Livarno 2312-031L User Manual [en, pl, cs, de]

UNDER-cABiNET LED LighT
UNDER-cABiNET LED LighT
Operation and Safety Notes
2312/031L
2
3 5
4
1
6
7
8
OpRAwA OświETLENiOwA LED
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
LED LámpA
Kezelési és biztonsági utalások
LED vgRADNi REfLEkTOR
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
LED svěTLO
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
ZABUDOvATEľNé
LED sviETiDLO
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
LED-UNTERBAULEUchTE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Under-cabinet LED light
Q
Proper use
This LED light is suitable exclusively for provid­ing illumination in dry interior rooms in a private, domestic environment. The LED light should be positioned within reach so that the switch can be operated conveniently. It must be operated with batteries only.
Q
Included items
1 x Under-cabinet LED light 6 x Batteries micro 1.5 V / AAA 2 x Screws 2 x Pile and loop fastening strips, double-sided 1 x Operating instructions
Q
Description of parts
1
On/Off switch
2
LED spot
3
Pile and loop fastening strip
4
Screws
5
Mounting plate
6
Fastening pin
7
Battery compartment
8
Battery compartment cover
Q
Technical information
Article No.: 2312 / 031L Power supply: 6 x batteries micro
1.5 V / AAA
LED class: 2
Q
Safety
Safety advice
The right to claim under the guarantee shall be rendered invalid in respect of damage caused by the non-observance of these oper­ating instructions! No liability is accepted for consequent damage! No liability is accepted for damage to property or persons caused by improper handling or non-observance of the safety advice!
WARNING!
Batteries are not intended to be in the
hands of children. Do not leave batteries around unattended. They could be swal­lowed by children or pets. In the event of swallowing a battery, contact a doctor immediately!
m Important! This device is not a toy!
J Do not leave small children unattended
with the device!
WARNING!
batteries. Overheating, fire or destruction
of the batteries might result.
WARNING!
SION! Never throw the batteries into
fire or water. Never recharge the batteries! The batteries might explode.
J
so always wear suitable protective gloves
DANGER TO LIFE!
Do not short-circuit the
DANGER OF EXPLO-
Wear protective gloves! Exhausted or damaged batteries may irritate the skin on contact,
in these circumstances.
J Never place the device in conditions of
high temperature or moisture, as this may damage the device.
J Never use the device in a potentially
explosive atmosphere.
J
LED radiation! Avoid the
risk of eye damage! Do not look into the LED beam.
J The LEDs cannot be replaced! J In the event of damage, repairs or other
problems with the light please contact the Service Centre or an electrician.
Working safely!
J Do not subject the light to mechanical
loads!
J Operate the light using batteries type
AAA / 1.5 V only. Ensure that all the batteries have the same state of charge!
Q
Preparations for use
Q
Inserting / replacing
the batteries
j Hold the LED light with its back upwards
1
8
.
facing for-
5
to the left
8
and the On / Off switch wards.
j Slide the mounting plate
and remove it from the LED light.
j Slide the battery compartment covers
to the side and remove one or both battery compartment covers
j Insert the 6 batteries type micro 1.5 V / AAA
into the battery compartments serving the correct polarity (+ and -).
j Replace the battery compartment covers
on the battery compartments sure they engage properly.
Note: Take the batteries out of the battery
7
compartment
if you intend not to use light for an extended period. Batteries can leak. Note: As the battery voltages drops, the light becomes weaker.
Q
Fastening in place with
pile and loop strip
m Important! Check that the substrate on
which you intend to fasten the device is dry, smooth and free of dust and grease.
j Pull the protective film from one of the sides
of the pile and loop fastening strip
j Press the hook and eye self-adhesive
3
using firm pressure into the areas
pads intended for this purpose to the right and left on the underside of the mounting
5
.
plate
j Now pull the protective film from the other
side of the pile and loop fastening strip
j Press the LED light on to the desired sub-
strate. Press carefully but with firm pressure for about 5 seconds.
j To remove the LED light (e.g. to replace
the batteries), pull the LED light carefully from the pile and loop strips
7
, ob-
7
, making
8
Note: If you wish to remove the pile and loop
3
strips
from the substrate, pull them off care­fully. Paint could be detached or the substrate could be damaged, depending on its condition.
Q
Fastening in place
with screws
1 x press = full intensity 2 x presses = dimmed 3 x presses = switched off
Q
Directing the spots
j Turn the LED spots 2 carefully. The LED
2
spots
can be swivelled.
Batteries must not be disposed of as household refuse! Advice is available from your local council. Return the batteries and / or the device through the appropriate collection facilities.
Q
Information
Q
Guarantee
Note: Remove the pile and loop fastening
3
if you wish to use this form of
strips fastening.
Q
Cleaning
j Mark the positions of the screws using the
holes in the mounting plate
4
Note: The supplied screws
are suitable
only for fastening into wood.
j Fasten the mounting plate
4
two screws
on to the desired substrate,
5
making sure that the two fastening pins
as a guide.
with the
6
J Use a slightly moist cloth to clean the
light - never use petrol, solvents or cleaners that attack plastic.
j Use a slightly moist cloth to remove any
stubborn dirt.
5
are facing forwards.
3
.
Tighten the screws well, but not too tight.
j Hold the LED light so that the LED spots
2
point towards you.
j Now place the LED light on to the fasten-
6
ing pins mounting plate
of the fastened in place
5
.
Q
Disposal
The packaging and ancillary packing consist entirely of environmentally-friendly materials. They can be disposed of at your local recy­cling facility.
j Slide the LED light on the mounting plate
3
.
5
in such a way that it engages.
j Check that it is correctly seated.
The symbol of the wheelie bin with the line through it means that, in the European Union, the product has to
You receive a 36 month warranty on this product, valid from the date of purchase. The device has been carefully produced under strict quality control. Within the warranty period we shall rectify without charge all material and manufacturing defects. In the event of a defect arising during the warranty period, please send the device to the listed Service Centre address, making reference to the following article number: 2312 / 031L. Wear parts (such as bulbs) and damage caused by improper handling, non-observance of the operating instructions or unauthorised interference are excluded from the warranty. The performance of services under the warranty does not extend or renew the warranty period.
Q
Manufacturer / Service
be disposed of in a separate refuse collection.
Q
Switching On / Off
This applies to the product and to all compo­nents bearing this symbol. Products marked in
3
.
j Press the On / Off switch 1 to switch the
light on or off.
this way may not be disposed of along with normal domestic waste but have to be handed in at a recycling collection point for electrical
Briloner Leuchten GmbH Im Kissen 2, 59929 Brilon, Germany Tel.: +49 (0) 29 61 / 9712-0 Fax: +49 (0) 29 61 / 97 12-1 99
E-mail: Info@briloner.de and electronic appliances. Recycling helps to reduce the consumption of raw materials and
GB GBGB GBGB GBGB GB
to ease the burden on the environment.
GB
4
Q
Declaration of
Conformity
This product fulfils the requirements of the applicable European and national directives (Electromagnetic Compatibility 2004 / 108 / EC). Conformity has been demonstrated. The relevant declarations and documents are held by the manufacturer.
Last Information Update: 06/2011 Ident.-No.: 2312062011-4
GB
Q
Oprawa oświetleniowa LED
Dane techniczne
OSTRZEŻENIE!
Baterii nie wolno
Q
Uruchomienie
zwierać. Skutkować to może przegrzaniem,
Q
Zakładanie / wymiana
baterii
j Przytrzymać oprawę oświetleniową LED
w ten sposób, aby tył był skierowany ku
1
górze, a włącznik / wyłącznik
był
skierowany do przodu.
5
j Przesunąć płytkę montażową
w lewo
i wyjąć ją z oprawy oświetleniowej LED.
8
j Odsunąć pokrywę gniazda baterii
zdjąć jedną lub obie pokrywy
i
8
.
j Włożyć 6 baterii Micro 1,5 V / AAA
zwracając uwagę na biegunowość
7
(+ oraz -) do wnęki na baterie
j Założyć pokrywki
8
wnęki na baterie 7
.
i zatrzasnąć je.
Wskazówka: Usuń baterie z wnęki na ba-
7
, gdy lampa nie będzie używana przez
terie dłuższy czas. Mógłby nastąpić wyciek baterii. Wskazówka: Przy słabnącym napięciu baterii maleje natężenie światła.
Q
Zamocowanie taśmy
z rzepem
m Ważne! Należy się upewnić, czy po-
trzebne do zamocowania podłoże jest suche, gładkie nie zakurzone i nie za­tłuszczone.
j Zdjąć folię ochronną z jednej strony taśmy
3
z rzepem
j Przycisnąć mocno klejące paski z rzepa-
3
mi i prawej stronie w dolnej części płyty
.
do miejsc znajdujących się po lewej
Q
Zastosowanie zgodne
z przeznaczeniem
Ta oprawa oświetleniowa LED jest przezna­czona wyłącznie do użytku prywatnego do oświetlania suchych pomieszczeń. Z uwagi na obsługę wyłącznika, oprawa oświetleniowa LED winna być umieszczona w zasięgu ręki. Lampę eksploatuje się wyłącznie przy użyciu baterii.
Q
Zakres dostawy
1 x Oprawa oświetleniowa LED 6 x Baterii Micro 1,5 V / AAA 2 x Wkręty 2 x Taśma z rzepem, dwustronna 1 x Instrukcja obsługi
Q
Opis części
1
Włącznik / Wyłącznik
2
Reflektor punktowy (spot) LED
3
Taśma z rzepem
4
Wkręty
5
Płytka montażowa
6
Kołek mocujący
7
Wnęka na baterie
8
Pokrywa wnęki na baterie
PL PLPL PLPL PLPL HUPL HU
Nr artykułu: 2312 / 031L Zasilanie prądowe: 6 x baterii Micro
1,5 V / AAA
Klasa LED: 2
Q
Bezpieczeństwo
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
W przypadku szkód, które powstały wskutek nieprzestrzegania niniejszej instrukcji obsługi wygasa roszczenie gwarancyjne! Za szkody pośrednie nie ponosimy żadnej odpowie­dzialności! W przypadku szkód materialnych lub osobowych, które powstały wskutek nie­właściwego obchodzenia się z urządzeniem lub nieprzestrzegania wskazówek dotyczących bezpieczeństwa nie ponosimy żadnej odpo­wiedzialności!
OSTRZEŻENIE!
STWO UTRATY ŻYCIA! Baterie nie
powinny dostać się w ręce dzieci. Nie pozwól, żeby baterie znajdowały się w ogólnie dostępnym miejscu. Istnieje nie­bezpieczeństwo, że zostaną one połknięte przez dzieci lub zwierzęta domowe. W razie połknięcia baterii należy natychmiast zawezwać lekarza.
m Ważne! Niniejsze urządzenie nie jest
zabawką dla dzieci! Nie pozostawiaj dzieci bez nadzoru z urzą-
J
dzeniem!
NIEBEZPIECZEŃ-
zagrożeniem pożarowym lub rozsadze­niem.
OSTRZEŻENIE!
NIEBEZPIECZEŃ-
STWO EKSPLOZJI! Nigdy nie wrzucaj
baterii do wody ani do ognia. Nigdy nie wolno ładować baterii! Może to dopro­wadzić do ich wybuchu.
J
Należy nosić rękawice ochronne! Baterie, z których
nastąpił wyciek lub które zostały
uszkodzone mogą w przypadku kontaktu
ze skórą spowodować podrażnienie skóry; z tego względu w takim przypadku bez­warunkowo należy nosić odpowiednie rękawice ochronne.
J Nie narażać nigdy urządzenia na wpływy
wysokiej temperatury i wilgoci, ponieważ urządzenie może ulec uszkodzeniu.
J Nigdy nie należy używać urządzenia w
obszarach narażonych na wybuchy.
J
Promieniowanie LED! Uni-
kać narażenia oczu! Nie pa­trzeć w kierunku promienia LED.
J LEDy nie są wymienne. J W razie uszkodzeń, potrzeby naprawy i
w razie innych problemów z lampą należy zwrócić się do punktu serwisowego lub do fachowca.
Sposób prawidłowego postępowania!
J Unikaj narażenia mechanicznego lampy! J Eksploatuj lampę wyłącznie przy użyciu
baterii typu AAA / 1,5 V i o takim samym stopniu naładowania!
5
montażowej
.
j Następnie zdjąć folię ochroną z drugiej
3
strony taśmy z rzepem
.
j Przyłożyć oprawę oświetleniową LED do
wybranego podłoża. Docisnąć ostrożnie, ale mocno na czas ok. 5 sekund.
j Aby zdjąć oprawę oświetleniową LED
(np. celem wymiany baterii), oderwać ostrożnie oprawę oświetleniową od taśmy
3
z rzepem
.
Wskazówka: W razie potrzeby zdjęcia
3
taśmy z rzepem
z podłoża, należy ją ostrożnie ściągnąć. W zależności od właści­wości podłoża może oderwać się farba od podłoża lub podłoże może zostać uszkodzone.
Q
Zamocowanie
za pomocą śrub
Wskazówka: Przy tym sposobie zamoco-
3
wania należy usunąć taśmy z rzepem
j Zaznaczyć położenie śrub przy wykorzy-
staniu otworów znajdujących się w płytce
5
montażowej
. Wskazówka: Załączone wkręty się tylko do zamocowania w drewnie.
j Zamocować płytkę montażową
pomocą obydwu wkrętów
4
nego podłoża, przy czym obydwa kołki
6
mocujące
winny być skierowane do
przodu.
Dokręcić niezbyt mocno wkręty.
j Przytrzymać oprawę oświetleniową LED
tak, by reflektory punktowe LED skierowane w kierunku trzymającego.
.
4
nadają
5
za
do wybra-
2
były
j Nałożyć teraz oprawę oświetleniową
6
LED na kołki mocujące nej płytki montażowej
przymocowa-
5
.
j Nasunąć oprawę oświetleniową LED na
5
płytkę montażową
tak, żeby zatrza­snęła się w stosownych otworach zapad­kowych.
j Sprawdzić właściwe osadzenie.
Q
Włączanie / wyłączanie
j Aby włączyć lub wyłączyć światło
1
nacisnąć włącznik / wyłącznik
.
1 x naciśnięcie jednokrotne = światło pełne 2 x naciśnięcie dwukrotne = światło przy-
ciemnione
3 x naciśnięcie trzykrotne = światło
wyłączone
Q
Ustawienie reflektorów
punktowych
j Ostrożnie obrócić spoty LED 2. Spoty
2
są obrotowe.
LED
Q
Czyszczenie
J Do czyszczenia lampy używaj lekko zwil-
żonej szmatki, w żadnym wypadku nie używaj benzyny, rozpuszczalników ani oczyszczaczy, które mogą uszkodzić tworzywo sztuczne.
j W razie silnego zabrudzenia użyć do
czyszczenia lekko zwilżoną szmatkę.
Q
Usuwanie
Opakowanie i materiał opakowania składają się wyłącznie z materiałów nieszkodliwych dla środowiska. Mogą one być wyrzucane do miejscowych pojemników na odpady do recyklingu.
Symbol przekreślonego pojemnika na odpady oznacza, iż w Unii
Europejskiej produkt winien być usuwany osobno. Dotyczy to produktu i wszystkich części wyposażenia oznaczonych tym symbolem. Oznaczonych w ten sposób produktów nie można wyrzucać do odpa­dów komunalnych, lecz muszą być oddane do punktu zbiórki zużytych urządzeń elek­trycznych i elektronicznych do recyklingu. Re­cykling przyczynia się do zmniejszenia zuży­cia surowców i zanieczyszczenia środowiska. Baterii nie wolno usuwać do odpadów z gospodarstw domowych ! Proszę zwrócić baterie i / lub urządzenie za pośrednictwem zalecanych punktów zbiórki.
Q
Informacje
Q
Gwarancja
W momencie zakupu otrzymują Państwo na to urządzenie 36 miesiące gwarancji. Urządzenie zostało wyprodukowane starannie i poddane dokładnej kontroli jakościowej. Jeśli mimo wszystko w okresie gwarancji ujawnione zostaną wady, proszę przesłać urządzenie na podany adres serwisowy z uwzględnieniem następującego numeru artykułu: 2312 / 031L.
W czasie trwania okresu gwarancji usuniemy bezpłatnie wszystkie wady materiałowe i pro­dukcyjne. Gwarancji nie podlegają uszkodze­nia spowodowane przez nieprawidłowe użyt­kowanie, nieprzestrzeganie instrukcji obsługi lub ingerencję nieautoryzowanych osób, a także części szybkozużywające się (jak np. źródła światła). Usługa gwarancyjna nie przedłuża ani nie odnawia okresu gwarancji.
Q
Producent / Serwis
Briloner Leuchten GmbH Im Kissen 2, 59929 Brilon, Niemcy Tel.: +49 (0) 29 61 / 97 12 - 0 Faks: +49 (0) 29 61 / 97 12 - 199 E-mail: Info@briloner.de
Q
Deklaracja zgodności
Niniejszy produkt spełnia wymagania obowią­zujących dyrektyw europejskich i krajowych (Odpowiedniość elektromagnetyczna 2004/108/EC). Zgodność została wykaza­na. Odpowiednie objaśnienia i podkładki do­kumentacyjne są zdeponowane u producenta.
Stan informacji: 06/2011 Ident.-No.: 2312062011-4
LED lámpa
Q
Rendeltetésszerű
alkalmazás
Ez a LED-es lámpa kizárólag száraz beltéri helyiségekben, privát célokra történő világításra alkalmas. A kapcsoló kezelése miatt a LED-es lámpát a kezek közelében kell elhelyezni. Az üzemelés kizárólag elemekkel történik.
Q
Szállítmány
1 x LED lámpa 6 x 1,5 V / AAA mikro elem 2 x Csavar 2 x Kétoldalas tépőzár szalag, 1 x Kezelési utasítás
Q
Részek leírása
1
Be- / kikapcsoló
2
LED-spot
3
Tépőzár szalag
4
Csavarok
5
Felszerelési lap
6
Rögzítő csapszeg
7
Elemrekesz
8
Elemrekesz fedél
Q
Műszaki adatok
Cikk-sz.: 2312 / 031L Áramellátás: 6 x 1,5 V / AAA mikro elem
LED-osztály: 2
Q
Biztonság
Biztonsági utalások
Károkra, amelyeket ennek a kezelési utmutatónak a nem figyelembevétele okoz, a garanciaigeny érvénytelen! Következményká­rokért nem vállalunk felelősséget! Tárgyi vagy személyi sérülé-sekért, amelyeket szakszerűtlen kezelés, vagy a biztonsági utalások nem fi­gyelembevétele okozott, a gyártó nem áll jót!
FIGYELMEZTETÉS!
Az elemek nem gyerekkézbe valók. Ne
hagyja az elemeket széjjel heverni. Fennáll annak a veszélye, hogy azokat gyerekek, vagy háziállatok lenyelhetik. Egy ilyen eset előállása esetén forduljon azonnal egy orvoshoz.
m Fontos! Ez a készülék nem gyerekjáték!
J Ne hagyja a gyerekeket felügyelet nélkül
a készülékkel!
FIGYELMEZTETÉS!
szabad rövidre zárni. Annak a következ-
ménye tűzveszély, vagy az elemek kiha­sadása lehet.
FIGYELMEZTETÉS!
SZÉLY! Sohase dobja az elemeket tűzbe,
vagy vízbe. Semmiképpen se töltse fel az elemeket! Az elemek felrobbanhatnak.
J
Viseljen védőkesztyűt! A kifutott, vagy megsérült elemeknek a bőrrel való érint-
kezése a bőr irritációjához vezethet; ezért
ÉLETVESZÉLY!
Az elemeket nem
ROBBANÁSVE-
Loading...
+ 4 hidden pages