-lichtband wilt aanbrengen met een potlood. Werk
zo nodig met een waterpas.
2. Trek het papier van het dubbel-
zijdige plakband
achterkant van de LED-band
2
aan de
1
los (afb. B).
3. Plak de LED-lichtband op de
potloodmarkeringen op de
muur en druk deze stevig aan
(afb. B).
4. Trek het papier van het dubbel-
zijdig plakband aan de achterzijde van de kabelhouder
3
los (afb. C).
5. Plak de kabelhouder op de
wand en druk deze stevig aan
(afb. C).
6. Hang de aansluitkabel
4
in
de kabelhouder (afb. C).
LED-band inkorten
De LED-band kan met een schaar
iedere 10 cm op de gemarkeerde
posities worden ingekort.
Gebruik
Steek de netadapter 6 in de
contactdoos.
Druk op de ON- / OFF-schake-
laar op de snoerschakelaar
om de verlichting in te schakelen.
56 NL/BE
5
Page 57
Druk op de ON- / OFF-schake-
laar van de snoerschakelaar om
de verlichting uit te schakelen.
Let op dat de netadapter ook
zonder gebruik van het verlichtingsproduct nog een gering
vermogen opneemt, zolang de
netadapter
contact bevindt. Voor het volledig
uitschakelen haalt u de netadapter
6
zich in het stop-
6
uit het stopcontact.
Reiniging en
onderhoud
ATTENTIE! GEVAAR
VOOR ELEKTRISCHE
SCHOKKEN! Trek
eerst de netsteker uit de contactdoos.
Gebruik voor de reiniging
alleen een droge, pluisvrije
doek.
Afvoer
De verpakking bestaat
uit milieuvriendelijke
materialen die u via de
plaatselijke recyclingdiensten kunt afvoeren.
Uw gemeentelijke milieudienst kan
u informatie geven over de afvalverwijdering van uitgediende producten.
57 NL/BE
Page 58
Gooi het product omwille van het milieu niet
weg via het huisafval,
maar geef het af bij het daarvoor
bestemde depot of het gemeentelijke milieupark. Over afgifteplaatsen en hun openingstijden kunt U
zich bij uw aangewezen
instantie informeren.
Garantie
Het apparaat wordt volgens
strenge kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en voor levering
grondig getest. In geval van schade
aan het product kunt u rechtmatig
beroep doen op de verkoper van het
product. Deze wettelijke rechten
worden door onze hierna vermelde
garantie niet beperkt.
U ontvangt op dit apparaat 3 jaar
garantie vanaf de aankoopdatum.
De garantieperiode start op de dag
van aankoop. Bewaar de originele
kassabon alstublieft. Dit document
is nodig als bewijs voor aankoop.
Wanneer binnen drie jaar na de
aankoopdatum van dit product een
materiaal- of productiefout optreedt, dan wordt het product door
ons – naar onze keuze – gratis voor
u gerepareerd of vervangen. Deze
garantie komt te vervallen als het
product beschadigd wordt, niet
correct gebruikt of onderhouden
wordt.
58 NL/BE
Page 59
De garantie geldt voor materiaal- en
productiefouten. Deze garantie is
niet van toepassing op productonderdelen, die onderhevig zijn aan
normale slijtage en hierdoor als aan
slijtage onderhevige onderdelen
gelden (bijv. batterijen) of voor
beschadigingen aan breekbare onderdelen, zoals bijv. schakelaars,
accu’s of dergelijke onderdelen, die
gemaakt zijn van glas.
59 NL/BE
Page 60
Bestimmungsgemäße
Verwendung ..........Seite 61
Teile-
beschreibung .........Seite 61
Technische
Daten ............................Seite 61
Sicherheits-
hinweise ..................... Seite 62
Sicherheitshinweise zur
Montage .....................Seite 65
Montage .....................Seite 66
LED-Band kürzen ........... Seite 67
Anwendung ............Seite 67
Reinigung
und Pflege ................Seite 67
Entsorgung ............... Seite 68
Garantie ..................... Seite 68
60 DE/AT/CH
Page 61
LED-Band
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Dieses Produkt ist für den Betrieb im
Innenbereich geeignet. Das Produkt
ist nur für den Einsatz in privaten
Haus halten und nicht für den kommerziellen Gebrauch vorgesehen.
Teilebeschreibung
1
LED-Band
2
Doppelseitiges Klebeband (auf
der Rückseite des LED-Bands
und der Kabelhalter)
3
Kabelhalter
4
Anschlusskabel
5
Schnurschalter
6
Netzteil
Technische Daten
LED-Leuchtband:
Betriebsspannung: 230–240 V∼,
50 / 60 Hz
Nennleistung: max. 3,2 W
Hinweis:
Leuchtmittel
können nicht
ausgetauscht
werden
Schutzklasse:
LED-Leuchtband (Modell-Nr.
Z31392A) TÜV / GS geprüft.
61 DE/AT/CH
Page 62
Netzteil:
Nennspannung
primär: 100–240 V∼,
50–60 Hz
Nennspannung
sekundär: 12 V
Schutzklasse:
Netzteil (Modell-Nr.
LPS03-120-0250-2)
DEKRA / CE geprüft.
, 250 mA
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung
verursacht werden, erlischt der
Garantieanspruch! Für Folgeschäden
wird keine Haftung übernommen!
Bei Sach- oder Personenschäden,
die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung der
Sicherheitshinweise verursacht
werden, wird keine Haftung übernommen!
Dieses Gerät ist kein Spielzeug,
es gehört nicht in Kinderhände.
Kinder können die Gefahren,
die im Umgang mit dem Gerät
entstehen, nicht erkennen.
Dieses Gerät kann von Kindern
ab 8 Jahren und darüber sowie
von Personen mit verringerten
physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie
62 DE/AT/CH
Page 63
beaufsichtigt oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden
Gefahren verstehen. Kinder
dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von
Kindern ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
Achten Sie darauf, dass das
Produkt nur von fachkundigen
Personen montiert wird.
Überprüfen Sie vor der Montage,
ob der Untergrund für das
Befestigungsmaterial und das
Gewicht für den Leuchtartikel
geeignet ist. Wenn Sie sich
nicht sicher sind, fragen Sie
einen Elektrofachbetrieb um Rat.
Ziehen Sie nicht am Kabel des
Produkts und stellen Sie sicher,
dass es so verlegt ist, dass
niemand darüber laufen oder
stolpern könnte.
Das Produkt kann auf allen
normal entflammbaren Oberflächen verwendet werden.
Befestigen Sie keine zusätzlichen
Gegenstände am Produkt.
Bewahren Sie den Leuchtartikel
nach Gebrauch wieder in der
Verpackung auf, um ungewollte
Beschädigungen zu vermeiden.
Stellen Sie sicher, dass der
Leuchtartikel so verlegt ist, dass
niemand darüber laufen bzw.
stolpern kann.
63 DE/AT/CH
Page 64
VORSICHT! ÜBERHIT-
ZUNGSGEFAHR! Betreiben
Sie den Leuchtartikel nicht in
der Verpackung und nicht im
aufgerollten Zustand.
Vermeiden Sie
Lebensgefahr durch
elektrischen Schlag!
Vergewissern Sie sich vor der
Benutzung, dass die vorhandene Netzspannung mit der
benötigten Betriebsspannung
des Gerätes übereinstimmt
(230–240 V∼).
Überprüfen Sie vor jedem Netz-
anschluss das Produkt auf
etwaige Beschädigungen.
Benutzen Sie das Produkt nie-
mals, wenn Sie irgendwelche
Beschädigungen feststellen.
Die Anschlussleitung kann nicht
repariert werden! Bei Beschädigung der Leitung muss das
Produkt unbrauchbar gemacht
und korrekt entsorgt werden.
Dieser Artikel enthält keine
Teile, die vom Verbraucher
gewartet werden können. Die
Leuchtmittel können nicht ausgetauscht werden.
Öffnen Sie niemals eines der
elektrischen Betriebsmittel oder
stecken irgendwelche Gegenstände in dieselben.
Schützen Sie das Produkt vor
scharfen Kanten, mechanischen
64 DE/AT/CH
Page 65
Belastungen und heißen Oberflächen.
Ziehen Sie immer den Netz-
stecker vor der Montage, Demontage oder Reinigung aus
der Steckdose.
Fassen Sie niemals den Netz-
stecker oder das Produkt mit
nassen Händen an.
Verwenden Sie den Leuchtartikel
nur mit den in dieser Anleitung
beschriebenen Bauteilen.
Bei längerer Nichtnutzung
(z. B. Urlaub) trennen Sie den
Leuchtartikel vom Stromnetz.
Schließen Sie die LED-Lichtleiste
nicht an eine andere Lichtleiste an.
Sicherheitshinweise
zur Montage
Das Produkt kann auf allen
normal entflammbaren Oberflächen mit dem beigefügten
Befestigungsmaterial befestigt
werden.
Überprüfen Sie vor der Montage,
ob der Untergrund für das Befestigungsmaterial und das Gewicht
für das Produkt geeignet ist.
Wenn Sie sich nicht sicher sind,
fragen Sie einen Elektrofachbetrieb um Rat.
Verwenden Sie zur Befestigung
keine scharfen und / oder spitzen
Gegenstände wie Draht, Nägel
oder Klammern.
65 DE/AT/CH
Page 66
Montage
Hinweis: Reinigen Sie gründlich
die Fläche, auf der Sie das Produkt
montieren wollen. Die Fläche muss
sauber, fettfrei und trocken sein.
Andernfalls kann die Haftbarkeit
des doppelseitigen Klebebands
2
eingeschränkt sein.
1. Markieren Sie die Stelle an der
Wand, an der Sie das LEDLeuchtband anbringen möchten,
mit einem Bleistift. Nehmen Sie
ggf. eine Wasserwaage zur
Hilfe.
2. Ziehen Sie das Papier vom
doppelseitigen Klebeband
2
an der Rückseite des LED-Bands
1
ab (Abb. B).
3. Kleben Sie das LED-Leuchtband
auf die Bleistiftmarkierungen an
der Wand und drücken Sie es
fest an (Abb. B).
4. Ziehen Sie das Papier vom doppelseitigen Klebeband an der
Rückseite der Kabelhalter
3
ab (Abb. C).
5. Kleben Sie die Kabelhalter an
die Wand und drücken Sie sie
fest an (Abb. C).
6. Hängen Sie das Anschluss-
4
kabel
in die Kabelhalter
ein (Abb. C).
66 DE/AT/CH
Page 67
LED-Band kürzen
Das LED-Band kann mit einer Schere
alle 10 cm an den gekennzeichneten
Positionen gekürzt werden.
Anwendung
Stecken Sie das Netzteil 6 in
die Steckdose.
Um die Beleuchtung einzuschal-
ten, drücken Sie den ON- / OFFSchalter am Schnurschalter
5
Zum Ausschalten der Beleuch-
tung drücken Sie den ON- / OFFSchalter am Schnurschalter.
Beachten Sie, dass das Netzteil
auch ohne Betrieb des Leuchtartikels noch eine geringe
Leistung aufnimmt, solange sich
das Netzteil
6
in der Steckdose
befindet. Zum vollständigen
Ausschalten entfernen Sie das
Netzteil
6
aus der Steckdose.
.
Reinigung und Pflege
VORSICHT! STROMSCHLAGGEFAHR!
Ziehen Sie zuerst den
Netzstecker aus der Steckdose.
Verwenden Sie zur Reinigung nur
ein trockenes, fusselfreies Tuch.
67 DE/AT/CH
Page 68
Entsorgung
Die Verpackung besteht
aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie über
die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des
ausgedienten Produktes erfahren
Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt,
wenn es ausgedient hat,
im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten
Entsorgung zu. Über Sammelstellen
und deren Öffnungszeiten können
Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen
Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln
dieses Produkts stehen Ihnen gegen
den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen
Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht
eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Gerät 3
Jahre Garantie ab Kaufdatum.
Die Garantiefrist beginnt mit dem
68 DE/AT/CH
Page 69
Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den
Original Kassenbon gut auf. Diese
Unterlage wird als Nachweis für
den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab
dem Kaufdatum dieses Produkts ein
Material- oder Fabrikationsfehler
auf, wird das Produkt von uns –
nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese
Garantie verfällt, wenn das Produkt
beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese
Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung
ausgesetzt sind (z. B. Batterien)
und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen
Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder
die aus Glas gefertigt sind.
69 DE/AT/CH
Page 70
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm
Model-No.: Z31392A
Version: 11 / 2014
Last Information Update
Tietojen tila
Informationsstatus
Tilstand af information
Version des informations
Stand van de informatie
Stand der Informationen:
10 / 2014 · Ident.-No.:
Z31392A-102014-BE/NL
IAN 106340
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.