Livarno Z30844 User Manual [en, pl, cs, de]

Page 1
Introduction
Drawer Chest
Introduction
Before assembling and using the product
for the first time, take time to familiarise
yourself with the product first. Read the following assembly instructions and safety instruc­tions carefully. Only use the product as described and for the designated areas of application. Please keep these instructions in a safe place. If you hand this product on to a third party, you must also pass on all documents relating to the product.
Proper Use
The product is suitable for storing and keeping safe small and lightweight objects. It is designed for use in private, dry, indoor areas. Any use other than previ­ously mentioned or any product modification is pro­hibited and can lead to injuries and / or product damage. The manufacturer is not liable for any dam­ages caused by any use other than for the intended purpose. The product is not intended for commercial use.
Description of parts and features
1
Top panel
2
Right side panel
3
Trim
4
Bottom connection piece
5
Back panel
6
Left side panel
7
Top connection piece
8
Back / sides (drawer), preassembled component
9
Bottom (drawer)
10
Front (drawer)
11
Wooden dowel (approx. ø 7.8 x 30 mm)
12
Cam pin (approx. ø 6 x 36 mm)
13
Cam connector (approx. ø 15 x 12 mm)
14
Drawer handle
15
Cross-head screw (approx. ø 4 x 20 mm)
16
Metal drawer runner
17
Cross-head screw (approx. ø 4 x 10 mm)
18
Dowel (approx. ø 6 x 30 mm)
19
Cross-head screw (approx. ø 3.5 x 40 mm)
20
Wooden dowel (approx. ø 5.8 x 30 mm)
21
Cam pin (approx. ø 6 x 25 mm)
22
Cam connector (approx. ø 12 x 10 mm)
23
Cam pin (approx. ø 6 x 36 mm)
24
Cross-head screw (approx. ø 4 x 9 mm)
25
Back panel restraint
26
Cross-head screw (approx. ø 2.5 x 16 mm)
27
Cap
Supply Scope
Immediately after unpacking, check that the delivery is complete and that the product and all its parts are in perfect condition. Do not under any circumstances assemble the product if the delivery is incomplete.
1 Top panel 1 Right side panel 1 Trim 1 Bottom connection piece 1 Back panel 1 Left side panel 1 Top connection piece 5 Back / sides (drawer), preassembled components 5 Bottoms (drawer) 5 Fronts (drawer) 13 Wooden dowels (approx. ø 7.8 x 30 mm) 6 Cam pins (approx. ø 6 x 36 mm) 8 Cam connectors (approx. ø 15 x 12 mm) 5 Drawer handles 5 Cross-head screws (approx. ø 4 x 20 mm) 10 Metal drawer runners 30 Cross-head screws (approx. ø 4 x 10 mm) 2 Dowels (approx. ø 6 x 30 mm) 2 Cross-head screws (approx. ø 3.5 x 40 mm) 20 Wooden dowels (approx. ø 5.8 x 30 mm) 10 Cam pins (approx. ø 6 x 25 mm) 10 Cam connectors (approx. ø 12 x 10 mm) 2 Cam pins (approx. ø 6 x 36 mm) 10 Cross-head screws (approx. ø 4 x 9 mm) 4 Back panel restraints 4 Cross-head screws (approx. ø 2.5 x 16 mm)
3 GB
64098_liv_Kommode_Content_LB4.indd 3 12.05.11 09:31
Page 2
Introduction / Safety advice / Assembly
10 Caps 1 Assembly instructions
Technical data
Dimensions: approx. 42 x 94 x 34 cm (W x H x D) Material: MDF, chipboard Max. load: 20 kg for top panel 10 kg per drawer
Safety advice
KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND INSTRUC­TIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE!
OF LIFE OR ACCIDENT TO IN­FANTS AND CHILDREN! Never
leave children unsupervised with the packaging
materials. Danger of suffocation. This product is not a toy!
CAUTION! RISK OF INJURY! Make sure
that all parts are undamaged and assembled correctly. Improper assembly carries a risk of injury. Damaged parts may affect the safety and function of the product.
CAUTION! Do not leave children unsupervised!
The product is not a climbing frame or a toy! Make sure that nobody, especially a child, climbs on or leans against the product. The wall fasten­ings could be torn out of the wall and the prod­uct could tip over, resulting in injury or damage.
DANGER OF ELECTRIC SHOCK! DANGER OF DAMAGE TO PROPERTY! DANGER OF IN-
JURY! Ensure that you do not strike electrical
cables, gas or water pipes when you are drilling into the wall. If necessary, check the wall using a suitable detector before you drill.
Examine the wall before installation and choose
suitable installation fixings. We have supplied fixings suitable for an ordinary solid masonry wall.
RISK OF LOSS
CAUTION! FIRE HAZARD! Do
not position the product near an open fire and / or radiant heaters.
Make sure that this product is standing on a
solid, level surface.
Distribute weight upon this products‘ surface
evenly so that it cannot overturn.
Regularly check the stability of all connections
and retighten the screws.
Keep the product away from water and mois-
ture. Otherwise the product may be damaged.
The safety of the product can only be ensured
if it is properly assembled and all connections are made securely.
Check the stability of the product before you
use it.
CAUTION! Do not lift or move the product if
it is supporting any object.
CAUTION! RISK OF SHEAR-
ING OR CRUSHING INJURY!
Please ensure that your fingers do
not get themselves between the drawers and
the carcass when you are opening or closing the drawers.
Do not exceed the allowable maxi-
kg
mum loads on the top panel (20 kg) or the drawers (10 kg each). Failure
to observe this advice may lead to injury and/
or damage to the product.
Assembly
Note: Assemble the product on a scratch-resistant
floor that is sufficiently large. You may have to put a blanket or the like down in order to avoid damaging the product. Note: This product requires wall mounting. Make sure that you position the mounting material at the right height. Otherwise you will not be able to mount the product correctly. Note: Assembly requires an electric drill with a 6 mm diameter drill bit and a screwdriver. Refer to the operating instructions for your electric drill be­fore assembly.
4 GB
64098_liv_Kommode_Content_LB4.indd 4 12.05.11 09:31
Page 3
Assembly / Cleaning and Care / Service / Disposal
Assemble the product in accordance with
Figs. A to I.
Note: Regularly check the stability of all connec­tions and retighten the screws regularly.
Cleaning and Care
Do not under any circumstances use corrosive or
abrasive cleaning agents. These may damage the product.
Clean the product with a dry, non-fluffing cloth. To remove more stubborn dirt, use a damp
cloth and, if necessary, a mild cleaning agent.
Service
GB Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720
(0,10 GBP/Min.) e-mail: milomex@lidl.gb
IAN 64098
Disposal
The packaging is made entirely of
recyclable materials, which you may
dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.
Product description:
Drawer Chest Model No.: Z30844 Version: 07 / 2011
5 GB
64098_liv_Kommode_Content_LB4.indd 5 12.05.11 09:31
Page 4
Wstęp
Komoda
Wstęp
Przed montażem i użytkowaniem produktu
po raz pierwszy zapoznaj się z tym pro-
duktem. W tym celu należy uważnie przeczytać instrukcję montażu i wskazówki dot. bezpieczeństwa. Produkt używać wyłącznie zgod­nie z jego poniżej opisanym przeznaczeniem. Prosimy o zachowanie instrukcji io jej dobre prze­chowywanie. W przypadku przekazania produktu w ręce osoby trzeciej, prosimy o przekazanie także wszystkich należących do produktu instrukcji i innych dokumentów.
Użycie zgodne z
przeznaczeniem
Produkt ten przeznaczony jest do składowania oraz przechowywania lekkich przedmiotów. Nadaje się on wyłącznie do użytkowania w celach prywatnych w suchych pomieszczeniach wewnętrznych. Użycie inne niż wyżej opisane lub dokonywanie zmian produktu nie jest dozwolone i może prowadzić do jego uszkodzenia. Producent nie ponosi odpowie dzialności za szkody powstałe wskutek użycia pro­duktu niezgodnego z jego przeznaczeniem. Produkt nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego.
Opis części
1
Pokrywa
2
Prawa ściana boczna
3
Przysłona
4
Złącze dolne
5
Ściana tylna
6
Lewa ściana boczna
7
Złącze dolne
8
Ściana tylna / Ściany boczne (szuflada),
wstępnie zmontowane
9
Płyta dna (szuflada)
10
Panel przedni (szuflada)
11
Kołek drewniany (ok. ø 7,8 x 30 mm)
12
Kołek wkręcany (ok. ø 6 x 36 mm)
13
Łącznik mimośrodowy (ok. ø 15 x 12 mm)
14
Uchwyt szuflady
15
Wkręt z rowkiem krzyżowym (ok. ø 4 x 20 mm)
16
Prowadnica metalowa
17
Wkręt z rowkiem krzyżowym (ok. ø 4 x 10 mm)
18
Kołek (ok. ø 6 x 30 mm)
19
Wkręt z rowkiem krzyżowym (ok. ø 3,5 x 40 mm)
20
Kołek drewniany (ok. ø 5,8 x 30 mm)
21
Kołek wkręcany (ok. ø 6 x 25 mm)
22
Łącznik mimośrodowy (ok. ø 12 x 10 mm)
23
Kołek wkręcany (ok. ø 6 x 36 mm)
24
Wkręt z rowkiem krzyżowym (ok. ø 4 x 9 mm)
25
Stabilizator ściany tylnej
26
Wkręt z rowkiem krzyżowym (ok. ø 2,5 x 16 mm)
27
Osłona
Zakres dostawy
Prosimy o sprawdzenie zawartości - bezpośrednio po rozpakowaniu produktu - pod kątem kompletno­ści i stanu elementów. Nie należy składać produktu, jeżeli zawartość opakowania jest niekompletna.
 1 pokrywa  1 prawa ściana boczna  1 przysłona  1 złącze dolne  1 ściana tylna  1 lewa ściana boczna  1 złącze górne  5 ściany tylne / ściany boczne (szuflada),
wstępnie zmontowane  5 płyty dna (szuflada)  5 panele przednie (szuflada) 13 kołków drewnianych (ok. ø 7,8 x 30 mm)  6 kołków drewnianych (ok. ø 6 x 36 mm)  8 łączników mimośrodowych (ok. ø 15 x 12 mm)  5 uchwyty szuflady  5 wkręty z rowkiem krzyżowym (ok. ø 4 x 20 mm) 10 prowadnic metalowych 30 wkrętów z rowkiem krzyżowym (ok. ø 4 x 10 mm)  2 kołki (ok. ø 6 x 30 mm)  2 wkręty z rowkiem krzyżowym (ok. ø 3,5 x 40 mm) 20 kołków drewnianych (ok. ø 5,8 x 30 mm) 10 kołków wkręcanych (ok. ø 6 x 25 mm)
6 PL
64098_liv_Kommode_Content_LB4.indd 6 12.05.11 09:31
Page 5
Wstęp / Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
10 łączników mimośrodowych (ok. ø 12 x 10 mm)  2 kołki wkręcane (ok. ø 6 x 36 mm) 10 wkrętów z rowkiem krzyżowym (ok. ø 4 x 9 mm)  4 stabilizatory ściany tylnej  4 wkręty z rowkiem krzyżowym (ok. ø 2,5 x 16 mm) 10 osłon  1 instrukcja montażu
Dane techniczne
Wymiary: ok. 42 x 94 x 34 cm
(szer. x wys. x głęb.) Materiał: MDF, płyta wiórowa Maks. obciążenie: 20 kg na pokrywę
10 kg na szufladę
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
PRZECHOWUJ WSZYSTKIE WSKAZÓWKI DO­TYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ORAZ INSTRUK­CJE NA PRZYSZŁOŚĆ!
ZGROŻE-
NIE DLA ŻYCIA I NIEBEZPIE­CZEŃSTWO WYPADKU DLA
DZIECI! Ze względu na ryzyko uduszenia się
nigdy nie pozostawiać dzieci bez nadzoru z materiałem opakowaniowym. Uważać, aby artykuł nie znajdował się w zasięgu dzieci. Ten artykuł nie jest zabawką!
UWAGA! NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRA-
ŻEŃ! Upewnić się, czy wszystkie części są nieuszkodzone i prawidłowo zamontowane. W przypadku nieprawidłowego montażu za­chodzi niebezpieczeństwo obrażeń. Uszko­dzone części mogą wpływać na bezpieczeństwo i funkcje produktu.
UWAGA! Nie należy pozostawiać dzieci
bez nadzoru! Produkt ten nie jest urządzeniem do wspinania się na niego lub do zabawy! Należy przestrzegać, aby osoby, w szczegόlności dzieci nie wspinały się na produkt lub na pro­dukcie się wspierały. Zamocowanie do ściany może zostać wyrwane i produkt może ulec
wywrόceniu. Obrażenia oraz / lub uszkodze­nia mogą być tego następstwem.
NIEBEZPIECZEŃSTWO PORA-
ŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZ­NYM! NIEBEZPIECZEŃSTWO
SZKÓD MATERIALNYCH! NIEBEZPIE-
CZEŃSTWO OBRAŻEŃ CIAŁA! Upewnij
się, że nie natrafisz na przewody elektryczne, gazowe lub wodne, gdy będziesz wiercił otwory w ścianie. Zanim zaczniesz wiercić w ścianie skontroluj ją ewentualnie przyrządem do lokalizowania przewodów.
Przed przystąpieniem do montażu na ścianie
zasięgnąć informacji odnośnie rodzaju elemen­tów montażowych odpowiednich dla posiada­nej ściany. Dla montażu ściennego dostarczyliśmy elementy montażowe nadające się dla zwykłej, stałej ściany murowanej.
OSTROŻNIE! ZAGROŻENIE
POŻAREM! Nie należy ustawiać
produktu w pobliżu otwartego
ognia oraz / lub grzejników.
Upewnij się, że produkt ustawiony jest na
twardej, równej powierzchni.
Produkt należy obciążyć równomiernie oraz w
taki sposób, aby nie uległ wywróceniu.
Należy regularnie sprawdzać integralność
wszystkich miejsc połączeniowych oraz regu­larnie dokręcać śruby.
Produkt należy utrzymywać z dala od wody
oraz wilgoci. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia produktu.
Bezpieczeństwo produktu może być zagwaran-
towane tylko wtedy, gdy zostało prawidłowo zmontowane i wszystkie elementy łączące bezpiecznie połączone.
Sprawdź stabilność produktu, przed jego
użyciem.
OSTROŻNIE! Nie podnoś produktu lub nie
poruszaj nim, gdy jest obciążony.
OSTROŻNIE! ZAGROŻENIE
ZMIAŻDŻENIEM! Podczas otwie-
rania lub zamykania szuflad należy
zwracać uwagę na palce, aby nie znalazły się
pomiędzy szufladą, a komodą.
7 PL
64098_liv_Kommode_Content_LB4.indd 7 12.05.11 09:31
Page 6
Wskazówki ... / Montaż / Czyszczenie i pielęgnacja / Serwis / Usuwanie
nym razie istnieje zagrożenie obrażeniem
oraz / lub uszkodzenia produktu.
Nie należy obciążać pokrywy cię-
kg
żarem powyżej 20 kg oraz szuflad powyżej 10 kg każdej. W przeciw-
Montaż
Wskazówka: Produkt montować na podłożu o wystarczająco dużej powierzchni, odpornej na zadrapanie. W razie potrzeby podłożyć np. koc, aby uniknąć uszkodzenia produktu. Wskazówka: Dla niniejszego produktu nie­zbędne jest przymocowanie do ściany. Zwróć uwagę na to, żeby materiał montażowy umieścić na właściwej wysokości. W przeciwnym razie pro­dukt nie może zostać zamontowany prawidłowo. Wskazówka: Do montażu potrzebna jest wier­tarka elektryczna z wiertłem numer 6 oraz śrubo­kręt krzyżakowy. Do montażu posłuż się instrukcją obsługi wiertarki.
Montuj produkt zgodnie z rysunkami A do I.
Wskazówka: Regularnie kontrolować stan wszystkich połączeń i regularnie dokręcać śruby.
Serwis
PL Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 e-mail: milomex@lidl.pl
IAN 64098
Usuwanie
Opakowanie składa się wyłącznie z
materiałów przyjaznych dla środowiska, które można oddać do utylizacji do lokalnych punktów recyklingu.
Informacje o możliwościach dotyczących wyrzuca­nia otrzymać można w urzędzie miejskim lub gminnym.
Informacja o produkcie:
Komoda Nr modelu: Z30844 Wersja: 07 / 2011
Czyszczenie i pielęgnacja
W żadnym wypadku nie stosuj żrących lub
szorujących detergentów. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia produktu.
Produkt należy czyścić suchą, nie strzępiącą
się ścierką.
Silniejsze zabrudzenia należy usuwać wil-
gotną ścierką oraz w razie potrzeby łagodnym detergentem.
8 PL
64098_liv_Kommode_Content_LB4.indd 8 12.05.11 09:31
Page 7
Bevezetés
Komód
Bevezetés
Az első összeszerelés előtt ismerkedjen
meg a termékkel. Ehhez olvassa el figyel-
mesen a következő szerelési utasítást és a biztonsági előírásokat. A terméket csak a leírtak szerint és a megadott felhasználási területeken al­kalmazza. Ezt a szerelési utasítást jól őrizze meg. Amennyiben a terméket harmadik személynek to­vábbadja, adja át neki a teljes dokumentációt is.
Rendeltetésszerű használat
A termék kis és könnyű tárgyak tárolására és meg­őrzésére készült. Kizárólag száraz beltéri helyisé­gekben történő privát használatra alkalmas. A termék csak privát beltéri használatra készült. A le­írtaktól eltérő használat, vagy a termék átalakítása nem megengedett és sérülésekhez és / vagy a ter­mék károsodásához vezethet. A nem rendeltetés­szerű használatból fakadó károkért a gyártó nem vállal felelősséget. A termék nem ipari felhaszná­lásra készült.
Alkatrészleírás
1
fedőlap
2
jobboldali oldalfal
3
blende
4
alsó összekötő elem
5
hátfal
6
baloldali oldalfal
7
jobboldali oldalfal
8
hátfal / oldalsó falak (fiók), előre felszerelve
9
alaplap (fiók)
10
frontlap (fiók)
11
fa-tipli (kb. ø 7,8 x 30 mm)
12
menetes tipli (kb. ø 6 x 36 mm)
13
excenteres kötőelem (kb. ø 15 x 12 mm)
14
fiók fogantyú
15
kereszthornyos csavar (kb. ø 4 x 20 mm)
16
fém kihúzó sín
17
kereszthornyos csavar (kb. ø 4 x 10 mm)
18
tipli (kb. ø 6 x 30 mm)
19
kereszthornyos csavar (kb. ø 3,5 x 40 mm)
20
fa-tipli (kb. ø 5,8 x 30 mm)
21
menetes tipli (kb. ø 6 x 25 mm)
22
excenteres kötőelem (kb. ø 12 x 10 mm)
23
menetes tipli (kb. ø 6 x 36 mm)
24
kereszthornyos csavar (kb. ø 4 x 9 mm)
25
stabilizáló elem a hátfal számára
26
kereszthornyos csavar (kb. ø 2,5 x 16 mm)
27
fedősapka
Csomagolás tartalma
A kicsomagolás után azonnal ellenőrizze a csomagolás tartalmát, annak teljességét, valamint a termék és az elemek kifogástalan állapotát. Semmi esetre se szerelje össze a terméket, ha a csomagolás nem teljes.
 1 fedőlap  1 jobboldali oldalfal  1 blende  1 alsó összekötő elem  1 hátfal  1 baloldali oldalfal  1 felső összekötő elem  5 hátfal / oldalsó fal (fiók), előre felszerelve  5 alaplap (fiók)  5 frontlap (fiók) 13 fa-tipli (kb. ø 7,8 x 30 mm)  6 menetes tipli (kb. ø 6 x 36 mm)  8 excenteres kötőelem (kb. ø 15 x 12 mm)  5 fiók fogantyú  5 kereszthornyos csavar (kb. ø 4 x 20 mm) 10 fém kihúzó sín 30 kereszthornyos csavar (kb. ø 4 x 10 mm)  2 tipli (kb. ø 6 x 30 mm)  2 kereszthornyos csavar (kb. ø 3,5 x 40 mm) 20 fa-tipli (kb. ø 5,8 x 30 mm) 10 menetes tipli (kb. ø 6 x 25 mm) 10 excenteres kötőelem (kb. ø 12 x 10 mm)  2 menetes tipli (kb. ø 6 x 36 mm) 10 kereszthornyos csavar (kb. ø 4 x 9 mm)  4 stabilizáló elem a hátfal számára  4 kereszthornyos csavar (kb. ø 2,5 x 16 mm)
9 HU
64098_liv_Kommode_Content_LB4.indd 9 12.05.11 09:31
Page 8
Bevezetés / Biztonsági tudnivalók / Szerelés
10 fedősapka  1 szerelési útmutató
Műszaki adatok
Méretek: kb. 42 x 94 x 34 cm
(sz x ma x mé) Anyagok: MDF, forgácslemez Max. terhelés: 20 kg a fedőlap számára 10 kg fiókonként
Biztonsági tudnivalók
ŐRIZZE MEG VALAMENNYI BIZTONSÁGI TUDNIVALÓT ÉS UTASÍTÁST A JÖVŐ IDŐ SZÁMÁRA!
ÉLET- ÉS
BALESETVESZÉLYEK KISGYERE­KEK ÉS GYEREKEK SZÁMÁRA!
Sohase hagyja a gyerekeket felügyelet nélkül a
csomagolóanyagokkal. Fulladásveszély áll fenn. Nem játékszer. Gyermekek kezébe nem kerülhet!
VIGYÁZAT! SÉRÜLÉSVESZÉLY! Biztosítsa,
hogy mindegyik rész sértetlenül és szakszerűen legyen felszerelve. Szakszerűtlen felszerelés esetén sérülésveszély áll fenn. A sérült részek befolyásolhatják a biztonságot és a funkciók ellátását.
VIGYÁZAT! Ne hagyja a gyerekeket felügye-
let nélkül! A termék nem mászó vagy járszó készülék! Biztosítsa, hogy személyek, de külö­nösen gyerekek ne másszanak ill. ne támasz­kodjanak a termékre. A falhoz rögzítő elemek a falból kiszakadhatnak és a termék felborulhat. A következmények sérülések és / vagy károso­dások lehetnek.
ÁRAMÜTÉSVESZÉLY! ANYAGI
KÁR VESZÉLYEGE! SÉRÜLÉS­VESZÉLY! Győződjön
meg róla, hogy a falba történő fúrás esetén
nem érint áram-, gáz-vagy vízvezetékeket. Mielőtt a falba fúrna, végezzen ellenőrzést vonalválasztó készülékkel.
A falra szerelés előtt informálódjon a fala szá-
mára alkalmas felszerelő anyagokkal kapcso­latban. A falra szereléshez olyan felszerelő anyagokat mellékeltünk, amelyek a szokásás szilárd téglafalak számára alkalmasok.
VIGYÁZAT! TŰZVESZÉLY! Ne
állítsa a terméket nyílt tüzek és / vagy hősugárzók közelébe.
Biztosítsa, hogy a termék szilárd és vízszintes
alapon álljon.
A terméket egyenletesen és úgy kell megter-
helni, hogy ne borulhasson fel.
Vizsgálja meg rendszeresen a a kötési helyeket
sértetlenség szempontjából és húzza után rendszeresen a csavarokat.
Tartsa a terméket víztől és nedvességtől távol.
Ellenkező esetben a következmények tárgyi károsodások lehetnek.
A termék biztonságosságát csak úgy lehet ga-
rantálni, ha azt szabályszerűen szerelték össze és valamennyi kötőelem biztonságosan van felszerelve.
Vizsgálja meg a termék stabilitását, mielőtt azt
használná.
VIGYÁZAT! Ne emelje meg a terméket vagy
ne mozgassa azt, ha súlyokkal van megterhelve.
és a komód közé, amikor a fiókokat kihúzza vagy becsukja.
kg
szély és / vagy a termék megkárosodása fenyeget.
VIGYÁZAT! ZÚZÓDÁSI SÉRÜ­LÉSEK VESZÉLYE!
hogy az ujjai ne kerüljenek a fiókok
Ne terhelje meg a fedőlapot 20 kg felett és a fiókokat egyenként 10 kg felett. Ellenkező esetben sérülésve-
Ügyeljen arra,
Szerelés
Utalás: Szerelje össze a terméket egy kielégítően nagy, karcolásmentes alapon. Esetleg, a termék megkárosodásának az elkerülése végett, terítsen alája egy terítőt vagy hasonlót. Utalás: A terméket a falhoz kell rögzíteni. Ügyel­jen arra, hogy a szerelő anyagokat a megfelelő
10 HU
64098_liv_Kommode_Content_LB4.indd 10 12.05.11 09:31
Page 9
Szerelés / Tisztítás és ápolás / Szerviz / Megsemmisítés
szintre helyezze. Ellenkező esetben a terméket nem lehet helyesen felszerelni. Utalás: A szereléshez egy fúrógépre egy 6-os fúróval és egy csillagcsavarhúzóra van szüksége. Tartsa be a fúrógépe használati útmutatójának az utasításait.
Szerelje össze a terméketaz A -tól I-ig ábrák
szerint
Utalás: Vizsgálja meg rendeszeresen valamennyi kötési helyet és húzza után rendszeresen a csava­rokat.
Tisztítás és ápolás
Semmiképpen se használjon maró vagy súroló
hatású tisztítószereket. Ellenkező esetben a termék megkárosodhat.
Tisztítsa meg a terméket egy száraz és szösz-
mentes kendővel.
Erősebb szennyeződések esetén használjon
erre a célra egy nedves kendőt és esetleg egyhe tisztítószert.
Termékinformáció:
Komód Modellszám: Z30844 Verzió: 07 / 2011
Szerviz
HU Szerviz Magyarország Tel.: 0640 102785 e-mail: milomex@lidl.hu
IAN 64098
Megsemmisítés
A csomagolás környezetbarát anyagok-
ból áll, amelyeket a helyi újraértékesítési helyeken mentesíthet.
A kiszolgált termék leselejtezési lehetőségeiről tájékozódjon a községi vagy a városi önkormány­zatnál.
11 HU
64098_liv_Kommode_Content_LB4.indd 11 12.05.11 09:31
Page 10
Uvod
Komoda
Uvod
Pred montažo in prvim začetkom upo-
rabe se seznanite z izdelkom. V ta namen
natančno preberite navodilo za montažo in varnostna navodila. Izdelek uporabljajte samo tako, kot je opisano, in samo v predviden namen. To navodilo dobro shranite. V primeru izročitve izdelka tretjim jim dajte tudi dokumentacijo.
Uporaba v skladu z določili
Izdelek je predviden za shranjevanje in skladiščenje majhnih in lahkih predmetov. Primeren je samo za zasebno uporabo v suhih notranjih prostorih. Dru­gačna uporaba od opisane ali sprememba izdelka ni dovoljena in lahko privede do poškodb in / ali poškodb izdelka. Za poškodbe, nastale zaradi nenamenske uporabe, proizvajalec ne prevzema odgovornosti. Ta izdelek ni predviden za profesio­nalno uporabo.
Sestavni deli
1
Krovna plošča
2
Desna stranska stena
3
Zaslonka
4
Spodnji spojni element
5
Hrbtna stena
6
Leva stranska stena
7
Zgornji spojni element
8
Hrbtna stena / stranske stene (predal),
predmontirane
9
Talna plošča (predal)
10
Sprednja plošča (predal)
11
Leseni vložek (pribl. ø 7,8 x 30 mm)
12
Vijačni vložek (pribl. ø 6 x 36 mm)
13
Ekscentrični spojnik (pribl. ø 15 x 12 mm)
14
Ročaj za predal
15
Križni vijak (pribl. ø 4 x 20 mm)
16
Kovinsko vlečno vodilo
17
Križni vijak (pribl. ø 4 x 10 mm)
18
Vložek (pribl. ø 6 x 30 mm)
19
Križni vijak (pribl. ø 3,5 x 40 mm)
20
Leseni vložek (pribl. ø 5,8 x 30 mm)
21
Vijačni vložek (pribl. ø 6 x 25 mm)
22
Ekscentrični spojnik (pribl. ø 12 x 10 mm)
23
Vijačni vložek (pribl. ø 6 x 36 mm)
24
Križni vijak (pribl. ø 4 x 9 mm)
25
Stabilizacija za hrbtno steno
26
Križni vijak (pribl. ø 2,5 x 16 mm)
27
Prekrivna kapica
Obseg dobave
Takoj ko odvijete embalažo, preverite popolnost in nepoškodovanost izdelka ter vseh delov. Nikakor ne sestavite izdelka, če obseg dobave ni popoln.
 1 krovna ploča  1 desna stranska stena  1 zaslonka  1 spodnji spojni element  1 hrbtna stena  1 leva stranska stena  1 zgornji spojni element  5 hrbtne stene / stranske stene (predal),
predmontirane  5 talne plošče (predal)  5 sprednje plošče (predal) 13 lesenih vložkov (pribl. ø 7,8 x 30 mm)  6 vijačnih vložkov (pribl. ø 6 x 36 mm)  8 ekscentričnih spojnikov (pribl. ø 15 x 12 mm)  5 ročaji za predale  5 križni vijaki (pribl. ø 4 x 20 mm) 10 kovinskih vlečnih vodil 30 križnih vijakov (pribl. ø 4 x 10 mm)  2 vložka (pribl. ø 6 x 30 mm)  2 križna vijaka (pribl. ø 3,5 x 40 mm) 20 lesenih vložkov (pribl. ø 5,8 x 30 mm) 10 vijačnih vložkov (pribl. ø 6 x 25 mm) 10 ekscentričnih spojnikov (pribl. ø 12 x 10 mm)  2 vijačna vložka (pribl. ø 6 x 36 mm) 10 križnih vijakov (pribl. ø 4 x 9 mm)  4 stabilizacije za hrbtno steno  4 križni vijaki (pribl. ø 2,5 x 16 mm) 10 prekrivnih kapic  1 navodila za montažo
12 SI
64098_liv_Kommode_Content_LB4.indd 12 12.05.11 09:31
Page 11
Uvod / Varnostna navodila / Montaža
Tehnični podatki
Mere: pribl. 42 x 94 x 34 cm
(Š x V x G) Material: MDF, iverna plošča Najv. obremenitev: 20 kg za krovno ploščo
10 kg na predal
Varnostna navodila
VARNOSTNA NAVODILA IN OPOZORILA SHRANITE ZA PRIHODNJO UPORABO!
ŽIVLJENJ-
SKA NEVARNOST IN NEVAR­NOST NESREČ ZA MALČKE IN
OTROKE! Otrok z embalažnim materialom
nikoli ne pustite nenadzorovanih. Obstaja ne­varnost zadušitve. Hraniti izven dosega otrok. Ta izdelek ni igrača!
POZOR! NEVARNOST POŠKODB! Pre-
pričajte se, da so vsi deli nepoškodovani in pravilno montirani. Pri nepravilni montaži ob­staja nevarnost poškodb. Poškodovani deli lahko vplivajo na varnost in delovanje.
POZOR! Otrok ne pustite brez nadzora! Izde-
lek ni plezalna naprava ali igrača! Zagotovite, da osebe, predvsem otroci, ne plezajo na izdelek oz. se nanj ne naslanjajo. Stenska pritrditev se lahko iztrga iz stene in izdelek se lahko prevrne. Posledica so lahko poškodbe in / ali gmotna škoda.
NEVARNOST UDARA
TRIČNEGA TOKA! NEVARNOST POVZROČITVE MATERIALNE
ŠKODE! NEVARNOST POŠKODB! Kadar
vrtate v steno se prepričajte, da ne zadenete v električno, plinsko ali vodovodno napeljavo. Preden začnete z vrtanjem v steno, steno po potrebi prekontrolirajte z napravo za iskanje napeljav.
Pred montažo na steno se informirajte o pri-
mernem materialu za montažo za vašo steno. Za montažo na steno smo priložili montažni material, ki je primeren za običajne, trdne zidove.
ELEK-
OZOR! NEVARNOST POŽARA!
Izdelka ne postavljajte v bližino odprtega ognja in / ali grelnikov.
Zagotovite, da je izdelek postavljen na čvrsti,
ravni podlagi.
Izdelek je treba obremeniti enakomerno in
tako, da se ne more prevrniti.
Redno preverjajte, ali so vsa spojna mesta
brezhibna in redno zategujte vijake.
Izdelka ne približujte vodi in vlagi. Posledica je
lahko gmotna škoda.
Varnost izdelka je lahko zagotovljena samo, če
je pravilno montiran in so vsi spojni elementi varno povezani.
Pred uporabo preverite stabilnost izdelka.
POZOR! Če je izdelek obremenjen s težo, ga
ne dvigujte ali premikajte.
POZOR! NEVARNOST ZMEČ-
KANIN! Pazite, da si ne prišči­pnete prstov med predal in komodo,
ko odpirate in zapirate predale.
kg
poškodb in / ali škode na izdelku.
Krovne plošče ne obremenjujte z več kot 20 kg in predalov z več kot 10 kg. Drugače obstaja nevarnost
Montaža
Opozorilo: Izdelek montirajte na zadostno veliki površini, odporni proti praskam. Eventualno pod izdelek podložite odejo ali nekaj podobnega, da preprečite poškodbe izdelka. Opozorilo: Za ta izdelek je potrebna stenska montaža. Pazite, da bi montažni material name­ščen na pravilno višino. V nasprotnem primeru izdelka ne boste mogli pravilno montirati. Opozorilo: Za montažo potrebujete vrtalnik s svedrom št. 6 in križni izvijač. Pri montaži upošte­vajte navodila za uporabo vašega vrtalnika.
Izdelek montirajte, kot je prikazano na slikah
A do I.
13 SI
64098_liv_Kommode_Content_LB4.indd 13 12.05.11 09:31
Page 12
Montaža / Čiščenje in nega / Servis / Odstranitev
Opozorilo: Redno kontrolirajte, ali so vsi povezo­valni deli nepoškodovani in vijake v rednih razma­kih naknadno pritegnite.
Čiščenje in nega
Nikakor ne uporabljajte jedkih ali grobih čistil.
Ta lahko poškodujejo izdelek.
Izdelek očistite s suho krpo, ki ne pušča vlaken. Pri večji umazaniji uporabite vlažno krpo in po
potrebi blago čistilo.
Servis
SI Servis Slovenija Phone: 080080917 e-mail: milomex@lidl.si
IAN 64098
Odstranitev
Embalaža je sestavljena iz ekoloških
materialov, ki jih lahko odlagate na lokalnim lokacijah za recikliranjem.
O možnostih odstranjevanja izrabljenih električnih naprav vprašajte na vaši občinski ali mestni upravi.
Informacija o izdelku:
Komoda Št. modela.: Z30844 Verzija: 07 / 2011
14 SI
64098_liv_Kommode_Content_LB4.indd 14 12.05.11 09:31
Page 13
Návod
Komoda
Návod
Před montáží se a prvním uvedením do
provozu se seznamte svýrobkem. Přečtěte
si proto pozorně následující návod k montáži a bezpečnostní pokyny. Používejte výrobek jen popsaným způsobem a na uvedených místech. Tento návod si dobře uschovejte. Při předání výrobku k němu současně připojte i všechny jeho podklady.
Použití k určenému účelu
Výrobek je určen ke skladování a uschování drob­ných a lehkých předmětů. Hodí se výhradně pro použití vsuchých vnitřních místnostech k soukromému použití. Jiné než zde popsané použití či změna výrobku není přípustné a může vést ke zraněním a / nebo k poškození výrobku. Výrobce neručí za škody vzniklé způsobené jiným použitím než použi­tím k popsanému účelu. Výrobek není určen pro použití k podnikatelským účelům.
Popis součástí
1
Vrchní deska
2
Pravá boční stěna
3
Zaslepení
4
Dolní spojovací prvek
5
Zadní stěna
6
Levá boční stěna
7
Horní spojovací prvek
8
Zadní stěna / boční stěny (zásuvka),
předmontované
9
Dolní deska (zásuvka)
10
Čelní deska (zásuvka)
11
Hmoždík do dřeva (cca. ø 7,8 x 30 mm)
12
Šroubovací hmoždík (cca. ø 6 x 36 mm)
13
Excentrická spojka (cca. ø 15 x 12 mm)
14
Rukojeť zásuvky
15
Šroub s křížovou drážkou (cca. ø 4 x 20 mm)
16
Kolejnička kovového táhla
17
Šroub s křížovou drážkou (cca. ø 4 x 10 mm)
18
Hmoždík (cca. ø 6 x 30 mm)
19
Šroub s křížovou drážkou (cca. ø 3,5 x 40 mm)
20
Hmoždík do dřeva (cca. ø 5,8 x 30 mm)
21
Šroubovací hmoždík (cca. ø 6 x 25 mm)
22
Excentrická spojka (cca. ø 12 x 10 mm)
23
Šroubovací hmoždík (cca. ø 6 x 36 mm)
24
Šroub s křížovou drážkou (cca. ø 4 x 9 mm)
25
Stabilizace pro zadní stěnu
26
Šroub s křížovou drážkou (cca. ø 2,5 x 16 mm)
27
Krytka
Obsah dodávky
Bezprostředně po rozbalení zkontrolujte úplnost dodávky a bezvadný stav výrobku a všech jeho částí. V žádném případě výrobek nesestavujte, není-li obsah dodávky úplný.
 1 vrchní deska  1 pravá boční stěna  1 zaslepení  1 dolní spojovací prvek  1 zadní stěna  1 levá boční stěna  1 horní spojovací prvek  5 zadní stěny / boční stěny (zásuvka),
předmontované  5 dolní desky (zásuvka)  5 čelní desky (zásuvka) 13 hmoždíků do dřeva (cca. ø 7,8 x 30 mm)  6 šroubovacích hmoždíků (cca. ø 6 x 36 mm)  8 excentrických spojek (cca. ø 15 x 12 mm)  5 rukojeti zásuvky  5 šrouby s křížovou drážkou (cca. ø 4 x 20 mm) 10 kolejniček kovového táhla 30 šroubů s křížovou drážkou (cca. ø 4 x 10 mm)  2 hmoždíky (cca. ø 6 x 30 mm)  2 šrouby s křížovou drážkou (cca. ø 3,5 x 40 mm) 20 hmoždíků do dřeva (cca. ø 5,8 x 30 mm) 10 šroubovacích hmoždíků (cca. ø 6 x 25 mm) 10 excentrických spojek (cca. ø 12 x 10 mm)  2 šroubovací hmoždíky (cca. ø 6 x 36 mm) 10 šroubů s křížovou drážkou (cca. ø 4 x 9 mm)  4 stabilizace pro zadní stěnu  4 šrouby s křížovou drážkou (cca. ø 2,5 x 16 mm)
15 CZ
64098_liv_Kommode_Content_LB4.indd 15 12.05.11 09:31
Page 14
Návod / Bezpečnostní pokyny / Montáž
10 krytek  1 montážní návod
Technické údaje
Rozměry: cca. 42 x 94 x 34 cm (Š x V x H) Materiál: Středně tvrdá vláknitá, třísková deska Max. zátěž 20 kg pro vrchní desku
10 kg na zásuvku
Bezpečnostní pokyny
USCHOVEJTE BEZPEČNOSTNÍ POKYNY A NÁVODY PRO BUDOUCNOST!
NEBEZPEČÍ
OHROŽENÍ ŽIVOTA A ÚRAZU PRO MALÉ DĚTI A DĚTI! Nikdy
nenechejte děti bez dozoru sobalovým materi-
álem. Existuje nebezpečí udušení. Nepatří do rukou dětem. Tento výrobek není dětskou hrač­kou!
POZOR! NEBEZPEČÍ PORANĚNÍ! Ujistěte
se, že jsou všechny díly nepoškozené a od­borně namontovány. Při neodborné montáži existuje nebezpečí poranění. Poškozené díly mohou ovlivnit bezpečnost a funkci.
POZOR! Nikdy nenechejte děti bez dozoru!
Výrobek není zařízením na šplhání nebo na hraní! Zajistěte, aby osoby, zejména děti nelezly na výrobek, popř. se o něj neopíraly. Upevnění na stěnu se by mohlo ze stěny utrh­nout a výrobek by se mohl převrhnout. Násled­kem mohou být poranění a / nebo poškození.
NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRIC-
KÝM PROUDEM! NEBEZPEČÍ VĚCNÉ ŠKODY! NEBEZPEČÍ
PORANĚNÍ! Ujistěte se, že nenarazíte na vo-
diče proudu, plynové či vodovodní potrubí, vr­táte-li do stěny. Před vrtáním do stěny proveďte zkoušku případně hledačem vodičů.
Před montáží na stěnu se informujte o montáž-
ním materiálu pro vaší stěnu. Pro montáž na
stěnu jsme přiložili montážní materiál, který se hodí pro běžné, pevné zdivo.
POZOR! NEBEZPEČÍ POŽÁRU!
Výrobek nepostavte do blízkosti otevřeného ohně a / nebo topných
zářičů.
Zajistěte, aby stál výrobek na pevném a vodo-
rovném podkladu.
Výrobek je třeba zatěžovat rovnoměrně a jen
tak, aby se nemohl převrhnout.
Pravidelně zkontrolujte neporušenost všech
spojovacích míst a pravidelně dotáhněte šrouby.
Chraňte výrobek před dětmi. Jinak může být
následkem toho poškození věcí.
Bezpečnost výrobku lze zajistit jen tehdy, je-li
náležitě namontován a jsou-li všechny spojo­vací prvky propojeny.
Před použitím přezkoušejte stabilitu výrobku.
POZOR! Výrobek nezvedejte nebo jím nepo-
hybujte, je-li zatížen hmotností.
POZOR! NEBEZPEČÍ PO­HMOŽDĚNÍ!
Dbejte na to, abyste
se nedostali prsty mezi zásuvky a
komodu, otevíráte-li či zavíráte-li zásuvky.
kg
Vrchní desku nezatěžujte více než 20 kg a zásuvky vždy více než 10 kg. Jinak hrozí nebezpečí pora-
nění a / nebo poškození výrobku.
Montáž
Upozornění: Výrobek namontujte na dostatečně velkém podkladu odolném vůči poškrábání. Pří­padně jej podložte dekou apod., aby se zamezilo poškozením na výrobku. Upozornění: Pro tento výrobek je nezbytná mon­táž na stěnu. Dbejte na to, abyste montážní mate­riál umístili ve správné výšce. Jinak nelze výrobek správně namontovat. Upozornění: pro montáž potřebujete vrtačku s vrtákem o průměru 6 mm a šroubovák na šrouby s křížovou drážkou. K montáži se informujte v ná­vodu k obsluze vaší vrtačky.
Namontujte výrobek podle obr. A až I.
16 CZ
64098_liv_Kommode_Content_LB4.indd 16 12.05.11 09:31
Page 15
Montáž / Čištění a údržba / Servis / Odstranění do odpadu
Upozornění: Pravidelně zkontrolujte bezvadnost všech míst spojení a pravidelně dotáhněte šrouby.
Čištění a údržba
V žádném případě nepoužívejte žíravé nebo
drhnoucí čisticí prostředky. Jinak může dojít k
poškozením výrobku. Výrobek vyčistěte suchou tkaninou bez nitek. Při silnějších znečištěních použijte vlhkou tka-
ninu a případně mírný čisticí prostředek.
Servis
CZ Servis Česko Hotline: 800 143873 e-mail: milomex@lidl.cz
IAN 64098
Odstranění do odpadu
Obal se skládá z ekologicky vhodných
materiálů, které můžete jednoduše zlikvi­dovat prostřednictvím místních recyklač­ních středisek.
Informujte se o možnostech odstranění použitého výrobku do odpadu u Vaší místní obecní nebo městské správy.
Informace k výrobku:
Komoda Model č.: Z30844 Verze: 07 / 2011
17 CZ
64098_liv_Kommode_Content_LB4.indd 17 12.05.11 09:31
Page 16
Úvod
Komoda
Úvod
Pred montážou aprvým uvedením do
prevádzky sa oboznámte s výrobkom.
Prečítajte si k tomu pozorne nasledujúci montážny návod a bezpečnostné pokyny. Používajte výrobok iba ako je uvedené v popise a v uvedenom rozsahu použitia. Tento návod dobre uschovajte. Ak výrobok dáte tretej osobe, odovzdajte jej s ním i všetky podklady.
Použitie podľa určenia
Výrobok je určený na uskladnenie a uloženie ma­lých a ľahkých predmetov. Je vhodný výlučne na súkromné použitie v suchých interiéroch. Iné využitie ako je uvedené alebo zmena produktu sú neprípustné a môžu viesť k zraneniu a / alebo poškodeniu výrobku. Výrobca nezodpovedá za škody vzniknuté použitím výrobku, ktoré je v rozpore s jeho účelom. Výrobok nie je určený na podnikateľské účely.
Popis častí
1
vrchná doska
2
pravá bočná stena
3
spodná lišta
4
spodný spojovací prvok
5
zadná stena
6
ľavá bočná stena
7
horný spojovací prvok
8
zadná stena / bočné steny (zásuvka),
predmontované
9
spodná doska (zásuvka)
10
predná doska (zásuvka)
11
drevený kolík (cca ø 7,8 x 30 mm)
12
skrutkovací kolík (cca ø 6 x 36 mm)
13
excentrická spojka (cca ø 15 x 12 mm)
14
rukoväť zásuvky
15
skrutka skrížovou drážkou (cca ø 4 x 20 mm)
16
kovová koľajnička
17
skrutka skrížovou drážkou (cca ø 4 x 10 mm)
18
kolík (cca ø 6 x 30 mm)
19
skrutka skrížovou drážkou (cca ø 3,5 x 40 mm)
20
drevený kolík (cca ø 5,8 x 30 mm)
21
skrutkovací kolík (cca ø 6 x 25 mm)
22
excentrická spojka (cca ø 12 x 10 mm)
23
skrutkovací kolík (cca ø 6 x 36 mm)
24
skrutka skrížovou drážkou (cca ø 4 x 9 mm)
25
stabilizačný prvok pre zadnú stenu
26
skrutka skrížovou drážkou (cca ø 2,5 x 16 mm)
27
krytka
Rozsah dodávky
Bezprostredne po rozbalení skontrolujte rozsah do­dávky čo sa týka kompletnosti i bezchybnosti stavu výrobku a všetkých jeho častí. V žiadnom prípade nepristupujte k montáži, ak je rozsah dodávky neúplný.
 1 vrchná doska  1 pravá bočná stena  1 spodná lišta  1 spodný spojovací prvok  1 zadná stena  1 ľavá bočná doska  1 horný spojovací prvok  5 zadné steny / bočné steny (zásuvka),
predmontované  5 spodné dosky (zásuvka)  5 predné dosky (zásuvka) 13 drevených kolíkov (cca ø 7,8 x 30 mm)  6 skrutkovacích kolíkov (cca ø 6 x 36 mm)  8 excentrických spojok (cca ø 15 x 12 mm)  5 rukoväti na zásuvky  5 skrutky skrížovou drážkou (cca ø 4 x 20 mm) 10 kovových koľajničiek 30 skrutiek skrížovou drážkou (cca ø 4 x 10 mm)  2 kolíky (cca ø 6 x 30 mm)  2 skrutky skrížovou drážkou (cca ø 3,5 x 40 mm) 20 drevených kolíkov (cca ø 5,8 x 30 mm) 10 skrutkovacích kolíkov (cca ø 6 x 25 mm) 10 excentrických spojok (cca ø 12 x 10 mm)  2 skrutkovacie kolíky (cca ø 6 x 36 mm) 10 skrutiek skrížovou drážkou (cca ø 4 x 9 mm)  4 stabilizačné prvky pre zadnú stenu  4 skrutky skrížovou drážkou (cca ø 2,5 x 16 mm)
18 SK
64098_liv_Kommode_Content_LB4.indd 18 12.05.11 09:31
Page 17
Úvod / Bezpečnostné pokyny / Montáž
10 krytiek  1 návod na montáž
Technické údaje
Rozmery: cca 42 x 94 x 34 cm
(š x v x h) Materiál: MDF, drevotriesková doska Max. zaťažiteľnosť: 20 kg pre vrchnú dosku 10 kg na zásuvku
Bezpečnostné pokyny
VŠETKY BEZPEČNOSTNÉ AOSTATNÉ POKYNY SI USCHOVAJTE PRE PRÍPAD POTREBY VBUDÚCNOSTI!
ČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA A ÚRAZU PRE MALÉ I STARŠIE
DETI! Deti nikdy nenechávajte bez dozoru s
obalovým materiálom. Hrozí nebezpečenstvo zadusenia. Nepatrí do rúk deťom. Tento výro­bok nie je detskou hračkou!
POZOR! NEBEZPEČENSTVO PORANE-
NIA! Ubezpečte sa, že sú všetky diely nepo­škodené a správne namontované. V prípade neodbornej montáže hrozí nebezpečenstvo poranenia. Poškodené diely môžu ovplyvniť bezpečnosť a funkčnosť.
POZOR! Deti nenechávajte bez dozoru! Výro-
bok nie je prístroj na lezenie alebo hranie! Ubezpečte sa, že osoby, predovšetkým deti, nevyliezajú na výrobok, respektíve sa o výro­bok neopierajú. Upevňovací prvok sa môže zo steny vytrhnúť a výrobok sa môže prevrátiť. Následkom môžu byť poranenia a / alebo poškodenie.
NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU
ELEKTRICKÝM PRÚDOM! NEBEZPEČENSTVO VECNEJ
ŠKODY! NEBEZPEČENSTVO PORANE-
NIA! Uistite sa, že pri vŕtaní do steny nenara-
zíte na rozvody elektriny, plynu alebo vody. V prípade potreby vykonajte kontrolu pomocou
NEBEZPE-
detektora rozvodov, skôr ako budete vŕtať do steny.
Pred montážou na stenu sa informujte o vhod-
nom montážnom materiáli pre vašu stenu. Pre montáž na stenu sme priložili montážny materi­ál, ktorý je vhodný na bežné, pevné murivo.
POZOR! NEBEZPEČENSTVO
POŽIARU! Výrobok neumiestňujte
do blízkosti otvoreného ohňa
a / alebo tepelných žiaričov.
Zabezpečte, aby výrobok stál na pevnom,
vodorovnom podklade.
Výrobok treba zaťažiť rovnomerne takým
spôsobom, aby sa nemohol prevrátiť.
Pravidelne kontrolujte neporušenosť všetkých
spojov a pravidelne doťahujte skrutky.
Výrobok držte mimo pôsobenia vody a vlhka.
Inak môže dôjsť k vzniku vecných škôd.
Bezpečnosť výrobku možno zaručiť len vtedy,
ak je riadne zmontovaný a ak sú bezpečne spojené všetky spoje.
Skontrolujte stabilitu výrobku, skôr ako ho
začnete používať.
POZOR! Výrobok nedvíhajte ani ho nepre-
miestňujte, ak je zaťažený.
ky a komodu, keď zásuvky otvárate alebo zatvárate.
kg
stvo poranenia a/alebo poškodení výrobku.
POZOR! NEBEZPEČENSTVO POMLIAŽDENIA!
aby ste prstami nevošli medzi zásuv-
Vrchnú dosku nezaťažujte hmotnos­ťou nad 20 kg a zásuvky hmotnosťou nad 10 kg. Inak hrozí nebezpečen-
Dbajte na to,
Montáž
Upozornenie: Výrobok montujte na dostatočne veľkom podklade odolnom proti poškriabaniu. V prípade potreby podložte deku a pod., aby ste zabránili poškodeniam výrobku. Upozornenie: Pri tomto výrobku je nutná mon­táž na stenu. Dbajte na to, aby ste montážny mate­riál umiestnili v správnej výške. Inak sa výrobok nedá správne namontovať.
19 SK
64098_liv_Kommode_Content_LB4.indd 19 12.05.11 09:31
Page 18
Montáž / Čistenie a ošetrovanie / Servis / Likvidácia
Upozornenie: Pri montáži budete potrebovať vŕtačku s vrtákom č. 6 a krížový skrutkovač. Pri montáži používajte návod na obsluhu vŕtačky.
Výrobok zmontujte podľa obrázkov A až I.
Upozornenie: Pravidelne kontrolujte neporuše­nosť všetkých spojov a pravidelne dotiahnite skrutky.
Čistenie a ošetrovanie
V žiadnom prípade nepoužívajte leptavé alebo
abrazívne čistiace prostriedky. Inak môže dôjsť k poškodeniam výrobku.
Výrobok čistite suchou handrou, ktorá nepúšťa
vlákna.
Pri hrubších nečistotách použite vlhkú handru
príp. jemný čistiaci prostriedok.
Servis
SK Servis Slovensko Tel. 0850 232001 e-mail: milomex@lidl.sk
IAN 64098
Likvidácia
Obal sa skladá zekologických materiá-
lov, ktoré môžete likvidovať prostredníc­tvom miestnych recyklačných stredísk.
Informácie o možnostiach likvidácie opotrebované­ho produktu získate na Vašej správe obce alebo mesta.
Informácia o produkte:
Komoda Model č.: Z30844 Verzia: 07 / 2011
20 SK
64098_liv_Kommode_Content_LB4.indd 20 12.05.11 09:31
Page 19
Einleitung
Kommode
Einleitung
Machen Sie sich vor der Montage und der
ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt
vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Montageanleitung und die Sicher­heitshinweise. Benutzen Sie das Produkt nur wie be­schrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt ist zur Lagerung und Aufbewahrung von kleinen und leichten Gegenständen bestimmt. Es ist ausschließlich für den privaten Gebrauch in Innenräumen geeignet. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben oder eine Veränderung des Produkts ist nicht zulässig und kann zu Verletzungen und/oder Beschädigungen des Produkts führen. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Teilebeschreibung
1
Deckplatte
2
rechte Seitenwand
3
Blende
4
unteres Verbindungsstück
5
Rückwand
6
linke Seitenwand
7
oberes Verbindungsstück
8
Rückwand/Seitenwände (Schublade),
vormontiert
9
Bodenplatte (Schublade)
10
Frontplatte (Schublade)
11
Holzdübel (ca. ø 7,8 x 30 mm)
12
Einschraubdübel (ca. ø 6 x 36 mm)
13
Exzenterverbinder (ca. ø 15 x 12 mm)
14
Schubladengriff
15
Kreuzschlitzschraube (ca. ø 4 x 20 mm)
16
Metallzugschiene
17
Kreuzschlitzschraube (ca. ø 4 x 10 mm)
18
Dübel (ca. ø 6 x 30 mm)
19
Kreuzschlitzschraube (ca. ø 3,5 x 40 mm)
20
Holzdübel (ca. ø 5,8 x 30 mm)
21
Einschraubdübel (ca. ø 6 x 25 mm)
22
Exzenterverbinder (ca. ø 12 x 10 mm)
23
Einschraubdübel (ca. ø 6 x 36 mm)
24
Kreuzschlitzschraube (ca. ø 4 x 9 mm)
25
Stabilisierung für Rückwand
26
Kreuzschlitzschraube (ca. ø 2,5 x 16 mm)
27
Abdeckkappe
Lieferumfang
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den ein­wandfreien Zustand des Produktes und aller Teile. Montieren Sie das Produkt keinesfalls, wenn der Lieferumfang nicht vollständig ist.
1 Deckplatte 1 rechte Seitenwand 1 Blende 1 unteres Verbindungsstück 1 Rückwand 1 linke Seitenwand 1 oberes Verbindungsstück 5 Rückwände / Seitenwände (Schublade),
vormontiert 5 Bodenplatten (Schublade) 5 Frontplatten (Schublade) 13 Holzdübel (ca. ø 7,8 x 30 mm) 6 Einschraubdübel (ca. ø 6 x 36 mm) 8 Exzenterverbinder (ca. ø 15 x 12 mm) 5 Schubladengriffe 5 Kreuzschlitzschrauben (ca. ø 4 x 20 mm) 10 Metallzugschienen 30 Kreuzschlitzschrauben (ca. ø 4 x 10 mm) 2 Dübel (ca. ø 6 x 30 mm) 2 Kreuzschlitzschrauben (ca. ø 3,5 x 40 mm) 20 Holzdübel (ca. ø 5,8 x 30 mm) 10 Einschraubdübel (ca. ø 6 x 25 mm)
21 DE/AT/CH
64098_liv_Kommode_Content_LB4.indd 21 12.05.11 09:31
Page 20
Einleitung / Sicherheitshinweise
10 Exzenterverbinder (ca. ø 12 x 10 mm) 2 Einschraubdübel (ca. ø 6 x 36 mm) 10 Kreuzschlitzschrauben (ca. ø 4 x 9 mm) 4 Stabilisierungen für Rückwand 4 Kreuzschlitzschrauben (ca. ø 2,5 x 16 mm) 10 Abdeckkappen 1 Montageanleitung
Technische Daten
Maße: ca. 42 x 94 x 34 cm (B x H x T) Material: MDF, Spanplatte Max. Belastbarkeit: 20 kg für Deckplatte 10 kg pro Schublade
Sicherheitshinweise
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF!
LEBENS-
UND UNFALLGEFAHREN FÜR KLEINKINDER UND KINDER!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit
dem Verpackungsmaterial. Es besteht Ersti­ckungsgefahr. Das Produkt ist kein Spielzeug.
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
Stellen Sie sicher, dass alle Teile unbeschädigt und sachgerecht montiert sind. Bei unsachgemäßer Montage besteht Verletzungsgefahr. Beschädigte Teile können die Sicherheit und Funktion beein­flussen.
VORSICHT! Lassen Sie Kinder nicht unbeauf-
sichtigt! Das Produkt ist kein Kletter- oder Spiel­gerät! Stellen Sie sicher, dass Personen, insbesondere Kinder, nicht auf das Produkt klet­tern bzw. sich nicht am Produkt anlehnen. Die Wandbefestigung könnte aus der Wand reißen und das Produkt könnte umkippen. Verletzungen und / oder Beschädigungen können die Folgen sein.
STROMSCHLAGGEFAHR! GE-
FAHR EINES SACHSCHADENS! VERLETZUNGSGEFAHR! Verge-
wissern Sie sich, dass Sie nicht auf Strom-, Gas-
oder Wasserleitungen stoßen, wenn Sie in die
Wand bohren. Prüfen Sie ggf. mit einem Leitungs-
sucher, bevor Sie in eine Wand bohren.
Informieren Sie sich vor der Wandmontage
über das geeignete Montagematerial für Ihre
Wand. Für die Wandmontage haben wir Mon-
tagematerial beigelegt, das für übliches, festes
Mauerwerk geeignet ist.
VORSICHT! BRANDGEFAHR!
Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von offenem Feuer und / oder
Heizstrahlern auf.
Stellen Sie sicher, dass das Produkt auf einem
festen, ebenerdigen Untergrund steht.
Das Produkt ist gleichmäßig und so zu belasten,
dass es nicht umkippen kann.
Kontrollieren Sie regelmäßig die Unversehrtheit
aller Verbindungsstellen und ziehen Sie regel-
mäßig die Schrauben nach.
Halten Sie das Produkt von Wasser und Feuch-
tigkeit fern. Andernfalls können Sachschäden
die Folge sein.
Die Sicherheit des Produkts kann nur garantiert
werden, wenn es ordnungsgemäß montiert ist und
alle Verbindungselemente sicher verbunden sind.
Überprüfen Sie die Stabilität des Produkts, bevor
Sie es benutzen.
VORSICHT! Heben Sie das Produkt nicht an
oder bewegen Sie es nicht, wenn es durch Ge-
wicht belastet ist.
VORSICHT! QUETSCHGEFAHR!
Achten Sie darauf, dass Sie nicht mit den Fingern zwischen Schubladen
und Kommode geraten, wenn Sie die Schubla-
den öffnen und schließen.
Belasten Sie die Deckplatte nicht über
kg
20 kg und die Schubladen nicht über jeweils 10 kg. Andernfalls drohen
Verletzungsgefahr und / oder Beschädigungen
des Produkts.
22 DE/AT/CH
64098_liv_Kommode_Content_LB4.indd 22 12.05.11 09:31
Page 21
Montage / Reinigung und Pflege / Service / Entsorgung
Montage
Hinweis: Montieren Sie das Produkt auf einem
ausreichend großen, kratzfesten Untergrund. Legen Sie ggf. eine Decke o.ä. unter, um Beschädigungen am Produkt zu vermeiden. Hinweis: Für dieses Produkt ist eine Wandmontage notwendig. Achten Sie darauf, dass Sie das Montage­material in der richtigen Höhe platzieren. Andernfalls kann das Produkt nicht korrekt montiert werden. Hinweis: Für die Montage benötigen Sie eine Bohrmaschine mit einem 6er-Bohrer und einen Kreuzschlitzschraubendreher. Ziehen Sie die Bedie­nungsanleitung Ihrer Bohrmaschine zur Montage hinzu.
Montieren Sie das Produkt gemäß den
Abbildungen A bis I.
Hinweis: Kontrollieren Sie regelmäßig die Unver­sehrtheit aller Verbindungsstellen und ziehen Sie regelmäßig die Schrauben nach.
AT Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) e-mail: milomex@lidl.at
IAN 64098
CH Service Schweiz Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
e-mail: milomex@lidl.ch
IAN 64098
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umwelt-
freundlichen Materialien. Entsorgen Sie diese in den örtlichen Recyclingbehältern.
Reinigung und Pflege
Verwenden Sie keinesfalls ätzende oder scheu-
ernde Reinigungsmittel. Andernfalls kann es zu Beschädigungen des Produkts kommen.
Reinigen Sie das Produkt mit einem trockenen,
fusselfreien Tuch.
Verwenden Sie bei stärkeren Verschmutzungen
ein feuchtes Tuch und ggf. ein mildes Reinigungs­mittel.
Service
DE Service Deutschland Tel.: 01805772033
(0,14 EUR / Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR / Min.)
e-mail: milomex@lidl.de
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Produktbezeichnung:
Kommode Modell-Nr.: Z30844 Version: 07/2011
IAN 64098
23 DE/AT/CH
64098_liv_Kommode_Content_LB4.indd 23 12.05.11 09:31
Page 22
2
ø 6 mm
You need · Potrzebujecie · Szüksége van · Potrebujete · Potřebujete · Budete potrebovať · Sie benötigen:
1 x
1 x
1 x
1 x
1
1 x
2
1 x
5
1 x
6
3
4
7
5 x
8
5 x
9
5 x
10
11
13 x
(approx. / ca.
ø 7.8 x 30 mm)
16
10 x
21
10 x
(approx. / ca. ø 6 x 25 mm)
24
64098_liv_Kommode_Content_LB4.indd 24 12.05.11 09:31
12
6 x
(approx. / ca. ø 6 x 36 mm)
17
30 x
(approx. / ca. ø 4 x 10 mm)
22
10 x
(approx. / ca.
ø 12 x10 mm)
13
8 x
(approx. / ca.
ø 15 x 12 mm)
18
2 x
(approx. / ca. ø 6 x 30 mm)
23
2 x
(approx. / ca. ø 6 x 36 mm)
14
5 x
19
2 x
(approx. / ca.
ø 3.5 x 40 mm)
24
10 x
(approx. / ca.
ø 4 x 9 mm)
15
5 x
(approx. / ca. ø 4 x 20 mm)
20
20 x
(approx. / ca.
ø 5.8 x 30 mm)
25
4 x
Page 23
26
4 x
(approx. / ca.
ø 2.5 x 16 mm)
10 x
27
A
16
16
17
17
16
17
16
17
16
17
17
17
10 x
16
30 x
17
6
2
17
17
17
17
16
16
16
16
16
17
25
64098_liv_Kommode_Content_LB4.indd 25 12.05.11 09:31
Page 24
B
11
11
12
1.
2.
11
13
212
413 11
13 12
7
11
5
6
6 x
11
2 x
12
2 x
13
C
11
13
323
6
2
11 2313
2 x
11
4
2 x
13
2 x
23
26
64098_liv_Kommode_Content_LB4.indd 26 12.05.11 09:31
Page 25
D
13
6
180°
12 1
13
11
12 11
12
11 12
5 x
11
2
E
4
4 x
90°
12
4 x
13
5
26 25
1.
25 26
262625
1
2.
25
2
4 x
25
64098_liv_Kommode_Content_LB4.indd 27 12.05.11 09:31
4 x
26
27
Page 26
F
1. 2. 3. ø 6 mm
18 1
6
18 1819 19
4.
160 mm
18
885 mm
18
3
2 x
18
28
64098_liv_Kommode_Content_LB4.indd 28 12.05.11 09:31
2 x
19
Page 27
G
5 x
8
9 10
H
1.
8
3.
8
2.
22
20 x
20 21
20
20
5 x
10 x
14
21
15
14
5 x
10 x
15
22
27
24
16
27
10
24
10
10
10
10
14
10 x
10 x
24
27
29
64098_liv_Kommode_Content_LB4.indd 29 12.05.11 09:31
Page 28
I
30
64098_liv_Kommode_Content_LB4.indd 30 12.05.11 09:31
Loading...