Livarno 3208–100L User Manual [en, fr, de]

Page 1
GUIRLANDE LED
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
LED FAIRY LIGHTS
Operation and Safety Notes
IAN 47744
LED-LICHTERKETTE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Page 2
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
FR Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 5 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 11 GB Operation and Safety Notes Page 15
Page 3
1
24 3
Page 4
Page 5
Introduction
Guirlande LED
Introduction
Félicitations pour l´achat de ce nouvel appareil. Vous avez opté pour un produit
de grande qualité. Veuillez lire ce mode d‘emploi intégralement et attentivement. Ouvrez la page contenant les illustrations. Le présent mode d‘emploi fait partie de ce produit et contient des instructions essentielles pour sa mise en service et sa manipulation. Respectez toujours toutes les consignes de sécurité. Avant la mise en service, vérifiez si la tension est correcte et si toutes les pièces sont correctement montées. Si vous avez des questions ou des doutes concernant la manipulation de l‘ap­pareil, veuillez contacter votre revendeur ou le ser­vice après-vente. Veuillez conserver soigneusement ce mode d‘emploi et remettez-le aux autres utilisa­teurs.
Utilisation conforme
Ce produit est adapté à un usage à l’intérieur et à l’extérieur. Cet appareil est uniquement conçu pour un usage domestique privé et non pas pour un usage commercial. Toute utilisation autre que celle décrite ci-dessus est interdite et entraîne l’endommagement du produit. De plus, ceci comporte des risques tels que par ex. un court-circuit, un incendie, un choc électrique etc.
Contenu de la livraison
Contrôlez toujours immédiatement après le débal­lage que le contenu de la livraison est complet et que l’appareil se trouve en parfait état.
1 Guirlande LED, Modèle 3208–100L 1 Mode d‘emploi 1 Bloc d’alimentation
Descriptif des pièces
1
Guirlande lumineuse
2
Alimentation électrique
3
LED
4
Filetage de fixation
Caractéristiques techniques
Réf. : 3208–100L
Guirlande lumineuse :
Tension de service (guirlande lumineuse) : 12 V Puissance de service en Watt (guirlande lumineuse) : max. 3,0 W Ampoules : 10 x 3 LED
(ne peuvent être
remplacées) Classe de protection (guirlande lumineuse) : III / Indice de protection (guirlande lumineuse) : IP44 (protégé
contre les projec-
tions de liquides)
Bloc d’alimentation :
Tension de service (bloc d‘alimentation) : 100–240 V ∼
50/60Hz Tension de sortie (bloc d‘alimentation) : 12 V
max. 500 mA Classe de protection (bloc d‘alimentation) : II / Indice de protection : IP44 (protégé
contre les projec-
tions de liquides)
Puissance de service en Watt (set complet 3208-100L) : max. 4,5 W Tension de service (set complet 3208-100L) : 230–240 V∼
50 Hz
5 FR
Page 6
Sécurité
Sécurité
Indications de sécurité
Les droits de recours en garantie sont annulés en cas de dommages résultant du non-respect du présent mode d’emploi ! Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages indirects ! De même, toute responsabilité est déclinée pour les dommages matériels ou corporels causés par une manipulation incorrecte ou le non-respect des consignes de sécurité !
Toujours tenir les enfants à l‘écart du produit. Ce produit n’est pas un jouet et ne doit pas
être manipulé par des enfants. Les enfants ne sont pas conscients des dangers liés à la manipulation de ce produit.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants
de 8 ans et plus ainsi que par des personnes avec des capacités physiques, psychiques ou sensorielles limitées ou manquant d‘expérience ou de connaissance s‘ils sont surveillés ou s‘ils ont été instruits de l‘utilisation de l‘appareil de manière sûre et comprennent les risques décou­lant de son utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage et la maintenance domestique de l’appareil ne doivent pas être effectués par un enfant sans surveillance.
Veiller à ce que le produit soit uniquement
monté par des personnes qualifiées.
ATTENTION ! RISQUE DE SURCHAUFFE !
N‘utilisez pas la guirlande lumineuse dans son emballage.
Après utilisation, conservez la guirlande lumineuse
dans son emballage pour éviter tout endomma­gement involontaire.
Ne pas tirer sur le câble de la guirlande lumineuse
et veiller à ce qu‘il soit posé de manière à ce que
personne ne puisse marcher ou trébucher dessus.
Ne pas fixez d‘autres objets sur le produit. Le montage et l‘utilisation doivent être effectués
de sorte que les salissures importantes ou un
réchauffement excessif soient évités.
Le produit ne doit pas être modifié ou démonté.
Le convertisseur/transformateur est conforme à
la classe de protection II. Le convertisseur/ transformateur ne doit pas être connecté à un conducteur de protection.
La lampe est conforme à la classe de protec-
tion III et fonctionne ainsi dans une plage de tension totalement sans risque.
Ne pas utiliser à proximité de chauffages
électriques, de feux ouverts, de bougies ou d‘autres sources de chaleur.
Tenez la guirlande lumineuse éloignée de
matériaux et d‘objets facilement inflammables !
En cas d‘endommagement quel qu‘il soit, en
ticulier un endommagement du boîtier (étanchéité), ne permettant plus un fonctionnement sécurisé, le transformateur ainsi que le câble de raccor­dement doivent être immédiatement débran­chés de l‘alimentation électrique, la guirlande lumineuse doit être mise hors service et être mise à l‘abri d‘une nouvelle mise en service !
Si la guirlande lumineuse est utilisée avec un
câble prolongateur, ce câble prolongateur doit être approprié pour une utilisation à l‘extérieur.
Posez le câble de raccordement et éventuelle-
ment un câble prolongateur de manière à ce que personne ne puisse trébucher ou tirer dessus accidentellement.
Veuillez conserver l‘emballage. Il contient des
informations suivantes.
Veuillez considérer que
le matériau d‘emballage n‘est pas un jouet
pour les enfants et que les enfants et petits enfants sont à tenir à distance.
Ne suspendez pas d‘objets à la guirlande
lumineuse.
Débranchez le transformateur et la guirlande
lumineuse de la prise si vous n‘utilisez pas la lampe pendant une période prolongée.
Tirez toujours sur le transformateur et non pas
sur le câble.
Ne recouvrez jamais la guirlande lumineuse
avec d‘autres objets.
Le câble flexible externe de cette guirlande lu-
nimeuse ne peut pas être remplacé ou réparé. Si ce câble est endommagé, la guirlande lumineuse doit être mise au rebut.
Les lampes LED ne sont pas remplaçables.
par-
6 FR
Page 7
Sécurité / Mise en service
N‘essayez jamais de fixer une lampe à incan-
descence séparée dans un filetage E27.
Attention ! Produit en verre et donc fragile ! Les ampoules ne doivent pas être démontées ou
fixées sur des douilles de la tension du réseau.
Veuillez à ce que le transformateur et le câble
secteur ne soient pas endommagés. En cas
d‘endommagement, la guirlande lumineuse ne
doit plus être utilisée.
Avant chaque utilisation, contrôlez le bon état
de la guirlande lumineuse.
ATTENTION ! La guirlande lumineuse est
alimentée par le transformateur à basse ten-
sion de protection. Ne branchez jamais la guir-
lande lumineuse directement à l‘alimentation
électrique sans le transformateur. Au moment
du montage, retirez toujours le transformateur
et en même temps le câble de raccordement
de la prise de courant.
Prévention de risques mortels
par électrocution
Assurez-vous avant l’utilisation que la tension
de secteur à disposition correspond à la ten-
sion de service nécessaire pour l’appareil
(230–240 V∼).
Avant chaque raccordement au secteur, contrô-
lez le bon état de la guirlande lumineuse et du
bloc d‘alimentation.
N‘utilisez jamais la guirlande lumineuse si vous
détectez le moindre endommagement.
N‘ouvrez jamais les composants électriques, et
n‘insérez jamais des objets quelconques dans
ceux-ci.
Protégez le câble secteur des arêtes tranchantes,
des contraintes mécaniques et des surfaces
chaudes.
Ne pas fixer avec des agrafes acérées, ni des
clous.
Avant le montage, le démontage ou le nettoyage,
débranchez toujours le bloc adaptateur d’ali-
mentation de la prise de courant.
Ne touchez jamais la prise, ni la guirlande
lumineuse elle-même si vous avez les mains
mouillées.
La guirlande lumineuse ne doit pas être raccordée
électriquement à une autre guirlande lumineuse.
En cas d‘inutilisation prolongée, débrancher la
guirlande lumineuse du réseau secteur.
Si vous avez des questions ou des doutes
concernant le produit, renseignez-vous auprès d‘un électricien.
Utiliser la guirlande lumineuse uniquement
avec le bloc d‘alimentation fourni. Sous peine d‘annuler tous droits de garantie.
Cette guirlande lumineuse est protégée contre
les projections de liquide (IP44). Cet indice de protection est uniquement assuré si la prise de courant utilisée est au moins conforme à cet indice de protection.
ATTENTION ! RISQUE D’ELECTROCU-
TION ! La guirlande lumineuse est protégée contre la pluie ou les projections d‘eau (IP44), veuillez malgré tout ne pas l‘utiliser à proximité de l‘eau ou d‘autres liquides ou à des endroits où de l‘eau ou d‘autres liquides pourraient s‘ac­cumuler. Ne plongez pas la guirlande lumineuse dans l’eau. Veuillez respecter une distance de cinq mètres environ de piscines ou d‘étangs. Protéger le transformateur contre l‘humidité.
Pour tous les travaux, également les travaux de
nettoyage, le port de bijoux conductibles ou en métal tels que colliers, bracelets, bagues ou objet comparable est interdit!
Mise en service
Montage
Brancher la fiche de la guirlande lumineuse 1
dans la prise du bloc d‘alimentation
Tourner le filetage de fixation 4 du câble sec-
teur dans le sens des aiguilles d‘une montre pour fixer le branchement.
2
.
Mise en marche et arrêt
Mise en marche :
Branchez le bloc d’alimentation 2 sur la
prise. La guirlande lumineuse est allumée.
7 FR
Page 8
Mise en service / Entretien et nettoyage / Mise au rebut / Informations
Arrêt :
Débrancher le bloc d‘alimentation 2 de la
prise de courant pour éteindre la guirlande
lumineuse.
Entretien et nettoyage
ATTENTION ! RISQUE D’ELECTROCU-
TION ! Toujours commencer par débrancher le
bloc d‘alimentation de la prise de courant.
ATTENTION ! RISQUE D’ELECTROCU-
TION ! Pour des raisons relevant de la sécurité électrique, ne nettoyez jamais l’appareil à l’eau ou avec d’autres liquides, ne le plongez pas dans l’eau.
N‘utilisez ni solvants, ni essence, ni autres pro-
duits similaires. Ceci endommagerait la lampe.
Pour procéder au nettoyage, utilisez unique-
ment un chiffon sec, non pelucheux.
Mise au rebut
L‘emballage et le matériel d’emballage se composent exclusivement de maté­riaux non polluants. Ils peuvent être éli­minés dans les conteneurs de recyclage locaux.
Le symbole de poubelle rayée sur les roues signifie que dans l‘Union Euro-
péenne, ce produit doit être mis au rebut séparément. Cela vaut pour l‘appareil ainsi que pour tous les accessoires caractérisés par ce sym­bole. Les produits ainsi désignés ne doivent pas être mis au rebut dans les ordures ménagères, mais dans un centre de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Le recyclage permet de réduire la consommation des matières premières et de préserver l’environnement.
Informations
Garantie
Indépendamment de la garantie commerciale sous­crite, le vendeur reste tenu des défauts de confor­mité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil.
Vous bénéficiez d’une garantie de 36 mois à partir de la date d’achat de l’appareil. Cet appareil a été fabriqué avec soin et soumis à un contrôle qualité minutieux. Pendant la durée de la garantie, nous réparons gratuitement tous les défauts de matériaux ou de fabrication. Si toutefois vous constatez des défauts pendant la durée de la garantie, veuillez envoyer l’article à l’adresse S.A.V. indiquée en mentionnant la référence d’article suivante: 3208-100L. La garantie exclut les dommages dus à une manipulation incorrecte, au non-respect des instructions du mode d’emploi ou à une intervention par une personne non autori­sée, ainsi que les pièces d’usure (par ex, ampoule). La durée de garantie n’est aucunement prolongée ou renouvelée par une prestation de garantie.
Déclaration de conformité
Ce produit remplit les critères des réglementations européennes et nationales (compatibilité électro­magnétique 2004 / 108 / EC, directive lignes basse tension 2006 / 95 / EC, directive écodesign 2009 / 125 / EG, directive RoHS 2011 / 65 / EU). La conformité a été attestée. Les déclarations et do­cuments respectifs sont en possession du fabricant.
8 FR
Page 9
Fabricant / S.A.V.
Briloner Leuchten GmbH Im Kissen 2, 59929 Brilon, Allemagne Tel.: +49 (0) 29 61 / 97 12–0 Fax: +49 (0) 29 61 / 97 12–199 Courriel : Info@briloner.de www.briloner.de
IAN 47744
Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence de l’article (par ex. IAN 12345) à titre de preuves d’achat pour toute demande.
Informations
9 FR
Page 10
10
Page 11
Einleitung / Sicherheit
LED-Lichterkette
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres
neuen Gerätes. Sie haben Sich damit für
ein hochwertiges Produkt entschieden. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollstän­dig und sorgfältig durch. Klappen Sie die Seite mit den Abbildungen aus. Diese Anleitung gehört zu diesem Produkt und enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Beachten Sie immer alle Sicherheitshinweise. Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme, ob die korrekte Spannung vorhan­den ist und ob alle Teile richtig montiert sind. Soll­ten Sie Fragen haben oder unsicher in Bezug auf die Handhabung des Gerätes sein, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler oder der Servicestelle in Verbindung. Bewahren Sie diese Anleitung bitte sorg­fältig auf und geben Sie sie ggf. an Dritte weiter.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Dieses Produkt ist für den Betrieb im Innen- und Außenbereich geeignet. Dieses Gerät ist nur für den Einsatz in privaten Haushalten und nicht für den kommerziellen Gebrauch vorgesehen. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben ist nicht zulässig und führt zur Beschädigung dieses Produk­tes. Darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z. B. Kurzschluss, Brand elektrischem Schlag etc. verbunden.
Teilebeschreibung
1
Lichterkette
2
Netzteil
3
LEDs
4
Befestigungsgewinde
Technische Daten
Artikelnr.: 3208–100L
Lichterkette:
Betriebsspannung (Lichterkette): 12 V Leistung in Watt (Lichterkette): max. 3,0 W Leuchtmittel: 10 x 3 LED (nicht
austauschbar) Schutzklasse (Lichterkette): III / Schutzgrad (Lichterkette): IP44 (spritzwas-
sergeschützt)
Netzteil:
Betriebsspannung (Netzteil): 100–240 V∼
50 / 60 Hz Ausgangsspannung (Netzteil): 12 V
Schutzklasse (Netzteil): II / Schutzgrad (Netzteil): IP44 (spritzwas-
Leistung in Watt (Komplettset 3208-100L): max. 4,5 W Betriebsspannung (Komplettset 3208-100L): 230–240 V∼
max. 500 mA
sergeschützt)
50 Hz
Lieferumfang
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken immer den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den einwandfreien Zustand des Gerätes.
1 LED-Lichterkette, Modell 3208–100L 1 Bedienungsanleitung 1 Netzteil
Sicherheit
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Be­dienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine Haftung übernommen! Bei Sach- oder Personen­schäden, die durch unsachgemäße Handhabung
11 DE/AT/CH
Page 12
Sicherheit
oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verur­sacht werden, wird keine Haftung übernommen!
Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern. Dieses Produkt ist kein Spielzeug, es gehört
nicht in Kinderhände. Kinder können die Ge­fahren, die im Umgang mit dem Produkt entste­hen, nicht erkennen.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und darüber sowie von Personen mit verringer­ten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Achten Sie darauf, dass das Produkt nur von
fachkundigen Personen montiert wird.
VORSICHT! ÜBERHITZUNGSGEFAHR!
Betreiben Sie die Lichterkette nicht in der Verpackung.
Bewahren Sie die Lichterkette nach Gebrauch
wieder in der Verpackung auf, um ungewollte Beschädigungen zu vermeiden.
Ziehen Sie nicht am Kabel der Lichterkette und
stellen Sie sicher, dass es so verlegt ist, dass niemand darüber laufen oder stolpern kann.
Befestigen Sie keine zusätzlichen Gegenstände
am Produkt.
Die Montage und Benutzung muss so erfolgen,
dass starke Verschmutzungen und zu starke Erwärmung vermieden werden.
Das gesamte Produkt darf nicht verändert bzw.
umgebaut werden.
Der Konverter / Transformator entspricht der
Schutzklasse II. Der Konverter / Transformator darf nicht an den Schutzleiter angeschlossen werden.
Die Leuchte entspricht der Schutzklasse III und
arbeitet somit in einem völlig ungefährlichen Spannungsbereich.
Nicht in der Nähe von Gas- oder elektrischen
Heizungen, offenen Feuern, Kerzen oder anderen Hitzequellen betreiben.
Halten Sie die Lichterkette fern von leicht ent-
zündbaren Materialien und Gegenständen!
Bei Beschädigungen aller Art, insbesondere
am Gehäuse (Dichtigkeit!), die einen gefahrlo­sen Betrieb der Lichterkette nicht mehr zulas­sen, ist der Transformator samt Anschlusskabel sofort vom Stromnetzwerk zu entfernen, die Lichterkette außer Betrieb zu nehmen und gegen erneute Inbetriebnahme zu sichern!
Wird die Lichterkette im Freien unter Verwen-
dung eines Verlängerungskabels eingesetzt, so muss dieses Verlängerungskabel für Außen geeignet sein.
Verlegen Sie das Anschlusskabel und eine
eventuell benötigtes Verlängerungskabel so, dass niemand darüber stolpern bzw. unbeab­sichtigt daran ziehen kann.
Bitte Verpackung aufbewahren, da sie wichtige
Informationen enthält.
Beachten Sie, dass Verpackungs-
material kein Kinderspielzeug ist und deshalb
von Kleinkindern und Kindern ferngehalten
werden muss.
Hängen Sie keine Objekte an die Lichterkette. Ziehen Sie den Transformator samt Lichterkette
aus der Steckdose, falls Sie die Lichterkette
längere Zeit nicht benutzen.
Ziehen Sie stets am Transformator, nie am
Anschlusskabel.
Bedecken Sie die Lichterkette nie mit anderen
Gegenständen.
Das flexible Anschlusskabel dieser Lichterkette
kann nicht ausgetauscht oder repariert werden.
Falls das Kabel beschädigt ist, muss die Lichter-
kette verschrottet werden.
Die LED-Lampen sind nicht austauschbar. Versuchen Sie niemals, eine abgetrennte
Glühlampe in einer E27-Fassung zu installieren.
Achtung! Produkt aus Glas und zerbrechlich! Glühlampen dürfen nicht abmontiert und in
Netzspannungsfassungen montiert werden.
Achten Sie darauf, dass der Transformator und
das Anschlusskabel nicht beschädigt werden.
Bei Beschädigung darf die Lichterkette nicht
mehr verwendet werden.
Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch die
Lichterkette auf etwaige Beschädigungen.
12 DE/AT/CH
Page 13
Sicherheit / Inbetriebnahme
ACHTUNG! Die Lichterkette wird über den
Transformator mit Schutzkleinspannung versorgt. Schließen Sie die Lichterkette niemals ohne den Transformator direkt an das Stromversorgungs­netz an. Bei Installation ziehen Sie bitte immer den Transformator samt Anschlusskabel aus der Steckdose.
Vermeiden Sie Lebensgefahr
durch elektrischen Schlag
Vergewissern Sie sich vor der Benutzung, dass
die vorhandene Netzspannung mit der benötigten Betriebsspannung des Gerätes übereinstimmt (230–240 V ∼).
Überprüfen Sie vor jedem Netzanschluss die
Lichterkette und das Netzteil auf etwaige Be­schädigungen.
Benutzen Sie die Lichterkette niemals, wenn Sie
irgendwelche Beschädigungen feststellen.
Öffnen Sie niemals eines der elektrischen
Betriebsmittel oder stecken irgendwelche Gegenstände in dieselben.
Schützen Sie die Netzleitung vor scharfen
Kanten, mechanischen Belastungen und heißen Oberflächen.
Nicht mit scharfen Klammern oder Nägeln
befestigen.
Ziehen Sie vor der Montage, Demontage oder
Reinigung immer das Netzteil aus der Steck­dose.
Berühren Sie weder den Stecker der Lichter-
kette noch die Lichterkette selbst mit nassen Händen.
Die Lichterkette darf nicht mit einer anderen
Lichterkette elektrisch verbunden werden.
Bei längerer Nichtnutzung trennen Sie die
Lichterkette vom Stromnetz.
Wenn Sie Fragen zum Produkt haben oder sich
nicht sicher sind, fragen Sie einen Elektrofach­betrieb um Rat.
Verwenden Sie die Lichterkette nur mit dem
mitgelieferten Netzteil. Ansonsten erlöschen jegliche Gewährleistungsansprüche.
Diese Lichterkette ist spritzwassergeschützt
(IP44). Diese Schutzart bleibt nur erhalten,
wenn die verwendete Steckdose mindestens
diese Schutzart erfüllt.
VORSICHT! STROMSCHLAGGEFAHR!
Diese Lichterkette ist regen- und spritzwasserge-
schützt (IP44), dennoch benutzen Sie diese
nicht in der Nähe von Wasser und anderen
Flüssigkeiten oder an Standorten, an denen
sich Wasser und andere Flüssigkeiten ansam-
meln können. Lichterkette nicht in Wasser tau-
chen. Halten Sie einen Mindestabstand von
ca. fünf Metern von Schwimmbecken oder Tei-
chen ein. Schützen Sie den Transformator vor
Feuchtigkeit.
Bei allen Arbeiten, auch bei der Reinigung, ist
das Tragen von metallischem oder leitfähigem
Schmuck wie Ketten, Armbändern, Ringen o. ä.
verboten!
Inbetriebnahme
Montieren
Stecken Sie den Stecker der Lichterkette 1 in
die Buchse des Netzteils
Drehen Sie das Befestigungsgewinde 4 des
Netzkabels im Uhrzeigersinn, um die Verbin-
dung zu fixieren.
2
.
Ein- und ausschalten
Einschalten:
Stecken Sie das Netzteil 2 in die Steckdose.
Die Lichterkette ist eingeschaltet.
Ausschalten:
Ziehen Sie das Netzteil 2 aus der Steckdose,
um die Lichterkette auszuschalten.
13 DE/AT/CH
Page 14
Wartung und Reinigung / Entsorgung / Informationen
Wartung und Reinigung
VORSICHT! STROMSCHLAGGEFAHR!
Ziehen Sie zuerst das Netzteil aus der Steckdose.
VORSICHT! STROMSCHLAGGEFAHR!
Aus Gründen der elektrischen Sicherheit darf das Gerät niemals mit Wasser oder anderen Flüssigkei­ten gereinigt oder gar in Wasser getaucht werden.
Benutzen Sie keine Lösungsmittel, Benzin o.ä.
Die Leuchte würde hierbei Schaden nehmen.
Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes,
fusselfreies Tuch.
Entsorgung
Die Verpackung und das Verpackungs­material bestehen ausschließlich aus umweltfreundlichen Materialien. Sie kön­nen in den örtlichen Recyclingbehältern entsorgt werden.
Das Symbol der durchgestrichenen Ab­falltonne auf Rädern bedeutet, dass das
Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllsammlung zugeführt werden muss. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. Gekenn­zeichnete Produkte dürfen nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an einer Annahmestelle für das Recycling von elektri­schen und elektronischen Geräten abgegeben wer­den. Recycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu reduzieren und die Umwelt zu entlasten.
Sollten sich dennoch während der Garantiezeit Mängel herausstellen, senden Sie das Gerät bitte an die aufgeführte Service-Adresse unter Angabe folgender Artikel-Nummer: 3208–100L. Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden durch nicht sachgemäße Handhabung, Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung oder Eingriff durch nicht autorisierte Personen sowie Verschleißteile (wie z.B. Leuchtmittel). Durch die Garantieleistung wird die Garantiezeit weder verlängert noch erneuert.
Konformitätserklärung
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der gelten­den europäischen und nationalen Richtlinien (Elekt­romagnetische Verträglichkeit 2004 / 108 / EC, Niederspannungsrichtlinie 2006 / 95 / EC, Ökode­sign Richtlinie 2009 / 125 / EG, RoHS-Richtlinie 2011 / 65 / EU). Die Konformität wurde nachge­wiesen. Entsprechende Erklärungen und Unterla­gen sind beim Hersteller hinterlegt.
Hersteller / Service
Briloner Leuchten GmbH Im Kissen 2, 59929 Brilon, Deutschland Tel.: +49 (0) 29 61 / 97 12–0 Fax: +49 (0) 29 61 / 97 12–199 E-Mail: Info@briloner.de www.briloner.de
IAN 47744
Informationen
Garantie
Sie erhalten zum Zeitpunkt des Kaufs auf dieses Gerät 36 Monate Garantie. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und einer genauen Qualitäts­kontrolle unterzogen. Innerhalb der Garantiezeit beheben wir kostenlos alle Material- oder Herstel­lerfehler.
14 DE/AT/CH
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit.
Page 15
Introduction
LED Fairy Lights
Introduction
Congratulations on your new product.
You have selected a high quality prod-
uct. Please be sure to carefully read the complete operating instructions. Fold out the page with the illustrations. These instructions are part of the product and contain important information on setup and handling. Always follow all safety in­structions. Before using this product for the first time verify the correct voltage and that all parts are properly installed. Should you have any questions or you are unsure about operating the product, please contact the dealer or service centre. Please keep these instructions in a safe place and pass them on third parties as applicable.
Intended use
This product is suitable for indoors and outdoor use. This device is only intended for use in a private domestic environment, not for commercial use. Any use other than that described above is prohibited and will result in product damage. It is further associated with dangers, e.g. short circuit, fire, electric shock, etc.
3
LEDs
4
Fastening screw thread
Technical Data
Item no.: 3208–100L
Fairy lights:
Operating voltage (fairy lights): 12 V Output in Watts (fairy lights): max. 3.0 W Illuminant: 10 x 3 LED
(not replaceable) Protection class (fairy lights): III / Degree of protection (fairy lights): IP44 (splash-proof)
Mains adapter:
Operating voltage (mains adapter): 100–240 V∼
50 / 60 Hz Output voltage (mains adapter): 12 V
Protection class (mains adapter): II / Degree of protection (mains adapter): IP44 (splash-proof)
max. 500 mA
Scope of delivery
Check immediately after unpacking that the parts are complete and that the product is in proper condition.
1 LED fairy lights, Model 3208–100L 1 Set of instructions for use 1 Mains supply
Parts description
1
Fairy lights
2
Mains adapter
Output in Watts (complete set 3208-100L): max. 4.5 W Operating voltage (complete set 3208-100L): 230–240 V∼
50 Hz
15 GB
Page 16
Safety
Safety
Safety information
Damage due to failure to comply with these operat­ing instructions will invalidate the guarantee! We assume no liability for consequential damage! We assume no liability for material damage or personal injury due to improper handling or failure to comply with the safety instructions!
Always keep children away from the product. This product is not a toy and should be kept
out of the reach of children. Children cannot recognise the risks that arise through use of the product.
This appliance may be used by children age
8 years and up, as well as by persons with re­duced physical, sensory or mental capacities, or lacking experience and/or knowledge, so long as they are supervised or instructed in the safe use of the appliance and understand the associated risks. Children should not be allowed to play with the device. Cleaning and user maintenance should not be performed by children without supervision.
Make sure that the product is only assembled
by competent persons.
CAUTION! RISK OF OVERHEATING! Do
not operate the light chain inside the packag­ing.
Store the fairy lights in the packaging after use
to prevent accidental damage.
Do not pull on the light set lead and always
ensure others cannot walk or trip on it.
Do not attach objects to the product. The product must be assembled and used in a
way which prevents large amounts of dirt.
Never modify or convert any of the product. The converter/transformer corresponds with
Protection Class II. Do not connect the con-
verter/transformer to the earth conductor.
The lamp corresponds to Protection Class III,
thus uses a completely safe voltage range.
Do not operate near gas- or electric heaters,
open fire, candles, or other heat sources.
Keep the fairy lights away from flammable
materials and objects!
In the event of damage of any type, particu-
larly to the housing (tightness!), which no longer allows the fairy lights to be operated safely, immediately disconnect the transformer and connecting cable from the mains, put the fairy lights out of serve, and secure from being used again!
When using the fairy lights outdoors with an
extension cable, the extension cable must be suitable for outdoor use.
Route the connecting cable and any extension
cable so people cannot trip over it or acciden­tally pull on it.
Please keep the packaging, as it contains
important information.
Please note, packaging materials
are not a toy and must therefore be kept out of
the reach of children.
Do not hang any objects from the fairy lights. Unplug the transformer and fairy lights from
the socket when not using the fairy lights for
extended periods.
Always pull on the transformer, never the
connecting cable .
Never cover the fairy lights with other objects. The flexible connecting cable of these fairy
lights is not replaceable or repairable. If the
cable is damaged, the fairy lights must be
disposed of.
The LED lamps are not replaceable. Never attempt to install a disconnected light
bulb in a E27 socket.
Attention! This product is made from glass and
fragile!
Never remove light bulbs and install them in
mains voltage sockets.
Be sure not to damage the transformer and the
connecting cable. Discontinue use if the fairy
lights are damaged.
Check the fairy lights for damage before every
use.
ATTENTION! The transformer supplies the
fairy lights with safety extra-low voltage. Never
connect the fairy lights directly to the mains
without using the transformer. Always discon-
16 GB
Page 17
Safety / Start-up / Maintenance and Cleaning
nect the transformer and connecting cable from the socket when installing.
Avoid the risk of fatal injury
from electric shock
Before use, ensure that the available mains
voltage is the same as the voltage required for operating the appliance (230–240 V∼).
Before connecting the light set to the mains,
always check it and the mains adapter for any damage.
Never use the light set if you discover that it is
damaged in any way.
Never open any of the components of the
electrical equipment or insert any objects into the same components.
Protect the mains lead from sharp edges,
mechanical stress and hot surfaces.
Do not secure with sharp staples or nails. Always unplug the mains adapter from the
socket before assembling, disassembling or
cleaning.
Never touch the plug of the fairy lights or the
fairy lights itself with wet hands.
Never electrically connect the fairy lights to
other fairy lights.
Disconnect the fairy lights from the mains when
they are not being used for extended periods.
If you have any questions about the product or
are unsure about any of its aspects, please
seek the advice of an electrical equipment
specialist.t.
Only use the fairy lights with the included
mains adapter. Otherwise any warranty claims
will be void.
These fairy lights are splash-proof (IP44). This
protection class will only be maintained, if the
electrical socket used also complies with at
least this protection class.
CAUTION! RISK OF ELECTRIC SHOCK!
These fairy lights are rain- and splash-proof
(IP44), but do not near water or other liquids,
or in locations where water and other liquids
may collect. Do not immerse the fairy lights in
water. Maintain a minimum distance of
approx. five metres from swimming pools or ponds. Protect the transformer from moisture.
Never wear metallic or conductive jewellery
such as necklaces, bracelets, rings, etc. when performing any work, including cleaning!
Start-up
Assembly
Plug the plug of the fairy lights 1 into the
socket of the mains adapter
Turn the connecting thread 4 of the mains
lead clockwise to fix the connection.
2
.
Switching on and off
Switching on:
Plug the mains adapter 2 into the socket. The
fairy lights are on.
Switching off:
Unplug the mains adapter 2 from the socket
to switch the fairy lights off.
Maintenance and Cleaning
CAUTION! RISK OF ELECTRIC SHOCK!
First of all pull the mains adapter out of the mains socket.
CAUTION! RISK OF ELECTRIC SHOCK!
For reasons of electrical safety the device must never be cleaned with water or other liquids or immersed in water.
Do not use solvents, benzene or similar
substances. They could damage the light.
Only use a dry, lint-free cloth for cleaning.
17 GB
Page 18
Disposal / Information
Disposal
The package and packaging materials consist entirely of environmentally friendly materials. They can be disposed of at your local recycling facility.
The symbol of the wheelie bin with the line through it means that, in the European
Union, the product has to be disposed of in a separate refuse collection. This applies to the product and to all components bearing this symbol. Do not dispose of products bearing this symbol in your normal household waste, but instead they must be taken for recycling to a collection site for electrical and electronic appliances. Recycling helps to reduce the consumption of raw materials and protects the environment.
Information
Warranty
You receive a 36 month warranty on this product, valid from the date of purchase. The appliance has been carefully produced under strict quality control. Within the warranty period we shall rectify without charge all material and manufacturing defects. In the event of a defect arising during the warranty period, please send the device to the listed Service Centre address, making reference to the following article number: 3208–100L. Wear parts (such as bulbs) and damage caused by improper handling, non-observance of the operating instructions or unauthorised interference are excluded from the warranty. The performance of services under the warranty does not extend or renew the warranty period.
Declaration of conformity
This product fulfils the requirements of the applicable European and national directives (Electromagnetic Compatibility 2004/108/EC, Low Voltage Directive 2006/95/EC, Ecodesign Directive 2009/125/EC, RoHS Directive 2011/65/EU). Conformity has been demonstrated. The relevant declarations and documents are held by the manufacturer.
Manufacturer / Service
Briloner Leuchten GmbH Im Kissen 2, 59929 Brilon, Germany Tel.: +49 (0) 29 61 / 97 12–0 Fax: +49 (0) 29 61 / 97 12–199 E-Mail: Info@briloner.de www.briloner.de
IAN 47744
Please have your receipt and the article number (e.g. IAN 12345) ready as your proof of purchase when enquiring about your product.
18 GB
Page 19
BRILONER LEUCHTEN GMBH
Im Kissen 2 59929 Brilon (Germany)
Version des informations · Stand der Informationen Last Information Update: 02 / 2014 Ident.-No.: 3208-100L022014-FR
IAN 47744
Loading...