Damage due to failure to comply with these operating
instructions will void the warranty!
This device may be used by children age 8 years and
up, as well as by persons with reduced physical, sensory or mental capacities, or lacking experience and /
or knowledge, so long as they are supervised or instructed in the safe use of the device and understand
the associated risks. Children should not be allowed to
4 GB/IE
play with the device. Cleaning and user maintenance
should not be performed by children without supervision.
Do not use the device if it is damaged.
Protect the device from moisture and damp. Never
immerse the device in water or other liquids!
Safety instructions
for batteries
DANGER TO LIFE! Batteries could be swallowed,
which may be life-threatening. If a battery has been
swallowed, seek medical help immediately.
Remove the batteries from the device if they have not
been used for a long period.
CAUTION! EXPLOSION HAZARD! Never re-
charge the batteries!
If necessary, clean the battery and device contacts be-
fore inserting the battery. Immediately remove drained
batteries from the device. There is an increased risk of
leaks!
Keep batteries away from children.Do not throw bat-
teries into a fire.Never short-circuit them or take them
apart.
If the above instructions are not complied with, the
batteries may discharge themselves beyond their end
voltage. There is then a danger of leaking.
If the batteries have leaked inside the product, please
remove them immediately to prevent product damage!
Do not let the fluid from a leaking battery come into
contact with your skin, eyes or mucous membranes. In
the event of contact with battery acid, rinse the aff
area with plenty of water and / or seek medical at-
tention!
Always replace all batteries at the same time and only
Turn the battery cover 1 slightly to anti-clockwise
and remove the battery cover (Fig. B).
Remove the insulating disc 5 (Fig. B).
Reattach the battery cover and close it by turning it
slightly to clockwise.
Your LED torch is now ready for use.
5 GB/IE
Start-up
The LED torch features 2 light functions which can be activated by repeatedly pressing the switch
Pressing the switch the first time: activates the top
7
light
.
Pressing the switch a second time: switches off the
top light and switches on the side light
Pressing the switch a third time: completely switches
off the LED torch.
6
:
8
.
The LED torch features a retaining clip
3
to fasten it to e.g.
the shirt pocket when not in use. The clip is furthermore
magnetic, meaning that it can be used to attach the LED
torch to a magnetic surface area. The clip can be turned
by approx. 180 ° in relation to the handle
2
.
Inserting / replacing batt eries
T
urn the battery cover 1 slightly to
remov
e the battery cover (Fig. B).
anti-clockwise
and
If necessary, remove the old batteries 9 (Fig. C).
Insert the new batteries in the battery compartment.
Only use new batteries of the type specified under
Technical specifications. Please note the polarity when
inserting the batteries. The negative poles of the batteries (flat side) must face toward the spring
4
in the
battery cover (Fig. C).
Reattach the battery cover and close it by turning it
slightly to clockwise.
Cleaning and Care
Never use liquids or cleaning agents, as they may damage
the device.
Only clean the outside of the device, using a soft, dry cloth.
friendly materials, which may be disposed
of through your local recycling facilities.
6 GB/IE
Contact your local community or municipal administration
for more details on how to dispose your worn-out product.
To help protect the environment, please dispose
of the product properly when it has reached the
end of its useful life and not in the household
waste. Please contact your local authority for
information on collection points and their opening hours.
Faulty or used rechargeable batteries must be recycled in
accordance with Directive 2006 / 66 / EC.
Return the batteries and/or the device to the recycling
facilities provided.
Environmental damage due
to improper disposal of the
Pb
rechargeable batteries!
Rechargeable batteries may not be disposed of with the
usual domestic waste. They may contain toxic heavy metals
and are subject to hazardous waste regulations. The chemical symbols of the heavy metals are: Cd = cadmium, Hg =
mercury, Pb = lead. Therefore dispose of used batteries
through your municipal collection site.
The device has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery. In the
event of product defects you have legal rights against the
retailer of this product. Your legal rights are not limited in
any way by our warranty detailed below.
The warranty for this device is 3 years from the date of purchase. Should this device show any fault in materials or manufacture within 3 years from the date of purchase,
repair or replace it – at our choice – free of charge to you.
The warranty period begins on the date of purchase.
Please keep the original sales receipt in a safe location.
This document is required as your proof of purchase. This
warranty becomes void if the device has been damaged
or improperly used or maintained.
we
will
7 GB/IE
The warranty applies to faults in material or manufacture.
This warranty does not cover product parts subject to normal wear, thus possibly considered consumables (e.g.
batteries) or for damage to fragile parts, e.g. switches,
rechargeable batteries or glass parts.
Garantin gäller inte för skador som förorsakas på grund
av att bruksanvisningen inte har beaktats!
Denna apparat kan användas av barn från och med
8 år samt av personer med nedsatt fysisk, motorisk
eller mental förmåga eller med bristande erfarenhet
och kunskap, om de hålls under uppsikt eller instruerats om en säker användning av apparaten och om
de förstått de risker som användningen kan medföra.
9 SE
Barn får inte leka med apparaten. Rengöring och underhåll får inte utföras av barn utan uppsikt av vuxen
person.
Använd aldrig apparaten om den är skadad.
Skydda apparaten mot väta och fukt. Doppa aldrig
apparaten i vatten eller någon annan vätska!
Säkerhetsinformation
om batterier
LIVSFARA! Batterier är lätta att svälja vilket kan
i
nnebära livsfara. Om någon har svalt ett batteri m
man omedelbart vända sig till läkare.
Ta ut batterierna om produkten inte ska användas
under en längre period.
SE UPP! EXPLOSIONSRISK! Ladda aldrig batte-
rierna!
Rengör batteri- och apparatkontakter vid behov innan
du sätter i batterier. Ta alltid ur gamla eller förbrukade
batterier omgående ur produkten. Risken finns att
batterisyra läcker ut!
Håll batterier utom räckhåll för barn, kasta inte batte-
rierna i öppen eld. Batterierna får inte kortslutas eller
öppnas.
Vid icke beaktande av dessa anvisningar kan det
förekomma att batterierna djupurladdas. Risk för
läckage föreligger.
Om batterierna har läckt bör du genast avlägsna dem
för att undvika skador på apparaten!
Undvik kontakt med hud, ögon och slemhinnor. Spola
omedelbart av den kroppsdel som kommit i kontakt
med batterisyra med ordentligt med vatten och / eller
uppsök läkare!
Byt alltid alla batterierna samtidigt och använd alltid
Vrid batterifackets lock 1 lätt åt höger och dra loss
batterifackets lock (bild B).
Avlägsna isoleringsbrickan 5 (bild B).
Sätt på batterifackets lock igen och stäng det genom
att vrida det lätt åt höger.
Din LED ficklampa är nu driftklar.
10 SE
Idrifttagning
LED-ficklampan är utrustad med 2 ljusfunktioner, som kan
ropas upp genom att man trycker flera gånger på omkopplaren
Första användningen av omkopplaren: Framlampan 7
Andra användningen av omkopplaren: Framlampan
Tredje användningen av omkopplaren: LED-ficklampan
6
:
tänds.
släcks och sidoljuset
släcks helt.
8
tänds.
LED-ficklampan är utrustad med en fästclips
3
med vilken
man t.ex. kan fästa den i skjortfickan när den inte används.
Denna clips är dessutom magnetisk, så att LED-ficklampan
kan fästas på en yta som kan magnetiseras. Denna clips
kan i förhållande till handtaget
2
vridas i ca 180 °.
Sätta i / byta batterier
Vrid batterifackets lock 1 lätt åt höger och dra loss
batterifackets lock (bild B).
Ta vid behov bort de gamla batterierna 9 (bild C).
För in de nya batterierna i batterifacket. Använd endast
nya batterier av den typ, som står i kapitlet tekniska
data. Beakta rätt polaritet när du sätter i batteriet.
Batteriernas minuspoler (flata sidan) måste peka i rikt-
ning mot fjädern
4
i batterifacket (bild C).
Sätt på batterifackets lock igen och stäng det genom
att vrida det lätt åt höger.
Rengöring och skötsel
Använd inte vätskor eller rengöringsmedel som kan skada
produkten.
Rengör apparaten endast utvändigt med en mjuk torr duk.
Förpackningen består av miljövänliga
material, som kan lämnas på lokala återvinningsstationer.
Information om var du kan kasta den kasserade produkten
får du hos kommunen.
11 SE
Av miljöskäl: kasta ej produkten tillsammans med
hushållsavfallet när den kasserats, utan säkerställ
en fackmässig avfallshantering. Information om
återvinningsstationer och deras öppettider erhåller du hos de lokala myndigheterna.
Defekta eller förbrukade laddbara batterier måste återvinnas enligt EU-direktiv 2006 / 66 / EC.
Lämna batterier och / eller apparaten till befintliga återvinningsstationer.
Risk för miljöskador p.g.a. felaktig
avfallshantering av batterier!
Pb
Batterier får inte kastas i hushållssoporna. De kan inne
hålla
giftiga tungmetaller och ska behandla som farligt avfall.
De kemiska symbolerna för tungmetaller är följande: Cd =
kadmium, Hg = kvicksilver, Pb = bly. Lämna därför förbrukade batterier till kommunens återvinningsstation.
Garanti
Denna apparat har tillverkats med omsorg enligt stränga
kvalitetskrav och kontrollerats noggrant före leverans. Om
fel uppstår på produkten gäller dina lagstadgade rättigheter gentemot säljaren. Dessa lagstadgade rättigheter
begränsas inte av vår garanti, som redovisas nedan.
Du erhåller 3 års garanti på denna apparat från och med
köpdatum. Garantitiden börjar på inköpsdagen. Spara originalkvittot. Denna handling behövs som bevis för köpet.
Om ett material- eller tillverkningsfel uppstår på produkten
inom 3 år från köpdatum, reparerar eller ersätter vi efter
eget gottfinnande produkten utan extra kostnad. Denna
garanti förfaller om produkten skadas, används på fel sätt
eller inte underhålls.
Garantin gäller för material- eller tillverkningsfel. Denna
garanti omfattar inte produktkomponenter som utsätts för
normalt slitage och därför betraktas som slitdelar (t.ex.
batterier). Uteslutna är även skador på ömtåliga delar,
som t.ex. brytare, batteripack eller delar tillverkade av glas.
Ampoule
Lampe frontale: 12 x LED de 0,06 W chacun (non rem-
plaçable)
Lampe latérale: 1 x LED de 0,006 W (non remplaçable)
Batterien: 3 x 1,5 V
, AAA (fournies)
N° modèle : 107524-14-01 (boîtier rouge),
107524-14-02 (boîtier noir),
107524-14-03 (boîtier bleu)
Indications de sécurité
Les droits de recours en garantie sont annulés en cas de
dommages résultant du non-respect du présent mode
d’emploi !
Cet appareil peut être utilisé par les enfants de 8 ans
et plus ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques, psychiques ou sensorielles limitées
ou manquant d‘expérience ou de connaissances,
13 FR/BE
s‘ils sont surveillés ou s‘ils ont été informés de l‘utilisation de l‘appareil de manière sûre et comprennent
les risques découlant de son utilisation. Les enfants ne
doivent pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage et
la maintenance domestique de l’appareil ne doivent
pas être effectués par un enfant sans surveillance.
Ne pas faire fonctionner l’appareil si celui-ci est en-
dommagé.
Protégez l‘appareil de l‘humidité. N‘immergez jamais
l’appareil dans de l’eau ou d’autres liquides !
Consignes de sécurité
sur l‘usage des piles
DANGER DE MORT! Les piles peuvent être ava-
lées et ainsi représenter un danger mortel. Contactez
immédiatement un médecin en cas d’ingurgitation
d’une pile.
Les piles inutilisées pendant une période prolongée
doivent être retirées de l’appareil.
ATTENTION ! RISQUES D’EXPLOSION ! Ne
jamais recharger les piles !
Au besoin, nettoyer les contacts des piles et de l’ap-
pareil avant l’insertion. Immédiatement retirer les piles
usées de l‘appareil. Le risque d‘écoulement des piles
est élevé !
Tenir les piles hors de portée des enfants, ne pas les
jeter au feu, les court-circuiter ou les démonter.
En cas de non respect de ces instructions, les piles
peuvent décharger au-delà de leur tension finale. Il y
a alors un risque d‘écoulement de la pile.
S
i vous constatez que les piles ont coulé dans le boîtie
retirez-les immédiatement pour prévenir tout endommagement de l‘appareil !
Évitez tout contact avec la peau, les yeux et les mu-
queuses. En cas de contact avec l’acide, rincez abondamment la zone à l’eau claire et / ou consultez un
médecin !
Remplacez toujours toutes les piles en même temps et
remplacez-les uniquement par des piles de même type.
Tournez le couvercle du compartiment à pile s 1 lé-
gèrement vers la gauche et retirez le couvercle du
compartiment à piles (Fig. B).
Retirez le disque isolant 5 (Fig. B).
Remettez le couvercle du boîtier en place et fermez-le
en tournant légèrement vers la droite.
Votre lampe de poche à LED est alors prête à l‘emploi.
Mise en marche
La lampe de poche à LED dispose de 2 fonctions lumineuses pouvant être activées par une pression répétée
s‘allume.
6
:
8
s‘allume.
sur le commutateur
Première activation du commutateur: la lampe fron-
7
tale
Deuxième activation du commutateur : la lampe fron-
tale s‘éteint et la lampe latérale
Troisième activation du commutateur : la lampe de
poche à LED s‘éteint complètement.
La lampe de poche à LED dispose d‘un clip de support
3
pour la fixer par ex. à la poche de la chemise en cas de
non-utilisation. Ce clip est en outre magnétique, de manière
à ce que la lampe de poche à LED puisse y être fixée à
une surface magnétisée. Le clip peut être tourné d‘env.
180 ° par rapport à la poignée
2
.
Mise en place / remplacement
des piles
Tournez le couvercle du compartiment à pile s 1 lé-
gèrement vers la gauche et retirez le couvercle du
compartiment à piles (Fig. B).
Si nécessaire, retirez les piles usagées 9 (Fig. C).
Placez les piles neuves dans le boîtier à piles. Utilisez
uniquement des piles neuves du type indiqué dans le
chapitre données techniques. Lors de la mise en place
des piles, veillez à respecter la polarité. Les pôles négatif s des piles (côté plat) doivent être orientés en direction du ressort
batterie (Fig. C).
Remettez le couvercle du boîtier en place et fermez-le
N’utilisez en aucun cas des liquides ou des produits nettoyants, ceux-ci endommageraient l’appareil.
Nettoyez uniquement l’extérieur du boîtier à l’aide d’un
chiffon doux et sec.
Mise au rebut
L’emballage se compose de matières
recyclables, qui peuvent être mises au
rebut dans les déchetteries locales.
Renseignez-vous auprès de votre commune ou de votre
ville concernant les possibilités de mise au rebut du produit usagé.
Afin de contribuer à la protection de l‘environnement, veuillez ne pas jeter votre appareil
usagé dans les ordures ménagères, mais le
mettre au rebut de manière adéquate. Pour
obtenir des renseignements concernant les
points de collecte et leurs horaires d’ouverture,
vous pouvez contacter votre municipalité.
Les piles défectueuses ou usées doivent être recyclées
conformément à la directive 2006
Retournez les piles et / ou l’appareil aux centres de collecte.
Pollution de l‘environnement due à
une mise au rebut erronée des piles !
Pb
Les piles ne doivent pas être mises au rebut dans les ord
ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds
toxiques et doivent être considérées comme des déchets
spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont
les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb.
Pour cette raison, veuillez toujours déposer les piles usagées dans les conteneurs de recyclage de la commune.
Garantie
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite,
le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et
des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux
16 FR/BE
ures
articles L211-4 et suivants du Code de la consommation
et aux articles 1641 et suivants du Code Civil.
L’appareil a été fabriqué selon des critères de qualité stricts
et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas
de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit
au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une
restriction de vos droits légaux.
Cet appareil bénéficie d‘une garantie de 3ans à compter de sa date d’achat. La durée de garantie débute à la
date d’achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original.
Il fera office de preuve d’achat.
Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir
dans 3 ans suivant la date d‘achat de ce produit, nous
assurons à notre discrétion la réparation ou le remplacement de l‘appareil sans frais supplémentaires. La garantie
prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant.
La garantie couvre les vices matériels et de fabrication.
Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des batteries) et qui, par
conséquent, peuvent être considérées comme des pièces
d’usure, ni aux dommages sur des composants fragiles,
comme des interrupteurs, des batteries et des éléments
fabriqués en verre.
Bij beschadigingen die worden veroorzaakt door het niet
in acht nemen van deze gebruiksaanwijzing vervalt de
garantie!
Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 jaar evenals
door personen met verminderde fysieke, sensorische
of mentale vaardigheden of een gebrek aan ervaring
en kennis worden gebruikt, als zij onder toezicht staan
of geïnstrueerd werden met betrekking tot het veilige
18 NL/BE
gebruik van het apparaat en de hieruit voortvloeiende
gevaren begrijpen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud mag niet door
kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd.
Gebruik het apparaat niet wanneer het beschadigd is.
Bescherm het apparaat tegen natheid en vocht.
Nooit in water of andere vloeistoffen dompelen!
Veiligheidsinstructies voor
het gebruik van batterijen
LEVENSGEVAAR! Batterijen kunnen worden inge-
slikt, hetgeen levensgevaarlijk kan zijn. Wanneer een
batterij is ingeslikt, moet onmiddellijk medische hulp
worden ingeroepen.
Verwijder de batterijen uit het apparaat als het gedu-
rende een langere periode niet wordt gebruikt.
VOORZICHTIG! EXPLOSIEGEVAAR! Laad bat-
terijen in géén geval op!
Reinig de contacten van het product en van de batterijen
indien nodig voordat u de batterijen plaatst. Verwijder
verbruikte batterijen per omgaande uit het apparaat. Er
is sprake van verhoogd gevaar op lekkage!
Houd batterijen uit de buurt van kinderen, gooi bat-
terijen niet in het vuur, sluit ze niet kort en neem ze niet
uit elkaar.
Bij negeren van de instructies kunnen batterijen over
hun eindspanning heen ontladen worden. In dat geval bestaat het gevaar dat ze gaan lekken.
Bij negeren van de instructies kunnen batterijen over
hun eindspanning heen ontladen worden!
Vermijd het contact met huid, ogen en slijmvliezen. In
geval van contact met batterijzuur moet de desbetreffende plek met voldoende water worden afgespoeld
en / of moet een arts geraadpleegd worden!
Vervang altijd alle batterijen tegelijkertijd en vervang
Draai het batterijvakdeksel 1 voorzichtig naar links e
trek het vervolgens het batterijvakdeksel eraf (afb. B).
Verwijder de isolatieschijf 5 (afb. B).
Plaats het batterijvakdeksel weer terug en sluit het,
door hem voorzichtig naar rechts te draaien.
Uw LED-zaklamp is nu gereed voor gebruik.
n
19 NL/BE
Ingebruikname
De LED-zaklamp heeft 2 verlichtingsfuncties, die door
hernieuwd drukken op de schakelaar
kunnen worden:
Een keer drukken van de schakelaar: De koplamp 7
wordt ingeschakeld.
Twee keer drukken op de schakelaar: De koplamp
wordt uitgeschakeld en de zijlamp
schakeld.
Drie keer drukken op de schakelaar: De LED-zaklamp
wordt compleet uitgeschakeld.
6
geactiveerd
8
wordt inge-
De LED-zaklamp heeft een bevestigingsclip
3
om deze
als hij niet in gebruik is bijvoorbeeld aan een borstzak te
bevestigen. De clip is bovendien magnetisch, zodat de
LED-zaklamp aan een magnetisch oppervlak kan worden
bevestigd. De clip kan relatief ten opzichte van de greep 2
ca. 180 ° worden gedraaid.
Batterijen plaatsen / vervangen
Draai het batterijvakdeksel 1 voorzichtig naar links
en
trek het vervolgens het batterijvakdeksel eraf (afb. B).
Haal, indien nodig, de oude batterijen 9 eruit (afb. C).
Schuif de nieuwe batterijen in het batterijvak. Gebruik
alleen nieuwe batterijen van het type, dat in hoofdstuk „Technische gegevens“ wordt vermeld. Let bij het
plaatsen op de juiste polariteit. De minpool van de
batterijen (platte kant) moet in de richting van de
4
veer
van het batterijvakdeksel wijzen (afb. C).
Plaats het batterijvakdeksel weer terug en sluit het,
door hem voorzichtig naar rechts te draaien.
Reiniging en onderhoud
Gebruik in geen geval vloeistoffen en geen reinigingsmiddelen omdat deze het apparaat aantasten.
Reinig het apparaat alleen aan de buitenzijde met een
zachte, droge doek.
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke
grondstoffen die u via de plaatselijke recyclingcontainers kunt afvoeren.
Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende artikel na gebruik af te voeren, verstrekt uw gemeentelijke
overheid.
Voer het product omwille van het milieu niet
af via het huisafval, maar geef het af bij het
daarvoor bestemde depot of het gemeentelijke
milieupark. Over afgifteplaatsen en hun openingstijden kunt u zich bij uw aangewezen instantie informeren.
Defecte of verbruikte accu‘s moeten volgens de richtlijn
2006 / 66 / EG worden gerecycled.
Geef de accu‘s en / of het apparaat af bij de daarvoor
bestemde verzamelstations.
Milieuschade door verkeerde
afvoer van accu‘s!
Pb
Accu‘s mogen niet via het huisvuil worden afgevoerd. Ze
kunnen giftig zwaar metaal bevatten en vallen onder het
chemisch afval. De chemische symbolen van de zware
metalen zijn als volgt: Cd = cadmium, Hg = kwik, Pb =
lood. Geef verbruikte batterijen daarom af bij een gemeentelijk inzamelpunt.
Het apparaat wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen
zorgvuldig geproduceerd en voor levering grondig getest.
In geval van schade aan het product kunt u rechtmatig beroep doen op de verkoper van het product. Deze wettelijke rechten worden door onze hierna vermelde garantie
niet beperkt.
U ontvangt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de
aankoopdatum. De garantieperiode start op de dag van
aankoop. Bewaar de originele kassabon alstublieft. Dit
document is nodig als bewijs voor aankoop.
21 NL/BE
Wanneer binnen 3 jaar na de aankoopdatum van dit
product een materiaal- of productiefout optreedt, dan
wordt het product door ons – naar onze keuze – gratis
voor u gerepareerd of vervangen. Deze garantie komt te
vervallen als het product beschadigd wordt, niet correct
gebruikt of onderhouden wordt.
De garantie geldt voor materiaal- en productiefouten. Deze
garantie is niet van toepassing op productonderdelen, die
onderhevig zijn aan normale slijtage en hierdoor als aan
slijtage onderhevige onderdelen gelden (bijv. batterijen)
of voor beschadigingen aan breekbare onderdelen, zoals
bijv. schakelaars, accu’s of dergelijke onderdelen, die gemaakt zijn van glas.
Leuchtmittel
Seitenleuchte: 12 x LED mit je 0,06 W
(nicht austauschbar)
Frontleuchte: 1 x LED mit 0,06 W (nicht austauschbar)
Batterien: 3 x 1,5 V
, AAA
(im Lieferumfang enthalten)
Modell Nr.: 107524-14-01 (rotes Gehäuse),
107524-14-02 (schwarzes Gehäuse),
107524-14-03 (blaues Gehäuse)
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch!
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und dar-
über sowie von Personen mit verringerten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel
23 DE/AT/CH
an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie
beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs
des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen
nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es
beschädigt ist.
Schützen Sie das Gerät vor Nässe und Feuchtigkeit.
Niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen!
Sicherheitshinweise
zu Batterien
LEBENSGEFAHR! Batterien können verschluckt
werden, was lebensgefährlich sein kann. Ist eine
Batterie verschluckt worden, muss sofort medizinische
Hilfe in Anspruch genommen werden.
Entfernen Sie die Batterien, wenn sie längere Zeit
nicht verwendet worden sind, aus dem Gerät.
VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie
Batterien niemals wieder auf!
Reinigen Sie Batterie- und Gerätekontakt vor dem
Einlegen falls erforderlich. Entfernen Sie erschöpfte
Batterien umgehend aus dem Gerät. Es besteht
erhöhte Auslaufgefahr!
Halten Sie Batterien von Kindern fern, werfen Sie
Batterien nicht ins Feuer, schließen Sie Batterien nicht
kurz und nehmen Sie sie nicht auseinander.
Bei Nichtbeachtung der Hinweise können die Batterien
über ihre Endspannung hinaus entladen werden.
Es besteht dann die Gefahr des Auslaufens.
Falls die Batterien in Ihrem Gerät ausgelaufen sein
sollten, entnehmen Sie diese sofort, um Schäden am
Gerät vorzubeugen!
Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und
Schleimhäuten. Bei Kontakt mit Batteriesäure spülen
Sie die betroffene Stelle mit reichlich Wasser ab und /
oder suchen Sie einen Arzt auf!
Wechseln Sie immer alle Batterien gleichzeitig aus
und setzen Sie nur Batterien des gleichen Typs ein.
Uhrzeigersinn und ziehen Sie den Batteriefachdeckel
ab (Abb. B).
Entfernen Sie die Isolierscheibe 5 (Abb. B).
Stecken Sie den Batteriefachdeckel wieder auf und
verschließen Sie ihn, indem Sie ihn leicht im Uhrzei-
gersinn drehen.
Ihre LED Taschenlampe ist nun betriebsbereit.
Inbetriebnahme
Die LED-Taschenlampe verfügt über 2 Leuchtfunktionen,
welche durch wiederholten Druck auf den Schalter
aufgerufen werden können:
Erste Betätigung des Schalters: Die Frontleuchte 7
wird eingeschaltet.
Zweite Betätigung des Schalters: Die Frontleuchte wird
ausgeschaltet und die Seitenleuchte 8 wird eingeschaltet.
Dritte Betätigung des Schalters: Die LED-Taschenlampe
wird komplett ausgeschaltet.
6
Die LED-Taschenlampe verfügt über einen Halteclip
3
um
sie bei Nichtgebrauch beispielsweise in der Hemdtasche
zu befestigen. Der Clip ist zudem magnetisch, so dass
die LED-Taschenlampe an ihm an einer magnetisierbaren
Oberfläche befestigt werden kann. Der Clip kann relativ
zum Griff
2
um ca. 180 ° gedreht werden.
Batterien einsetzen / wechseln
Drehen Sie den Batteriefachdeckel 1 leicht gegen den
Uhrzeigersinn und ziehen Sie den Batteriefachdeckel
ab (Abb. B).
Entnehmen Sie, falls erforderlich, die alten Batterien 9
(Abb. C).
Schieben Sie die neuen Batterien in das Batteriefach.
Verwenden Sie nur neue Batterien des Typs, welcher
im Kapitel Technische Daten vermerkt ist. Achten Sie
beim Einlegen auf die richtige Polarität. Die Minuspole
der Batterien (flache Seite) müssen in Richtung der
4
Feder
Stecken Sie den Batteriefachdeckel wieder auf und
verschließen Sie ihn, indem Sie ihn leicht im
Uhrzeigersinn drehen.
Verwenden Sie in keinem Fall Flüssigkeiten und keine
Reinigungsmittel, da diese das Gerät beschädigen.
Reinigen Sie das Gerät nur äußerlich mit einem weichen
trockenen Tuch.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produktes
erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient h
im Interesse des Umweltschutzes nicht in den
Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen
und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei
Ihrer zuständigen Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Akkus müssen gemäß Richtlinie
2006 / 66 / EC recycelt werden.
Geben Sie Akkus und / oder das Gerät über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück.
Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie
können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen
der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole
der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg =
Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte
Batterien bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlini
fältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen
den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese
gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden
dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
26 DE/AT/CH
en sorg-
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum.
Bitte bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf.
Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses
Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das
Produkt von uns – nach unserer Wahl –
für Sie kostenlos
repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das
Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf
die normaler Abnutzung ausgesetzt
sind (z. B. Batterien)
Produktteile,
und daher als Verschleißteile angesehen werden können
oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B.
Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
Last Information Update · Informationsstatus
Version des informations · Stand van de informatie
Stand der Informationen: 11 / 2014
Ident.-No.: 107524-14-01 / 107524-14-02 /
107524-14-03112014-GB / IE / SE / BE / NL
IAN 107524
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.