Livarno Z31392A-BS User Manual [en, fr, de]

LED ROpE LIGHt
LED ROpE LIGHt
Operation and Safety Notes
Käyttö- ja turvallisuusohjeet
LED-sLInGa
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
LED-BånD
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
RuBan LED
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
LED-vERLICHtInGsBanD
Bedienings- en veiligheidsinstructies
LED-BanD
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 106340
GB / IE Operation and Safety Notes Page 4
FI Käyttö- ja turvallisuusohjeet Sivu 13
SE Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan 22
DK Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side 31
FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 40
NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 50
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 60
A
B
1
3
45
6
2
21
C
2
3
5 4
3
Intended use ........... Page 5
Description
of parts ........................ Page 5
Technical details...Page 5
Safety
information .............. Page 6
Safety advice
for installation ....... Page 9
Installation ............... Page 9
Shortening the
LED strip ......................... Page 10
Operation .................Page 10
Cleaning
and care .....................Page 11
Disposal ...................... Page 11
Warranty ................... Page 12
4 GB/IE
LED Rope Light
Intended use
This product is suitable for use indoors. This product is intended for use in private, domestic enviroment only and not for commercial purposes.
Description of parts
1
LED strip
2
Double-face tape (on the back
side of the LED strip and the cable holders)
3
Cable holder
4
Power lead
5
In-line switch
6
Mains adapter
Technical details
LED light strip:
Operating voltage: 230–240 V∼,
50 / 60 Hz
Rated power: max. 3.2 W Note: the bulbs
cannot be replaced Protection class: LED light strip (Model No. Z31392A) TÜV / GS tested.
5 GB/IE
Mains adapter:
Nom. voltage, primary: 100–240 V∼,
50–60 Hz Nom. voltage, secondary: 12 V Protection class: Mains adapter (Model No. LPS03-120-0250-2) DEKRA / CE tested.
, 250 mA
Safety information
In the case of damage resulting from non-compliance with these operating instructions the guarantee claim becomes invalid! No liability is accepted for consequential dam­age! In the case of material damage or personal injury caused by incor­rect handling or non-compliance with the safety instructions, no liability is accepted!
This device is not a toy and
should not be played with by children. Children are not able to understand the dangers that can occur when handling this device.
This appliance can be used by
children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental ca­pabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or
6 GB/IE
instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards in­volved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
Ensure that the product is installed
by suitably experienced or qual­ified persons only.
Check before installation that
the supporting surface is suitable for the fastenings and the weight of the lighting product. If you have any questions about the product or are unsure about any of its aspects, please seek the advice of an electrical equipment specialist.
Do not pull on the product
lead. Ensure that it is positioned to avoid creating a trip hazard.
The product can be used on all
surfaces officially classified as being of “normal flammability“.
Do not attach any other objects
to the product.
After use store the light fitting in
its original packaging to avoid causing unintentional damage.
Ensure that the light fitting does
not present a trip hazard.
CAUTION! RISK OF OVER-
HEATING! Do not operate the light fitting while it is still in the packaging or rolled up.
7 GB/IE
Avoid the danger of death from electric shock!
Before use, ensure that the
mains voltage available is the same as the required operating voltage for the device (230–240 V∼).
Before connecting to the mains,
always check the product for any damage.
Never use the product if you
find damage of any kind.
The connecting cable cannot
be repaired! If the cable is damaged, the product must be taken out of use and disposed of in the proper way.
This article does not contain
any parts which can be serviced by the user. The bulbs cannot be replaced.
Never open any of the electrical
parts or insert any kind of object into them.
Protect the product from sharp
edges, mechanical loads and hot surfaces.
Always remove the mains plug
from the socket before installing, dismantling or cleaning.
Never touch the mains plug or
the product with moist or wet hands.
Use the lighting product with
only the components described in these operating instructions.
8 GB/IE
Disconnect the lighting product
from the mains if you intend not to use it for an extended period (e.g. holiday).
Do not connect the LED strip
light to another strip light.
Safety advice
for installation
The product can be mounted with
the supplied fastenings on to all surfaces officially classified as being of “normal flammability”.
Before installation, check
whether the substrate is suitable for the fastenings and can sup­port the weight of the product. If you are unsure about any aspects of this step, please seek the advice of an electrical equipment specialist.
Do not use any sharp and / or
pointed objects, such as wire, nails or clamps, to fasten the product in place.
Installation
Note: Thoroughly clean the surface
on to which you intend to install the product. The surface must be clean, dry and free of grease. Otherwise the double-face tape stick properly.
2
may not
9 GB/IE
1. Using a pencil, mark the position
on the wall on to which you intend to attach the LED light strip. If necessary, use a spirit level as a guide.
2. Pull the paper from the double-
face tape the LED strip
2
on the back of
1
(Fig. B).
3. Position the LED light strip on
the pencil markings on the wall and press to fix it firmly into place (Fig. B).
4. Pull the paper from the double-
face tape on the back of the cable holders
3
(Fig. C).
5. Press to fix the cable holders
firmly into place (Fig. C).
6. Mount the power lead
4
in
the cable holders (Fig. C).
Shortening the
LED strip
The LED strip can be shortened with scissors every 10cm at the indicated positions.
Operation
Insert the mains adapter 6
into the mains socket.
Press the ON / OFF switch on
the in-line switch on the lights.
Press the ON / OFF switch on
the in-line switch to switch off the lights.
10 GB/IE
5
to switch
Please note that the power
adapter
6
continues to draw a small amount of power even if the lamp is turned off as long as the power adapter
6
plugged into a power outlet. To switch the device off completely, unplug the power adapter from the socket.
Cleaning and care
CAUTION! RISK OF ELECTRIC SHOCK! First
remove the mains plug
from the socket.
Only a dry, lint-free cloth
should be used for cleaning.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities.
is
6
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.
To help protect the envi­ronment, please dispose
of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household
11 GB/IE
waste. Information on collection points and their opening hours can obtained from your local authority.
be
Warranty
The device has been manufactured to strict quality guidelines and me­ticulously examined before delivery. In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our war­ranty detailed below. The warranty for this device is 3 years from the date of purchase. Should this device show any fault in materials or manufacture within three years from the date of purchase, we will repair or replace it - at our choice - free of charge to you. The warranty period begins on the date of purchase. Please keep the original sales receipt in a safe loca­tion. This document is required as your proof of purchase. This war­ranty becomes void if the device has been damaged or improperly used or maintained. The warranty applies to faults in material or manufacture. This war­ranty does not cover product parts subject to normal wear, thus possi­bly considered consumables (e.g. batteries) or for damage to fragile parts, e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts.
12 GB/IE
Määräysten­mukai nen käyttö ... Sivu 14
Osien kuvaus .......... Sivu 14
Tekniset tiedot ........ Sivu 14
Turvalli-
suusohjeet ................. Sivu 15
Asennusta koskevat turvalli-
suusohjeet ................. Sivu 17
Asennus ....................... Sivu 18
LED-nauhan
lyhentäminen .................. Sivu 19
Käyttö ........................... Sivu 19
Puhdistus
ja hoito ......................... Sivu 19
Hävittäminen .......... Sivu 20
Takuu ............................. Sivu 20
13 FI
LED-valonauha
Määräystenmukai-
nen käyttö
Tämä tuote soveltuu sisäkäyttöön. Tuote on tarkoitettu käytettäväksi yksinomaan yksityistalouksissa, se ei ole tarkoitettu kaupalliseen käyttöön.
Osien kuvaus
1
LED-valonauha
2
Kaksipuolinen liimanauha
(LED-nauhan ja kaapelin kiinnittimen kääntöpuolella)
3
Kaapelin kiinnitin
4
Liitoskaapeli
5
Johtovirtakytkin
6
Verkkolaite
Tekniset tiedot
LED-valonauha:
Käyttöjännite: 230–240 V∼,
50 / 60 Hz
Nimellisteho: kork. 3,2 W
Huomautus: lamppuja ei voi
vaihtaa uusiin Suojaluokka: LED-valonauha (mallinro Z31392A) TÜV- / GS-hyväksytty.
14 FI
Verkkolaite:
Ensisijainen nimellisjännite: 100–240 V∼,
50–60 Hz Toissijainen nimellisjännite: 12 V Suojaluokka: Verkkolaite (mallinro LPS03-120­0250-2) DEKRA- / CE-hyväksytty.
, 250 mA
Turvallisuusohjeet
Takuu ei korvaa vahinkoja, jotka aiheutuvat käyttöohjeen noudatta­matta jättämisestä! Valmistaja ei ota vastuuta välillisistä vahingoista! Val­mistaja ei vastaa esine- tai henkilö­vahingoista, jotka aiheutuvat tuotteen asiaankuulumattomasta käsittelystä tai turvallisuusohjeiden noudattamatta jättämisestä!
Tämä laite ei ole lelu eikä sitä
saa antaa lapsille. Lapset eivät ymmärrä laitteen käyttöön liitty­viä vaaroja.
Laitetta voivat käyttää 8 vuotta
täyttäneet lapset sekä henkilöt, jotka ovat fyysisiltä tai psyykkisiltä kyvyiltään tai aisteiltaan rajoit­tuneita tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, jos he käyttävät laitetta valvonnan alaisina tai heitä on opastettu laitteen turvallisessa käytössä ja he ovat tietoisia laitteeseen liittyvistä vaaroista. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset
15 FI
eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa.
Muista, että tuotteen saa asen-
taa ainoastaan ammattitaitoinen henkilö.
Tarkista ennen asennusta, että
pinta sopii kiinnitysmateriaalille ja että se kestää valaisimen painon. Jos et ole varma asiasta kysy neuvoa sähköalan liikkeestä.
Älä vedä tuotetta johdosta ja
varmista, että se on asennettu niin, ettei kukaan voi astua sen päälle tai kompastua siihen.
Tuotetta voidaan käyttää kaikilla
normaalisti syttyvillä pinnoilla.
Älä kiinnitä mitään ylimääräisiä
esineitä tuotteeseen.
Säilytä valaisin käytön jälkeen
aina pakkauksessa. Näin vältät tahattomat vauriot.
Varmista, että valaisin on asetettu
aina niin, ettei kukaan pääse astumaan sen päälle ja kom­pastumaan siihen.
VARO! YLIKUUMENEMIS-
VAARA! Älä käytä valotuo­tetta pakkauksessa äläkä kelatussa tilassa.
Vältä sähköiskusta aiheutuvaa hengen­vaaraa!
Varmista ennen käyttöä, että
käytössä oleva verkkojännite vastaa laitteen tarvitsemaa käyttöjännitettä (230–240 V∼).
16 FI
Tarkista aina ennen verkkoon
liittämistä, ettei tuotteessa ole vaurioita.
Älä milloinkaan käytä tuotetta,
jos havaitset siinä pientäkin vikaa.
Liitäntäjohtoa ei voi korjata! Jos
johto on vaurioitunut, tuote on tehtävä käyttökelvottomaksi ja hävitettävä asianmukaisesti.
Tuote ei sisällä osia, jotka käyt-
täjä voisi itse huoltaa. Lamppuja ei voi vaihtaa uusiin.
Älä koskaan avaa sähkölaitteita
tai laita mitään esineitä laitteen sisälle.
Suojaa tuote teräviltä reunoilta,
mekaaniselta rasitukselta ja kuumilta pinnoilta.
Irrota pistoke pistorasiasta aina
ennen tuotteen asennusta, purkamista tai puhdistusta.
Älä milloinkaan kosketa verkko-
pistoketta tai tuotetta märin käsin.
Käytä valaisinta vain tässä
käyttöohjeessa kuvattujen komponenttien kanssa.
Irrota valaisin sähköverkosta,
jos se on pitemmän ajan pois käytöstä (esim. loman aikana).
Älä liitä LED-valolistaa mihin-
kään muuhun valolistaan.
Asennusta koskevat
turvallisuusohjeet
Tuote voidaan kiinnittää kaikille
normaalisti syttyville pinnoille
17 FI
toimitukseen kuuluvalla kiinni­tysmateriaalilla.
Tarkista ennen asennusta, että
pinta sopii kiinnitysmateriaalille ja että se kestää valaisimen painon. Jos et ole varma asiasta kysy neuvoa sähköalan liikkeestä.
Älä käytä kiinnitykseen teräviä
ja / tai teräväkärkisiä esineitä kuten teräslankaa, nauloja tai niittejä.
Asennus
Huomautus: Puhdista perusteelli­sesti pinta, johon haluat asentaa tuotteen. Pinnan tulee olla puhdas, kuiva ja rasvaton. Muutoin kaksi­puolinen tarranauha
2
ei kiinnity
kunnolla pintaan.
1. Merkitse lyijykynällä seinään se kohta, johon haluat kiinnittää LED-valonauhan. Ota tarvitta­essa vesivaaka avuksesi.
2. Irrota paperi kaksipuolisesta liimanauhasta
2
, joka on LED-nauhan kääntöpuolella (kuva B).
3. Liimaa LED-valonauha seinään lyijykynämerkintöjen päälle ja paina sitä lujasti seinää vasten (kuva B).
4. Irrota paperi kaksipuolisesta lii­manauhasta, joka on kaapelin kiinnittimen kääntöpuolella
3
(kuva C).
1
18 FI
5. Liimaa kaapelin kiinnitin seinään ja paina sitä lujasti seinää vasten (kuva C).
6. Sijoita liitoskaapeli
4
kaapelin
kiinnittimeen (kuva C).
LED-nauhan
lyhentäminen
LED-nauhaa voidaan lyhentää saksilla merkityistä kohdista joka 10 cm pituudelta.
Käyttö
Kytke verkkolaite 6 pistorasi-
aan.
Kun haluat sytyttää valonauhan,
paina johdossa ON- / OFF-kytkintä.
Kun haluat sammuttaa valonau-
han, paina johdossa olevaa ON- / OFF-kytkintä.
Huomioi, että verkkolaite kulut-
taa tehoa vaikka tuotetta ei käy­tetä, niin kauan kun verkkolaite
6
on kytketty pistorasiaan. Irrota verkkolaite haluat kytkeä tuotteen kokonaan pois päältä.
5
olevaa
6
pistorasiasta kun
Puhdistus ja hoito
VARO! SÄHKÖIS­KUN VAARA! Irrota
ensin pistoke pistorasiasta.
19 FI
Käytä puhdistukseen vain kuivaa,
nukkautumatonta liinaa.
Hävittäminen
Pakkaus on valmistettu ympäristöystävällisistä materiaaleista, jotka voidaan hävittää paikal­lisen kierrätyspisteen kautta.
Lisätietoja käytettyjen tuotteiden hävittämismahdollisuuksista saat kunnan- tai kaupunginvirastosta.
Älä heitä käytettyä tuo­tetta kotitalousjätteisiin.
Hävitä tuote ympäris­töystävällisesti toimittamalla se asianmukaiseen jätehuoltoon. Lisä­tietoja kierrätyspisteistä ja niiden aukioloajoista saat kuntasi viran­omaisilta.
Takuu
Laite on valmistettu huolellisesti tiuk­kojen laatudirektiivien mukaan ja tarkistettu huolella ennen toimitusta. Jos tuote on virheellinen, sinulla on ostajana lakisääteiset oikeudet esit­tää vaatimuksia tuotteen myyjää kohtaan. Seuraavassa esitetty takuu ei rajoita lakisääteisiä oikeuksiasi. Laitteelle myönnetty takuu on voi­massa 3 vuotta ostopäivästä lukien.
20 FI
Takuun voimassaolo alkaa tuotteen ostopäivästä. Säilytä aina alkupe­räinen kassakuitti. Se toimii todis­teena tehdystä ostoksesta. Jos kolmen vuoden sisällä tuotteen ostopäivästä alkaen tuotteesta löy­tyy materiaali- tai valmistusvirhe, korjaamme tuotteen ilmaiseksi tai toimitamme tilalle uuden tuotteen harkintamme mukaan. Takuu rau­keaa, jos tuote on vioittunut asiatto­man käytön tai huollon vuoksi. Takuu koskee materiaali- ja valmis­tusvirheitä. Takuu ei kata tuotteen osia, jotka kuluvat normaalissa käy­tössä ja siitä syystä pidetään kuluvina osina (esim. paristot) tai vaurioita särkyvissä osissa esim. kytkimessä, akuissa tai lasista valmistetuissa osissa.
21 FI
Loading...
+ 49 hidden pages