Livarno Z30831 User Manual [es, it, en]

Page 1
A B
Y
^
C
3
56768_liv_Klappstuehle_Content_LB5.indd 3 22.11.10 11:23
Page 2
Introducción / Indicaciones de seguridad
Silla plegable
Introducción
Familiarícese con el producto antes de
usarlo por primera vez. Para ello, lea
detenidamente las instrucciones de uso y los consejos de seguridad. Utilice el producto únicamente como está descrito y para las aplica­ciones indicadas. Conserve adecuadamente estas instrucciones. Adjunte igualmente toda la documen­tación en caso de entregar el producto a terceros.
Uso conforme a lo prescrito
Este artículo está concebido para ser utilizado como mueble para sentarse en zonas interiores privadas. No se permite un empleo distinto al indicado pre­viamente ni una modificación del producto esto puede ocasionar lesiones y / o daños en el producto. El fabricante no asume responsabilidad alguna por daños provocados debido al uso indebido del pro­ducto. El producto no está concebido para el uso comercial.
Descripción de las piezas
1
Silla plegable
2
Bloqueo
Datos técnicos
Medidas: Desplegada: aprox. 44 x 80 x 45 cm
(ancho x alto x profundidad)
plegada: aprox. 44 x 90 x 5 cm
(alto x largo x ancho)
Material: asiento / respaldo: PVC
Carga máxima: 100 kg
Marco: acero con recubrimiento de polvo Acolchado: espuma Patas anti deslizantes: PE
Volumen de suministro
1 silla plegable 1 instrucciones de uso
Indicaciones de seguridad
¡GUARDAR TODAS LAS ADVERTENCIAS E INDICACIONES DE SEGURIDAD POR SI LAS NECESITA EN UN FUTURO!
nunca a los niños sin vigilancia con el material
de embalaje. ¡Existe peligro de asfixia!
¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE LESIONES!
Compruebe que las piezas no presentan daños. Las piezas dañadas pueden influir en la seguri­dad y el funcionamiento.
silla. Si no tiene cuidado existe peligro de
lesiones por contusiones.
¡ATENCIÓN! No deje a los niños sin vigilancia.
El producto no es un juguete ni sirve para trepar por él. Asegúrese de que ninguna persona se suba al producto, especialmente los niños. El producto podría desequilibrarse y volcar.
dores.
Asegúrese de que el producto esté situado
sobre una base estable a ras del suelo.
El peso tiene que repartirse por el producto
para que no se vuelque.
Observe que todas las costuras soldadas
están intactas.
El uso seguro del producto solamente puede
garantizarse si todas las piezas están plegadas y aseguradas.
No utilice el producto si está dañado por el
peso.
¡ADVERTENCIA!
DE MUERTE Y DE ACCIDENTES PARA BEBÉS Y NIÑOS! No deje
¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE
CONTUSIONES! Tenga cuidado
con sus dedos al abrir y cerrar la
¡ATENCIÓN. PELIGRO DE IN-
CENDIO! No coloque el producto cerca de una hoguera ni de radia-
¡PELIGRO
4 ES
56768_liv_Klappstuehle_Content_LB5.indd 4 22.11.10 11:23
Page 3
Indicaciones de... / Indicaciones de limpieza y mantenimiento / Eliminación
No cargue el producto con más de
100 kg
100 Kg. De lo contrario, podrían producirse lesiones y /o daños en
el producto.
Plegar y desplegar
Despliegue la silla plegable 1. El bloqueo 2
actúa al desplegarse la silla plegable
1
de
forma automática.
Pulse el bloqueo
soltarlo y pliegue la silla plegable
2
en dirección al marco para
1
(véase
fig. A - C).
Indicaciones de limpieza y mantenimiento
No utilice, bajo ningún concepto, gasolina,
disolventes o productos de limpieza abrasivos.
Limpie el producto con un paño ligeramente
humedecido y, si fuera necesario, con un deter­gente suave.
Eliminación
El embalaje está compuesto de materiales
no contaminantes y los puede desechar en los puntos de reciclaje locales.
Puede averiguar las posibilidades que existen para eliminar el producto fuera de uso en la administra­ción de su municipio o ciudad.
Denominación del producto:
Silla plegable Modelo N°: 99dVCdY9P9dVCdY9P9dVCdY Versión: VkP9^VYY
5 ES
56768_liv_Klappstuehle_Content_LB5.indd 5 22.11.10 11:23
Page 4
Introduzione / Indicazioni di sicurezza
Sedia pieghevole
Introduzione
Familiarizzi con il prodotto prima del
primo uso. A questo proposito legga
attentamente le istruzioni d’uso e gli avvisi di sicurezza. Utilizzate questo prodotto solo come descritto e per gli ambiti d‘uso indicati. Con­servate bene queste istruzioni. Consegnate altret­tanto tutte le documentazioni su questo prodotto quando lo date a terzi.
Utilizzo determinato
Questo articolo viene utilizzato quale mobile per sedersi in ambienti privati. Un altro utilizzo a quello prima descritto o una modifica del prodotto non è lecito e può causare lesioni e / o danni al prodotto stesso. Il produttore non risponde a danni causati da un utilizzo non determinato del prodotto. Il pro­dotto non è determinato per l‘uso professionale.
Descrizione dei componenti
1
Sedia pieghevole
2
Bloccaggio
Dati tecnici
Dimensioni: aperto: circa 44 x 80 x 45 cm
(L x H x P)
richiusa: circa 44 x 90 x 5 cm
(L x H x P)
Materiale: Sedile / schienale: in PVC
Telaio: acciaio rivestito a polveri Cuscino: schiuma plastica Piedini anti-scivolamento: PE
Carico max.: 100 kg
Dotazione
1 sedia pieghevole 1 libretto d’istruzioni d’uso
Indicazioni di sicurezza
CONSERVARE LE INDICAZIONI DI SICUREZZA E LE ISTRUZIONI PER EVENTUALI NECESSITÀ FUTURE!
lasciare mai i bambini non sorvegliati nei pressi
del materiale di imballaggio. Vi è pericolo di soffocamento.
ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONI!
Si assicuri che tutti i pezzi siano in stato perfetto. Pezzi danneggiati possono influenzare negati­vamente la sicurezza e la funzionalità.
giardino fare attenzione alle dita. In caso di
disattenzione vi è il pericolo di lesione causa schiacciamento.
ATTENZIONE! Non lasciare i bambini incu-
stoditi! Il prodotto non deve essere utilizzato per arrampicarsi o per giocare! Assicurarsi che nessuno, in modo particolare nessun bambino, si arrampichi sul prodotto o si appoggi su di esso. Il prodotto potrebbe non essere più in equilibrio e ribaltarsi.
caloriferi.
Assicurarsi che il prodotto si trovi su una super-
ficie fissa e piana.
Il prodotto deve essere caricato in modo uniforme
così che non si ribalti.
Fare attenzione a che tutti i punti di saldatura
siano intatti.
L‘utilizzo sicuro del prodotto può essere garan-
tito solamente se tutti i componenti sono stati
ATTENZIONE!
DI MORTE E DI INCIDENTI PER BAMBINI ED INFANTI! Non
ATTENZIONE! PERICOLO DI
SCHIACCIAMENTO! Al momento
di aprire e di chiudere la sedia da
ATTENZIONE! PERICOLO DI
INCENDIO! Non porre il prodotto nei pressi di fiamme libere o di
PERICOLO
6 IT/MT
56768_liv_Klappstuehle_Content_LB5.indd 6 22.11.10 11:23
Page 5
Indicazioni di sicurezza / Suggerimenti per una buona manutenzione / Smaltimento
aperti e bloccati correttamente.
Non movimentare il prodotto quando esso è
caricato da un peso.
persone e/o danneggiamenti del prodotto.
Apertura e chiusura
Aprire completamente la sedia pieghevole 1.
Il dispositivo di arresto camente all’apertura della sedia pieghevole
Per allentare il dispositivo di arresto
lo stesso in direzione telaio, e richiudere la sedia pieghevole
Suggerimenti per una buona manutenzione
Non caricare il prodotto con un peso
100 kg
superiore a 100 kg. In caso contrario, si possono determinare lesioni a
2
si blocca automati-
1
(vedi figg. da A a C).
2
premere
1
.
Per la pulizia non utilizzare mai benzina, solventi
o detergenti aggressivi.
Pulire il prodotto con un panno umido e, se
necessario, con un detergente blando.
Smaltimento
L’imballaggio consiste di materiali
ecologici che potete smaltire portandoli nei luoghi pubblici che si occupano di riciclaggio.
Potete informarvi sulle possibilità di smaltimento del prodotto consumato dall’amministrazione comunale e cittadina.
Definizione del prodotto:
Sedia pieghevole No. del modello: 9999dVCdY9P9dVCdY9P9dVCdY Versione: VkP9^VYY
7 IT/MT
56768_liv_Klappstuehle_Content_LB5.indd 7 22.11.10 11:23
Page 6
Introdução / Indicações de segurança
Cadeira dobrável
Introdução
Antes da primeira utilização, familiarize-se
com o produto. Para tal, leia atentamente
o manual de instruções e as indicações de segurança. Utilize o artigo apenas da forma que é descrita e de acordo com as finalidades indicadas. Mantenha este Manual bem guardado. Se transmitir o artigo a terceiros, entregue também os respectivos documentos.
Utilização adequada
Este artigo destina-se como assento para o uso doméstico, em espaços interiores. Não é permitida nenhuma outra utilização que não a anteriormente descrita ou qualquer alteração, podendo isso origi­nar ferimentos e / ou danos no artigo. O fabricante não assume nenhuma responsabilidade pelos danos resultantes de uma utilização inadequada. Este ar­tigo não é indicado para uma utilização comercial.
Descrição das peças
1
Cadeira dobrável
2
Bloqueio
Dados técnicos
Dimensões: aberta: aprox. 44 x 80 x 45 cm
(L x A x P)
dobrada: aprox. 44 x 90 x 5 cm
(L x A x P)
Material: assento /encosto: PVC
Armação: aço com revestimento em pó Estofo: esponja Pés anti-derrapantes: PE
Carga máx: 100 kg
Material fornecido
1 cadeira dobrável 1 manual de instruções
Indicações de segurança
GUARDE TODAS AS INDICAÇÕES DE SEGURANÇA E INSTRUÇÕES PARA FUTURA CONSULTA!
crianças sem vigilân-cia com o material da
embalagem. Existe perigo de asfixia.
CUIDADO! PERIGO DE FERIMENTOS!
Certifique-se de que todas as peças se encon­tram em perfeitas condições. As peças danifi­cadas podem ter influência sobre a segurança e o funcionamento.
os seus dedos. Um descuido pode representar
perigo de ferimentos por esmagamento.
CUIDADO! Não deixe as crianças sem vigi-
lância! O produto não é um brinquedo, nem é adequado para trepar! Certifique-se de que ninguém, especialmente crianças, utiliza o produto para trepar ou se apoia no mesmo. O produto pode perder o equilíbrio e virar.
Certifique-se de que o produto está assente
numa superfície fixa e plana.
A distribuição do peso no produto deve ser
uniforme, de modo a evitar que este vire.
Certifique-se que todas as soldaduras estão
intactas.
A utilização correcta do produto pode ser
garantida apenas se todas as peças estiverem abertas e fixas correctamente.
Não desloque o produto se o mesmo estiver
carregado com peso.
AVISO!
TE E DE ACIDENTE PARA BEBÉS E CRIANÇAS! Nunca deixe as
CUIDADO! PERIGO DE ESMA-
GAMENTO! Ao abrir e fechar a
espreguiçadeira, tenha cuidado com
CUIDADO! PERIGO DE INCÊN-
DIO! Não coloque o produto na pro­ximidade de chamas e aquecedores.
PERIGO DE MOR-
8 PT
56768_liv_Klappstuehle_Content_LB5.indd 8 22.11.10 11:23
Page 7
Indicações de segurança / Instruções de conservação / Eliminação
Não sobrecarregue o produto com
100 kg
mais de 100 kg. Caso contrário, poderá danificar o produto e/ou
causar ferimentos.
Abrir / Fechar
Abra a cadeira dobrável 1. O bloqueio 2
fixa-se automaticamente ao abrir a cadeira dobrável
Empurre o bloqueio
1
.
2
no sentido da arma-
ção para o soltar e feche a cadeira dobrável
1
(ver figura A - C).
Instruções de conservação
Para a limpeza, não utilize, de modo algum,
gasolina, solventes ou produtos de limpeza agressivos.
Limpe o produto com um pano húmido e, se
necessário, com um detergente suave.
Eliminação
A embalagem é feita de materiais não
poluentes que podem ser eliminados nos contentores de reciclagem locais.
As possibilidades de reciclagem dos artigos utiliza­dos poderão ser averiguadas no seu Município ou Câmara Municipal.
Designação do produto:
Cadeira dobrável Modelo nr.°: 999dVCdY9P9dVCdY9P9dVCdY Versão: VkP9^VYY
9 PT
56768_liv_Klappstuehle_Content_LB5.indd 9 22.11.10 11:23
Page 8
Introduction / Safety advice
Folding chair
Introduction
Before using the item for the first time,
take time to familiarise yourself with the
product first. Read the following assembly instructions and safety instructions carefully. Only use the product as described and for the designated areas of application. Please keep these instructions in a safe place. If you hand this product on to a third party, you must also pass on all documents relating to the product.
Intended Use
This article is designed to be sat on in private domestic areas indoors. Any use other than previously mentioned or any product modification is prohibited and can lead to injuries and / or product damage. The manufacturer is not liable for any damages caused by any use other than for the intended purpose. The product is not intended for commercial use.
Description of parts
and features
1
Folding chair
2
Locking mechanism
Technical data
Dimensions: Folded out: approx. 44 x 80 x 45 cm
(w x h x d)
Folded up: approx. 44 x 90 x 5 cm
(w x h x d)
Material: Seat/ back: PVC
Frame: Powder-coated steel Upholstery: Foam Non-slip feet: PE
Max. load: 100 kg
Scope of delivery
1 Folding chair 1 Set of operating instructions
Safety advice
KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE!
leave children unsupervised with the packaging
materials. Danger of suffocation.
CAUTION! DANGER OF INJURY! Make
sure that no parts are damaged. Damaged parts could adversely affect safety and proper function.
trap your fingers when opening or closing the
product. A moment of inattention may result in a shearing or crushing injury.
CAUTION! Do not leave children unattended!
The product is not a climbing frame or toy! Make sure that people, especially children, do not climb onto or lean against the product. The product may overbalance and topple over.
Make sure that the product is set up on a solid
surface at ground level.
The product must be evenly loaded in such a
way that it cannot tip over.
Make sure that all welded seams are intact. The safe use of the product can only be ensured
if all parts have been correctly folded out and secured.
Do not move the product when there is a load
on it.
WARNING!
OF LIFE OR ACCIDENT TO IN­FANTS AND CHILDREN! Never
CAUTION! DANGER OF
SHEARING OR CRUSHING INJURY! Make sure you do not
CAUTION! FIRE HAZARD! Do
not position the product near an open fire and / or radiant heaters.
RISK OF LOSS
10 GB/MT
56768_liv_Klappstuehle_Content_LB5.indd 10 22.11.10 11:23
Page 9
Safety advice / Care advice / Disposal
Never load more than 100 kg onto
100 kg
the product. Otherwise this may result in damage to the product and/
or injuries.
Folding it out/up
Fold the chair 1 out. The locking mechanism
2
will automatically lock the chair
1
when it
is folded out.
Press the locking mechanism
2
in the direction
of the frame to release it and fold the chair up
1
(see Fig A-C).
Care advice
Never use petrol, solvent or aggressive cleaning
agents to clean the article.
Clean the product with a damp cloth, if neces-
sary with a mild detergent.
Disposal
The packaging is made entirely of recy-
clable materials, which you may dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.
Product Description:
Folding chair Model No.: 9999dVCdY9P9dVCdY9P9dVCdY Version: 9999VkP9^VYY
11 GB/MT
56768_liv_Klappstuehle_Content_LB5.indd 11 22.11.10 11:23
Loading...