UNDER-cABiNET LED LighT
UNDER-cABiNET LED LighT
Operation and Safety Notes
2312/031L
2
3 5
4
1
6
7
8
OpRAwA OświETLENiOwA LED
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
LED LámpA
Kezelési és biztonsági utalások
LED vgRADNi REfLEkTOR
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
LED svěTLO
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
ZABUDOvATEľNé
LED sviETiDLO
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
LED-UNTERBAULEUchTE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Under-cabinet LED light
Q
Proper use
This LED light is suitable exclusively for providing illumination in dry interior rooms in a private,
domestic environment. The LED light should be
positioned within reach so that the switch can
be operated conveniently. It must be operated
with batteries only.
Q
Included items
1 x Under-cabinet LED light
6 x Batteries micro 1.5 V / AAA
2 x Screws
2 x Pile and loop fastening strips, double-sided
1 x Operating instructions
Q
Description of parts
1
On/Off switch
2
LED spot
3
Pile and loop fastening strip
4
Screws
5
Mounting plate
6
Fastening pin
7
Battery compartment
8
Battery compartment cover
Q
Technical information
Article No.: 2312 / 031L
Power supply: 6 x batteries micro
1.5 V / AAA
LED class: 2
Q
Safety
Safety advice
The right to claim under the guarantee shall
be rendered invalid in respect of damage
caused by the non-observance of these operating instructions! No liability is accepted for
consequent damage! No liability is accepted
for damage to property or persons caused
by improper handling or non-observance of
the safety advice!
WARNING!
Batteries are not intended to be in the
hands of children. Do not leave batteries
around unattended. They could be swallowed by children or pets. In the event of
swallowing a battery, contact a doctor
immediately!
m Important! This device is not a toy!
J Do not leave small children unattended
with the device!
WARNING!
batteries. Overheating, fire or destruction
of the batteries might result.
WARNING!
SION! Never throw the batteries into
fire or water. Never recharge the batteries!
The batteries might explode.
J
so always wear suitable protective gloves
DANGER TO LIFE!
Do not short-circuit the
DANGER OF EXPLO-
Wear protective gloves!
Exhausted or damaged batteries
may irritate the skin on contact,
in these circumstances.
J Never place the device in conditions of
high temperature or moisture, as this may
damage the device.
J Never use the device in a potentially
explosive atmosphere.
J
LED radiation! Avoid the
risk of eye damage! Do not
look into the LED beam.
J The LEDs cannot be replaced!
J In the event of damage, repairs or other
problems with the light please contact the
Service Centre or an electrician.
Working safely!
J Do not subject the light to mechanical
loads!
J Operate the light using batteries type
AAA / 1.5 V only. Ensure that all the
batteries have the same state of charge!
Q
Preparations for use
Q
Inserting / replacing
the batteries
j Hold the LED light with its back upwards
1
8
.
facing for-
5
to the left
8
and the On / Off switch
wards.
j Slide the mounting plate
and remove it from the LED light.
j Slide the battery compartment covers
to the side and remove one or both battery
compartment covers
j Insert the 6 batteries type micro 1.5 V / AAA
into the battery compartments
serving the correct polarity (+ and -).
j Replace the battery compartment covers
on the battery compartments
sure they engage properly.
Note: Take the batteries out of the battery
7
compartment
if you intend not to use light
for an extended period. Batteries can leak.
Note: As the battery voltages drops, the
light becomes weaker.
Q
Fastening in place with
pile and loop strip
m Important! Check that the substrate on
which you intend to fasten the device is
dry, smooth and free of dust and grease.
j Pull the protective film from one of the sides
of the pile and loop fastening strip
j Press the hook and eye self-adhesive
3
using firm pressure into the areas
pads
intended for this purpose to the right and
left on the underside of the mounting
5
.
plate
j Now pull the protective film from the other
side of the pile and loop fastening strip
j Press the LED light on to the desired sub-
strate. Press carefully but with firm pressure
for about 5 seconds.
j To remove the LED light (e.g. to replace
the batteries), pull the LED light carefully
from the pile and loop strips
7
, ob-
7
, making
8
Note: If you wish to remove the pile and loop
3
strips
from the substrate, pull them off carefully. Paint could be detached or the substrate
could be damaged, depending on its condition.
Q
Fastening in place
with screws
1 x press = full intensity
2 x presses = dimmed
3 x presses = switched off
Q
Directing the spots
j Turn the LED spots 2 carefully. The LED
2
spots
can be swivelled.
Batteries must not be disposed of as household
refuse! Advice is available from your local
council. Return the batteries and / or the device
through the appropriate collection facilities.
Q
Information
Q
Guarantee
Note: Remove the pile and loop fastening
3
if you wish to use this form of
strips
fastening.
Q
Cleaning
j Mark the positions of the screws using the
holes in the mounting plate
4
Note: The supplied screws
are suitable
only for fastening into wood.
j Fasten the mounting plate
4
two screws
on to the desired substrate,
5
making sure that the two fastening pins
as a guide.
with the
6
J Use a slightly moist cloth to clean the
light - never use petrol, solvents or cleaners
that attack plastic.
j Use a slightly moist cloth to remove any
stubborn dirt.
5
are facing forwards.
3
.
Tighten the screws well, but not too tight.
j Hold the LED light so that the LED spots
2
point towards you.
j Now place the LED light on to the fasten-
6
ing pins
mounting plate
of the fastened in place
5
.
Q
Disposal
The packaging and ancillary packing consist
entirely of environmentally-friendly materials.
They can be disposed of at your local recycling facility.
j Slide the LED light on the mounting plate
3
.
5
in such a way that it engages.
j Check that it is correctly seated.
The symbol of the wheelie bin with
the line through it means that, in the
European Union, the product has to
You receive a 36 month warranty on this
product, valid from the date of purchase.
The device has been carefully produced under
strict quality control.
Within the warranty period we shall rectify
without charge all material and manufacturing
defects. In the event of a defect arising during
the warranty period, please send the device
to the listed Service Centre address, making
reference to the following article number:
2312 / 031L.
Wear parts (such as bulbs) and damage
caused by improper handling, non-observance
of the operating instructions or unauthorised
interference are excluded from the warranty.
The performance of services under the warranty
does not extend or renew the warranty period.
Q
Manufacturer / Service
be disposed of in a separate refuse collection.
Q
Switching On / Off
This applies to the product and to all components bearing this symbol. Products marked in
3
.
j Press the On / Off switch 1 to switch the
light on or off.
this way may not be disposed of along with
normal domestic waste but have to be handed
in at a recycling collection point for electrical
Briloner Leuchten GmbH
Im Kissen 2, 59929 Brilon, Germany
Tel.: +49 (0) 29 61 / 9712-0
Fax: +49 (0) 29 61 / 97 12-1 99
E-mail: Info@briloner.de
and electronic appliances. Recycling helps to
reduce the consumption of raw materials and
GB GBGB GBGB GBGB GB
to ease the burden on the environment.
GB
4
Q
Declaration of
Conformity
This product fulfils the requirements of the
applicable European and national directives
(Electromagnetic Compatibility
2004 / 108 / EC). Conformity has been
demonstrated. The relevant declarations and
documents are held by the manufacturer.
Last Information Update: 06/2011
Ident.-No.: 2312062011-4
GB
Q
Oprawa oświetleniowa LED
Dane techniczne
OSTRZEŻENIE!
Baterii nie wolno
Q
Uruchomienie
zwierać. Skutkować to może przegrzaniem,
Q
Zakładanie / wymiana
baterii
j Przytrzymać oprawę oświetleniową LED
w ten sposób, aby tył był skierowany ku
1
górze, a włącznik / wyłącznik
był
skierowany do przodu.
5
j Przesunąć płytkę montażową
w lewo
i wyjąć ją z oprawy oświetleniowej LED.
8
j Odsunąć pokrywę gniazda baterii
zdjąć jedną lub obie pokrywy
i
8
.
j Włożyć 6 baterii Micro 1,5 V / AAA
zwracając uwagę na biegunowość
7
(+ oraz -) do wnęki na baterie
j Założyć pokrywki
8
wnęki na baterie 7
.
i zatrzasnąć je.
Wskazówka: Usuń baterie z wnęki na ba-
7
, gdy lampa nie będzie używana przez
terie
dłuższy czas. Mógłby nastąpić wyciek baterii.
Wskazówka: Przy słabnącym napięciu
baterii maleje natężenie światła.
Q
Zamocowanie taśmy
z rzepem
m Ważne! Należy się upewnić, czy po-
trzebne do zamocowania podłoże jest
suche, gładkie nie zakurzone i nie zatłuszczone.
j Zdjąć folię ochronną z jednej strony taśmy
3
z rzepem
j Przycisnąć mocno klejące paski z rzepa-
3
mi
i prawej stronie w dolnej części płyty
.
do miejsc znajdujących się po lewej
Q
Zastosowanie zgodne
z przeznaczeniem
Ta oprawa oświetleniowa LED jest przeznaczona wyłącznie do użytku prywatnego do
oświetlania suchych pomieszczeń. Z uwagi na
obsługę wyłącznika, oprawa oświetleniowa
LED winna być umieszczona w zasięgu ręki.
Lampę eksploatuje się wyłącznie przy użyciu
baterii.
Q
Zakres dostawy
1 x Oprawa oświetleniowa LED
6 x Baterii Micro 1,5 V / AAA
2 x Wkręty
2 x Taśma z rzepem, dwustronna
1 x Instrukcja obsługi
Q
Opis części
1
Włącznik / Wyłącznik
2
Reflektor punktowy (spot) LED
3
Taśma z rzepem
4
Wkręty
5
Płytka montażowa
6
Kołek mocujący
7
Wnęka na baterie
8
Pokrywa wnęki na baterie
PL PLPL PLPL PLPL HUPL HU
Nr artykułu: 2312 / 031L
Zasilanie prądowe: 6 x baterii Micro
1,5 V / AAA
Klasa LED: 2
Q
Bezpieczeństwo
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
W przypadku szkód, które powstały wskutek
nieprzestrzegania niniejszej instrukcji obsługi
wygasa roszczenie gwarancyjne! Za szkody
pośrednie nie ponosimy żadnej odpowiedzialności! W przypadku szkód materialnych
lub osobowych, które powstały wskutek niewłaściwego obchodzenia się z urządzeniem
lub nieprzestrzegania wskazówek dotyczących
bezpieczeństwa nie ponosimy żadnej odpowiedzialności!
OSTRZEŻENIE!
STWO UTRATY ŻYCIA! Baterie nie
powinny dostać się w ręce dzieci. Nie
pozwól, żeby baterie znajdowały się w
ogólnie dostępnym miejscu. Istnieje niebezpieczeństwo, że zostaną one połknięte
przez dzieci lub zwierzęta domowe. W
razie połknięcia baterii należy natychmiast
zawezwać lekarza.
m Ważne! Niniejsze urządzenie nie jest
zabawką dla dzieci!
Nie pozostawiaj dzieci bez nadzoru z urzą-
J
dzeniem!
NIEBEZPIECZEŃ-
zagrożeniem pożarowym lub rozsadzeniem.
OSTRZEŻENIE!
NIEBEZPIECZEŃ-
STWO EKSPLOZJI! Nigdy nie wrzucaj
baterii do wody ani do ognia. Nigdy nie
wolno ładować baterii! Może to doprowadzić do ich wybuchu.
J
Należy nosić rękawice
ochronne! Baterie, z których
nastąpił wyciek lub które zostały
uszkodzone mogą w przypadku kontaktu
ze skórą spowodować podrażnienie skóry;
z tego względu w takim przypadku bezwarunkowo należy nosić odpowiednie
rękawice ochronne.
J Nie narażać nigdy urządzenia na wpływy
wysokiej temperatury i wilgoci, ponieważ
urządzenie może ulec uszkodzeniu.
J Nigdy nie należy używać urządzenia w
obszarach narażonych na wybuchy.
J
Promieniowanie LED! Uni-
kać narażenia oczu! Nie patrzeć w kierunku promienia LED.
J LEDy nie są wymienne.
J W razie uszkodzeń, potrzeby naprawy i
w razie innych problemów z lampą należy
zwrócić się do punktu serwisowego lub
do fachowca.
Sposób prawidłowego
postępowania!
J Unikaj narażenia mechanicznego lampy!
J Eksploatuj lampę wyłącznie przy użyciu
baterii typu AAA / 1,5 V i o takim samym
stopniu naładowania!
5
montażowej
.
j Następnie zdjąć folię ochroną z drugiej
3
strony taśmy z rzepem
.
j Przyłożyć oprawę oświetleniową LED do
wybranego podłoża. Docisnąć ostrożnie,
ale mocno na czas ok. 5 sekund.
j Aby zdjąć oprawę oświetleniową LED
(np. celem wymiany baterii), oderwać
ostrożnie oprawę oświetleniową od taśmy
3
z rzepem
.
Wskazówka: W razie potrzeby zdjęcia
3
taśmy z rzepem
z podłoża, należy ją
ostrożnie ściągnąć. W zależności od właściwości podłoża może oderwać się farba od
podłoża lub podłoże może zostać uszkodzone.
Q
Zamocowanie
za pomocą śrub
Wskazówka: Przy tym sposobie zamoco-
3
wania należy usunąć taśmy z rzepem
j Zaznaczyć położenie śrub przy wykorzy-
staniu otworów znajdujących się w płytce
5
montażowej
.
Wskazówka: Załączone wkręty
się tylko do zamocowania w drewnie.
j Zamocować płytkę montażową
pomocą obydwu wkrętów
4
nego podłoża, przy czym obydwa kołki
6
mocujące
winny być skierowane do
przodu.
Dokręcić niezbyt mocno wkręty.
j Przytrzymać oprawę oświetleniową LED
tak, by reflektory punktowe LED
skierowane w kierunku trzymającego.
.
4
nadają
5
za
do wybra-
2
były
j Nałożyć teraz oprawę oświetleniową
6
LED na kołki mocujące
nej płytki montażowej
przymocowa-
5
.
j Nasunąć oprawę oświetleniową LED na
5
płytkę montażową
tak, żeby zatrzasnęła się w stosownych otworach zapadkowych.
j Sprawdzić właściwe osadzenie.
Q
Włączanie / wyłączanie
j Aby włączyć lub wyłączyć światło
1
nacisnąć włącznik / wyłącznik
.
1 x naciśnięcie jednokrotne = światło pełne
2 x naciśnięcie dwukrotne = światło przy-
ciemnione
3 x naciśnięcie trzykrotne = światło
wyłączone
Q
Ustawienie reflektorów
punktowych
j Ostrożnie obrócić spoty LED 2. Spoty
2
są obrotowe.
LED
Q
Czyszczenie
J Do czyszczenia lampy używaj lekko zwil-
żonej szmatki, w żadnym wypadku nie
używaj benzyny, rozpuszczalników ani
oczyszczaczy, które mogą uszkodzić
tworzywo sztuczne.
j W razie silnego zabrudzenia użyć do
czyszczenia lekko zwilżoną szmatkę.
Q
Usuwanie
Opakowanie i materiał opakowania składają
się wyłącznie z materiałów nieszkodliwych
dla środowiska. Mogą one być wyrzucane
do miejscowych pojemników na odpady do
recyklingu.
Symbol przekreślonego pojemnika
na odpady oznacza, iż w Unii
Europejskiej produkt winien być
usuwany osobno. Dotyczy to produktu i
wszystkich części wyposażenia oznaczonych
tym symbolem. Oznaczonych w ten sposób
produktów nie można wyrzucać do odpadów komunalnych, lecz muszą być oddane
do punktu zbiórki zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych do recyklingu. Recykling przyczynia się do zmniejszenia zużycia surowców i zanieczyszczenia środowiska.
Baterii nie wolno usuwać do odpadów z
gospodarstw domowych ! Proszę zwrócić
baterie i / lub urządzenie za pośrednictwem
zalecanych punktów zbiórki.
Q
Informacje
Q
Gwarancja
W momencie zakupu otrzymują Państwo na
to urządzenie 36 miesiące gwarancji.
Urządzenie zostało wyprodukowane starannie
i poddane dokładnej kontroli jakościowej. Jeśli
mimo wszystko w okresie gwarancji ujawnione
zostaną wady, proszę przesłać urządzenie na
podany adres serwisowy z uwzględnieniem
następującego numeru artykułu: 2312 / 031L.
W czasie trwania okresu gwarancji usuniemy
bezpłatnie wszystkie wady materiałowe i produkcyjne. Gwarancji nie podlegają uszkodzenia spowodowane przez nieprawidłowe użytkowanie, nieprzestrzeganie instrukcji obsługi
lub ingerencję nieautoryzowanych osób, a
także części szybkozużywające się (jak np.
źródła światła).
Usługa gwarancyjna nie przedłuża ani nie
odnawia okresu gwarancji.
Q
Producent / Serwis
Briloner Leuchten GmbH
Im Kissen 2, 59929 Brilon, Niemcy
Tel.: +49 (0) 29 61 / 97 12 - 0
Faks: +49 (0) 29 61 / 97 12 - 199
E-mail: Info@briloner.de
Q
Deklaracja zgodności
Niniejszy produkt spełnia wymagania obowiązujących dyrektyw europejskich i krajowych
(Odpowiedniość elektromagnetyczna
2004/108/EC). Zgodność została wykazana. Odpowiednie objaśnienia i podkładki dokumentacyjne są zdeponowane u producenta.
Stan informacji: 06/2011
Ident.-No.: 2312062011-4
LED lámpa
Q
Rendeltetésszerű
alkalmazás
Ez a LED-es lámpa kizárólag száraz beltéri
helyiségekben, privát célokra történő világításra
alkalmas. A kapcsoló kezelése miatt a LED-es
lámpát a kezek közelében kell elhelyezni. Az
üzemelés kizárólag elemekkel történik.
Q
Szállítmány
1 x LED lámpa
6 x 1,5 V / AAA mikro elem
2 x Csavar
2 x Kétoldalas tépőzár szalag,
1 x Kezelési utasítás
Q
Részek leírása
1
Be- / kikapcsoló
2
LED-spot
3
Tépőzár szalag
4
Csavarok
5
Felszerelési lap
6
Rögzítő csapszeg
7
Elemrekesz
8
Elemrekesz fedél
Q
Műszaki adatok
Cikk-sz.: 2312 / 031L
Áramellátás: 6 x 1,5 V / AAA mikro elem
LED-osztály: 2
Q
Biztonság
Biztonsági utalások
Károkra, amelyeket ennek a kezelési
utmutatónak a nem figyelembevétele okoz, a
garanciaigeny érvénytelen! Következménykárokért nem vállalunk felelősséget! Tárgyi vagy
személyi sérülé-sekért, amelyeket szakszerűtlen
kezelés, vagy a biztonsági utalások nem figyelembevétele okozott, a gyártó nem áll jót!
FIGYELMEZTETÉS!
Az elemek nem gyerekkézbe valók. Ne
hagyja az elemeket széjjel heverni. Fennáll
annak a veszélye, hogy azokat gyerekek,
vagy háziállatok lenyelhetik. Egy ilyen
eset előállása esetén forduljon azonnal
egy orvoshoz.
m Fontos! Ez a készülék nem gyerekjáték!
J Ne hagyja a gyerekeket felügyelet nélkül
a készülékkel!
FIGYELMEZTETÉS!
szabad rövidre zárni. Annak a következ-
ménye tűzveszély, vagy az elemek kihasadása lehet.
FIGYELMEZTETÉS!
SZÉLY! Sohase dobja az elemeket tűzbe,
vagy vízbe. Semmiképpen se töltse fel az
elemeket! Az elemek felrobbanhatnak.
J
Viseljen védőkesztyűt!
A kifutott, vagy megsérült
elemeknek a bőrrel való érint-
kezése a bőr irritációjához vezethet; ezért
ÉLETVESZÉLY!
Az elemeket nem
ROBBANÁSVE-