Livarno Z30846 User Manual [es, it, en, de]

Introducción
Mesita de noche
Introducción
Familiarícese con el producto antes del
montaje y de la primera puesta en marcha.
Lea para ello detenidamente las siguientes instrucciones de montaje y las indicaciones de seguridad. Utilice el producto únicamente como está descrito y para las aplicaciones indicadas. Conserve adecuadamente estas instrucciones. Ad­junte igualmente toda la documentación en caso de entregar el producto a terceros.
Uso conforme a lo prescrito
Este producto está diseñado para el almacenamiento de objetos ligeros. Está indicado únicamente para su uso en espacios interiores secos y para fines particulares. No se permite un empleo distinto al indicado previamente ni una modificación del pro­ducto esto puede ocasionar lesiones y / o daños en el producto. El fabricante no asume responsabi­lidad alguna por daños provocados debido al uso indebido del producto. El producto no está conce­bido para el uso comercial.
Descripción de las piezas
1
Placas superiores
2
Pared lateral derecha
3
Protección
4
Pieza de unión inferior
5
Pared posterior
6
Pared lateral izquierda
7
Pieza de unión superior
8
Pared posterior / paredes laterales (cajón),
premontadas
9
Placa base (cajón)
10
Placa frontal (cajón)
11
Tacos de madera (aprox. ø 7,8 x 30 mm)
12
Tacos roscados (aprox. ø 6 x 36 mm)
13
Uniones excéntricas (aprox. ø 15 x 12 mm)
14
Tirador del cajón
15
Tornillo de estrella (aprox. ø 4 x 20 mm)
16
Guías de metal
17
Tornillo de estrella (aprox. ø 4 x 10 mm)
18
Taco (aprox. ø 6 x 30 mm)
19
Tornillo de estrella (aprox. ø 3,5 x 40 mm)
20
Taco de madera (aprox. ø 5,8 x 30 mm)
21
Taco roscado (aprox. ø 6 x 25 mm)
22
Unión excéntrica (aprox. ø 12 x 10 mm)
23
Taco roscado (aprox. ø 6 x 36 mm)
24
Tornillo de estrella (aprox. ø 4 x 9 mm)
25
Estabilizador para pared trasera
26
Tornillo de estrella (aprox. ø 2,5 x 16 mm)
27
Cubierta
Volumen de suministro
Controle inmediatamente después del desembalaje que el volumen de suministro esté completo, así como el buen estado del producto y de todas las piezas. No proceda al montaje del producto si el volumen de suministro no se encuentra completo.
 1 placa superior  1 pared lateral derecha  1 protección  1 pieza de unión inferior  1 pared trasera  1 pared lateral izquierda  1 pieza de unión superior  3 paredes posteriores / paredes laterales
(cajón), premontadas  3 placas base (cajón)  3 placas frontales (cajón) 13 tacos de madera (aprox. ø 7,8 x 30 mm)  6 tacos roscados (aprox. ø 6 x 36 mm)  8 uniones excéntricas (aprox. ø 15 x 12 mm)  3 tiradores de cajón  3 tornillos de estrella (aprox. ø 4 x 20 mm)  6 guías metálicas 18 tornillos de estrella (aprox. ø 4 x 10 mm)  2 tacos (aprox. ø 6 x 30 mm)  2 tornillos de estrella (aprox. ø 3,5 x 40 mm) 12 tacos de madera (aprox. ø 5,8 x 30 mm)  6 tacos roscados (aprox. ø 6 x 25 mm)  6 uniones excéntricas (aprox. ø 12 x 10 mm)  2 tacos roscados (aprox. ø 6 x 36 mm)
3 ES
64100_liv_Beistellkommode_Content_LB5.indd 3 29.04.11 15:27
Introducción / Indicaciones de seguridad
 6 tornillos de estrella (aprox. ø 4 x 9 mm)  4 estabilizadores para pared trasera  4 tornillos de estrella (aprox. ø 2,5 x 16 mm)  6 cubiertas  1 instrucciones de montaje
Datos técnicos
Dimensiones: aprox. 42 x 60 x 34 cm
(A x H x P)
Material: MDF, tablón de madera
aglomerada Capacidad de carga máx.: 20 kg para la placa superior 10 kg por cajón
Indicaciones de seguridad
¡GUARDAR TODAS LAS ADVERTENCIAS E INDICACIONES DE SEGURIDAD POR SI LAS NECESITA EN UN FUTURO!
¡PELIGRO
DE MUERTE O ACCIDENTE PARA BEBÉS Y NIÑOS! No
deje nunca a los niños sin vigilancia con el
material de embalaje. Existe peligro de asfixia. Mantenga el producto fuera del alcance de los niños. ¡Este artículo no es un juguete!
¡PRECAUCIÓN! ¡RIESGO DE LESIONES!
Asegúrese de que todas las piezas están mon­tadas correctamente y de la forma debida. Si realiza un montaje incorrecto, se corre el riesgo de sufrir lesiones. Las piezas dañadas pueden influir en la seguridad y el funciona­miento.
¡PRECAUCIÓN! ¡No deje a los niños sin su-
pervisión! Este producto no es ningún juguete ni ningún aparato para escalar. Asegúrese de que ninguna persona y, en particular, ningún niño, se suba por encima del producto ni se apoye en él, dado que la fijación podría sol­tarse de la pared, provocando la caída y el vuelco del producto. La consecuencia podrán ser lesiones y/o daños en el producto.
¡PELIGRO DE DESCARGA
ELÉCTRICA! ¡RIESGO DE DA­ÑOS MATERIALES! ¡RIESGO
DE LESIONES! Asegúrese de no tocar con-
ductos de agua, gas o corriente cuando per­fore la pared. En caso necesario, realice una comprobación con un buscador de línea antes de perforar la pared.
Infórmese acerca del material de montaje
apropiado para la pared antes de fijar el pro­ducto. Antes del montaje en la pared infór­mese sobre el material de montaje apropiado para la pared.
¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO DE IN-
CENDIO! No coloque el producto
cerca del fuego o radiadores.
Asegúrese de que el producto esté situado
sobre una base estable a ras del suelo.
El peso tiene que repartirse de forma regular
por el producto para que no se vuelque.
Compruebe con regularidad el estado de to-
dos los puntos de unión y reapriete los tornillos periódicamente.
Mantenga el producto lejos del agua y la
humedad. En caso contrario, podría dañarse.
La seguridad del producto solo puede garanti-
zarse cuando esté correctamente montado y todos los elementos de unión se hayan juntado de forma segura.
Verifique la estabilidad del producto antes de
utilizarlo.
¡ATENCIÓN! No levante el producto ni lo
desplace cuando esté cargado con peso.
¡ATENCIÓN! RIESGO DE APLASTAMIENTO!
Tenga cuidado
de no introducir los dedos entre los cajones y cómodo cuando abra o cierre los cajones.
kg
No cargue la placa superior con
más 20 kg ni los cajones con más
de 10 kg, respectivamente. En caso contrario, existe peligro de lesiones o daños en el producto.
4 ES
64100_liv_Beistellkommode_Content_LB5.indd 4 29.04.11 15:27
Montaje / Limpieza y cuidado / Servicio / Eliminación
Montaje
Nota: Monte el producto sobre una superficie suficientemente grande y resistente a los arañazos. En caso necesario, coloque por debajo una alfom­bra o similar para evitar que se dañe el producto. Nota: Para este producto es necesario montaje en la pared. Asegúrese de colocar el material de montaje a la altura correcta. De otro modo, el producto no se puede montar correctamente. Nota: Para el montaje, necesitará un taladro con una broca del 6 y un destornillador de estrella. Consulte las instrucciones de uso de su taladro para el montaje.
Monte el producto tal y como se muestra en
las ilustraciones comprendidas entre la A y la I.
Nota: Compruebe regularmente el estado de todos los puntos de unión y apriete los tornillos de forma periódica.
Eliminación
El embalaje se compone de materiales
que respetan el medio ambiente que podrá desechar en los puntos locales de reciclaje.
Puede averiguar las opciones para eliminar el producto fuera de uso en la administración de su municipio o ciudad.
Denominación del producto:
Mesita de noche Modelo N°: Z30846 Versión: 07 / 2011
Limpieza y cuidado
En ningún caso utilice productos de limpieza
abrasivos o corrosivos. De lo contrario, el producto podría resultar dañado.
Limpie el producto con un paño seco y sin
pelusas.
Para la suciedad más persistente, utilice un
paño húmedo y, en caso necesario, un deter­gente suave.
Servicio
ES Servicio España Tel.: 902 59 99 22
(0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/ llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/ llamada (tarifa reducida))
e-mail: milomex@lidl.es
IAN 64100
5 ES
64100_liv_Beistellkommode_Content_LB5.indd 5 29.04.11 15:27
Introduzione
Comodino
Introduzione
Familiarizzarsi con il prodotto prima di
eseguire il montaggio e di utilizzarlo per la prima volta. Leggete le seguenti
istruzioni di
Utilizzate questo prodotto
gli ambiti d‘uso indicati. Conservate bene queste istruzioni. Consegnate altrettanto tutte le documen­tazioni su questo prodotto quando lo date a terzi.
Utilizzo determinato
Il prodotto e serve allo scopo di riporre e conservare oggetti piccoli e leggeri. E’ adatto esclusivamente per l’uso in locali interni asciutti per l’uso privato. Un altro utilizzo a quello prima descritto o una modifica del prodotto non è lecito e può causare lesioni e / o danni al prodotto stesso. Il produttore non risponde a danni causati da un utilizzo non determinato del prodotto. Il prodotto non è deter­minato per l‘uso professionale.
Descrizione dei pezzi
1
Lastra superiore
2
Parete laterale destra
3
Pannello
4
Elemento di raccordo inferiore
5
Parete posteriore
6
Parete laterale sinistra
7
Elemento di raccordo superiore
8
Parete posteriore / pareti laterali (cassetto),
premontato
9
Lastra di base (cassetto)
10
Lastra frontale (cassetto)
11
Tassello di legno (ø 7,8 x 30 mm circa)
12
Tassello per avvitamento (ø 6 x 36 mm circa)
13
Connettore eccentrico (ø 15 x 12 mm circa)
14
Maniglia per cassetto
15
Vite Phillips (ø 4 x 20 mm circa)
16
Guida di trazione metallica
montaggio e le avvertenze di sicurezza.
solo come descritto e per
17
Vite Phillips (ø 4 x 10 mm circa)
18
Tassello (ø 6 x 30 mm circa)
19
Vite Phillips (ø 3,5 x 40 mm circa)
20
Tassello di legno (ø 5,8 x 30 mm circa)
21
Tassello per avvitamento (ø 6 x 25 mm circa)
22
Connettore eccentrico (ø 12 x 10 mm circa)
23
Tassello per avvitamento (ø 6 x 36 mm circa)
24
Vite Phillips (ø 4 x 9 mm circa)
25
Elemento di stabilizzazione per la parete
posteriore
26
Vite Phillips (ø 2,5 x 16 mm circa)
27
Cappuccio
Volume della fornitura
Controllate il prodotto subito dopo averlo scartato e verificate che il volume della fornitura sia com­pleto e le condizione del prodotto e di tutti gli altri pezzi siano impeccabili. Non montare il prodotto prima di assicurarsi che il volume di fornitura non sia completo.
 1 lastra superiore  1 parete laterale destra  1 pannello  1 elemento di raccordo inferiore  1 parete posteriore  1 parete laterale sinistra  1 elemento di raccordo superiore  3 pareti posteriori / pareti laterali (cassetto),
premontate  3 lastre di base (cassetto)  3 lastre frontali (cassetto) 13 tasselli di legno (ø 7,8 x 30 mm circa)  6 tasselli per avvitamento (ø 6 x 36 mm circa)  8 connettori eccentrici (ø 15 x 12 mm circa)  3 maniglie per cassetto  3 connettori eccentrici (ø 4 x 20 mm circa)  6 guide di trazione metalliche 18 viti Phillips (ø 4 x 10 mm circa)  2 tasselli (ø 6 x 30 mm circa)  2 viti Phillips (ø 3,5 x 40 mm circa) 12 tasselli di legno (ø 5,8 x 30 mm circa)  6 tasselli per avvitamento (ø 6 x 25 mm circa)  6 connettori eccentrici (ø 12 x 10 mm circa)  2 tasselli per avvitamento (ø 6 x 36 mm circa)
6 IT/MT
64100_liv_Beistellkommode_Content_LB5.indd 6 29.04.11 15:27
Introduzione / Avvertenze di sicurezza
 6 connettori eccentrici (ø 4 x 9 mm circa)  4 elementi di stabilizzazione per la parete poste-
riore  4 connettori eccentrici (ø 2,5 x 16 mm circa)  6 cappucci  1 libretto di istruzioni di montaggio
Dati tecnici
Dimensioni: circa 42 x 60 x 34 cm
(L x H x P) Materiale: MDF, pannello di truciolato Carico ammissibile massimo: 20 kg per ciascuna lastra
superiore 10 kg per ciascun cassetto
Avvertenze di sicurezza
CONSERVARE LE INDICAZIONI DI SICUREZZA E LE ISTRUZIONI PER EVENTUALI NECESSITÀ FUTURE!
PERICOLO
DI MORTE E DI INCIDENTI PER BAMBINI E INFANTI! Non
lasciare mai i bambini incustoditi con il mate-
riale per imballaggio. Sussiste pericolo di sof­focamento. Tenere lontano dalla portata dei bambini. Questo articolo non è un giocattolo!
ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONE!
Assicurarsi che tutti i componenti siano intatti e siano montati correttamente. In caso di montag­gio non corretto sussiste il pericolo di lesioni. Eventuali componenti danneggiati possono influire negativamente sulla sicurezza e sulla funzionalità del prodotto.
ATTENZIONE! Non lasciare i bambini incu-
stoditi! Il prodotto non deve essere utilizzato per arrampicarsi o per giocare! Assicurarsi che nessuno, in modo particolare nessun bambino, si arrampichi sul prodotto o si appoggi su di esso. Il fissaggio per pareti potrebbe staccarsi dalla parete e il prodotto potrebbe rovesciarsi.
Ciò potrebbe provocare lesioni a persone e / o danni a cose.
PERICOLO DI SCARICA ELET-
TRICA! PERICOLO DI DANNO MATERIALE! PERICOLO DI
FERIRSI! Si assicuri di non entrare in contatto
con i condotti elettrici, del gas o dell’acqua, quando esegue fori nella parete. Controlli eventualmente con il rilevatore dei condotti i punti adatti prima di eseguire i fori all’interno della parete.
Prima di eseguire i montaggio alla parete, si
informi riguardo al materiale adatto alla Sua parete. Per il montaggio alla parete abbiamo allegato del materiale di montaggio che è adatto per un tipo di muratura usuale e resistente.
ATTENZIONE! PERICOLO DI
INCENDIO! Non posizionare il
prodotto nei pressi di fiamme
libere / di caloriferi.
Assicurarsi che il prodotto si trovi su un terreno
sottostante fisso e piano.
Il prodotto deve essere caricato in modo equili-
brato e in modo tale che non si capovolga.
Verificare tutti i punti di giunzione ad intervalli
regolari, e se necessario stringere le viti.
Tenere il prodotto lontano dall’acqua e dall’u-
midità. In caso contrario si possono provocare danni materiali.
La sicurezza del prodotto può essere garantita
solamente se esso viene montato correttamente e tutti gli elementi di collegamento sono colle­gati con sicurezza.
Prima di utilizzare il prodotto verificarne la
stabilita.
ATTENZIONE! Non sollevare il prodotto e non
movimentarlo se esso è caricato con dei pesi.
ATTENZIONE! PERICOLO DI SCHIACCIAMENTO!
Fare atten-
zione a che le dita non finiscano tra cassetti e cassettiera quando si aprono e chiudono i cassetti.
kg
Non caricare la lastra superiore
oltre i 20 kg e i cassetti oltre i 10 kg
ciascuno. In caso contrario sussiste un pericolo di lesioni a persone e / o di dan­neggiamento del prodotto
7 IT/MT
64100_liv_Beistellkommode_Content_LB5.indd 7 29.04.11 15:27
Montaggio / Pulizia e manutenzione / Assistenza / Smaltimento
Montaggio
Avviso: Monti il prodotto su un pavimento suffi­cientemente grande e resistente ai graffi. Metta eventualmente una coperta o simili al di sotto del prodotto per evitare danneggiamenti al prodotto. Avviso: Per questo prodotto si richiede un mon­taggio a parete. Faccia attenzione a collocare il materiale di montaggio ad un’altezza corretta. Altrimenti il prodotto potrebbe essere montato in modo scorretto. Avviso: Per il montaggio è necessario utilizzare un trapano con una punta da 6 e un cacciavite a stella. Consultare le istruzioni d’uso del Vostro trapano.
Eseguire il montaggio del prodotto ai sensi di
quanto mostrato nelle figure da A a I.
MT Assistenza Malta Tel.: 80062230 e-mail: milomex@lidl.mt
IAN 64100
Smaltimento
L’imballaggio è costituito di materiali
ecologici che si possono smaltire nei punti di raccolta per riciclaggio locali.
Informazioni sulle possibilità di smaltimento del prodotto consumato sono reperibili dall‘amministra­zione comunale o cittadina.
Avviso: Controlli regolarmente l’integrità di tutti i punti di collegamento e fissi regolarmente le viti.
Pulizia e manutenzione
Non utilizzare mai detergenti aggressivi o cor-
rosivi. In caso contrario si possono provocare danni al prodotto.
Pulire il prodotto con un panno asciutto e privo
di peli.
In caso di sporco più marcato utilizzare un
panno umido ed eventualmente un detergente blando.
Assistenza
IT Assistenza Italia Tel.: 02 36003201 e-mail: milomex@lidl.it
Definizione del prodotto:
Comodino No. del modello: Z30846 Versione: 07 / 2011
IAN 64100
8 IT/MT
64100_liv_Beistellkommode_Content_LB5.indd 8 29.04.11 15:27
Introdução
Mesa de cabeceira
Introdução
Familiarize-se com o produto antes da
sua montagem e primeira utilização.
Leia para isso este manual de instruções e as indicações de segurança atentamente. Utilize o artigo apenas da forma que é descrita e de acordo com as finalidades indicadas. Mantenha este Ma­nual bem guardado. Se transmitir o artigo a tercei­ros, entregue também os respectivos documentos.
Utilização adequada
O produto destina-se ao armazenamento e à arru­mação de objectos pequenos e leves. É adequado apenas cos e para uso privado. Não é permitida outra utilização que não a anteriormente descrita ou qualquer alteração, podendo isso originar feri­mentos e / ou danos no artigo. O fabricante não assume nenhuma responsabilidade pelos danos resultantes de uma utilização inadequada. Este ar­tigo não é indicado para uma utilização comercial.
10 11 12 13 14 15
para a utilização em espaços interiores se-
nenhuma
Descrição das peças
1
Placa de cobertura
2
Painel lateral direito
3
Tampa
4
Peça de junção inferior
5
Painel traseiro
6
Painel lateral esquerdo
7
Peça de junção superior
8
Painel traseiro / Painéis laterais (gaveta),
pré-montados
9
Placa de fundo (gaveta) Placa frontal (gaveta) Buchas de madeira (aprox. ø 7,8 x 30 mm) Buchas de rosca (aprox. ø 6 x 36 mm) Conectores excêntricos (aprox. ø 15 x 12 mm) Pega da gaveta Parafuso de fenda em cruz (aprox. ø 4 x 20 mm)
16
Calha de metal
17
Parafuso de fenda em cruz (aprox. ø 4 x 10 mm)
18
Buchas (aprox. ø 6 x 30 mm)
19
Parafuso de fenda em cruz (aprox. ø 3,5 x 40 mm)
20
Buchas de madeira (aprox. ø 5,8 x 30 mm)
21
Buchas de rosca (aprox. ø 6 x 25 mm)
22
Conectores excêntricos (aprox. ø 12 x 10 mm)
23
Buchas de rosca (aprox. ø 6 x 36 mm)
24
Parafuso de fenda em cruz (aprox. ø 4 x 9 mm)
25
Estabilizador para painel traseiro
26
Parafuso de fenda em cruz
(aprox. ø 2,5 x 16 mm)
27
Tampa de protecção
Material fornecido
Verifique o material fornecido ao desembalá-lo, para averiguar se este se encontra completo e se o artigo e todas as peças se encontram em bom estado. Nunca monte o artigo se o material forne­cido não estiver completo.
 1 placa de cobertura  1 painel lateral direito  1 tampa  1 peça de junção inferior  1 painel traseiro  1 painel lateral esquerdo  1 peça de junção superior  3 painéis traseiros / painéis laterais (gaveta),
pré-montados  3 placas de fundo (gaveta)  3 placas frontais (gaveta) 13 buchas de madeira (aprox. ø 7,8 x 30 mm)  6 buchas de rosca (aprox. ø 6 x 36 mm)  8 conectores excêntricos (aprox. ø 15 x 12 mm)  3 pegas da gaveta  3 parafusos de fenda em cruz (aprox. ø 4 x 20 mm)  6 calhas de metal 18 parafusos de fenda em cruz (aprox. ø 4 x 10 mm)  2 buchas (aprox. ø 6 x 30 mm)  2 parafusos de fenda em cruz
(aprox. ø 3,5 x 40 mm) 12 buchas de madeira (aprox. ø 5,8 x 30 mm)  6 buchas de rosca (aprox. ø 6 x 25 mm)  6 conectores excêntricos (aprox. ø 12 x 10 mm)
9 PT
64100_liv_Beistellkommode_Content_LB5.indd 9 29.04.11 15:27
Loading...
+ 14 hidden pages