Livarno 1500000194 User Manual [en, fr, de]

BUNSEN BURNER 1500000194
BUNSEN BURNER
Operation and Safety Notes
BUNSENBRÆNDER
Betjenings- og sikkerhedsanvisninger
BEC BUNSEN
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
IAN 107405
BUNSENBRANDER
Bedienings- en veiligheidsinstructies
BUNSENBRENNER
GB / IE Operation and Safety Notes Page 5 DK Betjenings- og sikkerhedsanvisninger Side 17 FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 29 NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 41 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 53
1
2
3
5
4
A
B
C
D
E
Table of contents
Symbols used ..........................................................................................................................................................................................05
1. Introduction
2. Safety instructions
Safety instructions Scope of use
3. Technical specifications
Features Technical specifications for mod. No. 1500000194
4. Before using the appliance
Cartridge selection Fitting the cartridge (Fig. A, B, C, D)
5. Operation / use
Replacing the cartridge Checking for gas leaks
6. Maintenance and repair
General maintenance Cleaning Storage and transportation conditions Recycling
7. Warranty
......................................................................................................................................... 05
.......................................................................................................................... 05
...............................................................................................................................................................................05
............................................................................................................................................................................................08
................................................................................................................ 09
........................................................................................................................................................................................................09
.........................................................................................09
....................................................................................................... 09
.............................................................................................................................................................................09
..................................................................................................................................10
................................................................................................................................. 11
..................................................................................................................................................................11
................................................................................................................................................................... 12
..............................................................................................................12
...................................................................................................................................................................... 12
...................................................................................................................................................................................................... 12
.............................................................................................................................12
..................................................................................................................................................................................................... 13
...............................................................................................................................................13
Important! Please read these operating instructions carefully to familiarise yourself
with the product. Keep these instructions for future reference. In case the user changes, the operating instructions must also be passed on to the new user.
04
Symbols used
Follow the warning and safety instructions!
Read the operating manual
Keep out of the reach of children
Caution hot!
may only be used outside or in well ventilated rooms
1. Introduction
Congratulations on the purchase of your new device. You have chosen a high quality product with this purchase. These operating instructions are part of this product. They contain important instructions for safety, use and disposal of the product. Please familiarise yourself with all operating and safety instructions before using the product. Use the product only as described and for the said range of applications. If the product is passed on to a third party, please provide all documents to the third party along with the product.
2. Safety instructions
Safety instructions
Important: Please read this instruction manual carefully to familiarize yourself with the equipment before connecting it to the gas tank. Keep this manual in order to be able to read it again.
Failure to observe the instructions in the manual can lead to serious injury and may invalidate the guarantee.
05
- The appliance and the accessories should not be modified. Repairs
may only be carried out by an authorised workshop or by a qualified person.
- This appliance should only be used in well-ventilated areas.
In doing so, the national regulations are applicable
• for combustion air supply and
• for preventing the accumulation of dangerous quantities of non-combusted gas
- Keep the appliance away from sources of ignition such as heat sources, open flames, debris or inflammable substances. Keep
the appliance away from inflammable substances. Keep at least 0.5 meters of distance to the sides of and 1 metre above the appliance.
- If gas escapes from the appliance (smell of gas), take it outdoors immediately to a well-ventilated location away from sources of ignition where the leak can be safely detected and repaired. If you wish to check for leaks on your appliance, do it outside. Never check
for leaks using a flame; always use a soapy solution!
- Gas cartridges must not be removed until completely empty.
- Disposable cartridges may only be used once; it is highly dangerous to
attempt to refill them.
- Keep the appliance out of the reach of children at all times.
- Use the appliance only for the purpose for which it was designed and never for any other use.
- Do not expose cartridges to temperatures exceeding 50°C (122°F).
- Avoid inhaling the gas from the cartridge or any smoke produced when using the appliance.
- When using the appliance use protective goggles in accordance with the relevant legislation and protective clothing free from any grease stains. Always work on a fire-proof, clean surface.
- At all times the cartridges and the appliance must be stored upright in a safe, dry place well away from any sources of heat.
- Always bear in mind that working with highly inflammable gas is inherently dangerous; do not allow familiarity with the appliance to lead to
moments of carelessness.
BEFORE FITTING THE CARTRIDGE
- Never fit cartridges to the appliance without reading the operating instructions beforehand.
- Check the appliance for signs of damage. Never use a damaged
appliance.
- Always keep the appliance in a vertical position.
06
- Ensure that the gas regulator is closed.
- Ensure that the rubber seal (part no. 5) is intact.
- Gas containers may only be changed in a well ventilated location, preferably outside, away from any sources of ignition, such as naked flames, ignition flames, electrical devices and away from other people.
- Never smoke when handling cartridges.
- Fit cartridges in an upright position or on a stable surface.
- To prevent leaks once the cartridge has been perforated it is
forbidden to unscrew the cartridge holder until the gas has been completely used up.
USING THE APPLIANCE
- Never use an appliance which is damaged or which leaks. Never use
the device if the seal is is damaged or worn.
- After fitting a new cartridge to a cold appliance the shape of the flame may vary for a short period of time before returning to normal.
- Never leave the appliance running unsupervised.
- Always close the gas regulator after using the appliance.
- Turn off the gas regulator immediately if it performs unusually during operation.
- It is normal for the bottom of the cartridges to cool down after prolonged periods of operation.
- CAUTION: Accessible parts may become very hot. Keep young children away from the appliance. Remember that when the appliance
is being used its parts heat up and can cause burns. This applies even if the appliance is only used for short periods of time.
Before removing the cartridge
- Allow the appliance to cool down completely before disassembly, storage or packing up.
- Ensure that the gas regulator is closed.
- Always keep the appliance in an upright position.
- Disassemble and pack /store the appliance only when it has cooled down completely.
- Never use the device if the seal is is damaged or worn. Do not remove
the cartridge until it is completely empty. To remove it, open the gas regulator slightly, check that no gas escapes and shake the appliance to ensure that the cartridge contains no liquid.
07
- Gas containers may only be changed in a well ventilated location, preferably outside, away from any sources of ignition, such as naked flames, ignition flames, electrical devices and away from other people.
- Discard used cartridges at a recycling facility.
WHAT TO DO IN CASE OF LEAKS
- Do not use the appliance, turn it off immediately and take it outdoors. Do not leave the appliance unsupervised until all the gas has
escaped. Contact a service agent or discard at an appropriate facility.
Scope of use
This appliance is designed for heating or melting appropriate substances. The appliance must be used in accordance with the instructions contained in this manual and may not be used for any other purpose. Use of the product for any other purpose and / or modification of the product counts as misuse and can be highly dangerous.
08
3. Technical specications
Features
Nozzle
1
Air supply regulating ring
2
Gas regulator (+ large flame, - small flame)
3
Cartridge holder
4
Valve with pin and rubber seal
5
Technical specifications for mod. No. 1500000194
Gas category / type: Direct pressure butane
Rated power / consumption: 0.5 kW / 36 g/h
Nozzle diameter: 0.15 mm
Gas cartridge: This appliance shall only be used with the ‘WALTER
UNIVERSALGAZ cartridge no. 3.5950’ or with other type 200 cartridges acc. to EN 417. It can be dangerous to connect the burner to other types of gas cylinder.
Usage: This appliance may only be used outdoors or in a well
ventilated areas
4. Before using the appliance
Cartridge selection
Use only cartridges recommended by the manufacturer. The use of any other cartridges can be dangerous. This appliance shall only be used with the ‘WALTER UNIVERSALGAZ cartridge no. 3.5950’ or with other type 200 cartridges acc. to EN 417. It can be dangerous to connect the burner to other types of gas cylinder.
09
Fitting the cartridge (Fig. A, B, C, D)
Caution! Read the safety instructions prior to fitting the gas cartridge,
especially the section "Before fitting the cartridge".
• Fit the cartridge outdoors or in a well-ventilated room, well away from any sources of heat
(Fig. A).
• Only use cartridges as described above.
• Position the cartridge holder vertically on a stable surface.
• Insert the cartridge in an upright position into the cartridge holder.
• Ensure that the rubber seal is intact in the appliance housing.
• Ensure that the gas regulator is closed (Fig. C).
• Hold the cartridge holder and screw the appliance into the cartridge holder (Fig. D).
• Check for leakages. To do this, hold the appliance with a gas cartridge fitted under water
for at least two minutes. Bubbles indicate a leakage.
• If gas escapes from the appliance (smell of gas or bubbles in the leak test), take the
appliance outdoors immediately to a well-ventilated location away from sources of ignition where the leak can be safely detected and repaired. Never check for leaks using a flame; always use a soapy solution! Keep the appliance under close observance until the leaked gas has dissipated completely.
CAUTION! To prevent leaks once the cartridge has been perforated it is
forbidden to unscrew the cartridge holder until the gas has been completely used up.
• Check whether the gas is being released properly by briefly opening the regulator.
10
5. Operation / use
Caution! Read the safety instructions prior to fitting a gas cartridge,
especially the section on "Using the appliance".
• This appliance may only be used in well-ventilated areas. and not near any heat sources
• Set the air flow regulator ring as required. The higher the air flow, the hotter the flame.
• Position the appliance on a horizontal, stable and non-slippery surface.
• Open the gas regulator by a quarter turn in the anti-clockwise direction and immediately
ignite the burner using a gas lighter as shown (Fig. E)
• Adjust the required output of the appliance by turning the gas regulator in the (+) plus or
(-) minus direction.
• If the appliance is cold, shaken or if the appliance is operated with a new gas cartridge,
an irregular, unstable flame can be produced or ‘flaring’ may occur. This is normal and
does not indicate a fault. The flame will stabilise within 2• 3 minutes after the appliance
has warmed up.
• Turn off the appliance immediately if it performs unusually during operation. It is normal
for the bottom of the cartridges to cool down after prolonged periods of operation.
• Always close the gas regulator by turning clockwise after using the appliance. Remember
that when the appliance is being used its parts heat up and can cause burns, even if only used for short periods of time. Allow the device to cool down before storing it.
Replacing the cartridge
• Ensure that the burner is not burning before replacing the cartridge.
• Ensure that the gas cartridge is completely empty opening the gas regulator. Ceck that
there is no gas escaping from the device; shake it to check for liquids inside the catridge.
• Remove the appliance from the cartridge holder by turning it anti-clockwise and remove
the used cartridge.
• Proceed as instructed above in the section 'Fitting the cartridge'.
Read the safety instructions carefully before fitting the cartridge, especially the section on ‘Before removing the cartridge’.
11
Checking for gas leaks
Check for gas leaks by holding the appliance with a gas cartridge fitted under water for at least two minutes. No bubbles may escape.
6. Maintenance and repair
General maintenance
• Check whether the rubber seal is intact regularly.
• Ensure that all the connections are tight.
• When using the appliance, check that the flame does not change colour or go out of
position. The burner or the nozzle may have to be cleaned.
• In the event of any operational failure, take the appliance to a qualified technician for
repair or contact the manufacturer.
Cleaning
Clean the appliance regularly. Do not use any aggressive cleaning agents, solvents or petroleum spirit. Cleaning is particularly important if the appliance will not be used for a long period.
Storage and transportation conditions
• If the appliance is not used for long periods, keep it at a safe, cool, dry and well-ventilated
place out of the reach of children.
• Ensure that the gas regulator is firmly locked.
• Protect the appliance and gas cartridge from sunlight and never expose it to temperatures
above 50°C.
• The appliance must be protected from shocks during transportation.
12
Recycling
Worn out appliances must be recycled at a suitable recycling facility. Do not dispose of with the household waste. For further information contact your local authority. Dispose of the packaging material according to the type of material and accordingly to any local regulations.
7. Warranty
Warranty provided by Walter Werkzeuge Salzburg GmbH
Dear customer, This device comes with a 3 year warranty from the date of purchase. In case of defects in
the product you may be entitled to legal claims against the seller of the product. These legal claims are not restricted by the following warranty.
Conditions of warranty
The warranty period begins with the date of purchase. Please preserve the original sales receipt. This document is required as proof of purchase. If a material or fabrication defect occur in this prodict within three years from the date of purchase, the product shall be repaired or replaced free of cost at our discretion. Within the three year period the warranty requires the defective product and the purchase document (sales receipt) to be provided with a brief written description of where the defect lies and when it occurred.
If the defect is covered by our warranty, the repaired product or a new product shall be
returned to you. A new warranty period does not begin with the repair or exchange of the
product.
13
Warranty period and legal claims based on defects
The warranty period is not extended by the warranty. This also applies to replaced and repaired parts. Any damages and defects that may exist at the time of purchase must be notified immediately after removal from packaging. Any repairs arising after the expiry of the
warranty period are chargeable.
Scope of the warranty
The device has been manufactured according to strict quality guidelines and tested diligently before delivery. The warranty applies to material or fabrication defects. This warranty does not cover product parts that are subject to normal wear and tear and therefore can be considered as parts subject to wear and tear or for the damage to fragile parts, e.g switch, batteries or those made of glass.
This warranty is void if the product is damaged, not used or maintained properly. All the
instructions provided in the operating manual must be followed exactly for proper use of
the product. The purpose of use and actions which are advised or warned against must necessarily be avoided.
The product is intended solely for private use and not for professional use. The warranty is void in case of misuse or improper handling, use of force and changes that have not been carried out by our authorised service centre.
Processing a warranty case
To ensure quick processing of your issue, please follow the below instructions:
• Please be ready with the sales receipt and the product number (e.g. IAN 12345) as proof
or purchase for all queries.
• You can refer the product number from the type label, , an engraving, on the cover sheet
of your operating instructions (below left) or as sticker on the back or lower side.
• If functional or other defects occur, first call or email the following service department.
• You can then send a product recorded as defective postage free along the the sales
receipt and information about where the defect lies and when it has occurred, to the service centre address provided to you.
This and many other manuals, product videos and software can be downloaded at www. lidl-service.com
14
Service
Walter Tools (GB) Ltd. E-Mail: service-uk@walter-werkzeuge.com Tel.: 00800 925 837 88
IAN 107405
Rothenberger Ireland Ltd. E-Mail: service-irl@walter-werkzeuge.com Tel.: 00800 925 837 88
IAN 107405
Supplier:
Please note that the following address is not a service centre address Please contact the above-mentioned service centre first. Walter Werkzeuge Salzburg GmbH Gewerbeparkstraße 9 5081 Anif Austria
15
Indholdsfortegnelse
Anvendte symboler ............................................................................................................................................................................ 17
1. Indledning
2. Sikkerhedsanvisninger
Sikkerhedsanvisninger Formålsbestemt anvendelse
3. Tekniske informationer
Betegnelse af enkeltdele Tekniske data for model nr. 1500000194
4. Før ibrugtagning
Valg af patron Isætning af patronen (fig. A, B, C, D)
5. Ibrugtagning / anvendelse
Udskiftning af patronen Kontrol af gastæthed
6. Vedligeholdelse og reparation
Almindelig vedligeholdelse Rengøring Opbevarings- og transportbetingelser Genbrug
7. Garanti
.............................................................................................................................................17
................................................................................................................17
..................................................................................................................................................................... 17
.......................................................................................................................................................20
................................................................................................................21
............................................................................................................................................................... 21
...................................................................................................................21
...............................................................................................................................21
........................................................................................................................................................................................21
...............................................................................................................................22
....................................................................................................... 23
.................................................................................................................................................................23
........................................................................................................................................................................24
.............................................................................................. 24
........................................................................................................................................................24
...................................................................................................................................................................................................24
..............................................................................................................................24
......................................................................................................................................................................................................25
................................................................................................................................................... 25
Vigtigt: Læs denne brugsanvisning grundigt igennem for at sætte dig godt ind i
apparatet. Opbevar dette dokument omhyggeligt til senere brug. Ved ejerskift skal brugsanvisningen følge med.
16
Anvendte symboler
Overhold advarsels- og sikkerhedsanvisninger!
Læs brugsanvisningen
Skal opbevares utilgængeligt for børn
Pas på! Varm!
Må kun anvendes i det fri eller i velventilerede rum.
1. Indledning
Tillykke med dit nye apparat. Du har valgt et produkt af bedste kvalitet. Brugsanvisningen er en del af produktet. Her får du vigtige oplysninger med henblik på sikkerhed, anvendelse og bortskaffelse. Sæt dig godt ind i alle betjenings- og sikkerhedsanvisninger, før du bruger produktet. Brug kun produktet som beskrevet og til de angivne formål. Udlever alle bilag, hvis du overlader produktet til en anden.
2. Sikkerhedsanvisninger
Sikkerhedsanvisninger
VIGTIGT!
- Læs og forstå alle sikkerheds- og ibrugtagningsforskrifter fuldstændigt, før du anvender apparatet. Gem denne brugsanvisning
et sikkert sted, så du kan læse den igen næste gang du bruger apparatet.
17
Manglende overholdelse af brugsanvisningens forskrifter kan medføre alvorlige ulykker, og kan betyde at garantien bortfalder.
- Der må ikke ændres på apparatet eller tilbehøret. Reparationer må kun udføres af tilstrækkeligt kvalificeret personale resp. på vort værksted.
- Apparatet må kun betjenes i et velventileret rum.
I denne forbindelse gælder de nationale regler for
• tilførslen af forbrændingsluft og
• akkumulering af farlige mængder af uforbrændt gas
- Apparatet må ikke anvendes i nærheden af varmekilder, flammer eller gnister, ophobninger af støv eller brændbare substanser.
Apparatet må udelukkende anvendes på sikker afstand af brændbare materialer ­hold en sikkerhedsafstand ved siden af apparatet på min. 0,5 m til alle genstande, samt en afstand på min. 1 m til genstande, der befinder sig over apparatet.
- Såfremt der siver gas fra dit apparat (gaslugt), skal det straks flyttes udenfor til et sted med god luftcirkulation uden antændelige kilder, hvor lækagen så kan findes og afhjælpes. Man bør kun kontrollere, om apparatet er tæt i det fri. Kontroller aldrig en lækage
med en flamme, men med sæbelud!
- Fjern først patronen, når den er helt tom.
- Engangspatroner må kun anvendes en gang; det er meget farligt at
forsøge af genfylde patronerne.
- Apparatet skal altid opbevares uden for børns rækkevidde.
- Apparatet må kun anvendes til det formål, det er konstrueret til og aldrig til noget andet formål.
- Patronerne må aldrig udsættes for temperaturer over 50 °C (122 °F) .
- Indånd ikke gas fra patronen eller røg, der siver ud fra apparatet under brug..
- Ved anvendelse af apparatet er beskyttelsesbrille samt fedtfri beskyttelsesdragt påbudt i overensstemmelse med de gældende forskrifter. Arbejd altid på en ildfast og ren flade.
- Patronerne og apparatet skal altid opbevares i opret stilling på en sikker, tør plads, som ikke befinder sig i nærheden af varmekilder.
- Vær altid opmærksom på, at arbejde med let antændelig gas er farligt; tillad ikke at for stor fortrolighed med apparatet fører til forsømmelighed.
INDEN PATRONEN SÆTTES I
- Monter aldrig patronen til apparatet uden først at have læst ibrugtagningsforskrifterne.
18
- Kontrollier, om apparatet er beskadiget. Anvend aldrig et beskadiget apparat.
- Hold altid apparatet lodret.
- Kontroller, at gasreguleringen er lukket.
- Forvis dig om, at gummitætningen (del nr. 5) er intakt.
- Gasbeholderen skal udskiftes på et godt ventileret sted, fortrinsvis
udendørs og fjernt fra alle mulige gnistkilder som åben ild, vågeblus, elektriske kogeplader og i god afstand fra andre personer.
- Ryg ikke, når du håndterer patroner.
- Montér patronerne i opret stilling eller på en stabil flade.
- For at forhindre, at der siver gas ud, efter at patronen er blevet perforeret, må patronholderen først skrues af, når gassen er fuldstændig brugt
op.
BETJENING
- Anvend ikke et beskadiget eller utæt apparat. Anvend aldrig et apparat
med beskadigede eller slidte pakninger.
- Efter at en ny patron er monteret på et koldt apparat, kan flammens form kortvarigt afvige fra sin normale form.
- Apparatet må kun anvendes under konstant opsyn.
- Luk gasreguleringen omgående efter brug.
- Luk omgående ventilen, hvis apparatet opfører sig unormalt under brug.
- Det er normalt, at patronernes bund afkøles efter længere driftsperiode.
- PAS PÅ! Tilgængelige dele kan være meget varme. Børn skal holdes væk fra apparatet. Vær opmærksom på, at dele på apparatet under
anvendelsen kan blive varme og forårsage forbrændinger. Dette gælder også, når det kun anvendes i et kort tidsrum.
FØR AFMONTERING AF PATRONEN
- ad apparatet køle helt ned, inden det skilles ad, opbevares eller pakkes ned.
- Kontroller, at gasreguleringen er lukket.
- Apparatet skal altid holdes lodret.
- Apparatet må først skilles ad og emballeres respektive opbevares, når det er helt afkølet.
19
- Fjern først patronen, når den er helt tom. Åbn gasreguleringsventilen let ved afmontering af patronen, kontroller, at der ikke siver gas ud, og ryst apparatet for at sikre, at patronen ikke indeholder væske.
- Gasbeholderen skal udskiftes på et godt ventileret sted, fortrinsvis udendørs og fjernt fra alle mulige gnistkilder som åben ild, vågeblus, elektriske kogeplader og i god afstand fra andre personer.
- Aflever brugte patroner til genbrug på et indsamlingssted.
FREMGANGSMÅDE VED UTÆTHED
- Brug ikke længere apparatet, men sluk for det med det samme, og tag det ud i det fri. Observer apparatet indtil al gas er sivet ud. Efterfølgende
skal det repareres respektive bortskaffes i overensstemmelse med forskrifterne.
Formålsbestemt anvendelse
Dette apparat er en bunsenbrænder beregnet til opvarmning eller udglødning af egnede laboratoriematerialer. Apparatet må kun anvendes i følge anvisningerne i denne vejledning og ikke til noget andet formål. Anvendelse til andre formål eller enhver ændring af apparatet anses ikke at være i overensstemmelse med formålet, og det medfører en betydelig fare for uheld og er derfor forbudt.
20
Loading...
+ 44 hidden pages