¡El derecho de garantía quedará anulado en caso de producirse daños por no tener en cuenta estas instrucciones
de uso!
Este producto puede ser utilizado por niños mayores
de 8 años, así como por personas con capacidades
4 ES
Page 5
físicas, sensoriales o mentales reducidas o que cuenten
con poca experiencia y / o falta de conocimientos,
siempre y cuando se les haya enseñado cómo utilizar
el aparato de forma segura y hayan comprendido los
peligros que pueden resultar de un mal uso del mismo.
No permita que los niños jueguen con el aparato. La
limpieza y mantenimiento no deben llevarse a cabo
por niños sin la vigilancia de un adulto.
No ponga el aparato en funcionamiento si está
dañado.
Proteja el aparato del agua y la humedad. ¡No sumer-
gir nunca en agua u otros líquidos!
Indicaciones de seguridad
acerca de las pilas
¡PELIGRO DE MUERTE! Las pilas podrían ser in-
geridas, lo cual podría resultar mortal. Si se ingiriese
una pila, habría que solicitar asistencia médica de
forma inmediata.
Retire las pilas del aparato si no va a utilizarlo durante
un período de tiempo prolongado.
¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN! ¡Nunca
recargue las pilas!
En caso necesario, limpie los contactos de la pila y
del aparato antes de introducir las pilas. Retire inmediatamente las pilas agotadas del aparato. ¡Existe
un riesgo elevado de sulfatación!
Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños,
no tire las pilas al fuego, no cortocircuite las pilas y
no intente desmontarlas.
De no observarse estas indicaciones, las baterías po-
drían descargarse más allá de su tensión final. En este
caso, existe el riesgo de que se sulfaten.
¡Si se derrama el líquido de las pilas dentro del apa-
rato, sáquelas inmediatamente para evitar daños en
el aparato!
Evite el contacto con la piel, ojos y mucosas. ¡Si entra
en contacto con el ácido de las pilas, lave la parte
afectada con abundante agua y / o procure atención
médica!
Recambie siempre todas las pilas simultáneamente y
Gire la tapa del compartimento para las pilas 1 lige-
ramente hacia la izquierda y tire de esta (Fig. B).
Retire la arandela aislante 5 (Fig. B).
Vuelva a colocar la tapa del compartimento para las
pilas y cierre mientras gira ligeramente hacia la de-
recha.
La linterna LED está ahora lista para usarse.
Puesta en funcionamiento
La linterna LED cuenta con 2 funciones luminosas que se
pueden activar pulsando repetidas veces el interruptor
Primer accionamiento del interruptor: se enciende la
luz delantera
7
.
Segundo accionamiento del interruptor: se apaga la
luz delantera y se enciende la luz lateral
Tercer accionamiento del interruptor: la linterna LED
se apaga completamente.
6
8
.
:
La linterna LED tiene un clip de soporte
3
para poder
sujetarla al bolsillo de la camisa, por ejemplo, mientras
no se use. Además, el clip es magnético para que la linterna LED se pueda fijar a una superficie magnetizada.
El clip se puede girar en el mango
2
aprox. 180 °.
Colocar / cambiar las pilas
Gire la tapa del compartimento para las pilas 1 li-
geramente hacia la izquierda y tire de esta (Fig. B).
En caso necesario, retire las pilas usadas 9 (Fig. C).
Coloque las pilas nuevas en el compartimento para
las pilas. Utilice únicamente pilas nuevas del tipo in-
dicado en el apartado características técnicas. Tenga
en cuenta la polaridad correcta al colocar la pila. El
polo negativo de la pila (parte plana) tiene que colo-
carse en dirección del muelle
partimento para las pilas (Fig. C).
Vuelva a colocar la tapa del compartimento para las
pilas y cierre mientras gira ligeramente hacia la de-
No utilice en ningún caso líquidos o productos de limp
ieza
ya que estos dañarían el aparato.
Limpie el aparato solo por fuera con un paño suave y seco.
Desecho del producto
El embalaje está compuesto por materiales
no contaminantes que pueden ser desechados
en el centro de reciclaje local.
Para obtener información sobre las posibles formas de
eliminación del producto al final de su vida útil, acuda a
la administración de su municipio o ciudad.
Para proteger el medio ambiente, no tire el
producto junto con la basura doméstica cuando
ya no le sea útil. Deséchelo en un contenedor
de reciclado. Diríjase a la administración competente para obtener información sobre los
puntos de recogida de residuos y sus horarios.
Las baterías defectuosas o usadas deben reciclarse según
lo indicado en la normativa 2006 / 66 / CE.
Recicle las baterías y/o el aparato en los puntos de reciclaje disponibles.
¡El reciclaje incorrecto de las
baterías puede provocar
Pb
daños medioambientales!
Las pilas usadas no deben desecharse junto con la basura doméstica. Estas pueden contener metales pesados
tóxicos que deben tratarse conforme a la normativa aplicable a los residuos especiales. Los símbolos químicos de
los metales pesados son: Cd = cadmio, Hg = mercurio,
Pb = plomo. Por ello, las pilas usadas deben reciclarse
en un punto de recogida local.
Garantía
El aparato ha sido fabricado cuidadosamente siguiendo
exigentes normas de calidad y ha sido probado antes de
su entrega. En caso de defecto del producto, usted tiene
7 ES
Page 8
derechos legales frente al vendedor del mismo. Nuestra
garantía (abajo indicada) no supone una restricción de
dichos derechos legales.
Este aparato tiene una garantía de 3 años a partir de la
fecha de compra. El plazo de garantía comienza a partir
de la fecha de compra. Por favor, conserve adecuadamente
el justificante de compra original. Este documento se requerirá como prueba de que se realizó la compra.
Si en el plazo de 3 años a partir de la fecha de compra
se produce un fallo de material o fabricación en este
producto, repararemos el producto o lo sustituiremos gratuitamente por un producto nuevo (según nuestra elec
ción).
La garantía quedará anulada si el producto resulta dañado o es utilizado o mantenido de forma inadecuada.
La garantía cubre defectos de materiales o de fabricación.
Esta garantía no cubre aquellos componentes del producto
sometidos a un desgaste normal y que, por ello, puedan
considerarse piezas de desgaste (por ej. las pilas). Tampoco cubre daños de componentes frágiles como, por
ejemplo, los interruptores, baterías y piezas de cristal.
Lampadina
Luce anteriore: 12 LED, ognuno da 0,06 W (non
sostituibili)
Luce laterale: 1 LED da 0,06 W (non sostituibile)
Batterie: 3 da 1,5 V
, AAA (incluse)
Modello n°: 107524-14-01 (colore rosso),
107524-14-02 (colore nero)
107524-14-03 (colore blu)
Indicazioni per la sicurezza
In caso di danni derivati dall‘inosservanza delle istruzioni
contenute in questo manuale d‘uso, il diritto di garanzia
decade!
Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini
di età superiore agli 8 anni, da persone con capacità
fisiche, sensoriali o mentali ridotte o da persone
9 IT/MT
Page 10
inesperte solo se supervisionate o preventivamente
istruite sull’utilizzo in sicurezza del prodotto e solo se
informate dei pericoli legati al prodotto stesso. Non
lasciare che i bambini giochino con l‘apparecchio.
La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite da bambini senza supervisione.
Non mettere in funzione l’apparecchio se è danneg-
giato.
Proteggere l’apparecchio dall‘acqua e dall’umidità.
Non immergere mai l‘apparecchio in acqua o in altri
liquidi!
Indicazioni di sicurezza
per le batterie
PERICOLO DI MORTE! L’eventuale ingestione di
batterie può rappresentare un pericolo mortale. Qualora una batteria sia stata ingoiata, chiedere subito
l’intervento di un medico.
R
imuovere le batterie dall’apparecchio se non veng
utilizzate per molto tempo.
ATTENZIONE! PERICOLO DI ESPLOSIONE!
Non ricaricare mai le batterie!
Se necessario, pulire i contatti della batteria e dell’ap-
parecchio prima di inserire le batterie. Rimuovere immediatamente le batterie scariche dall’apparecchio.
Sussiste un elevato pericolo di perdite di liquido!
Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini, non
gettare le batterie nel fuoco, non cortocircuitarle e
non aprirle.
In caso di inosservanza delle indicazioni le batterie
potrebbero scaricarsi oltre la tensione finale. Sussiste
il pericolo di perdite.
Se le batterie dell‘apparecchio dovessero aver subito
perdite, estrarle immediatamente al fine di evitare
danni all‘apparecchio!
Evitare il contatto con pelle, occhi e mucose. In caso
di contatto con l’acido della batteria, sciacquare abbondantemente il punto interessato e / o consultare un
medico!
Sostituire sempre le batterie contemporaneamente ed
Girare leggermente verso sinistra il coperchio del van
portabatterie
1
e sollevarlo (fig. B).
Rimuovere il dischetto isolante 5 (fig. B).
Reinseire il coperchio sul vano portabatterie e chiud
erlo
girandolo leggermente verso destra.
La torcia LED è ora pronta per l‘uso.
Uso
La torcia LED è dotata di 2 funzioni luminose che possono
essere attivate premendo ripetutamente l‘interruttore
Premendo l‘interruttore una volta: la luce frontale 7
si accende.
Premendo l‘interruttore per la seconda volta: la luce
frontale si spegne e quella laterale
8
si accende.
Premendo l‘interruttore per la terza volta: la torcia LED
si spegne completamente.
6
o
:
La torcia LED è dotata di un clip di ritenzione
3
per fissarla ad esempio alla tasca della camicia quando non la
si utilizza. Il clip è inoltre magnetico e permette di fissare
la torcia LED ad una superficie compatibile con magneti.
A seconda dell‘impugnatura
2
il clip può essere girato
fino a ca. 180 °.
Inserimento / sostituzione
delle batterie
Girare leggermente verso sinistra il coperchio del va
portabatterie
Se necessario, rimuovere le vecchie batterie 9 (fig. C).
1
e sollevarlo (fig. B).
Inserire le nuove batterie nel vano portabatterie. Uti-
lizzare solamente nuove batterie del tipo indicato nel
capitolo „dati tecnici“. Inserendo le batterie fare attenzione a che ne sia rispettata la corretta polarità. I poli
negativi delle batterie (lato piatto) devono trovarsi in
direzione della molla
4
del coperchio del vano portabatterie (fig. C).
Reinseire il coperchio sul vano portabatterie e chiud
girandolo leggermente verso destra.
Non utilizzare in nessun caso liquidi o detersivi, in quanto
essi danneggiano l’apparecchio.
Pulire l’apparecchio solo sulla sua superficie esterna servendosi di un panno morbida e asciutta.
Smaltimento
L’imballaggio è composto da materiali
ecologici che possono essere smaltiti presso
i siti di riciclaggio locali.
Informarsi presso l’amministrazione cittadina o comunale
sulle possibilità di smaltimento del prodotto usato.
Per la salvaguardia della tutela ambientale,
quando il prodotto non funziona più, non gettarlo nei rifiuti domestici bensì nei luoghi adatti
di raccolta. È possibile informarsi sui luoghi di
raccolta e i loro orari di apertura presso l‘amministrazione competente.
Accumulatori difettosi o usati devono essere riciclati ai sensi
della Direttiva 2006 / 66 / CE.
Restituire le batterie e / o l‘apparecchio tramite i punti di
raccolta indicati.
Uno smaltimento scorretto delle batterie può arrecare danni all‘ambiente!
Pb
Le batterie non devono essere smaltite nella spazzatura
domestica. Esse possono contenere metalli pesanti nocivi
e sono soggette a smaltimento come rifiuti tossici. I simboli
chimici dei metalli pesanti sono i seguenti: Cd = cadmio,
Hg = mercurio, Pb = piombo. Consegnare quindi le batterie usate presso un punto di raccolta comunale.
Garanzia
L‘apparecchio è stato prodotto secondo severe direttive
di qualità e controllato con premura prima della consegna.
In caso di difetti del prodotto, l‘acquirente può far valere
i propri diritti legali nei confronti del venditore. Questi
diritti legali non vengono limitati in alcun modo dalla garanzia di seguito riportata.
12 IT/MT
Page 13
Se entro 3 anni dalla data di acquisto di questo prodotto
si rileva un difetto di materiale o di fabbricazione, il prodotto verrà riparato o sostituito gratuitamente, a nostra
discrezione. Il termine di garanzia ha inizio a partire dalla
data di acquisto. Conservare lo scontrino di acquisto originale in buone condizioni. Questo documento servirà a
documentare l‘avvenuto acquisto.
L‘apparecchio da Lei acquistato dà diritto ad una garanzia di 3 anni a partire dalla data di acquisto. La presente
garanzia decade nel caso di danneggiamento del pro
dotto,
di utilizzo o di manutenzione inadeguati.
La prestazione di garanzia vale sia per difetti di materiale
che per difetti di fabbricazione. La presente garanzia non
si estende a parti del prodotto soggette a normale usura
e che possono essere identificate, pertanto, come parti
soggette a usura (p. es., le batterie), né a danni su parti
staccabili, come interruttore, batterie o simili, realizzate
in vetro.
Em caso de danos causados pela inobservância deste
manual de instruções, perde-se o direito à garantia!
Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir
dos 8 anos, assim como por pessoas com capacida
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou deficiências
na experiência e conhecimento, se forem vigiadas
14 PT
des
Page 15
ou instruídas em relação ao uso seguro do aparelho e
se compreenderem os perigos que daí possam resultar. As crianças não devem brincar com o aparelho.
A limpeza e a manutenção pelo utilizador não devem
ser realizadas por crianças sem vigilância.
Não coloque o aparelho em funcionamento quando
este apresentar danos.
Proteja o aparelho contra água e humidade. Nunca
mergulhe o aparelho em água ou outros líquidos!
Indicações de segurança
relativas às pilhas
PERIGO DE MORTE! As pilhas podem ser engolid
constituindo perigo de morte. Se uma pilha for engolida, deve procurar imediatamente ajuda médica.
Retire as pilhas do aparelho se este não for utilizado
durante muito tempo.
CUIDADO! PERIGO DE EXPLOSÃO! Nunca
recarregue as pilhas!
Se necessário, limpe os contactos das pilhas e do
aparelho antes da sua colocação. Retire de imediato
as pilhas gastas do aparelho. Existe um elevado risco
de derrame!
Mantenha as pilhas longe do alcance das crianças,
não as atire para o fogo, protejaas contra curto-circuitos e não as desmonte.
Em caso de inobservância das indicações, as pilhas
podem ficar descarregadas para além da sua tensão
final. Neste caso, subsiste o perigo de derrame.
Caso as pilhas do seu aparelho comecem a derramar
dentro deste, retire-as imediatamente, de forma a evitar danos no aparelho!
Evite o contacto com a pele, os olhos e mucosas. No
caso de contacto com o ácido da pilha, lave o local
afectado com bastante água e / ou procure um médico!
pilhas e feche o compartimento girando a tampa do
mesmo ligeiramente para a direita.
A sua lanterna LED está agora operacional.
Colocação em funcionamento
A lanterna LED tem 2 funções de luzes que podem ativar-se
pressionando sistematicamente o interruptor
Primeiro acionamento do interruptor: a lâmpada
7
frontal
liga-se.
Segundo acionamento do interruptor: a lâmpada
frontal desliga-se e a lâmpada lateral
Terceiro acionamento do interruptor: a lanterna LED
desliga-se completamente.
6
8
liga-se.
:
A lanterna LED tem um grampo de suporte
3
para fixar
a lanterna quando não estiver em uso, por exemplo, no
bolso da camisa. O clipe é magnético para que a lanterna
LED possa fixar-se numa superfície magnética. O clipe
pode girar-se com uma inclinação de 180 ° sobre a
2
pega
.
Colocar / substituir as pilhas
Rode a tampa do compartimento das pilhas 1 ligei-
ramente para a esquerda e tire da tampa (fig. B).
Se necessário, retire as pilhas usadas 9 (fig. C).
Insira as pilhas novas no compartimento das pilhas.
Utilize apenas pilhas novas do tipo indicado no capítul
o
Dados Técnicos. Ao colocar a bateria, tenha atenção
à polarização correcta. Os polos negativos das pilhas
(lado plano) devem colocar-se em direcção à mola
4
da tampa do compartimento das pilhas (fig. C).
Coloque novamente a tampa do compartimento das
pilhas e feche o compartimento girando a tampa do
mesmo ligeiramente para a direita.
Limpeza e conservação
Nunca utilize líquidos e detergentes, pois estes danificam
o aparelho.
Limpe o aparelho apenas por fora com um pano seco e
macio.
A embalagem é feita de materiais não
poluentes que podem ser eliminados nos
contentores de reciclagem locais.
As possibilidades de eliminação do produto utilizado
poderão ser averiguadas junto do seu Município ou
Câmara Municipal.
No interesse da proteção do ambiente, não
deite fora este produto juntamente com o lixo
doméstico; entregue-o num ponto de recolha
adequado. Pode informar-se no seu município
sobre os locais de recolha adequados e o seu
período de funcionamento.
As baterias avariadas ou gastas têm de ser recicladas
de acordo com a diretiva 2006 / 66 / CE.
Devolva as baterias e / ou o aparelho através das entidades de recolha disponíveis.
Danos ambientais devido à eliminaç
incorrecta das baterias!
Pb
ão
As pilhas não podem ser eliminadas no lixo doméstico.
Podem conter metais pesados nocivos e estão sujeitas à
regulação de lixos tóxicos. Os símbolos químicos dos
metais pesados são os seguintes: Cd = cádmio, Hg =
mercúrio, Pb = chumbo. Como tal, deposite as pilhas utilizadas num ponto de recolha adequado do seu município.
Garantia
O aparelho foi cuidadosamente fabricado segundo rigorosas directivas de qualidade e meticulosamente testado
antes da sua distribuição. Em caso de falhas deste aparelho, possui direitos legais relativamente ao vendedor do
aparelho. Os seus direitos legais não estão limitados pela
garantia representada de seguida.
Tem sobre este aparelho 3 anos de garantia a partir da
data de compra. A validade da garantia inicia-se com a
data de compra. Guarde o talão da caixa como comprovativo da compra. Esse documento é necessário para
comprovar a compra.
Caso num espaço de tempo de 3 anos a partir da data
da compra deste aparelho surja um erro de material ou
de fabrico, o aparelho será reparado ou substituído por
nós – segundo a nossa escolha – e sem qualquer custo.
Esta garantia expira se o aparelho estiver danificado, se
não for devidamente utilizado ou se não for efectuada a
devida manutenção.
A garantia é válida em caso de defeitos de material ou
de fabrico. Esta garantia não é extensível a componentes
do produto que se desgastam com o uso e que, por isso,
podem ser consideradas peças de desgaste (por ex.º pilhas) ou a danos em peças frágeis, por ex.º interruptores,
baterias ou peças de vidro.
Damage due to failure to comply with these operating
instructions will void the warranty!
This device may be used by children age 8 years and
up, as well as by persons with reduced physical, sensory or mental capacities, or lacking experience and /
or knowledge, so long as they are supervised or instructed in the safe use of the device and understand
the associated risks. Children should not be allowed to
19 GB/MT
Page 20
play with the device. Cleaning and user maintenance
should not be performed by children without supervision.
Do not use the device if it is damaged.
Protect the device from moisture and damp. Never
immerse the device in water or other liquids!
Safety instructions
for batteries
DANGER TO LIFE! Batteries could be swallowed,
which may be life-threatening. If a battery has been
swallowed, seek medical help immediately.
Remove the batteries from the device if they have not
been used for a long period.
CAUTION! EXPLOSION HAZARD! Never re-
charge the batteries!
If necessary, clean the battery and device contacts be-
fore inserting the battery. Immediately remove drained
batteries from the device. There is an increased risk of
leaks!
Keep batteries away from children.Do not throw bat-
teries into a fire.Never short-circuit them or take them
apart.
If the above instructions are not complied with, the
batteries may discharge themselves beyond their end
voltage. There is then a danger of leaking.
If the batteries have leaked inside the product, please
remove them immediately to prevent product damage!
Do not let the fluid from a leaking battery come into
contact with your skin, eyes or mucous membranes. In
the event of contact with battery acid, rinse the aff
area with plenty of water and / or seek medical attention!
Always replace all batteries at the same time and only
Turn the battery cover 1 slightly to anti-clockwise
and remove the battery cover (Fig. B).
Remove the insulating disc 5 (Fig. B).
Reattach the battery cover and close it by turning it
slightly to clockwise.
Your LED torch is now ready for use.
20 GB/MT
Page 21
Start-up
The LED torch features 2 light functions which can be activated by repeatedly pressing the switch
Pressing the switch the first time: activates the top
7
light
.
Pressing the switch a second time: switches off the
top light and switches on the side light
Pressing the switch a third time: completely switches
off the LED torch.
6
:
8
.
The LED torch features a retaining clip
3
to fasten it to e.g.
the shirt pocket when not in use. The clip is furthermore
magnetic, meaning that it can be used to attach the LED
torch to a magnetic surface area. The clip can be turned
by approx. 180 ° in relation to the handle
2
.
Inserting / replacing batt eries
T
urn the battery cover 1 slightly to
remov
e the battery cover (Fig. B).
anti-clockwise
and
If necessary, remove the old batteries 9 (Fig. C).
Insert the new batteries in the battery compartment.
Only use new batteries of the type specified under
Technical specifications. Please note the polarity when
inserting the batteries. The negative poles of the batteries (flat side) must face toward the spring
4
in the
battery cover (Fig. C).
Reattach the battery cover and close it by turning it
slightly to clockwise.
Cleaning and Care
Never use liquids or cleaning agents, as they may damage
the device.
Only clean the outside of the device, using a soft, dry cloth.
friendly materials, which may be disposed
of through your local recycling facilities.
21 GB/MT
Page 22
Contact your local community or municipal administration
for more details on how to dispose your worn-out product.
To help protect the environment, please dispose
of the product properly when it has reached the
end of its useful life and not in the household
waste. Please contact your local authority for
information on collection points and their opening hours.
Faulty or used rechargeable batteries must be recycled in
accordance with Directive 2006 / 66 / EC.
Return the batteries and / or the device to the recycling
facilities provided.
Environmental damage due
to improper disposal of the
Pb
rechargeable batteries!
Rechargeable batteries may not be disposed of with the
usual domestic waste. They may contain toxic heavy metals
and are subject to hazardous waste regulations. The chemical symbols of the heavy metals are: Cd = cadmium, Hg =
mercury, Pb = lead. Therefore dispose of used batteries
through your municipal collection site.
The device has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery. In the
event of product defects you have legal rights against the
retailer of this product. Your legal rights are not limited in
any way by our warranty detailed below.
The warranty for this device is 3 years from the date of purchase. Should this device show any fault in materials or manufacture within 3 years from the date of purchase,
repair or replace it – at our choice – free of charge to you.
The warranty period begins on the date of purchase.
Please keep the original sales receipt in a safe location.
This document is required as your proof of purchase. This
warranty becomes void if the device has been damaged
or improperly used or maintained.
22 GB/MT
we
will
Page 23
The warranty applies to faults in material or manufacture.
This warranty does not cover product parts subject to normal wear, thus possibly considered consumables (e.g.
batteries) or for damage to fragile parts, e.g. switches,
rechargeable batteries or glass parts.
Leuchtmittel
Seitenleuchte: 12 x LED mit je 0,06 W
(nicht austauschbar)
Frontleuchte: 1 x LED mit 0,06 W (nicht austauschbar)
Batterien: 3 x 1,5 V
, AAA
(im Lieferumfang enthalten)
Modell Nr.: 107524-14-01 (rotes Gehäuse),
107524-14-02 (schwarzes Gehäuse),
107524-14-03 (blaues Gehäuse)
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch!
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und dar-
über sowie von Personen mit verringerten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel
24 DE/AT/CH
Page 25
an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie
beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs
des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen
nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es
beschädigt ist.
Schützen Sie das Gerät vor Nässe und Feuchtigkeit.
Niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen!
Sicherheitshinweise
zu Batterien
LEBENSGEFAHR! Batterien können verschluckt
werden, was lebensgefährlich sein kann. Ist eine
Batterie verschluckt worden, muss sofort medizinische
Hilfe in Anspruch genommen werden.
Entfernen Sie die Batterien, wenn sie längere Zeit
nicht verwendet worden sind, aus dem Gerät.
VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie
Batterien niemals wieder auf!
Reinigen Sie Batterie- und Gerätekontakt vor dem
Einlegen falls erforderlich. Entfernen Sie erschöpfte
Batterien umgehend aus dem Gerät. Es besteht
erhöhte Auslaufgefahr!
Halten Sie Batterien von Kindern fern, werfen Sie
Batterien nicht ins Feuer, schließen Sie Batterien nicht
kurz und nehmen Sie sie nicht auseinander.
Bei Nichtbeachtung der Hinweise können die Batterien
über ihre Endspannung hinaus entladen werden.
Es besteht dann die Gefahr des Auslaufens.
Falls die Batterien in Ihrem Gerät ausgelaufen sein
sollten, entnehmen Sie diese sofort, um Schäden am
Gerät vorzubeugen!
Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und
Schleimhäuten. Bei Kontakt mit Batteriesäure spülen
Sie die betroffene Stelle mit reichlich Wasser ab und /
oder suchen Sie einen Arzt auf!
Wechseln Sie immer alle Batterien gleichzeitig aus
und setzen Sie nur Batterien des gleichen Typs ein.
Uhrzeigersinn und ziehen Sie den Batteriefachdeckel
ab (Abb. B).
Entfernen Sie die Isolierscheibe 5 (Abb. B).
Stecken Sie den Batteriefachdeckel wieder auf und
verschließen Sie ihn, indem Sie ihn leicht im Uhrzei-
gersinn drehen.
Ihre LED Taschenlampe ist nun betriebsbereit.
Inbetriebnahme
Die LED-Taschenlampe verfügt über 2 Leuchtfunktionen,
welche durch wiederholten Druck auf den Schalter
aufgerufen werden können:
Erste Betätigung des Schalters: Die Frontleuchte 7
wird eingeschaltet.
Zweite Betätigung des Schalters: Die Frontleuchte wird
ausgeschaltet und die Seitenleuchte 8 wird eingeschaltet.
Dritte Betätigung des Schalters: Die LED-Taschenlampe
wird komplett ausgeschaltet.
6
Die LED-Taschenlampe verfügt über einen Halteclip
sie bei Nichtgebrauch beispielsweise in der Hemdtasche
zu befestigen. Der Clip ist zudem magnetisch, so dass
die LED-Taschenlampe an ihm an einer magnetisierbaren
Oberfläche befestigt werden kann. Der Clip kann relativ
zum Griff
2
um ca. 180 ° gedreht werden.
Batterien einsetzen / wechseln
Drehen Sie den Batteriefachdeckel 1 leicht gegen den
Uhrzeigersinn und ziehen Sie den Batteriefachdeckel
ab (Abb. B).
Entnehmen Sie, falls erforderlich, die alten Batterien 9
(Abb. C).
Schieben Sie die neuen Batterien in das Batteriefach.
Verwenden Sie nur neue Batterien des Typs, welcher
im Kapitel Technische Daten vermerkt ist. Achten Sie
beim Einlegen auf die richtige Polarität. Die Minuspole
der Batterien (flache Seite) müssen in Richtung der
4
Feder
Stecken Sie den Batteriefachdeckel wieder auf und
Verwenden Sie in keinem Fall Flüssigkeiten und keine
Reinigungsmittel, da diese das Gerät beschädigen.
Reinigen Sie das Gerät nur äußerlich mit einem weichen
trockenen Tuch.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produktes
erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient h
im Interesse des Umweltschutzes nicht in den
Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen
und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei
Ihrer zuständigen Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Akkus müssen gemäß Richtlinie
2006 / 66 / EC recycelt werden.
Geben Sie Akkus und / oder das Gerät über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück.
Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie
können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen
der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole
der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg =
Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte
Batterien bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlini
fältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen
den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese
en sorg-
27 DE/AT/CH
Page 28
gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden
dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum.
Bitte bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf.
Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses
Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das
Produkt von uns – nach unserer Wahl –
für Sie kostenlos
repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das
Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf
die normaler Abnutzung ausgesetzt
sind (z. B. Batterien)
Produktteile,
und daher als Verschleißteile angesehen werden können
oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B.
Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
Estado de las informaciones · Versione
delle informazioni · Estado das
informações · Last Information Update
Stand der Informationen: 11 / 2014
Ident.-No.: 107524-14-01 / 107524-14-02 /
107524-14-03112014-5
IAN 107524
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.