Lea para ello detenidamente las siguientes
instrucciones de montaje y las indicaciones de
seguridad. Utilice el producto únicamente como
está descrito y para las aplicaciones indicadas.
Conserve adecuadamente estas instrucciones. Adjunte igualmente toda la documentación en caso
de entregar el producto a terceros.
Uso conforme a lo prescrito
Este producto está diseñado para el almacenamiento
de objetos ligeros. Está indicado únicamente para
su uso en espacios interiores secos y para fines
particulares. No se permite un empleo distinto al
indicado previamente ni una modificación del producto esto puede ocasionar lesiones y / o daños
en el producto. El fabricante no asume responsabilidad alguna por daños provocados debido al uso
indebido del producto. El producto no está concebido para el uso comercial.
Descripción de las piezas
1
Placas superiores
2
Pared lateral derecha
3
Protección
4
Pieza de unión inferior
5
Pared posterior
6
Pared lateral izquierda
7
Pieza de unión superior
8
Pared posterior / paredes laterales (cajón),
premontadas
9
Placa base (cajón)
10
Placa frontal (cajón)
11
Tacos de madera (aprox. ø 7,8 x 30 mm)
12
Tacos roscados (aprox. ø 6 x 36 mm)
13
Uniones excéntricas (aprox. ø 15 x 12 mm)
14
Tirador del cajón
15
Tornillo de estrella (aprox. ø 4 x 20 mm)
16
Guías de metal
17
Tornillo de estrella (aprox. ø 4 x 10 mm)
18
Taco (aprox. ø 6 x 30 mm)
19
Tornillo de estrella (aprox. ø 3,5 x 40 mm)
20
Taco de madera (aprox. ø 5,8 x 30 mm)
21
Taco roscado (aprox. ø 6 x 25 mm)
22
Unión excéntrica (aprox. ø 12 x 10 mm)
23
Taco roscado (aprox. ø 6 x 36 mm)
24
Tornillo de estrella (aprox. ø 4 x 9 mm)
25
Estabilizador para pared trasera
26
Tornillo de estrella (aprox. ø 2,5 x 16 mm)
27
Cubierta
Volumen de suministro
Controle inmediatamente después del desembalaje
que el volumen de suministro esté completo, así
como el buen estado del producto y de todas las
piezas. No proceda al montaje del producto si el
volumen de suministro no se encuentra completo.
1 placa superior
1 pared lateral derecha
1 protección
1 pieza de unión inferior
1 pared trasera
1 pared lateral izquierda
1 pieza de unión superior
3 paredes posteriores / paredes laterales
(cajón), premontadas
3 placas base (cajón)
3 placas frontales (cajón)
13 tacos de madera (aprox. ø 7,8 x 30 mm)
6 tacos roscados (aprox. ø 6 x 36 mm)
8 uniones excéntricas (aprox. ø 15 x 12 mm)
3 tiradores de cajón
3 tornillos de estrella (aprox. ø 4 x 20 mm)
6 guías metálicas
18 tornillos de estrella (aprox. ø 4 x 10 mm)
2 tacos (aprox. ø 6 x 30 mm)
2 tornillos de estrella (aprox. ø 3,5 x 40 mm)
12 tacos de madera (aprox. ø 5,8 x 30 mm)
6 tacos roscados (aprox. ø 6 x 25 mm)
6 uniones excéntricas (aprox. ø 12 x 10 mm)
2 tacos roscados (aprox. ø 6 x 36 mm)
6 tornillos de estrella (aprox. ø 4 x 9 mm)
4 estabilizadores para pared trasera
4 tornillos de estrella (aprox. ø 2,5 x 16 mm)
6 cubiertas
1 instrucciones de montaje
Datos técnicos
Dimensiones: aprox. 42 x 60 x 34 cm
(A x H x P)
Material: MDF, tablón de madera
aglomerada
Capacidad de
carga máx.: 20 kg para la placa superior
10 kg por cajón
Indicaciones de seguridad
¡GUARDAR TODAS LAS ADVERTENCIAS E
INDICACIONES DE SEGURIDAD POR SI LAS
NECESITA EN UN FUTURO!
¡PELIGRO
DE MUERTE O ACCIDENTE
PARA BEBÉS Y NIÑOS! No
deje nunca a los niños sin vigilancia con el
material de embalaje. Existe peligro de asfixia.
Mantenga el producto fuera del alcance de
los niños. ¡Este artículo no es un juguete!
¡PRECAUCIÓN! ¡RIESGO DE LESIONES!
Asegúrese de que todas las piezas están montadas correctamente y de la forma debida.
Si realiza un montaje incorrecto, se corre el
riesgo de sufrir lesiones. Las piezas dañadas
pueden influir en la seguridad y el funcionamiento.
¡PRECAUCIÓN! ¡No deje a los niños sin su-
pervisión! Este producto no es ningún juguete
ni ningún aparato para escalar. Asegúrese de
que ninguna persona y, en particular, ningún
niño, se suba por encima del producto ni se
apoye en él, dado que la fijación podría soltarse de la pared, provocando la caída y el
vuelco del producto. La consecuencia podrán
ser lesiones y/o daños en el producto.
¡PELIGRO DE DESCARGA
ELÉCTRICA! ¡RIESGO DE DAÑOS MATERIALES! ¡RIESGO
DE LESIONES! Asegúrese de no tocar con-
ductos de agua, gas o corriente cuando perfore la pared. En caso necesario, realice una
comprobación con un buscador de línea antes
de perforar la pared.
Infórmese acerca del material de montaje
apropiado para la pared antes de fijar el producto. Antes del montaje en la pared infórmese sobre el material de montaje apropiado
para la pared.
¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO DE IN-
CENDIO! No coloque el producto
cerca del fuego o radiadores.
Asegúrese de que el producto esté situado
sobre una base estable a ras del suelo.
El peso tiene que repartirse de forma regular
por el producto para que no se vuelque.
Compruebe con regularidad el estado de to-
dos los puntos de unión y reapriete los tornillos
periódicamente.
Mantenga el producto lejos del agua y la
humedad. En caso contrario, podría dañarse.
La seguridad del producto solo puede garanti-
zarse cuando esté correctamente montado y
todos los elementos de unión se hayan juntado
de forma segura.
Verifique la estabilidad del producto antes de
utilizarlo.
¡ATENCIÓN! No levante el producto ni lo
desplace cuando esté cargado con peso.
¡ATENCIÓN! RIESGO DE
APLASTAMIENTO!
Tenga cuidado
de no introducir los dedos entre los
cajones y cómodo cuando abra o cierre los
cajones.
kg
No cargue la placa superior con
más 20 kg ni los cajones con más
de 10 kg, respectivamente. En caso
contrario, existe peligro de lesiones o daños
en el producto.
Montaje / Limpieza y cuidado / Servicio / Eliminación
Montaje
Nota: Monte el producto sobre una superficie
suficientemente grande y resistente a los arañazos.
En caso necesario, coloque por debajo una alfombra o similar para evitar que se dañe el producto.
Nota: Para este producto es necesario montaje
en la pared. Asegúrese de colocar el material de
montaje a la altura correcta. De otro modo, el
producto no se puede montar correctamente.
Nota: Para el montaje, necesitará un taladro con
una broca del 6 y un destornillador de estrella.
Consulte las instrucciones de uso de su taladro
para el montaje.
Monte el producto tal y como se muestra en
las ilustraciones comprendidas entre la A y la I.
Nota: Compruebe regularmente el estado de
todos los puntos de unión y apriete los tornillos de
forma periódica.
Eliminación
El embalaje se compone de materiales
que respetan el medio ambiente que
podrá desechar en los puntos locales
de reciclaje.
Puede averiguar las opciones para eliminar el
producto fuera de uso en la administración de su
municipio o ciudad.
Denominación del producto:
Mesita de noche
Modelo N°: Z30846
Versión: 07 / 2011
Limpieza y cuidado
En ningún caso utilice productos de limpieza
abrasivos o corrosivos. De lo contrario, el
producto podría resultar dañado.
Limpie el producto con un paño seco y sin
pelusas.
Para la suciedad más persistente, utilice un
paño húmedo y, en caso necesario, un detergente suave.
eseguire il montaggio e di utilizzarlo
per la prima volta. Leggete le seguenti
istruzioni di
Utilizzate questo prodotto
gli ambiti d‘uso indicati. Conservate bene queste
istruzioni. Consegnate altrettanto tutte le documentazioni su questo prodotto quando lo date a terzi.
Utilizzo determinato
Il prodotto e serve allo scopo di riporre e conservare
oggetti piccoli e leggeri. E’ adatto esclusivamente
per l’uso in locali interni asciutti per l’uso privato.
Un altro utilizzo a quello prima descritto o una
modifica del prodotto non è lecito e può causare
lesioni e / o danni al prodotto stesso. Il produttore
non risponde a danni causati da un utilizzo non
determinato del prodotto. Il prodotto non è determinato per l‘uso professionale.
Descrizione dei pezzi
1
Lastra superiore
2
Parete laterale destra
3
Pannello
4
Elemento di raccordo inferiore
5
Parete posteriore
6
Parete laterale sinistra
7
Elemento di raccordo superiore
8
Parete posteriore / pareti laterali (cassetto),
premontato
9
Lastra di base (cassetto)
10
Lastra frontale (cassetto)
11
Tassello di legno (ø 7,8 x 30 mm circa)
12
Tassello per avvitamento (ø 6 x 36 mm circa)
13
Connettore eccentrico (ø 15 x 12 mm circa)
14
Maniglia per cassetto
15
Vite Phillips (ø 4 x 20 mm circa)
16
Guida di trazione metallica
montaggio e le avvertenze di sicurezza.
solo come descritto e per
17
Vite Phillips (ø 4 x 10 mm circa)
18
Tassello (ø 6 x 30 mm circa)
19
Vite Phillips (ø 3,5 x 40 mm circa)
20
Tassello di legno (ø 5,8 x 30 mm circa)
21
Tassello per avvitamento (ø 6 x 25 mm circa)
22
Connettore eccentrico (ø 12 x 10 mm circa)
23
Tassello per avvitamento (ø 6 x 36 mm circa)
24
Vite Phillips (ø 4 x 9 mm circa)
25
Elemento di stabilizzazione per la parete
posteriore
26
Vite Phillips (ø 2,5 x 16 mm circa)
27
Cappuccio
Volume della fornitura
Controllate il prodotto subito dopo averlo scartato
e verificate che il volume della fornitura sia completo e le condizione del prodotto e di tutti gli altri
pezzi siano impeccabili. Non montare il prodotto
prima di assicurarsi che il volume di fornitura non
sia completo.
premontate
3 lastre di base (cassetto)
3 lastre frontali (cassetto)
13 tasselli di legno (ø 7,8 x 30 mm circa)
6 tasselli per avvitamento (ø 6 x 36 mm circa)
8 connettori eccentrici (ø 15 x 12 mm circa)
3 maniglie per cassetto
3 connettori eccentrici (ø 4 x 20 mm circa)
6 guide di trazione metalliche
18 viti Phillips (ø 4 x 10 mm circa)
2 tasselli (ø 6 x 30 mm circa)
2 viti Phillips (ø 3,5 x 40 mm circa)
12 tasselli di legno (ø 5,8 x 30 mm circa)
6 tasselli per avvitamento (ø 6 x 25 mm circa)
6 connettori eccentrici (ø 12 x 10 mm circa)
2 tasselli per avvitamento (ø 6 x 36 mm circa)
6 connettori eccentrici (ø 4 x 9 mm circa)
4 elementi di stabilizzazione per la parete poste-
riore
4 connettori eccentrici (ø 2,5 x 16 mm circa)
6 cappucci
1 libretto di istruzioni di montaggio
Dati tecnici
Dimensioni: circa 42 x 60 x 34 cm
(L x H x P)
Materiale: MDF, pannello di truciolato
Carico ammissibile
massimo: 20 kg per ciascuna lastra
superiore
10 kg per ciascun cassetto
Avvertenze di sicurezza
CONSERVARE LE INDICAZIONI DI SICUREZZA
E LE ISTRUZIONI PER EVENTUALI NECESSITÀ
FUTURE!
PERICOLO
DI MORTE E DI INCIDENTI
PER BAMBINI E INFANTI! Non
lasciare mai i bambini incustoditi con il mate-
riale per imballaggio. Sussiste pericolo di soffocamento. Tenere lontano dalla portata dei
bambini. Questo articolo non è un giocattolo!
ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONE!
Assicurarsi che tutti i componenti siano intatti e
siano montati correttamente. In caso di montaggio non corretto sussiste il pericolo di lesioni.
Eventuali componenti danneggiati possono
influire negativamente sulla sicurezza e sulla
funzionalità del prodotto.
ATTENZIONE! Non lasciare i bambini incu-
stoditi! Il prodotto non deve essere utilizzato
per arrampicarsi o per giocare! Assicurarsi che
nessuno, in modo particolare nessun bambino,
si arrampichi sul prodotto o si appoggi su di
esso. Il fissaggio per pareti potrebbe staccarsi
dalla parete e il prodotto potrebbe rovesciarsi.
Ciò potrebbe provocare lesioni a persone e / o
danni a cose.
PERICOLO DI SCARICA ELET-
TRICA! PERICOLO DI DANNO
MATERIALE! PERICOLO DI
FERIRSI! Si assicuri di non entrare in contatto
con i condotti elettrici, del gas o dell’acqua,
quando esegue fori nella parete. Controlli
eventualmente con il rilevatore dei condotti i
punti adatti prima di eseguire i fori all’interno
della parete.
Prima di eseguire i montaggio alla parete, si
informi riguardo al materiale adatto alla Sua
parete. Per il montaggio alla parete abbiamo
allegato del materiale di montaggio che è adatto
per un tipo di muratura usuale e resistente.
ATTENZIONE! PERICOLO DI
INCENDIO! Non posizionare il
prodotto nei pressi di fiamme
libere / di caloriferi.
Assicurarsi che il prodotto si trovi su un terreno
sottostante fisso e piano.
Il prodotto deve essere caricato in modo equili-
brato e in modo tale che non si capovolga.
Verificare tutti i punti di giunzione ad intervalli
regolari, e se necessario stringere le viti.
Tenere il prodotto lontano dall’acqua e dall’u-
midità. In caso contrario si possono provocare
danni materiali.
La sicurezza del prodotto può essere garantita
solamente se esso viene montato correttamente
e tutti gli elementi di collegamento sono collegati con sicurezza.
Prima di utilizzare il prodotto verificarne la
stabilita.
ATTENZIONE! Non sollevare il prodotto e non
movimentarlo se esso è caricato con dei pesi.
ATTENZIONE! PERICOLO DI
SCHIACCIAMENTO!
Fare atten-
zione a che le dita non finiscano
tra cassetti e cassettiera quando si aprono e
chiudono i cassetti.
kg
Non caricare la lastra superiore
oltre i 20 kg e i cassetti oltre i 10 kg
ciascuno. In caso contrario sussiste
un pericolo di lesioni a persone e / o di danneggiamento del prodotto
Montaggio / Pulizia e manutenzione / Assistenza / Smaltimento
Montaggio
Avviso: Monti il prodotto su un pavimento sufficientemente grande e resistente ai graffi. Metta
eventualmente una coperta o simili al di sotto del
prodotto per evitare danneggiamenti al prodotto.
Avviso: Per questo prodotto si richiede un montaggio a parete. Faccia attenzione a collocare il
materiale di montaggio ad un’altezza corretta.
Altrimenti il prodotto potrebbe essere montato in
modo scorretto.
Avviso: Per il montaggio è necessario utilizzare
un trapano con una punta da 6 e un cacciavite a
stella. Consultare le istruzioni d’uso del Vostro
trapano.
Eseguire il montaggio del prodotto ai sensi di
quanto mostrato nelle figure da A a I.
MT
Assistenza Malta
Tel.: 80062230
e-mail: milomex@lidl.mt
IAN 64100
Smaltimento
L’imballaggio è costituito di materiali
ecologici che si possono smaltire nei
punti di raccolta per riciclaggio locali.
Informazioni sulle possibilità di smaltimento del
prodotto consumato sono reperibili dall‘amministrazione comunale o cittadina.
Avviso: Controlli regolarmente l’integrità di tutti i
punti di collegamento e fissi regolarmente le viti.
Pulizia e manutenzione
Non utilizzare mai detergenti aggressivi o cor-
rosivi. In caso contrario si possono provocare
danni al prodotto.
Pulire il prodotto con un panno asciutto e privo
di peli.
In caso di sporco più marcato utilizzare un
panno umido ed eventualmente un detergente
blando.
Assistenza
IT
Assistenza Italia
Tel.: 02 36003201
e-mail: milomex@lidl.it
Definizione del prodotto:
Comodino
No. del modello: Z30846
Versione: 07 / 2011
Leia para isso este manual de instruções
e as indicações de segurança atentamente. Utilize
o artigo apenas da forma que é descrita e de acordo
com as finalidades indicadas. Mantenha este Manual bem guardado. Se transmitir o artigo a terceiros, entregue também os respectivos documentos.
Utilização adequada
O produto destina-se ao armazenamento e à arrumação de objectos pequenos e leves. É adequado
apenas
cos e para uso privado. Não é permitida
outra utilização que não a anteriormente descrita
ou qualquer alteração, podendo isso originar ferimentos e / ou danos no artigo. O fabricante não
assume nenhuma responsabilidade pelos danos
resultantes de uma utilização inadequada. Este artigo não é indicado para uma utilização comercial.
10
11
12
13
14
15
para a utilização em espaços interiores se-
nenhuma
Descrição das peças
1
Placa de cobertura
2
Painel lateral direito
3
Tampa
4
Peça de junção inferior
5
Painel traseiro
6
Painel lateral esquerdo
7
Peça de junção superior
8
Painel traseiro / Painéis laterais (gaveta),
pré-montados
9
Placa de fundo (gaveta)
Placa frontal (gaveta)
Buchas de madeira (aprox. ø 7,8 x 30 mm)
Buchas de rosca (aprox. ø 6 x 36 mm)
Conectores excêntricos (aprox. ø 15 x 12 mm)
Pega da gaveta
Parafuso de fenda em cruz (aprox. ø 4 x 20 mm)
16
Calha de metal
17
Parafuso de fenda em cruz (aprox. ø 4 x 10 mm)
18
Buchas (aprox. ø 6 x 30 mm)
19
Parafuso de fenda em cruz (aprox. ø 3,5 x 40 mm)
20
Buchas de madeira (aprox. ø 5,8 x 30 mm)
21
Buchas de rosca (aprox. ø 6 x 25 mm)
22
Conectores excêntricos (aprox. ø 12 x 10 mm)
23
Buchas de rosca (aprox. ø 6 x 36 mm)
24
Parafuso de fenda em cruz (aprox. ø 4 x 9 mm)
25
Estabilizador para painel traseiro
26
Parafuso de fenda em cruz
(aprox. ø 2,5 x 16 mm)
27
Tampa de protecção
Material fornecido
Verifique o material fornecido ao desembalá-lo,
para averiguar se este se encontra completo e se
o artigo e todas as peças se encontram em bom
estado. Nunca monte o artigo se o material fornecido não estiver completo.
1 placa de cobertura
1 painel lateral direito
1 tampa
1 peça de junção inferior
1 painel traseiro
1 painel lateral esquerdo
1 peça de junção superior
3 painéis traseiros / painéis laterais (gaveta),
pré-montados
3 placas de fundo (gaveta)
3 placas frontais (gaveta)
13 buchas de madeira (aprox. ø 7,8 x 30 mm)
6 buchas de rosca (aprox. ø 6 x 36 mm)
8 conectores excêntricos (aprox. ø 15 x 12 mm)
3 pegas da gaveta
3 parafusos de fenda em cruz (aprox. ø 4 x 20 mm)
6 calhas de metal
18 parafusos de fenda em cruz (aprox. ø 4 x 10 mm)
2 buchas (aprox. ø 6 x 30 mm)
2 parafusos de fenda em cruz
(aprox. ø 3,5 x 40 mm)
12 buchas de madeira (aprox. ø 5,8 x 30 mm)
6 buchas de rosca (aprox. ø 6 x 25 mm)
6 conectores excêntricos (aprox. ø 12 x 10 mm)
2 buchas de rosca (aprox. ø 6 x 36 mm)
6 parafusos de fenda em cruz (aprox. ø 4 x 9 mm)
4 estabilizadores para o painel traseiro
4 parafusos de fenda em cruz
(aprox. ø 2,5 x 16 mm)
6 tampas de protecção
1 manual de montagem
Dados técnicos
Dimensões: aprox. 42 x 60 x 34 cm
(L x A x P)
Material: MDF, placas de aglomerado
Capacidade
máxima de carga: 20 kg para placa de cobertura
10 kg por gaveta
Indicações de segurança
GUARDE TODAS AS INDICAÇÕES DE
SEGURANÇA E INSTRUÇÕES PARA FUTURA
CONSULTA!
PERIGO DE
MORTE E DE ACIDENTE PARA
CRIANÇAS E BEBÉS! Nunca
deixe as crianças sem vigilância com o mate-
rial da embalagem. Existe perigo de asfixia.
Mantenha fora do alcance das crianças. Este
produto não é um brinquedo!
CUIDADO! PERIGO DE FERIMENTOS!
Certifique-se de que todas as peças se encontram em boas condições e estão correctamente
montadas. Uma montagem incorrecta representa perigo de ferimentos. As peças danificadas podem ter influência sobre a segurança e
o funcionamento.
CUIDADO! Não deixe as crianças sem vigi-
lância! O produto não é um dispositivo para
trepar nem um brinquedo! Certifique-se de que
as pessoas, em especial as crianças, não trepam ao produto, nem se encostam ao produto.
O suporte da parede pode ser arrancado da
parede e o produto pode cair. Em consequência, podem resultar lesões e / ou danos.
PERIGO DE CHOQUE ELÉC-
TRICO! PERIGO DE DANOS
MATERIAIS! PERIGO DE
FERIMENTOS! Certifique-se de que não
perfura cabos eléctricos, condutas de gás ou
tubos de água ao furar a parede. Se necessário, verifique-a previamente com um detector
de cabos.
Antes da montagem na parede, informe-se
sobre o material de montagem adequado ao
seu caso. O material por nós fornecido, para
montagem na parede, é indicado para paredes convencionais e estáveis.
CUIDADO! PERIGO DE INCÊN-
DIO! Não coloque o produto na
proximidade de chamas e / ou de
radiadores de aquecimento.
Certifique-se de que o produto está assente
sobre uma superfície estável e plana.
A distribuição do peso no produto deve ser
uniforme, de modo a evitar que este vire.
Verifique regularmente o estado de todas as
junções e aperte com regularidade os parafusos.
Mantenha o produto afastado da água e hu-
midade. Caso contrário, podem resultar danos
materiais.
A segurança do produto apenas pode ser as-
segurada se este for montado correctamente e
todos os elementos de ligação estiverem bem
unidos.
Verifique a estabilidade do produto antes de o
utilizar.
CUIDADO! Não levante nem mova o produto
se este estiver carregado.
CUIDADO! PERIGO DE ESMAGAMENTO!
Certifique-se de que
os seus dedos não se encontram
entre a gaveta e a cómoda quando fechar e
abrir a gaveta.
kg
Não carregue a placa de cobertura
com mais de 20 kg e cada gaveta
com mais de 10 kg. Caso contrário,
existe perigo de ferimentos e / ou de danos do
produto.
Montagem / Limpeza e conservação / Assistência / Eliminação
Montagem
Indicação: Monte o produto sobre uma base
suficientemente grande e resistente a riscos. Se
necessário, coloque uma cobertura sob o produto,
de modo a evitar a sua danificação.
Indicação: Este produto necessita de ser fixado
à parede. Verifique se colocou o material de
montagem na altura correcta. Caso contrário, o
produto não pode ser montado correctamente.
Indicação: Para a montagem, necessita de um
berbequim com uma broca de 6 e uma chave de
parafusos de estrela. Consulte o manual de instruções do seu berbequim para a montagem.
Monte o produto de acordo com figuras A a I.
Indicação: Verifique regularmente a integridade
de todos os pontos de ligação e aperte os parafusos com frequência.
Eliminação
A embalagem é composta por materiais
recicláveis, que pode eliminar nos
pontos de reciclagem locais.
As possibilidades de reciclagem dos artigos
utilizados poderão ser averiguadas na sua Junta
de Freguesia ou Câmara Municipal.
Informação do produto:
Mesa de cabeceira
Modelo nr.°: Z30846
Versão: 07 / 2011
Limpeza e conservação
Nunca utilize produtos de limpeza agressivos
e corrosivos. Caso contrário, poderá danificar
o produto.
Limpe o produto com um pano seco e que não
largue fios.
Em caso de maior sujidade, utilize um pano
humedecido e, se necessário, um produto de
limpeza suave.
yourself with the product first. Read the
following assembly instructions and safety instructions carefully. Only use the product as described
and for the designated areas of application. Please
keep these instructions in a safe place. If you hand
this product on to a third party, you must also pass
on all documents relating to the product.
Proper Use
The product is suitable for storing and keeping safe
small and lightweight objects. It is designed for use
in private, dry, indoor areas. Any use other than previously mentioned or any product modification is prohibited and can lead to injuries and / or product
damage. The manufacturer is not liable for any damages caused by any use other than for the intended
purpose. The product is not intended for commercial
use.
Description of parts
and features
1
Top panel
2
Right side panel
3
Trim
4
Bottom connection piece
5
Back panel
6
Left side panel
7
Top connection piece
8
Back / sides (drawer), preassembled component
9
Bottom (drawer)
10
Front (drawer)
11
Wooden dowel (approx. ø 7.8 x 30 mm)
12
Cam pin (approx. ø 6 x 36 mm)
13
Cam connector (approx. ø 15 x 12 mm)
14
Drawer handle
15
Cross-head screw (approx. ø 4 x 20 mm)
16
Metal drawer runner
17
Cross-head screw (approx. ø 4 x 10 mm)
18
Dowel (approx. ø 6 x 30 mm)
19
Cross-head screw (approx. ø 3.5 x 40 mm)
20
Wooden dowel (approx. ø 5.8 x 30 mm)
21
Cam pin (approx. ø 6 x 25 mm)
22
Cam connector (approx. ø 12 x 10 mm)
23
Cam pin (approx. ø 6 x 36 mm)
24
Cross-head screw (approx. ø 4 x 9 mm)
25
Back panel restraint
26
Cross-head screw (approx. ø 2.5 x 16 mm)
27
Cap
Supply Scope
Immediately after unpacking, check that the delivery
is complete and that the product and all its parts are
in perfect condition. Do not under any circumstances
assemble the product if the delivery is incomplete.
1 Top panel
1 Right side panel
1 Trim
1 Bottom connection piece
1 Back panel
1 Left side panel
1 Top connection piece
3 Back / sides (drawer), preassembled components
3 Bottoms (drawer)
3 Fronts (drawer)
13 Wooden dowels (approx. ø 7.8 x 30 mm)
6 Cam pins (approx. ø 6 x 36 mm)
8 Cam connectors (approx. ø 15 x 12 mm)
3 Drawer handles
3 Cross-head screws (approx. ø 4 x 20 mm)
6 Metal drawer runners
18 Cross-head screws (approx. ø 4 x 10 mm)
2 Dowels (approx. ø 6 x 30 mm)
2 Cross-head screws (approx. ø 3.5 x 40 mm)
12 Wooden dowels (approx. ø 5.8 x 30 mm)
6 Cam pins (approx. ø 6 x 25 mm)
6 Cam connectors (approx. ø 12 x 10 mm)
2 Cam pins (approx. ø 6 x 36 mm)
6 Cross-head screws (approx. ø 4 x 9 mm)
4 Back panel restraints
4 Cross-head screws (approx. ø 2.5 x 16 mm)
Dimensions: approx. 42 x 60 x 34 cm (W x H x D)
Material: MDF, chipboard
Max. load: 20 kg for top panel
10 kg per drawer
Safety advice
KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE
REFERENCE!
OF LIFE OR ACCIDENT TO INFANTS AND CHILDREN! Never
leave children unsupervised with the packaging
materials. Danger of suffocation. This product is
not a toy!
CAUTION! RISK OF INJURY! Make sure
that all parts are undamaged and assembled
correctly. Improper assembly carries a risk of
injury. Damaged parts may affect the safety
and function of the product.
CAUTION! Do not leave children unsupervised!
The product is not a climbing frame or a toy!
Make sure that nobody, especially a child, climbs
on or leans against the product. The wall fastenings could be torn out of the wall and the product could tip over, resulting in injury or damage.
DANGER OF ELECTRIC SHOCK!
DANGER OF DAMAGE TO
PROPERTY! DANGER OF IN-
JURY! Ensure that you do not strike electrical
cables, gas or water pipes when you are drilling
into the wall. If necessary, check the wall using
a suitable detector before you drill.
Examine the wall before installation and choose
suitable installation fixings. We have supplied
fixings suitable for an ordinary solid masonry wall.
RISK OF LOSS
CAUTION! FIRE HAZARD! Do
not position the product near an
open fire and / or radiant heaters.
Make sure that this product is standing on a
solid, level surface.
Distribute weight upon this products‘ surface
evenly so that it cannot overturn.
Regularly check the stability of all connections
and retighten the screws.
Keep the product away from water and mois-
ture. Otherwise the product may be damaged.
The safety of the product can only be ensured
if it is properly assembled and all connections
are made securely.
Check the stability of the product before you
use it.
CAUTION! Do not lift or move the product if
it is supporting any object.
CAUTION! RISK OF SHEAR-
ING OR CRUSHING INJURY!
Please ensure that your fingers do
not get themselves between the drawers and
the carcass when you are opening or closing
the drawers.
Do not exceed the allowable maxi-
kg
mum loads on the top panel (20 kg)
or the drawers (10 kg each). Failure
to observe this advice may lead to injury and/
or damage to the product.
Assembly
Note: Assemble the product on a scratch-resistant
floor that is sufficiently large. You may have to put
a blanket or the like down in order to avoid
damaging the product.
Note: This product requires wall mounting. Make
sure that you position the mounting material at the
right height. Otherwise you will not be able to
mount the product correctly.
Note: Assembly requires an electric drill with a
6 mm diameter drill bit and a screwdriver. Refer to
the operating instructions for your electric drill before assembly.
Machen Sie sich vor der Montage und der
ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt
vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die
nachfolgende Montageanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen
Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts
an Dritte ebenfalls mit aus.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Das Produkt ist zur Lagerung und Aufbewahrung
von kleinen und leichten Gegenständen bestimmt.
Es ist ausschließlich für den privaten Gebrauch in
Innenräumen geeignet. Eine andere Verwendung
als zuvor beschrieben oder eine Veränderung des
Produkts ist nicht zulässig und kann zu Verletzungen
und / oder Beschädigungen des Produkts führen. Für
aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene
Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz
bestimmt.
Teilebeschreibung
1
Deckplatte
2
rechte Seitenwand
3
Blende
4
unteres Verbindungsstück
5
Rückwand
6
linke Seitenwand
7
oberes Verbindungsstück
8
Rückwand / Seitenwände (Schublade),
vormontiert
9
Bodenplatte (Schublade)
10
Frontplatte (Schublade)
11
Holzdübel (ca. ø 7,8 x 30 mm)
12
Einschraubdübel (ca. ø 6 x 36 mm)
13
Exzenterverbinder (ca. ø 15 x 12 mm)
14
Schubladengriff
15
Kreuzschlitzschraube (ca. ø 4 x 20 mm)
16
Metallzugschiene
17
Kreuzschlitzschraube (ca. ø 4 x 10 mm)
18
Dübel (ca. ø 6 x 30 mm)
19
Kreuzschlitzschraube (ca. ø 3,5 x 40 mm)
20
Holzdübel (ca. ø 5,8 x 30 mm)
21
Einschraubdübel (ca. ø 6 x 25 mm)
22
Exzenterverbinder (ca. ø 12 x 10 mm)
23
Einschraubdübel (ca. ø 6 x 36 mm)
24
Kreuzschlitzschraube (ca. ø 4 x 9 mm)
25
Stabilisierung für Rückwand
26
Kreuzschlitzschraube (ca. ø 2,5 x 16 mm)
27
Abdeckkappe
Lieferumfang
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken
den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den einwandfreien Zustand des Produktes und aller Teile.
Montieren Sie das Produkt keinesfalls, wenn der
Lieferumfang nicht vollständig ist.
6 Exzenterverbinder (ca. ø 12 x 10 mm)
2 Einschraubdübel (ca. ø 6 x 36 mm)
6 Kreuzschlitzschrauben (ca. ø 4 x 9 mm)
4 Stabilisierungen für Rückwand
4 Kreuzschlitzschrauben (ca. ø 2,5 x 16 mm)
6 Abdeckkappen
1 Montageanleitung
Technische Daten
Maße: ca. 42 x 60 x 34 cm (B x H x T)
Material: MDF, Spanplatte
Max. Belastbarkeit: 20 kg für Deckplatte
10 kg pro Schublade
Sicherheitshinweise
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE
UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF!
LEBENS-
UND UNFALLGEFAHREN FÜR
KLEINKINDER UND KINDER!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit
dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr. Das Produkt ist kein Spielzeug.
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
Stellen Sie sicher, dass alle Teile unbeschädigt
und sachgerecht montiert sind. Bei unsachgemäßer Montage besteht Verletzungsgefahr.
Beschädigte Teile können die Sicherheit und
Funktion beeinflussen.
VORSICHT! Lassen Sie Kinder nicht unbeauf-
sichtigt! Das Produkt ist kein Kletter- oder
Spielgerät! Stellen Sie sicher, dass Personen,
insbe sondere Kinder, nicht auf das Produkt
klettern bzw. sich nicht am Produkt anlehnen. Die
Wandbefestigung könnte aus der Wand reißen
und das Produkt könnte umkippen. Verletzungen
und / oder Beschädigungen können die Folgen
sein.
STROMSCHLAGGEFAHR! GE-
FAHR EINES SACHSCHADENS!
VERLETZUNGSGEFAHR! Verge-
wissern Sie sich, dass Sie nicht auf Strom-, Gas
oder Wasserleitungen stoßen, wenn Sie in die
Wand bohren. Prüfen Sie ggf. mit einem Leitungssucher, bevor Sie in eine Wand bohren.
Informieren Sie sich vor der Wandmontage
über das geeignete Montagematerial für Ihre
Wand. Für die Wandmontage haben wir Montagematerial beigelegt, das für übliches, festes
Mauerwerk geeignet ist.
VORSICHT! BRANDGEFAHR!
Stellen Sie das Produkt nicht in der
Nähe von offenem Feuer und / oder
Heizstrahlern auf.
Stellen Sie sicher, dass das Produkt auf einem
festen, ebenerdigen Untergrund steht.
Das Produkt ist gleichmäßig und so zu belasten,
dass es nicht umkippen kann.
Kontrollieren Sie regelmäßig die Unversehrtheit
aller Verbindungsstellen und ziehen Sie regelmäßig die Schrauben nach.
Halten Sie das Produkt von Wasser und Feuch-
tigkeit fern. Andernfalls können Sachschäden
die Folge sein.
Die Sicherheit des Produkts kann nur garantiert
werden, wenn es ordnungsgemäß montiert ist
und alle Verbindungselemente sicher verbunden
sind.
Überprüfen Sie die Stabilität des Produkts,
bevor Sie es benutzen.
VORSICHT! Heben Sie das Produkt nicht an
oder bewegen Sie es nicht, wenn es durch Gewicht belastet ist.
VORSICHT! QUETSCHGEFAHR!
Achten Sie darauf, dass Sie nicht mit
den Fingern zwischen Schubladen
und Kommode geraten, wenn Sie die Schubladen öffnen und schließen.
kg
Belasten Sie die Deckplatte nicht über
20 kg und die Schubladen nicht über
jeweils 10 kg. Andernfalls drohen
Verletzungsgefahr und / oder Beschädigungen
des Produkts.
Montage / Reinigung und Pflege / Service / Entsorgung
Montage
Hinweis: Montieren Sie das Produkt auf einem
ausreichend großen, kratzfesten Untergrund. Legen
Sie ggf. eine Decke o.ä. unter, um Beschädigungen
am Produkt zu vermeiden.
Hinweis: Für dieses Produkt ist eine Wandmontage
notwendig. Achten Sie darauf, dass Sie das Montagematerial in der richtigen Höhe platzieren. Andernfalls kann das Produkt nicht korrekt montiert werden.
Hinweis: Für die Montage benötigen Sie eine
Bohrmaschine mit einem 6er-Bohrer und einen
Kreuzschlitzschraubendreher. Ziehen Sie die Bedienungsanleitung Ihrer Bohrmaschine zur Montage
hinzu.
Montieren Sie das Produkt gemäß den Abbil-
dungen A bis I.
Hinweis: Kontrollieren Sie regelmäßig die Unversehrtheit aller Verbindungsstellen und ziehen Sie
regelmäßig die Schrauben nach.
AT
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222
(0,15 EUR/Min.)
e-mail: milomex@lidl.at
IAN 64100
CH
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min., Mobilfunk
max. 0,40 CHF/Min.)
e-mail: milomex@lidl.ch
IAN 64100
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien. Entsorgen Sie
diese in den örtlichen Recyclingbehältern.
Reinigung und Pflege
Verwenden Sie keinesfalls ätzende oder scheu-
ernde Reinigungsmittel. Andernfalls kann es zu
Beschädigungen des Produkts kommen.
Reinigen Sie das Produkt mit einem trockenen,
fusselfreien Tuch.
Verwenden Sie bei stärkeren Verschmutzungen
ein feuchtes Tuch und ggf. ein mildes Reinigungsmittel.
Service
DE
Service Deutschland
Tel.: 01805772033
(0,14 EUR / Min. aus dem dt.
Festnetz, Mobilfunk max.
0,42 EUR / M in.)
e-mail: milomex@lidl.de
IAN 64100
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder
Stadtverwaltung.