Livarno Z31392A-BS User Manual [en, fr, de]

Page 1
LED ROpE LIGHt
LED ROpE LIGHt
Operation and Safety Notes
Käyttö- ja turvallisuusohjeet
LED-sLInGa
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
LED-BånD
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
RuBan LED
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
LED-vERLICHtInGsBanD
Bedienings- en veiligheidsinstructies
LED-BanD
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 106340
Page 2
GB / IE Operation and Safety Notes Page 4
FI Käyttö- ja turvallisuusohjeet Sivu 13
SE Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan 22
DK Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side 31
FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 40
NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 50
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 60
Page 3
A
B
1
3
45
6
2
21
C
2
3
5 4
3
Page 4
Intended use ........... Page 5
Description
of parts ........................ Page 5
Technical details...Page 5
Safety
information .............. Page 6
Safety advice
for installation ....... Page 9
Installation ............... Page 9
Shortening the
LED strip ......................... Page 10
Operation .................Page 10
Cleaning
and care .....................Page 11
Disposal ...................... Page 11
Warranty ................... Page 12
4 GB/IE
Page 5
LED Rope Light
Intended use
This product is suitable for use indoors. This product is intended for use in private, domestic enviroment only and not for commercial purposes.
Description of parts
1
LED strip
2
Double-face tape (on the back
side of the LED strip and the cable holders)
3
Cable holder
4
Power lead
5
In-line switch
6
Mains adapter
Technical details
LED light strip:
Operating voltage: 230–240 V∼,
50 / 60 Hz
Rated power: max. 3.2 W Note: the bulbs
cannot be replaced Protection class: LED light strip (Model No. Z31392A) TÜV / GS tested.
5 GB/IE
Page 6
Mains adapter:
Nom. voltage, primary: 100–240 V∼,
50–60 Hz Nom. voltage, secondary: 12 V Protection class: Mains adapter (Model No. LPS03-120-0250-2) DEKRA / CE tested.
, 250 mA
Safety information
In the case of damage resulting from non-compliance with these operating instructions the guarantee claim becomes invalid! No liability is accepted for consequential dam­age! In the case of material damage or personal injury caused by incor­rect handling or non-compliance with the safety instructions, no liability is accepted!
This device is not a toy and
should not be played with by children. Children are not able to understand the dangers that can occur when handling this device.
This appliance can be used by
children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental ca­pabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or
6 GB/IE
Page 7
instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards in­volved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
Ensure that the product is installed
by suitably experienced or qual­ified persons only.
Check before installation that
the supporting surface is suitable for the fastenings and the weight of the lighting product. If you have any questions about the product or are unsure about any of its aspects, please seek the advice of an electrical equipment specialist.
Do not pull on the product
lead. Ensure that it is positioned to avoid creating a trip hazard.
The product can be used on all
surfaces officially classified as being of “normal flammability“.
Do not attach any other objects
to the product.
After use store the light fitting in
its original packaging to avoid causing unintentional damage.
Ensure that the light fitting does
not present a trip hazard.
CAUTION! RISK OF OVER-
HEATING! Do not operate the light fitting while it is still in the packaging or rolled up.
7 GB/IE
Page 8
Avoid the danger of death from electric shock!
Before use, ensure that the
mains voltage available is the same as the required operating voltage for the device (230–240 V∼).
Before connecting to the mains,
always check the product for any damage.
Never use the product if you
find damage of any kind.
The connecting cable cannot
be repaired! If the cable is damaged, the product must be taken out of use and disposed of in the proper way.
This article does not contain
any parts which can be serviced by the user. The bulbs cannot be replaced.
Never open any of the electrical
parts or insert any kind of object into them.
Protect the product from sharp
edges, mechanical loads and hot surfaces.
Always remove the mains plug
from the socket before installing, dismantling or cleaning.
Never touch the mains plug or
the product with moist or wet hands.
Use the lighting product with
only the components described in these operating instructions.
8 GB/IE
Page 9
Disconnect the lighting product
from the mains if you intend not to use it for an extended period (e.g. holiday).
Do not connect the LED strip
light to another strip light.
Safety advice
for installation
The product can be mounted with
the supplied fastenings on to all surfaces officially classified as being of “normal flammability”.
Before installation, check
whether the substrate is suitable for the fastenings and can sup­port the weight of the product. If you are unsure about any aspects of this step, please seek the advice of an electrical equipment specialist.
Do not use any sharp and / or
pointed objects, such as wire, nails or clamps, to fasten the product in place.
Installation
Note: Thoroughly clean the surface
on to which you intend to install the product. The surface must be clean, dry and free of grease. Otherwise the double-face tape stick properly.
2
may not
9 GB/IE
Page 10
1. Using a pencil, mark the position
on the wall on to which you intend to attach the LED light strip. If necessary, use a spirit level as a guide.
2. Pull the paper from the double-
face tape the LED strip
2
on the back of
1
(Fig. B).
3. Position the LED light strip on
the pencil markings on the wall and press to fix it firmly into place (Fig. B).
4. Pull the paper from the double-
face tape on the back of the cable holders
3
(Fig. C).
5. Press to fix the cable holders
firmly into place (Fig. C).
6. Mount the power lead
4
in
the cable holders (Fig. C).
Shortening the
LED strip
The LED strip can be shortened with scissors every 10cm at the indicated positions.
Operation
Insert the mains adapter 6
into the mains socket.
Press the ON / OFF switch on
the in-line switch on the lights.
Press the ON / OFF switch on
the in-line switch to switch off the lights.
10 GB/IE
5
to switch
Page 11
Please note that the power
adapter
6
continues to draw a small amount of power even if the lamp is turned off as long as the power adapter
6
plugged into a power outlet. To switch the device off completely, unplug the power adapter from the socket.
Cleaning and care
CAUTION! RISK OF ELECTRIC SHOCK! First
remove the mains plug
from the socket.
Only a dry, lint-free cloth
should be used for cleaning.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities.
is
6
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.
To help protect the envi­ronment, please dispose
of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household
11 GB/IE
Page 12
waste. Information on collection points and their opening hours can obtained from your local authority.
be
Warranty
The device has been manufactured to strict quality guidelines and me­ticulously examined before delivery. In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our war­ranty detailed below. The warranty for this device is 3 years from the date of purchase. Should this device show any fault in materials or manufacture within three years from the date of purchase, we will repair or replace it - at our choice - free of charge to you. The warranty period begins on the date of purchase. Please keep the original sales receipt in a safe loca­tion. This document is required as your proof of purchase. This war­ranty becomes void if the device has been damaged or improperly used or maintained. The warranty applies to faults in material or manufacture. This war­ranty does not cover product parts subject to normal wear, thus possi­bly considered consumables (e.g. batteries) or for damage to fragile parts, e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts.
12 GB/IE
Page 13
Määräysten­mukai nen käyttö ... Sivu 14
Osien kuvaus .......... Sivu 14
Tekniset tiedot ........ Sivu 14
Turvalli-
suusohjeet ................. Sivu 15
Asennusta koskevat turvalli-
suusohjeet ................. Sivu 17
Asennus ....................... Sivu 18
LED-nauhan
lyhentäminen .................. Sivu 19
Käyttö ........................... Sivu 19
Puhdistus
ja hoito ......................... Sivu 19
Hävittäminen .......... Sivu 20
Takuu ............................. Sivu 20
13 FI
Page 14
LED-valonauha
Määräystenmukai-
nen käyttö
Tämä tuote soveltuu sisäkäyttöön. Tuote on tarkoitettu käytettäväksi yksinomaan yksityistalouksissa, se ei ole tarkoitettu kaupalliseen käyttöön.
Osien kuvaus
1
LED-valonauha
2
Kaksipuolinen liimanauha
(LED-nauhan ja kaapelin kiinnittimen kääntöpuolella)
3
Kaapelin kiinnitin
4
Liitoskaapeli
5
Johtovirtakytkin
6
Verkkolaite
Tekniset tiedot
LED-valonauha:
Käyttöjännite: 230–240 V∼,
50 / 60 Hz
Nimellisteho: kork. 3,2 W
Huomautus: lamppuja ei voi
vaihtaa uusiin Suojaluokka: LED-valonauha (mallinro Z31392A) TÜV- / GS-hyväksytty.
14 FI
Page 15
Verkkolaite:
Ensisijainen nimellisjännite: 100–240 V∼,
50–60 Hz Toissijainen nimellisjännite: 12 V Suojaluokka: Verkkolaite (mallinro LPS03-120­0250-2) DEKRA- / CE-hyväksytty.
, 250 mA
Turvallisuusohjeet
Takuu ei korvaa vahinkoja, jotka aiheutuvat käyttöohjeen noudatta­matta jättämisestä! Valmistaja ei ota vastuuta välillisistä vahingoista! Val­mistaja ei vastaa esine- tai henkilö­vahingoista, jotka aiheutuvat tuotteen asiaankuulumattomasta käsittelystä tai turvallisuusohjeiden noudattamatta jättämisestä!
Tämä laite ei ole lelu eikä sitä
saa antaa lapsille. Lapset eivät ymmärrä laitteen käyttöön liitty­viä vaaroja.
Laitetta voivat käyttää 8 vuotta
täyttäneet lapset sekä henkilöt, jotka ovat fyysisiltä tai psyykkisiltä kyvyiltään tai aisteiltaan rajoit­tuneita tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, jos he käyttävät laitetta valvonnan alaisina tai heitä on opastettu laitteen turvallisessa käytössä ja he ovat tietoisia laitteeseen liittyvistä vaaroista. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset
15 FI
Page 16
eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa.
Muista, että tuotteen saa asen-
taa ainoastaan ammattitaitoinen henkilö.
Tarkista ennen asennusta, että
pinta sopii kiinnitysmateriaalille ja että se kestää valaisimen painon. Jos et ole varma asiasta kysy neuvoa sähköalan liikkeestä.
Älä vedä tuotetta johdosta ja
varmista, että se on asennettu niin, ettei kukaan voi astua sen päälle tai kompastua siihen.
Tuotetta voidaan käyttää kaikilla
normaalisti syttyvillä pinnoilla.
Älä kiinnitä mitään ylimääräisiä
esineitä tuotteeseen.
Säilytä valaisin käytön jälkeen
aina pakkauksessa. Näin vältät tahattomat vauriot.
Varmista, että valaisin on asetettu
aina niin, ettei kukaan pääse astumaan sen päälle ja kom­pastumaan siihen.
VARO! YLIKUUMENEMIS-
VAARA! Älä käytä valotuo­tetta pakkauksessa äläkä kelatussa tilassa.
Vältä sähköiskusta aiheutuvaa hengen­vaaraa!
Varmista ennen käyttöä, että
käytössä oleva verkkojännite vastaa laitteen tarvitsemaa käyttöjännitettä (230–240 V∼).
16 FI
Page 17
Tarkista aina ennen verkkoon
liittämistä, ettei tuotteessa ole vaurioita.
Älä milloinkaan käytä tuotetta,
jos havaitset siinä pientäkin vikaa.
Liitäntäjohtoa ei voi korjata! Jos
johto on vaurioitunut, tuote on tehtävä käyttökelvottomaksi ja hävitettävä asianmukaisesti.
Tuote ei sisällä osia, jotka käyt-
täjä voisi itse huoltaa. Lamppuja ei voi vaihtaa uusiin.
Älä koskaan avaa sähkölaitteita
tai laita mitään esineitä laitteen sisälle.
Suojaa tuote teräviltä reunoilta,
mekaaniselta rasitukselta ja kuumilta pinnoilta.
Irrota pistoke pistorasiasta aina
ennen tuotteen asennusta, purkamista tai puhdistusta.
Älä milloinkaan kosketa verkko-
pistoketta tai tuotetta märin käsin.
Käytä valaisinta vain tässä
käyttöohjeessa kuvattujen komponenttien kanssa.
Irrota valaisin sähköverkosta,
jos se on pitemmän ajan pois käytöstä (esim. loman aikana).
Älä liitä LED-valolistaa mihin-
kään muuhun valolistaan.
Asennusta koskevat
turvallisuusohjeet
Tuote voidaan kiinnittää kaikille
normaalisti syttyville pinnoille
17 FI
Page 18
toimitukseen kuuluvalla kiinni­tysmateriaalilla.
Tarkista ennen asennusta, että
pinta sopii kiinnitysmateriaalille ja että se kestää valaisimen painon. Jos et ole varma asiasta kysy neuvoa sähköalan liikkeestä.
Älä käytä kiinnitykseen teräviä
ja / tai teräväkärkisiä esineitä kuten teräslankaa, nauloja tai niittejä.
Asennus
Huomautus: Puhdista perusteelli­sesti pinta, johon haluat asentaa tuotteen. Pinnan tulee olla puhdas, kuiva ja rasvaton. Muutoin kaksi­puolinen tarranauha
2
ei kiinnity
kunnolla pintaan.
1. Merkitse lyijykynällä seinään se kohta, johon haluat kiinnittää LED-valonauhan. Ota tarvitta­essa vesivaaka avuksesi.
2. Irrota paperi kaksipuolisesta liimanauhasta
2
, joka on LED-nauhan kääntöpuolella (kuva B).
3. Liimaa LED-valonauha seinään lyijykynämerkintöjen päälle ja paina sitä lujasti seinää vasten (kuva B).
4. Irrota paperi kaksipuolisesta lii­manauhasta, joka on kaapelin kiinnittimen kääntöpuolella
3
(kuva C).
1
18 FI
Page 19
5. Liimaa kaapelin kiinnitin seinään ja paina sitä lujasti seinää vasten (kuva C).
6. Sijoita liitoskaapeli
4
kaapelin
kiinnittimeen (kuva C).
LED-nauhan
lyhentäminen
LED-nauhaa voidaan lyhentää saksilla merkityistä kohdista joka 10 cm pituudelta.
Käyttö
Kytke verkkolaite 6 pistorasi-
aan.
Kun haluat sytyttää valonauhan,
paina johdossa ON- / OFF-kytkintä.
Kun haluat sammuttaa valonau-
han, paina johdossa olevaa ON- / OFF-kytkintä.
Huomioi, että verkkolaite kulut-
taa tehoa vaikka tuotetta ei käy­tetä, niin kauan kun verkkolaite
6
on kytketty pistorasiaan. Irrota verkkolaite haluat kytkeä tuotteen kokonaan pois päältä.
5
olevaa
6
pistorasiasta kun
Puhdistus ja hoito
VARO! SÄHKÖIS­KUN VAARA! Irrota
ensin pistoke pistorasiasta.
19 FI
Page 20
Käytä puhdistukseen vain kuivaa,
nukkautumatonta liinaa.
Hävittäminen
Pakkaus on valmistettu ympäristöystävällisistä materiaaleista, jotka voidaan hävittää paikal­lisen kierrätyspisteen kautta.
Lisätietoja käytettyjen tuotteiden hävittämismahdollisuuksista saat kunnan- tai kaupunginvirastosta.
Älä heitä käytettyä tuo­tetta kotitalousjätteisiin.
Hävitä tuote ympäris­töystävällisesti toimittamalla se asianmukaiseen jätehuoltoon. Lisä­tietoja kierrätyspisteistä ja niiden aukioloajoista saat kuntasi viran­omaisilta.
Takuu
Laite on valmistettu huolellisesti tiuk­kojen laatudirektiivien mukaan ja tarkistettu huolella ennen toimitusta. Jos tuote on virheellinen, sinulla on ostajana lakisääteiset oikeudet esit­tää vaatimuksia tuotteen myyjää kohtaan. Seuraavassa esitetty takuu ei rajoita lakisääteisiä oikeuksiasi. Laitteelle myönnetty takuu on voi­massa 3 vuotta ostopäivästä lukien.
20 FI
Page 21
Takuun voimassaolo alkaa tuotteen ostopäivästä. Säilytä aina alkupe­räinen kassakuitti. Se toimii todis­teena tehdystä ostoksesta. Jos kolmen vuoden sisällä tuotteen ostopäivästä alkaen tuotteesta löy­tyy materiaali- tai valmistusvirhe, korjaamme tuotteen ilmaiseksi tai toimitamme tilalle uuden tuotteen harkintamme mukaan. Takuu rau­keaa, jos tuote on vioittunut asiatto­man käytön tai huollon vuoksi. Takuu koskee materiaali- ja valmis­tusvirheitä. Takuu ei kata tuotteen osia, jotka kuluvat normaalissa käy­tössä ja siitä syystä pidetään kuluvina osina (esim. paristot) tai vaurioita särkyvissä osissa esim. kytkimessä, akuissa tai lasista valmistetuissa osissa.
21 FI
Page 22
Avsedd
användning ............Sidan 23
Beskrivning
av delarna ...............Sidan 23
Tekniska
specifikationer .....Sidan 23
Säkerhets-
an visningar ............Sidan 24
Säkerhets­anvisningar för
montering ................Sidan 27
Montering ................Sidan 27
Korta LED-bandet .........Sidan 28
Användning............Sidan 28
Rengöring
och skötsel ...............Sidan 28
Kassering .................Sidan 29
Garanti .......................Sidan 29
22 SE
Page 23
LED-slinga
Avsedd användning
Denna produkt är avsedd för inom­husbruk. Produkten är endast avsedd för privat bruk och inte för kommer­siell verksamhet.
Beskrivning av
delarna
1
LED-slinga
2
Dubbelsidigt limband (på bak-
sidan av LED-bandet och kabelhållarna)
3
Kabelhållare
4
Anslutningskabel
5
Brytare
6
Nätdel
Tekniska
specifikationer
LED-ljuslist:
Driftsspänning: 230–240 V∼,
50 / 60 Hz
Nominell effekt: max. 3,2 W
Anmärk­ning: Lam-
porna kan inte
bytas ut Skyddsklass: LED-ljusband (modell-nr. Z31392A) provat av TÜV / GS.
23 SE
Page 24
Nätdel:
Märkspänning primär: 100–240 V∼,
50–60 Hz Märkspänning sekundär: 12 V
Skyddsklass: Nätdel (modell-nr. LPS03-120-0250-2) DEKRA / CE provad.
,
250 mA
Säkerhetsan­visningar
Garanti gäller inte om skador upp­står, vilka kan härledas till att bruks­anvisningen inte har beaktats! Vi ansvarar inte för följdskador. Vi ansvarar inte för person- och / eller materialskador som uppkommit genom felaktig hantering av utrust­ningen eller icke beaktande av säkerhetsanvisningarna.
Denna produkt är ingen leksak
och skall inte hanteras av barn. Barn förstår inte faror som lurar vid hantering av produkten.
Denna apparat kan användas av
barn från och med 8 år samt av personer med nedsatt fysisk, motorisk eller mental förmåga eller med bristande erfarenhet och kunskap, om de hålls un­der uppsikt eller instruerats om en säker användning av appa­raten och om de förstått de risker som användningen kan
24 SE
Page 25
medföra. Barn får inte leka med apparaten. Rengöring och un­derhåll får inte utföras av barn utan uppsikt av vuxen person.
Säkerställ att produkten endast
monteras av behöriga personer.
Kontrollera att underlagen är
lämpligt för monteringsmateria­let och håller för lampans vikt. Kontakta behörig elektriker om du är osäker på något.
Dra inte i produktens kabel och
säkerställ att den dras på sådant sätt att ingen kan trampa på eller snubbla på kabeln.
Produkten kan användas på
alla normalt antändbara ytor.
Sätt inte fast ytterligare föremål
på produkten.
Förvara lampan i förpack-
ningen efter användningen för att undvika ofrivilliga skador.
Säkerställ att lampan monteras
på sådant sätt att ingen kan trampa på eller snubbla på den.
OBS! RISK FÖR ÖVER-
HETTNING! Använd inte ljus­listen i förpackningen eller i hoprullat tillstånd.
Undvik personska­dor p.g.a. strömstö­tar!
Kontrollera att befintlig nät-
spänning överenstämmer med produktens driftsspänning (230–240 V∼) innan produkten monteras och används.
25 SE
Page 26
Kontrollera att produkten inte
är skadad före varje anslutning till nätet.
Använd inte produkten om den
är skadad på något sätt.
Anslutningsledningen får inte
repareras! Om ledningen skadas måste produkten göras obruk­bar och kasseras på rätt sätt.
Denna artikel innehåller inga
delar som användaren själv kan reparera. Lamporna är inte utbytbara.
Öppna aldrig elektriska kompo-
nenter. Stick inte in främmande föremål i dessa komponenter.
Skydda produkten för skarpa
kanter, mekanisk belastning och heta ytor.
Dra ut nätkontakten ur väggut-
taget före montering, demonte­ring eller rengöring.
Greppa aldrig nätkontakten el-
ler produkten med våta händer.
Använd endast lampan för det
ändamål som beskrivs i bruks­anvisningen.
Dra ut lampan från strömnätet
när det inte skall användas un­der längre tid (t.ex. semester).
Anslut inte LED-ljuslisten till en
annan LED-ljuslist.
26 SE
Page 27
Säkerhetsanvisningar
för montering
Produkten kan monteras på
alla normalt flambara ytor med bifogat monteringsmaterial.
Kontrollera att underlagen är
lämpligt för monteringsmateria­let och håller för lampans vikt. Kontakta behörig elektriker om du är osäker på något.
Använd inte skarpa och / eller
spetsiga föremål som ståltråd, spik eller klämmor.
Montering
Obs: Rengör ytan ordentligt där
produkten skall monteras. Ytan måste vara ren, torr och fettfri. I annat fall kan det dubbelsidiga limbandets vidhäftning
1. Markera det ställe på väggen
2. Dra av papperet från det dub-
3. Klistra fast LED-ljusbandet på
4. Dra av papperet från det dubbel-
2
vara begränsad.
där du vill placera LED-ljusban­det med en blyertspenna. An­vänd ev. ett vattenpass.
3
(bild C).
2
1
belsidiga limbandet baksidan av LED-bandet (bild B).
blyertsmarkeringarna på väg­gen och tryck fast (bild B).
sidiga limbandet på baksidan av kabelhållaren
27 SE
Page 28
5. Klistra fast kabelhållarna på
väggen och tryck fast dem (bild C).
6. Häng upp anslutningskabeln
i kabelhållaren (bild C).
4
Korta LED-bandet
LED-bandet kan kapas på var 10 cm på de markerade positionerna.
Användning
Sätt in nätdelen 6 i ett väggut-
tag.
För att tända belysningen trycker
du på ON- /OFF-brytaren på snörbrytaren
För att släcka belysningen trycker
du på ON- /OFF-brytaren på snörbrytaren.
Observera, att nätdelen tar upp
en liten mängd effekt även utan att driva lampan, så länge nät­delen get. För att stänga av helt måste nätdelen taget.
5
.
6
sitter kvar i väggutta-
6
dras ut ur väggut-
Rengöring och
skötsel
OBS! RISK FÖR EL­STÖTAR! Dra ut nätkon-
takten ur vägguttaget.
28 SE
Page 29
Använd alltid en torr luddfri
trasa för rengöring.
Kassering
Förpackningen består av miljövänliga material. Kasta dessa i de lokala återvinningsbehållarna.
Information om var du kan kasta den kasserade produkten erhåller du hos kommunen.
Kasta av miljöskäl inte produkten tillsammans
med hushållsavfallet när den är uttjänt. Se till att den avfalls­hanteras fackmässigt. Du erhåller information om återvinningsplatser och öppettider hos de lokala myn­digheterna.
Garanti
Denna apparat har tillverkats med omsorg enligt stränga kvalitetskrav och kontrollerats noggrant före leverans. Om fel uppstår på pro­dukten gäller dina lagstadgade rättigheter gentemot säljaren. Dessa lagstadgade rättigheter begränsas inte av vår garanti, som redovisas nedan. Du erhåller 3 års garanti på denna apparat från och med köpdatum. Garantitiden börjar på inköpsdagen.
29 SE
Page 30
Spara originalkvittot. Denna hand­ling behövs som bevis för köpet. Om ett material- eller tillverkningsfel uppstår på produkten inom tre år från köpdatum, reparerar eller er­sätter vi efter eget gottfinnande pro­dukten utan extra kostnad. Denna garanti förfaller om produkten ska­das, används på fel sätt eller inte underhålls. Garantin gäller för material- eller tillverkningsfel. Denna garanti om­fattar inte produktkomponenter som utsätts för normalt slitage och där­för betraktas som slitdelar (t.ex. bat­terier). Uteslutna är även skador på ömtåliga delar, som t.ex. brytare, batteripack eller delar tillverkade av glas.
30 SE
Page 31
Anvendelse-
sområde ......................Side 32
De enkelte dele .....Side 32
Tekniske data .........Side 32
Sikkerheds-
anvisninger ...............Side 33
Sikkerheds­anvisninger til
monteringen ............Side 36
Montering ..................Side 36
Afkortning af LED-bånd ...Side 37
Anvendelse ...............Side 37
Rengøring og
vedligeholdelse ....Side 38
Bortskaffelse ...........Side 38
Garanti .........................Side 38
31 DK
Page 32
LED-bånd
Anvendelsesområde
Dette produkt er egnet til indendørs brug. Produktet er udelukkende beregnet til brug i private hushold­ninger og ikke til kommercielt brug.
De enkelte dele
1
LED-bånd
2
Dobbeltklæbebånd (på
bagsiden af LED-båndet og kabelholderne)
3
Kabelholder
4
Tilslutningskabel
5
Kabelafbryder
6
Strømforsyning
Tekniske data
LED-lysbånd:
Driftsspænding: 230–240 V∼,
50 / 60 Hz
Nominel effekt: maks. 3,2 W
Bemærk: Lyskilderne kan ikke
udskiftes Beskyttelsesklasse: LED-lysbånd (model-nr. Z31392A) TÜV / GS-godkendt.
32 DK
Page 33
Strømforsyning:
Mærkespænding primær: 100–240 V∼,
50–60 Hz Mærkespænding sekundær: 12 V
Beskyttelsesklasse: Strømforsyning (model-nr. LPS03-120-0250-2) DEKRA / CE-certificeret.
,
250 mA
Sikkerheds­anvisninger
I tilfælde af skader, der opstår som følge af manglende overholdelse af denne vejledning, bortfalder garan­tien! Der gives ikke garanti for føl­geskader! I tilfælde af materielle eller personskader, der er forårsaget af forkert behandling eller mang overholdelse af sikkerhedsanvisnin­gerne, påtager vi os intet ansvar!
Dette produkt er ikke legetøj og
må ikke komme i hænderne på børn. Børn kan ikke registrere farerne, som opstår ved brug af produktet.
Dette apparat kan bruges af
børn fra 8 år og opad, samt af personer med forringede fysiske, følelsesmæssige eller mentale evner eller med mangel på er­faring og viden, når de er un­der opsyn eller iht. sikker brug af apparatet blev vejledt og
lende
33 DK
Page 34
forstod de derudaf resulterende farer. Børn må ikke lege med apparatet. Rengøring og vedli­geholdelse må ikke gennemfø­res af børn uden opsyn.
Sørg for, at produktet udeluk-
kende monteres af kvalificerede personer.
Kontrollér inden monteringen,
om underlaget er egnet til fast­gørelsesmaterialet og til at bære LED-båndet. Hvis du er i tvivl, bedes du spørge en elektriker til råds.
Træk ikke i produktets kabel og
sørg for, at det er lagt på en måde, så man ikke kan løbe hen over eller snuble over det.
Produktet kan bruges på alle
normalt antændelige overflader.
Montér ikke andre dele på
produktet.
Opbevar LED-båndet i emballa-
gen igen efter brug, så uønskede skader undgås.
Sørg for, at LED-båndet er lagt,
så man ikke kan løbe hen over det eller snuble over det.
PAS PÅ! RISIKO FOR
OVEROPHEDNING! LED­båndet må ikke anvendes i em­ballagen eller i sammenrullet tilstand.
34 DK
Undgå livsfare på grund af elektrisk stød!
Page 35
Før monteringen skal det kon-
trolleres, om spændingen i lys­nettet passer sammen med den nødvendige spænding til udsty­ret (230–240 V∼).
Kontrollér produktet for eventu-
elle skader inden strømtilslutning.
Brug aldrig produktet, hvis det
er beskadiget på nogen måde.
Tilslutningsledningen kan ikke
repareres! Hvis ledningen er beskadiget, skal produktet gøres ubrugbart og bortskaffes korrekt.
Dette produkt indeholder ingen
dele, som kan vedligeholdes af forbrugeren. Lyskilderne kan ikke skiftes ud.
De elektriske dele må ikke åbnes,
og der må ikke stikkes genstande ind i dem.
Beskyt produktet mod skarpe
kanter, mekanisk belastning og varme overflader.
Træk altid strømstikket ud af
stikkontakten inden montering, afmontering eller rengøring.
Rør aldrig ved strømstikket eller
produktet med våde hænder.
Brug kun dette LED-bånd med
komponenterne, der er beskre­vet i denne vejledning.
Afbryd LED-båndet fra strøm-
nettet, hvis den ikke er i brug i længere tid (f.eks. ferie).
LED-lyslisten må ikke tilsluttes til
en anden lysliste.
35 DK
Page 36
Sikkerhedsanvisnin-
ger til monteringen
Produktet kan monteres ved
hjælp af det vedlagte monte­ringsmateriale på alle normalt antændelige overflader.
Kontrollér inden montering, om
underlaget er egnet til monte­ringsmaterialet og produktets vægt. Hvis du er i tvivl, bedes du spørge en elektriker til råds.
Brug ikke skarpe og / eller spidse
genstande som tråd, søm eller klemmer til montering.
Montering
Bemærk: Rengør grundigt over-
fladen, som produktet skal monteres på. Overfladen skal være ren, fedtfri og tør. Ellers holder dobbeltklæbe­båndet ikke
1. Markér stedet på væggen med en blyant, hvor LED-lysbåndet skal anbringes. Brug eventuelt et vaterpas som hjælp.
2. Træk papiret af dobbeltklæbe­båndet LED-båndet
3. Klæb LED-lysbåndet på blyants­markeringerne på væggen, og tryk på det, så det sidder fast (fig. B).
4. Træk papiret af dobbeltklæbe­båndet på bagsiden af kabel­holderen
2
så længe.
2
på bagsiden af
1
(fig. B).
3
(fig. C).
36 DK
Page 37
5. Klæb kabelholderne på væggen, og tryk på dem, så de sidder fast (fig. C).
6. Sæt tilslutningskablet kabelholderne (fig. C).
4
ind i
Afkortning af
LED-bånd
LED-båndet kan afkortes med en saks for hver 10 cm på de marke­rede steder.
Anvendelse
Sæt strømforsyningen 6 i stik-
kontakten.
Tr yk på ON- / OFF-kontakten
på kabelafbryderen tænde for belysningen.
For at slukke for belysningen
skal du trykke på ON- / OFF­kontakten på kabelafbryderen.
Sørg for at netdelen, også uden
at lysartiklen er i drift, stadig optager en lilleeffekt, så længe netdelen dåsen. Til den komplette sluk­ning skal De fjerne netdelen fra stikdåsen.
6
befinder sig i stik-
5
for at
6
37 DK
Page 38
Rengøring og
vedligeholdelse
FORSIGTIG! RISIKO FOR ELEKTRISK STØD! Træk først stikket
ud af stikkontakten.
Brug udelukkende en tør,
fnugfri klud til rengøringen.
Bortskaffelse
Emballagen består af miljøvenlige materialer der kan bortskaffes over genbrugsstationen.
Du kan høre mere om mulighederne for bortskaffelse af et udtjent produkt ved at henvende dig til din kommune eller din bys forvaltning.
For at beskytte miljøet må produktet ikke bort-
skaffes sammen med husholdningsaffaldet, men skal af­leveres til miljørigtig destruktion. De ansvarlige myndigheder oply­ser gerne om indsamlingssteder og deres åbningstider.
Garanti
Apparatet er produceret omhyggeli efter strenge kvalitetskrav og inden
38 DK
gt
Page 39
levering afprøvet samvittighedsfuldt. Hvis der forekommer mangler ved dette produkt, har du juridiske ret­tigheder over for sælgeren af dette produkt. Disse juridiske rettigheder indskrænkes ikke af vores garanti, der beskrives i det følgende. Du får 3 års garanti fra købsdatoen på dette apparat. Garantifristen be­gynder med købsdatoen. Opbevar den originale kassebon på et sik­kert sted. Denne kassebon behøves som dokumentation for købet. Hvis der inden for tre år fra købsda­toen for dette produkt opstår en materiale- eller fabrikationsfejl, bliver produktet repareret eller erstattet ­efter vores valg - af os uden omkost­ninger for dig. Garantien bortfalder, hvis apparatet bliver beskadiget eller ikke anvendes eller vedligehol­des korrekt. Garantien gælder for materiale- eller fabrikationsfejl. Denne garanti dækker ikke produktdele, som er udsat for normalt slid og derfor kan betragtes som normale sliddele (f.eks. batterier) eller ved skader på skrøbelige dele; f.eks. kontakter, ak­kumulatorer som er fremstillet i glas.
39 DK
Page 40
Utilisation conforme à
l’usage prévu .........Page 41
Description des pièces et
éléments ..................... Page 41
Données
techniques .................Page 41
Instructions
de sécurité ................ Page 42
Consignes de sécurité pour
le montage ............... Page 45
Montage .....................Page 46
Raccourcir la
bande à LED .................. Page 47
Application ............... Page 47
Nettoyage et
entretien ..................... Page 47
Élimination ................ Page 48
Garantie ..................... Page 48
40 FR/BE
Page 41
Ruban LED
Utilisation conforme
à l’usage prévu
Ce produit est uniquement conçu pour un usage intérieur. Ce produit est uniquement conçu pour un usage domestique privé et non pas pour un usage commercial.
Description des
pièces et éléments
1
Bande à LED
2
Bande adhésive double-face
(sur la face arrière de la bande à LED et de l’attache de câble)
3
Attache de câble
4
Câble de branchement
5
Interrupteur sur cordon
6
Bloc d’alimentation
Données techniques
Barre lumineuse à LED:
Tension de service: 230–240 V∼,
50 / 60 Hz Puissance nominale: max. 3,2 W
Remarque:
les LED ne
peuvent pas être
remplacées
41 FR/BE
Page 42
Classe de protection: Bande lumineuse à LED (n° de modèle Z31392A) testée TÜV / GS.
Bloc d’alimentation :
Tension nominale primaire: 100–240 V∼,
50–60 Hz Tension nominale secondaire: 12 V Classe de protection: Bloc d’alimentation (n° de modèle LPS03-120-0250-2) testé DEKRA / CE.
, 250 mA
Instructions de sécurité
Les droits de recours en garantie sont annulés en cas de dommages résultant du non respect du présent mode d’emploi! Le fabricant décline toute responsabilité pour les dom­mages indirects ! Il n’est accordé ni garantie ni responsabilité pour les dommages matériels ou corporels causés par une manipulation erro­née ou le non respect des instruc­tions de sécurité!
Cet appareil n‘est pas un jouet
et ne doit pas être manipulé par des enfants. Les enfants ne sont pas conscients des risques inhérents à la manipulation de cet appareil.
42 FR/BE
Page 43
Cet appareil peut être utilisé
par des enfants de 8 ans et plus ainsi que par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou man­quant d‘expérience et de connaissance que sous surveil­lance ou s‘ils ont été instruits de l‘utilisation sûre de cet appareil et des risques en découlant. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage et la maintenance domestique de l‘appareil ne doit pas être effectué par un enfant sans surveillance.
Veillez à ce que le produit soit
uniquement monté par des per­sonnes qualifiées.
Avant le montage, vérifier que
la surface de montage est adaptée pour le matériel de fixation et le poids de l’article lumineux. En cas d’incertitudes, renseignez-vous auprès d’un électricien.
Ne tirez pas sur le câble du
produit et vérifiez qu’il soit posé de manière à ce que personne ne puisse marcher ou trébucher dessus.
Le produit peut être utilisé sur
toutes les surfaces normalement inflammables.
Ne fixez pas d’autres objets
sur le produit.
Après l’utilisation, rangez
l’article lumineux dans son em-
43 FR/BE
Page 44
ballage pour éviter tout endommagement involontaire.
Veillez à ce que l’article lumi-
neux soit posé de manière à ce que personne ne puisse marcher ou trébucher dessus.
PRUDENCE! RISQUE DE
SURCHAUFFE ! N’allumez pas cet article dans son embal­lage, ni enroulé.
Évitez les dangers de mort par électro­cution!
Assurez-vous avant l’utilisation
que la tension secteur à dispo­sition correspond à la tension de service nécessaire pour l’appareil (230–240 V∼).
Avant chaque branchement sur
le secteur, contrôlez le bon état du produit.
N’utilisez jamais le produit
si vous détectez le moindre endommagement.
Le câble de raccordement ne
peut être réparé! S’il est en­dommagé, détruisez le produit et l’éliminer dans les règles de l’art.
Cet article ne contient aucune
pièce nécessitant une mainte­nance de la part de l’utilisateur. Les ampoules ne peuvent pas être remplacées.
N’ouvrez jamais les compo-
sants électriques, ni n’insérez
44 FR/BE
Page 45
des objets quelconques dans ceux-ci.
Protégez le produit des arêtes
coupantes, des sollicitations mécaniques et des surfaces chaudes.
Débranchez toujours la fiche
secteur de la prise de courant avant le montage, le démontage ou le nettoyage.
Ne touchez jamais la fiche
secteur ou le produit avec des mains mouillées.
Utilisez uniquement cet article
lumineux avec les composants décrits dans ce mode d’emploi.
En cas d’inutilisation prolongée
(par ex. vacances), débranchez l’article lumineux du secteur.
Ne raccordez pas la barre
lumineuse à LED à une autre barre lumineuse.
Consignes de sécurité
pour le montage
Le produit peut être fixé sur
toutes les surfaces normale­ment inflammables avec le matériel de fixation fourni.
Avant le montage, vérifiez que
la surface de montage est adaptée pour le matériel de fixation et le poids du produit. En cas d’incertitudes, rensei­gnez-vous auprès d’un électri­cien.
45 FR/BE
Page 46
Pour la fixation, n’utilisez pas
d’objets tranchants et / ou poin­tus tels que fil de fer, clous ou agrafes.
Montage
Remarque: nettoyez soigneuse-
ment la surface sur laquelle vous désirez monter le produit. La surface doit être propre, exempte de graisse et sèche. Sinon, l’adhérence de la
2
2
sur
bande adhésive double-face peut être limitée.
1. Repérez l’emplacement sur le
mur auquel vous souhaitez apposer la bande adhésive à LED avec un crayon. Au besoin, utilisez un niveau à bulle.
2. Retirez le papier de la bande
adhésive double-face la face arrière de la bande à
1
LED
(fig. B).
3. Collez la bande adhésive à
LED sur les repères au crayon marqués sur le mur et appuyez fermement (fig. B).
4. Retirez le papier de la bande
adhésive double-face sur la face arrière de l’attache de
3
câble
(fig. C).
5. Collez l’attache de câble sur
le mur et appuyez fermement (fig. C).
6. Accrochez le câble de bran-
chement
4
dans l’attache de
câble (fig. C).
46 FR/BE
Page 47
Raccourcir la
bande à LED
La bande à LED peut être raccourcie à l’aide d’un ciseau tous les 10 cm au niveau des positions marquées.
Application
Branchez le bloc d’alimenta-
6
tion
sur la prise.
Pour allumer l’éclairage, ap
sur le bouton ON / OFF de l’in­terrupteur sur cordon
Pour éteindre l’éclairage, ap-
puyez sur le bouton ON / OFF de l’interrupteur sur cordon.
Veuillez noter que le bloc d‘ali-
mentation consomme aussi une faible quantité d‘électricité, mê lorsque le produit luminaire n‘est pas en état de marche, aussi longtemps que le bloc d‘alimen-
6
tation de courant. Pour éteindre com­plètement, débranchez le bloc d’alimentation de courant.
est branché à la prise
6
puyez
5
.
de la prise
me
Nettoyage
et entretien
PRUDENCE! RISQUE D’ÉLECTROCUTION !
Débranchez tout d’abord
la prise.
47 FR/BE
Page 48
Utilisez uniquement un chiffon
sec non pelucheux pour le nettoyage.
Élimination
L’emballage se compose de matières recyclables qui peuvent être mises au rebut dans les déchet­teries locales.
Pour les possibilités d’élimination du produit usagé, renseignez-vous auprès de votre commune.
Afin de contribuer à la protection de l’environ-
nement, veuillez ne pas jeter votre appareil usé dans les ordures ménagères, mais le mettre au rebut de manière adéquate. Pour obtenir des renseignements et des horaires d’ouverture concernant les points de collecte, vous pouvez contacter votre administration locale.
Garantie
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux ar­ticles L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil.
48 FR/BE
Page 49
L’appareil a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livrai­son. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. Cet appareil bénéficie d‘une garan­tie de 3ans à compter de sa date d’achat. La durée de garantie dé­bute à la date d’achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d’achat. Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans les trois ans suivant la date d‘achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le rem­placement de l‘appareil sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant. La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des batteries) et qui, par consé­quent, peuvent être considérées comme des pièces d’usure, ni aux dommages sur des composants fra­giles, comme des interrupteurs, des batteries et des éléments fabriqués en verre.
49 FR/BE
Page 50
Doelmatig
gebruik .................... Pagina 51
Beschrijving van de onderdelen ... Pagina 51
Technische
gegevens ............... Pagina 51
Veiligheids-
instructies .............. Pagina 52
Veiligheids­instructies voor
de montage ......... Pagina 55
Montage ................. Pagina 55
LED-band inkorten ..... Pagina 56
Gebruik ................... Pagina 56
Reiniging en
onderhoud ........... Pagina 57
Afvoer ...................... Pagina 57
Garantie ................. Pagina 58
50 NL/BE
Page 51
LED-verlichtingsband
Doelmatig gebruik
Dit artikel is geschikt voor gebruik binnenshuis. Het artikel is alleen bedoeld voor gebruik in privéhuis­houdens en niet voor commerciële doeleinden.
Beschrijving van
de onderdelen
1
LED-band
2
Dubbelzijdig plakband (op de
achterzijde van de LED-band en de kabelhouder)
3
Kabelhouder
4
Aansluitkabel
5
Snoerschakelaar
6
Netadapter
Technische gegevens
Led-lichtlijst:
Bedrijfsspanning: 230–240 V∼,
50 / 60 Hz
Nom. vermogen: max. 3,2 W
Opmer­king: de lam-
pen kunnen niet worden
verwisseld Beschermingsklasse: LED-lichtband (modelnr. Z31392A) TÜV / GS beproefd.
51 NL/BE
Page 52
Netadapter:
Nom. spanning primair: 100–240 V ∼,
50–60 Hz Nom. spanning secundair: 12 V
Beschermingsklasse: Adapter (modelnr. LPS03-120-0250-2) DEKRA / CE beproefd.
,
250 mA
Veiligheids­instructies
Bij schade die ontstaat door het ne­geren van deze gebruiksaanwijzing komt de garantieverlening te verval­len! Wij zijn niet aansprakelijk voor vervolgschade! Wij zijn niet aan­sprakelijk in geval van materiële schade of persoonlijk letsel als gevolg van ondeskundig gebruik of negeren van de veiligheidsinstructies!
Dit apparaat is geen speelgoed
en hoort niet thuis in kinderhan­den. Kinderen zijn zich niet be­wust van de gevaren die tijdens het gebruik van het apparaat kunnen uitgaan.
Dit apparaat kan door kinderen
vanaf 8 alsook personen met verminderde psychische, senso­rische of mentale vaardigheden of een gebrek aan ervaring en / of kennis worden gebruikt, als zij onder toezicht staan of geïnstrueerd werden met
52 NL/BE
Page 53
betrekking tot het veilige gebruik van het apparaat en de hieruit voortvloeiende gevaren begrij­pen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen zonder toe­zicht worden uitgevoerd.
Zorg ervoor dat het artikel
alleen door vakkundige perso­nen wordt gemonteerd.
Controleer vóór de montage of
de ondergrond geschikt is voor het bevestigingsmateriaal en het gewicht van het verlichtings­artikel. Raadpleeg in geval van twijfel een elektromonteur.
Trek niet aan de kabel van het
product en waarborg dat deze zodanig gelegd is dat niemand erover zou kunnen lopen of struikelen.
Het product kan op alle nor-
maal ontvlambare oppervlakken bevestigd worden.
Bevestig geen extra voorwerpen
aan het product.
Bewaar het verlichtingsartikel
na gebruik in de verpakking om schade te vermijden.
Waarborg dat het verlichtings-
artikel zodanig gelegd is dat niemand erover kan lopen of struikelen.
VOORZICHTIG! GEVAAR
VOOR OVERVERHITTING!
Schakel het verlichtingsartikel niet in de verpakking en niet in opgerolde toestand in.
53 NL/BE
Page 54
Levensgevaar door elektrische schok!
Overtuig u er vóór het gebruik
van dat de bestaande netspan­ning overeenstemt met de ver­eiste bedrijfsspanning van het apparaat (230–240 V∼).
Controleer het artikel altijd
eerst op schade voordat u het aansluit.
Gebruik het artikel niet wanneer
u ongeacht welke beschadiging ook hebt geconstateerd.
De aansluitkabel kan niet wor-
den gerepareerd! Bij beschadi­ging van de kabel moet het product onbruikbaar worden gemaakt en volgens de voor­schriften worden afgevoerd.
Dit artikel bevat geen delen die
door de verbruiker kunnen wor­den onderhouden. De LED’s kunnen niet worden vervangen.
Open nooit een van de elektri-
sche bedrijfsmiddelen en steek géén voorwerpen erin.
Bescherm het artikel tegen
scherpe randen, mechanische belastingen en hete opper­vlakken.
Trek vóór de montage, demon-
tage of reiniging altijd eerst de netsteker uit de contactdoos.
Grijp de netsteker of het artikel
nooit met natte handen vast.
Gebruik het verlichtingsartikel
alléén in combinatie met de in
54 NL/BE
Page 55
deze gebruiksaanwijzing beschreven onderdelen.
Onderbreek de stroomtoevoer
naar het verlichtingsartikel als u het gedurende een langere periode niet gebruikt (bijv. vakantie).
Sluit de led-lichband niet aan
op een andere lichtband.
Veiligheidsinstructies
voor de montage
Het product kan met behulp
van het bijgeleverde bevesti­gingsmateriaal op alle normaal ontvlambare oppervlakken worden bevestigd.
Controleer vóór de montage of
de ondergrond geschikt is voor het bevestigingsmateriaal en het gewicht van het product. Raadpleeg in geval van twijfel een elektromonteur.
Gebruik voor de bevestiging
geen scherpe en / of spitse voorwerpen zoals draad, spijkers, of klemmen.
Montage
Opmerking: reinig zorgvuldig
het oppervlak waarop u het pro­duct wilt monteren. Het oppervlak moet schoon, droog en vetvrij zijn Anders kan het dubbelzijdig plak-
2
band
niet goed hechten.
55 NL/BE
Page 56
1. Markeer de plaats op de muur,
waar u de LED-lichtband wilt aan­brengen met een potlood. Werk zo nodig met een waterpas.
2. Trek het papier van het dubbel-
zijdige plakband achterkant van de LED-band
2
aan de
1
los (afb. B).
3. Plak de LED-lichtband op de
potloodmarkeringen op de muur en druk deze stevig aan (afb. B).
4. Trek het papier van het dubbel-
zijdig plakband aan de achter­zijde van de kabelhouder
3
los (afb. C).
5. Plak de kabelhouder op de
wand en druk deze stevig aan (afb. C).
6. Hang de aansluitkabel
4
in
de kabelhouder (afb. C).
LED-band inkorten
De LED-band kan met een schaar iedere 10 cm op de gemarkeerde posities worden ingekort.
Gebruik
Steek de netadapter 6 in de
contactdoos.
Druk op de ON- / OFF-schake-
laar op de snoerschakelaar om de verlichting in te schakelen.
56 NL/BE
5
Page 57
Druk op de ON- / OFF-schake-
laar van de snoerschakelaar om de verlichting uit te schakelen.
Let op dat de netadapter ook
zonder gebruik van het ver­lichtingsproduct nog een gering vermogen opneemt, zolang de netadapter contact bevindt. Voor het volledig uitschakelen haalt u de netadap­ter
6
zich in het stop-
6
uit het stopcontact.
Reiniging en
onderhoud
ATTENTIE! GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOKKEN! Trek
eerst de netsteker uit de contactdoos.
Gebruik voor de reiniging
alleen een droge, pluisvrije doek.
Afvoer
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke materialen die u via de plaatselijke recycling­diensten kunt afvoeren.
Uw gemeentelijke milieudienst kan u informatie geven over de afvalver­wijdering van uitgediende producten.
57 NL/BE
Page 58
Gooi het product om­wille van het milieu niet
weg via het huisafval, maar geef het af bij het daarvoor bestemde depot of het gemeente­lijke milieupark. Over afgifteplaat­sen en hun openingstijden kunt U zich bij uw aangewezen instantie informeren.
Garantie
Het apparaat wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen zorgvul­dig geproduceerd en voor levering grondig getest. In geval van schade aan het product kunt u rechtmatig beroep doen op de verkoper van het product. Deze wettelijke rechten worden door onze hierna vermelde garantie niet beperkt. U ontvangt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. De garantieperiode start op de dag van aankoop. Bewaar de originele kassabon alstublieft. Dit document is nodig als bewijs voor aankoop. Wanneer binnen drie jaar na de aankoopdatum van dit product een materiaal- of productiefout op­treedt, dan wordt het product door ons – naar onze keuze – gratis voor u gerepareerd of vervangen. Deze garantie komt te vervallen als het product beschadigd wordt, niet correct gebruikt of onderhouden wordt.
58 NL/BE
Page 59
De garantie geldt voor materiaal- en productiefouten. Deze garantie is niet van toepassing op producton­derdelen, die onderhevig zijn aan normale slijtage en hierdoor als aan slijtage onderhevige onderdelen gelden (bijv. batterijen) of voor beschadigingen aan breekbare on­derdelen, zoals bijv. schakelaars, accu’s of dergelijke onderdelen, die gemaakt zijn van glas.
59 NL/BE
Page 60
Bestimmungs­gemäße
Verwendung ..........Seite 61
Teile-
beschreibung .........Seite 61
Technische
Daten ............................Seite 61
Sicherheits-
hinweise ..................... Seite 62
Sicherheits­hinweise zur
Montage .....................Seite 65
Montage .....................Seite 66
LED-Band kürzen ........... Seite 67
Anwendung ............Seite 67
Reinigung
und Pflege ................Seite 67
Entsorgung ............... Seite 68
Garantie ..................... Seite 68
60 DE/AT/CH
Page 61
LED-Band
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Dieses Produkt ist für den Betrieb im Innenbereich geeignet. Das Produkt ist nur für den Einsatz in privaten Haus halten und nicht für den kom­merziellen Gebrauch vorgesehen.
Teilebeschreibung
1
LED-Band
2
Doppelseitiges Klebeband (auf
der Rückseite des LED-Bands und der Kabelhalter)
3
Kabelhalter
4
Anschlusskabel
5
Schnurschalter
6
Netzteil
Technische Daten
LED-Leuchtband:
Betriebsspannung: 230–240 V∼,
50 / 60 Hz
Nennleistung: max. 3,2 W
Hinweis: Leuchtmittel können nicht ausgetauscht
werden Schutzklasse: LED-Leuchtband (Modell-Nr. Z31392A) TÜV / GS geprüft.
61 DE/AT/CH
Page 62
Netzteil:
Nennspannung primär: 100–240 V∼,
50–60 Hz Nennspannung sekundär: 12 V Schutzklasse: Netzteil (Modell-Nr. LPS03-120-0250-2) DEKRA / CE geprüft.
, 250 mA
Sicherheits­hinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbe­achtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine Haftung übernommen! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Hand­habung oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verursacht werden, wird keine Haftung über­nommen!
Dieses Gerät ist kein Spielzeug,
es gehört nicht in Kinderhände. Kinder können die Gefahren, die im Umgang mit dem Gerät entstehen, nicht erkennen.
Dieses Gerät kann von Kindern
ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wis­sen benutzt werden, wenn sie
62 DE/AT/CH
Page 63
beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benut­zerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Achten Sie darauf, dass das
Produkt nur von fachkundigen Personen montiert wird.
Überprüfen Sie vor der Montage,
ob der Untergrund für das Befestigungsmaterial und das Gewicht für den Leuchtartikel geeignet ist. Wenn Sie sich nicht sicher sind, fragen Sie einen Elektrofachbetrieb um Rat.
Ziehen Sie nicht am Kabel des
Produkts und stellen Sie sicher, dass es so verlegt ist, dass niemand darüber laufen oder stolpern könnte.
Das Produkt kann auf allen
normal entflammbaren Ober­flächen verwendet werden.
Befestigen Sie keine zusätzlichen
Gegenstände am Produkt.
Bewahren Sie den Leuchtartikel
nach Gebrauch wieder in der Verpackung auf, um ungewollte Beschädigungen zu vermeiden.
Stellen Sie sicher, dass der
Leuchtartikel so verlegt ist, dass niemand darüber laufen bzw. stolpern kann.
63 DE/AT/CH
Page 64
VORSICHT! ÜBERHIT-
ZUNGSGEFAHR! Betreiben Sie den Leuchtartikel nicht in der Verpackung und nicht im aufgerollten Zustand.
Vermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen Schlag!
Vergewissern Sie sich vor der
Benutzung, dass die vorhan­dene Netzspannung mit der benötigten Betriebsspannung des Gerätes übereinstimmt (230–240 V∼).
Überprüfen Sie vor jedem Netz-
anschluss das Produkt auf etwaige Beschädigungen.
Benutzen Sie das Produkt nie-
mals, wenn Sie irgendwelche Beschädigungen feststellen.
Die Anschlussleitung kann nicht
repariert werden! Bei Beschädi­gung der Leitung muss das Produkt unbrauchbar gemacht und korrekt entsorgt werden.
Dieser Artikel enthält keine
Teile, die vom Verbraucher gewartet werden können. Die Leuchtmittel können nicht aus­getauscht werden.
Öffnen Sie niemals eines der
elektrischen Betriebsmittel oder stecken irgendwelche Gegen­stände in dieselben.
Schützen Sie das Produkt vor
scharfen Kanten, mechanischen
64 DE/AT/CH
Page 65
Belastungen und heißen Ober­flächen.
Ziehen Sie immer den Netz-
stecker vor der Montage, De­montage oder Reinigung aus der Steckdose.
Fassen Sie niemals den Netz-
stecker oder das Produkt mit nassen Händen an.
Verwenden Sie den Leuchtartikel
nur mit den in dieser Anleitung beschriebenen Bauteilen.
Bei längerer Nichtnutzung
(z. B. Urlaub) trennen Sie den Leuchtartikel vom Stromnetz.
Schließen Sie die LED-Lichtleiste
nicht an eine andere Lichtleiste an.
Sicherheitshinweise
zur Montage
Das Produkt kann auf allen
normal entflammbaren Ober­flächen mit dem beigefügten Befestigungsmaterial befestigt werden.
Überprüfen Sie vor der Montage,
ob der Untergrund für das Be­festigungsmaterial und das Ge­wicht
für das Produkt geeignet ist. Wenn Sie sich nicht sicher sind, fragen Sie einen Elektrofach­betrieb um Rat.
Verwenden Sie zur Befestigung
keine scharfen und / oder spitzen Gegenstände wie Draht, Nägel oder Klammern.
65 DE/AT/CH
Page 66
Montage
Hinweis: Reinigen Sie gründlich die Fläche, auf der Sie das Produkt montieren wollen. Die Fläche muss sauber, fettfrei und trocken sein. Andernfalls kann die Haftbarkeit des doppelseitigen Klebebands
2
eingeschränkt sein.
1. Markieren Sie die Stelle an der Wand, an der Sie das LED­Leuchtband anbringen möchten, mit einem Bleistift. Nehmen Sie ggf. eine Wasserwaage zur Hilfe.
2. Ziehen Sie das Papier vom doppelseitigen Klebeband
2
an der Rückseite des LED-Bands
1
ab (Abb. B).
3. Kleben Sie das LED-Leuchtband auf die Bleistiftmarkierungen an der Wand und drücken Sie es fest an (Abb. B).
4. Ziehen Sie das Papier vom dop­pelseitigen Klebeband an der Rückseite der Kabelhalter
3
ab (Abb. C).
5. Kleben Sie die Kabelhalter an die Wand und drücken Sie sie fest an (Abb. C).
6. Hängen Sie das Anschluss-
4
kabel
in die Kabelhalter
ein (Abb. C).
66 DE/AT/CH
Page 67
LED-Band kürzen
Das LED-Band kann mit einer Schere alle 10 cm an den gekennzeichneten Positionen gekürzt werden.
Anwendung
Stecken Sie das Netzteil 6 in
die Steckdose.
Um die Beleuchtung einzuschal-
ten, drücken Sie den ON- / OFF­Schalter am Schnurschalter
5
Zum Ausschalten der Beleuch-
tung drücken Sie den ON- / OFF­Schalter am Schnurschalter.
Beachten Sie, dass das Netzteil
auch ohne Betrieb des Leucht­artikels noch eine geringe Leistung aufnimmt, solange sich das Netzteil
6
in der Steckdose befindet. Zum vollständigen Ausschalten entfernen Sie das Netzteil
6
aus der Steckdose.
.
Reinigung und Pflege
VORSICHT! STROM­SCHLAGGEFAHR!
Ziehen Sie zuerst den
Netzstecker aus der Steckdose.
Verwenden Sie zur Reinigung nur
ein trockenes, fusselfreies Tuch.
67 DE/AT/CH
Page 68
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recycling­stellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produktes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadt­verwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat,
im Interesse des Umwelt­schutzes nicht in den Hausmüll, son­dern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Ver­waltung informieren.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produ­ziert und vor Anlieferung gewissen­haft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetz­liche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Fol­genden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem
68 DE/AT/CH
Page 69
Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kosten­los repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß be­nutzt oder gewartet wurde. Die Garantieleistung gilt für Mate­rial- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Pro­duktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile ange­sehen werden können oder für Be­schädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
69 DE/AT/CH
Page 70
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm
Model-No.: Z31392A Version: 11 / 2014
Last Information Update Tietojen tila Informationsstatus Tilstand af information Version des informations Stand van de informatie Stand der Informationen: 10 / 2014 · Ident.-No.: Z31392A-102014-BE/NL
IAN 106340
Loading...