Livarno 106345-14-01, 106345-14-02 User Manual [en, de, cs, pl]

Page 1
SOLAR GARDEN LIGHT / SOLAR LIGHT BALL
SOLAR GARDEN LIGHT / SOLAR LIGHT BALL
Assembly, operating and safety instructions
NAPELEMES KERTI LÁMPA / NAPELEMES GÖMBLÁMPA
Szerelési, használati és biztonsági tudnivalók
Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny
SOLAR-GARTENLEUCHTE / SOL AR-LEUCHTKUGEL
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
OGRODOWA LAMPA SOLARNA / LAMPA SOLARNA
Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa
SOLARNA VRTNA SVETILKA / SOLARNA OKROGLA SVETILKA
Navodila za montažo, uporabo in varnostna navodila
SOLÁRNE ZÁHRADNÉ SVIETIDLO / SOLÁRNE SVIETIDLO
Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny
IAN 106345
106345_livx_LED-Solar-Gartenleuchten_Modell-D_E_Cover_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 4 14.11.14 12:15
Page 2
GB Assembly, operating and safety instructions Page 5 PL Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa Strona 13 HU Szerelési, használati és biztonsági tudnivalók Oldal 21 SI Navodila za montažo, uporabo in varnostna navodila Stran 29 CZ Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny Strana 37 SK Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 44 DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 52
106345_livx_LED-Solar-Gartenleuchten_Modell-D_E_Cover_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 5 14.11.14 12:15
Page 3
A B
1
2
2
E
35 4
106345-14-01
C D
1
7
8
9
10
6
1
3
106345_livx_LED-Solar-Gartenleuchten_Modell-D_E_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 3 14.11.14 12:12
Page 4
F G
106345-14-02
5
1
2 3 4 5 6
H
J
7
5
6
I
8
4
106345_livx_LED-Solar-Gartenleuchten_Modell-D_E_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 4 14.11.14 12:12
Page 5
Intended use ......................................................................................................................Page 6
Parts description ............................................................................................................Page 6
Scope of delivery...........................................................................................................Page 6
Technical Data ..................................................................................................................Page 6
General safety instructions
Product-specific safety instructions ..........................................................................................Page 7
Safety instructions for rechargeable batteries ........................................................................Page 7
Functionality ......................................................................................................................Page 8
Start-up
Installation ................................................................................................................................Page 8
Installing the light .....................................................................................................................Page 9
Replacing the rechargeable batteries .........................................................Page 9
Cleaning and Care ........................................................................................................Page 10
Troubleshooting .............................................................................................................Page 10
Disposal .................................................................................................................................Page 11
Warranty ..............................................................................................................................Page 11
5 GB
106345_livx_LED-Solar-Gartenleuchten_Modell-D_E_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 5 14.11.14 12:12
Page 6
Solar Garden Light / Solar Light Ball
7
Rechargeable battery
8
Ground stake
Intended use
The solar light is intended for outdoor use. The product is not suitable for commercial use.
Not suitable for ordinary lighting
in household room illumination.
Parts description
Model 106345-14-01
1
Functional unit (with built-in solar cell)
2
Lamp shade
3
Ground stake
4
Connector
5
Stand tube
6
LED cover
7
Battery compartment
8
Battery cover
9
ON / OFF switch
10
Rechargeable battery
Model 106345-14-02
1
Lamp shade
2
ON / OFF switch
3
Solar cell
4
LED
5
Battery compartment
6
Bottom splash
Scope of delivery
Check immediately after unpacking that the parts are complete and that the product is in proper condition.
Model 106345-14-01
1 Solar light ball 1 Stand tube 1 Connector 1 Ground spike 2 Rechargeable batteries, type NiMH, AAA,
1.2 V, 600 mAh
1 Instructions for assembly and use
Model 106345-14-02
1 Solar light ball 1 Ground spike 2 Rechargeable batteries, type NiMH, AAA,
1.2 V, 600 mAh
1 Instructions for assembly and use
Technical Data
Model 106345-14-01
Rechargeable battery: 2 x NiMH battery 1.2 V,
600 mAh, size AAA
Lamp: 1 x RGB LED with 0.06 W
(LED not replaceable.)
6 GB
106345_livx_LED-Solar-Gartenleuchten_Modell-D_E_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 6 14.11.14 12:12
Page 7
Protection class: IP43 (protected from rain
up to 30 % diagonal)
Solar cell: 60 x 60 mm, monocrystalline
Model 106345-14-02
Rechargeable battery: 2 x NiMH battery 1.2 V,
600 mAh, size AAA
Lamp: 2 x LED with 0.075 W each
(LEDs not replaceable.)
Protection class: IP67 (protects against un-
pressurised water penetrating)
Solar cell: 45 x 45 mm, monocrystalline
General safety
instructions
Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use! when passing this product on to others, please also include all the documents!
DANGER
TO LIFE AND ACCIDENT HAZARD FOR TODDLERS
AND CHILDREN! Never leave children
unattended with the packaging material. The packaging material represents a danger of suffocation. Children frequently underestimate the dangers. Always keep children away from the packaging material.
This product is not a toy.
This device may be used by children age 8
years and up, as well as by persons with re­duced physical, sensory or mental capacities, or lacking experience and / or knowledge, so long as they are supervised or instructed in the safe use of the device and understand the associated risks. Children should not be allowed to play with the device. Cleaning and user maintenance should not be performed by children without supervision.
Do not use this product if you notice any
damage!
Product-specific safety
instructions
Cold temperatures negatively impact the
battery operating time. When the solar light is not being used for extended periods, e.g. in winter, it should be cleaned and stored in a dry, warm location.
Make sure the solar cell is free of dirt and
free of snow and ice in winter. Otherwise the performance of the solar panel will diminish.
Safety instructions for
rechargeable batteries
DANGER TO LIFE!
Rechargeable batteries are not intended to be in the hands of children. If accidentally swallowed seek immediate medical attention!
7 GB
106345_livx_LED-Solar-Gartenleuchten_Modell-D_E_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 7 14.11.14 12:12
Page 8
CAUTION!
EXPLOSION HAZARD!
Never throw batteries into fire or water! Do not exert mechanical strain on batteries! Do not use non-rechargeable batteries. Do not short-circuit batteries and / or open
them.
Risk of property damage
Only use the battery type specified! When inserting the battery ensure the correct
polarity! This is shown inside the battery compartment!
If necessary, clean the contacts on the
batteries and device before inserting them!
Functionality
Start-up
Installation
Model 106345-14-01
Assemble the solar light as shown in Fig.
A–E:
Remove the functional unit 1 off the lamp
2
shade (Fig. B).
Slide the ON / OFF switch
position to switch it on (Fig. C).
Reattach the functional unit to the lamp
shade and close the connection by turning clockwise (Fig. B).
Attach the lamp shade to the stand tube 5
(Fig. E).
Use the connector 4 to attach the stand
tube to the ground stake
by turning it counter-clockwise
9
to the ON
3
(Fig. E).
The product‘s solar panel converts sunlight into electrical energy and stores it in two NiMH batteries. Switches on the light as it begins to get dark. The in-built light-emitting diodes are a very long­life and energy-saving light source. The light du­ration depends on the amount of sunlight, the angle of light on the solar panel and the tem­perature (the battery capacity is temperature­dependent). A vertical angle of light at temperatures above the freezing point is ideal. The battery does not achieve maximum capacity until after several charge and discharge cycles.
Model 106345-14-02
Assemble the solar light as shown in Fig.
F–J:
Remove the bottom splash 6 from the lamp
1
shade
by turning it counter-clockwise
(Fig. H).
Slide the on / OFF switch 2 to the ON
position to switch it on (Fig. H).
Reattach the bottom splash to the lamp
shade and close the connection by turning clockwise (Fig. H).
To attach the solar light to the ground stake,
insert the ground stake
8
into the opening
on the outside of the bottom splash (Fig. I).
8 GB
106345_livx_LED-Solar-Gartenleuchten_Modell-D_E_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 8 14.11.14 12:12
Page 9
To float the product in your garden pond,
operate the solar light without the ground
8
stake
(Fig. J).
Installing the light
Using the ground light with the ground stake
Push the assembled solar light far enough into
the ground (lawn, flower bed) so it is stable.
Make sure it is firmly positioned. Do not use
any force when assembling or setting up the product, e.g. hammer blows. This will dam­age the product.
Water use (e.g. garden pond) (Model 106345-14-02)
Place the assembled solar light on the water
surface without the ground stake
Ensure the bottom splash 6 is at the bottom
(Fig. J).
Do not submerse the solar light in water:
The solar light is only protected from water so long as the water does not exert pressure on it.
General information on selecting the location
For optimal results, place the solar light in a
location where the solar light is exposed to direct sunlight as long as possible.
Do not position the solar light under shrubs,
trees, porches, etc. This will reduce the inci­dence of sunlight.
8
installed.
Make sure the solar cell is not impacted by
other light sources, e.g. yard or street lighting, or the light will not switch on at dusk. In low light the light will automatically switch on, and automatically switch off in normal ambient light.
Replacing the
rechargeable batteries
For optimal performance, the rechargeable batteries should be replaced every 12 months.
Model 106345-14-01
Remove the functional unit 1 from the lamp
2
shade remove the LED cover unit (Fig. B) by turning counter-clockwise.
Slide the ON / OFF switch 9 to the OFF
position to switch the light off (Fig. C).
Open the battery cover 8 and remove the
old batteries. Insert the new rechargeable batteries (Fig. C). Note: Only use the batteries specified under „Technical Data“. Please note the polarity when inserting the batteries. It is indicated in the battery compartment.
Close the battery cover (Fig. C). Slide the ON / OFF switch 9 to the ON
position to switch it on (Fig. C).
Reattach the functional unit to the lamp shade
and close the connection by turning clockwise (Fig. B).
by turning counter-clockwise. Then
6
from the functional
9 GB
106345_livx_LED-Solar-Gartenleuchten_Modell-D_E_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 9 14.11.14 12:12
Page 10
Model 106345-14-02
Remove the bottom splash 6 from the lamp
1
shade
by turning it counter-clockwise
(Fig. H).
Slide the ON / OFF switch 9 to the OFF
position to switch it off (Fig. H).
Remove the battery compartment 5 from
the bottom splash. It is located below the solar cell
3
(Fig. G).
Remove the old batteries. Insert the new
rechargeable batteries (Fig. G). Note: Only use the batteries specified under „Technical Data“. Please note the polarity when inserting the batteries. It is indicated in the battery compartment.
Reinsert the battery compartment into the
bottom splash (Fig. H).
Slide the ON / OFF switch 9 to the ON
position to switch it on (Fig. H).
Reattach the functional unit to the lamp
shade and close the connection by turning it clockwise (Fig. H).
Cleaning and Care
The LEDs cannot be replaced. The solar light is maintenance-free, except for any necessary battery replacement.
of the recommended type (see section „Technical data“).
Regularly clean the solar light with a dry,
lint-free cloth. Use a slightly moist cloth to remove any stubborn dirt.
Troubleshooting
Note: The device contains sensitive electronic
components. For this reason it is possible that it can be disrupted by radio transmitting equipment in the immediate vicinity. This could be, for exam­ple, mobile telephones, walkie-talkies, CB radios, remote controls and microwaves. If you notice that the device is malfunctioning, remove any sources of interference from the area of the device. Note: Electrostatic discharge can cause mal­functions. In the event of such malfunctions briefly remove and reinsert the rechargeable batteries.
Fault Cause Solution
The light will not switch on even though the sun shone on the lamp all day.
Artificial light sources, e.g. street lights, are interfering with the light.
Mount the lamp in a place where it cannot be disturbed by other sources of light.
Replace the rechargeable batteries when
you notice the light‘s period of illumination has noticeably decreased over time, despite full exposure to solar radiation. Only use rechargeable batteries of the right size and
10 GB
106345_livx_LED-Solar-Gartenleuchten_Modell-D_E_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 10 14.11.14 12:12
Page 11
Fault Cause Solution
The light does not come on or comes on only briefly.
The batteries are broken or there was not enough day­light.
Replace the rechargeable batteries or place the light where it is exposed to more sunlight.
Environmental damage due to improper disposal of the
Pb
rechargeable batteries!
Rechargeable batteries may not be disposed of with the usual domestic waste. Therefore dispose of used batteries through your municipal collec­tion site.
Disposal
The packaging is made of environ­mentally friendly materials, which may be disposed of through your local recycling facilities.
Contact your local community or municipal ad­ministration for more details on how to dispose your worn-out product.
To help protect the environment, please dispose of the product properly, and
not in household waste, when it has reached the end of its useful life. Please contact your local authority for information on collection points and their opening hours.
Faulty or used rechargeable batteries must be recycled in accordance with Directive 2006 / 66 / EC. Return rechargeable batteries and / or the appliance using the recycling facili­ties provided.
Warranty
The device has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery. In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below.
The warranty for this device is 3 years from the date of purchase. Should this device show any fault in materials or manufacture within 3 years from the
date
of purchase, we will repair or replace
it – at our
The warranty period begins on the date of pur­chase. safe location. proof of purchase. This warranty becomes void if the device has been damaged or improperly used or maintained.
The warranty applies to faults in material or man­ufacture. This warranty does not cover product parts subject to normal wear, thus possibly
choice – free of charge to you.
Please keep the original sales receipt in a
This document is required as your
11 GB
106345_livx_LED-Solar-Gartenleuchten_Modell-D_E_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 11 14.11.14 12:12
Page 12
considered consumables (e.g. batteries) or for damage to fragile parts, e.g. switches, recharge­able batteries or glass parts.
Model 106345-14-01
Model 106345-14-02
12 GB
106345_livx_LED-Solar-Gartenleuchten_Modell-D_E_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 12 14.11.14 12:12
Page 13
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ............................................Strona 14
Opis części ........................................................................................................................ Strona 14
Zawartość.........................................................................................................................Strona 14
Dane techniczne...........................................................................................................Strona 14
Ogólne wskazówki dot. bezpieczeństwa
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa charakterystyczne dla produktu ....................... Strona 15
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa użytkowania akumulatorów ..............................Strona 16
Sposób działania .......................................................................................................Strona 16
Uruchomienie
Montaż .................................................................................................................................. Strona 16
Ustawienie lampy..................................................................................................................Strona 17
Wymiana akumulatorów ...................................................................................Strona 18
Czyszczenie i pielęgnacja .................................................................................... Strona 18
Usuwanie usterek ...................................................................................................... Strona 19
Utylizacja ..........................................................................................................................Strona 19
Gwarancja ....................................................................................................................... Strona 20
13 PL
106345_livx_LED-Solar-Gartenleuchten_Modell-D_E_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 13 14.11.14 12:12
Page 14
Ogrodowa lampa solarna / Lampa solarna
Zastosowanie zgodne
z przeznaczeniem
Lampa solarna służy do oświetlania obszaru zewnętrznego. Produkt nie nadaje się do użytku komercyjnego.
Opis części
Model 106345-14-01
1
Jednostka funkcyjna (z wbudowanym ogni-
wem słonecznym)
2
Klosz lampy
3
Stojak wbijany do ziemi
4
Łącznik
5
Rura stojaka
6
Osłona LED
7
Komora akumulatorów
8
Pokrywa komory akumulatorów
9
Przełącznik WŁĄCZ / WYŁĄCZ
10
Akumulator
Model 106345-14-02
1
Klosz lampy
2
Przełącznik WŁĄCZ / WYŁĄCZ
3
Ogniwo słoneczne
4
LED
Produkt nie nadaje się jako oświetlenie w gospodarstwie domowym.
5
Komora akumulatorów
6
Oprawa dolna
7
Akumulator
8
Stojak wbijany do ziemi
Zawartość
Bezpośrednio po wypakowaniu należy sprawdz
ić, czy zestaw jest kompletny oraz czy urządzenie znajduje się w nienagannym stanie.
Model 106345-14-01
1 świecąca kula solarna 1 rurka stojaka 1 łącznik 1 pręt stojaka wbijany do ziemi 2 akumulatory, typ NiMH, AAA, 1,2 V, 600 mAh 1 instrukcja montażu i obsługi
Model 106345-14-02
1 świecąca kula solarna 1 pręt stojaka wbijany do ziemi 2 akumulatory, typ NiMH, AAA, 1,2 V, 600 mAh 1 instrukcja montażu i obsługi
Dane techniczne
Model 106345-14-01
Akumulator: 2 x akumulator NiMH 1,2 V,
600 mAh, rozmiar AAA
Elementy świetlne:
1 x dioda RGB LED z 0,06 W (Diody LED są niewymie­nialne.)
14 PL
106345_livx_LED-Solar-Gartenleuchten_Modell-D_E_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 14 14.11.14 12:12
Page 15
Rodzaj ochrony: IP43 (ochrona przed desz-
czem do 30 % nachylenia)
Ogniwo słoneczne: 60 x 60 mm,
monokrystaliczne
Model 106345-14-02
Akumulator: 2 x akumulatory NiMH
1,2 V, 600 mAh, rozmiar AAA
Elementy świetlne: 2 x dioda LED po 0,075 W
(Diody LED są niewymie­nialne.)
Rodzaj ochrony: IP67 (ochrona przed silnymi
strumieniami wody bez ci­śnienia)
Ogniwo słoneczne: 45 x 45 mm,
monokrystaliczne
Ogólne wskazówki
dot. bezpieczeństwa
przed pierwszym użyciem produktu należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi oBsługi iBezpieczeństwa! w przypadku prze­kazania produktu innej osoBie na­leży dołączyć do niego całą jego dokumentację!
ZAGRO-
ŻENIE DLA ŻYCIA I NIEBEZ­PIECZEŃSTWO ODNIESIENIA
OBRAŻEŃ PRZEZ DZIECI! Nigdy nie
należy pozostawiać bez nadzoru dzieci z
materiałem opakowaniowym. Istnieje nie­bezpieczeństwo uduszenia się materiałem opakowaniowym. Dzieci często nie dostrze­gają niebezpieczeństwa. Zawsze trzymać
dzieci z dala od materiału opakowaniowego.
Niniejszy produkt nie jest zabawką. Niniejsze urządzenie może być używane
przez dzieci od lat 8 oraz przez osoby z
obniżonymi zdolnościami fizycznymi, senso-
rycznymi lub mentalnymi lub brakiem do-
świadczenia i / lub wiedzy, jeśli pozostają
pod nadzorem lub zostały pouczone w kwe-
stii bezpiecznego użycia urządzenia i rozu-
mieją wynikające z niego zagrożenia. Dzie
ci nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszcze­nie i konserwacja nie mogą być przeprowa­dzane przez dzieci bez nadzoru.
W razie stwierdzenia jakichkolwiek uszkod
zeń
nie używać urządzenia!
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa charaktery­styczne dla produktu
Niskie temperatury mają negatywny wpływ
na żywotność eksploatacyjną baterii. Jeżeli lampa solarna nie będzie potrzebna przez dłuższy czas, na przykład w zimie, należy ją oczyścić i przechować w suchym, ciepłym pomieszczeniu.
Należy uważać, aby ogniwo słoneczne nie
było zabrudzone i w zimie przykryte śnieg lub lodem. Zmniejsza to wydajność ogniwa słonecznego.
iem
15 PL
106345_livx_LED-Solar-Gartenleuchten_Modell-D_E_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 15 14.11.14 12:12
Page 16
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa użytko­wania akumulatorów
ISTNIEJE ZAGROŻE-
NIE ŻYCIA! Akumulatory nie powinny dostać
się w ręce dzieci. W przypadku połknięcia na­leży natychmiast udać się do lekarza!
OSTROŻNIE!
NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBUCHU!
Nigdy nie należy wrzucać akumulatorów
do ognia lub wody!
Należy chronić akumulatory przed obcią-
żeniem mechanicznym!
Nie stosować baterii jednorazowego użytku. Akumulatorów nie należy zwierać ani / lub
otwierać.
światło na energię elektryczną i magazynuje ją w dwóch akumulatorach NiMh. Światło jest włączane o zmierzchu. Wbudowane diody luminescencyjne stanowią bardzo długo­trwałe i energooszczędne źródło światła. Czas trwania świecenia zależy od promieniowania słonecznego, kąta padania światła na ogniwo solarne oraz od temperatury (z powodu zależ­ności pojemności akumulatora od temperatury). Idealny jest prostopadły kąt padania światła przy temperaturach powyżej temperatury zamarzania. Dopiero po większej ilości cykli ładowania i roz­ładowania akumulatorki zyskują swoją maksy­malną wydajność.
Uruchomienie
Montaż
Niebezpieczeństwo szkód materialnych
Używać wyłącznie zalecanego rodzaju aku-
mulatorów!
Podczas wkładania baterii do urządzenia
należy zwrócić uwagę na prawidłowe uło-
żenie biegunów! Jest ona oznaczona wko-
morze akumulatorów!
W razie potrzeby przed założeniem oczyścić
styki baterii i urządzenia!
Model 106345-14-01
Zamontować lampę solarną, jak pokazano
na rys. A–E:
Zdjąć jednostkę funkcyjną 1 odkręcając ją
od klosza lampy
2
w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara (patrz rys. B). W celu włączenia ustawić przełącznik WŁĄCZ / WYŁĄCZ
9
na pozycji ON (rys. C).
Ponownie nałożyć jednostkę funkcyjną na
klosz lampy i zamknąć to łączenie przykrę­cając ją w kierunku zgodnym z ruchem
Sposób działania
wskazówek zegara (patrz rys. B).
Założyć klosz lampy na rurę stojaka 5
Wbudowane do artykułu ogniwo solarne przetwa-
(rys. E).
rza w przypadku promieniowania słonecznego
16 PL
106345_livx_LED-Solar-Gartenleuchten_Modell-D_E_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 16 14.11.14 12:12
Page 17
Założyć rurę stojaka za pomocą łącznika 4
na część stojaka wbijaną w ziemię 3 (rys. E).
wbijanie młotkiem. Prowadzi to do uszko­dzenia produktu.
Model 106345-14-02
Zamontować lampę solarną, jak pokazano
na rys. F–J.
Zdjąć oprawę dolną 6 odkręcając ją od
klosza lampy
1
w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara (patrz rys. H). W celu włączenia ustawić przełącznik WŁĄCZ / WYŁĄCZ
2
na pozycji ON (rys. H).
Ponownie nałożyć oprawę dolną na klosz
lampy i zamknąć to łączenie przykręcając ją w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara (patrz rys. H).
Jeśli lampa solarna ma być zamocowana w
ziemi, część wbijaną do ziemi
8
należy włożyć w otwór na zewnętrznej stronie oprawy dolnej (rys. I).
Jeśli artykuł ma pływać w stawie ogrodowym,
należy użyć lampy solarnej bez części wbi­janej w ziemię
Ustawienie lampy
8
(rys. J).
Zastosowanie lampy na podłożu z częścią wbijaną w ziemię
Wetknąć zmontowaną lampę solarną
wziemię (trawnik, grządkę kwiatową) na tyle głęboko, aby stała stabilnie.
Zwrócić uwagę na pewne osadzenie. Pod-
czas montażu względnie ustawiania nie używać nadmiernej siły, np. poprzez
Zastosowanie w wodzie (np. stawie ogrodowym) (model 106345-14-02)
Położyć zmontowaną lampę solarną bez
zamontowanego prętu do wbijania w zie-
8
mię
na powierzchni wody.
Zwrócić uwagę na to, aby u dołu znajdo-
wała się oprawa dolna
6
(rys. J).
Nie zanurzać lampy solarnej w wodzie:
lampa solarna posiada ochronę przed wodą dopóki nie działa na nią ciśnienie wody.
Ogólne wskazówki dotyczące wyboru miejsca ustawienia
Aby uzyskać optymalne efekty, ustawić lampę
solarną w takim miejscu, w którym ogniwo słoneczne jest możliwie długo oświetlane bezpośrednio promieniami słonecznymi.
Nie stawiać lampy solarnej pod krzakami,
drzewami, zadaszeniami itp., zmniejsza to naświetlenie promieniami słonecznymi.
Sprawdzić, czy ogniwo słoneczne nie jest
narażone na działanie innego źródła świa­tła, jak np. oświetlenia podwórka lub lampy ulicznej, ponieważ wtedy światło nie włączy się wraz z nastaniem zmierzchu. Przy małej jasności światło włącza się automatycznie, przy normalnej jasności otoczenia światło ponownie wyłącza się.
17 PL
106345_livx_LED-Solar-Gartenleuchten_Modell-D_E_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 17 14.11.14 12:12
Page 18
Wymiana akumulatorów
Aby osiągnąć optymalną wydajność, akumula­tory należy wymieniać co 12 miesięcy.
Model 106345-14-01
Zdjąć jednostkę funkcyjną 1 odkręcając ją
od klosza lampy
2
w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Następnie zdjąć osłonę diod LED
6
odkręcając ją od jednostki funkcyjnej w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara (patrz rys. B).
W celu wyłączenia ustawić przełącznik
WŁĄCZ / WYŁĄCZ 9 na pozycji OFF (rys. C).
Otworzyć pokrywę komory na baterie 8 i
wyjąć stare akumulatory. Włożyć nowe akumulatory (rys. C). Wskazówka: Używać wyłącznie takich akumulatorów, jak podano w „Danych tech­nicznych“). Podczas wkładania akumulato­rów należy zwracać uwagę na właściwą polaryzację. Jest ona oznaczona wkomo­rze akumulatorów.
Z
amknąć pokrywę komory na baterie (rys. C).
W celu włączenia ustawić przełącznik
WŁĄCZ / WYŁĄCZ 9 na pozycji ON (rys. C).
Ponownie nałożyć jednostkę funkcyjną na
klosz lampy i zamknąć to łączenie przykrę­cając ją w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara (patrz rys. B).
Model 106345-14-02
Zdjąć oprawę dolną 6 odkręcając ją od
klosza lampy
1
w kierunku przeciwnym
do ruchu wskazówek zegara (patrz rys. H).
W celu wyłączenia ustawić przełącznik
WŁĄCZ / WYŁĄCZ 9 na pozycji OFF (rys. H).
Wyjąć komorę akumulatorów 5 z opraw
dolnej. Znajduje się ona pod ogniwem sło­necznym
3
(rys. G).
Wyjąć stare akumulatory. Włożyć nowe
akumulatory (rys. G). Wskazówka: Używać wyłącznie takich akumulatorów, jak podano w „Danych tech­nicznych“). Podczas wkładania akumulato­rów należy zwracać uwagę na właściwą polaryzację. Jest ona oznaczona wkomo­rze akumulatorów.
Ponownie włożyć komorę akumulatorów do
oprawy dolnej (rys. H).
W celu włączenia ustawić przełącznik
WŁĄCZ / WYŁĄCZ 9 na pozycji ON (rys. H).
Ponownie nałożyć jednostkę funkcyjną na
klosz lampy i zamknąć to łączenie przykrę­cając ją w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara (patrz rys. H).
Czyszczenie i pielęgnacja
Diody nie są wymienne. Lampa solarna nie wy­maga konserwacji aż do wymaganej wymiany akumulatorów.
Należy wymienić akumulatory, jeśli czas
działania zauważalnie zmniejszy się pomimo dobrego napromieniowania słonecznego. Używać wyłącznie akumulatorów odpowied­niej wielkości i zalecanego typu (patrz roz­dział „Dane techniczne”).
18 PL
106345_livx_LED-Solar-Gartenleuchten_Modell-D_E_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 18 14.11.14 12:12
Page 19
Lampę solarną należy regularnie czyścić
suchą, niestrzępiącą się szmatką. W przy­padku silniejszego zabrudzenia należy użyć lekko zwilżonej szmatki.
Usuwanie usterek
Wskazówka: Urządzenie zawiera wrażliwe podzespoły elektroniczne. Dlatego możliwe jest jego zakłócenie przez znajdujące się w jego bezpośrednim pobliżu urządzenia emitujące fale radiowe. Mogą to być np. telefony komórkowe, radiotelefony, radia CB, radiowe piloty zdalnego sterowania / inne urządzenia do zdalnego sterowania oraz urządzenia mikrofalowe. W przypadku stwierdzenia zakłóceń w działaniu urządzenia należy usunąć tego rodzaju źródła zakłóceń z jego otoczenia. Wskazówka: Wyładowania elektrostatyczne mogą powodować zakłócenia w działaniu urzą­dzenia. W razie pojawienia się takich zakłóceń należy wyjąć akumulatory i po chwili włożyć je ponownie.
Usterka Przyczyna Rozwiązanie
Lampa nie włącza się, chociaż przez cały dzień była oświetlona słońcem.
Sztuczne źródła światła, np. la­tarnie uliczne, zakłócają działanie lampy.
Zamontować lampę w miejs­cu, w którym inne źródła światła nie będą mogły zakłócać jej działania.
Usterka Przyczyna Rozwiązanie
Lampa nie świeci lub świeci tyl­ko krótko.
Akumulatory są uszkodzone lub światło dzi­enne było niewystar­czające.
Wymienić aku­mulatory lub zamontować lampę wmiejs­cu, wktórym będzie ona lepiej oświetlona słońcem.
Utylizacja
Opakowanie wykonane jest z mate­riałów przyjaznych dla środowiska, które można przekazać do utylizacji wlokalnym punkcie przetwarzania surowców wtórnych.
Informacji na temat możliwości utylizacji wyeks­ploatowanego produktu udziela urząd gminy lub miasta.
Z uwagi na ochronę środowiska nie wyrzucać urządzenia po zakończeniu
eksploatacji do odpadów domowych, lecz prawidłowo zutylizować. Informacji o punktach zbiorczych i ich godzinach otwarcia udziela odpowiedni urząd.
Uszkodzone lub zużyte akumulatory muszą być poddane procesowi recyklingu zgodnie z dy­rektywą 2006 / 66 / WE. Akumulatory i / lub urządzenie należy pozostawić w lokalnym punkcie zbiórki.
19 PL
106345_livx_LED-Solar-Gartenleuchten_Modell-D_E_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 19 14.11.14 12:12
Page 20
Niewłaściwa utylizacja bate­rii stwarza zagrożenie dla
Pb
środowiska naturalnego!
Nie należy wyrzucać akumulatorów razem z od­padami domowymi. Dlatego też zużyte baterie należy przekazywać do komunalnych punktów gromadzenia odpadów.
Gwarancja
Urządzenie wyprodukowano według wysokich standardów jakości i poddano skrupulatnej kon­troli przed wysyłką. W przypadku wad produktu nabywcy przysługują ustawowe prawa. Gwaran­cja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy urządzenia.
Szanowny kliencie, uzyskują Państwo na niniej­s
ze urządzenie 3 lata gwarancji od daty zakupu. Gwarancja wygasa w razie zawinionego przez użytkownika uszkodzenia produktu, niewłaści­wego użycia lub konserwacji.
W przypadku wystąpienia w ciągu 3 lat od daty zakupu wad materiałowych lub fabrycznych, do­konujemy – według własnej oceny – bezpłatnej naprawy lub wymiany urządzenia.
oraz uszkodzeń części łamliwych, np. przełącz­ników, akumulatorów lub wykonanych ze szkła.
Model 106345-14-01
Model 106345-14-02
Świadczenie gwarancyjne obejmuje wady ma­teriałowe i fabryczne. Gwarancja nie obejmuje części produktu ulegających normalnemu zużyc
iu,
uznawanych za części zużywalne (np. baterie)
20 PL
106345_livx_LED-Solar-Gartenleuchten_Modell-D_E_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 20 14.11.14 12:12
Page 21
Rendeltetésszerű használat ............................................................................... Oldal 22
Alkatrészleírás .............................................................................................................. Oldal 22
A csomagolás tartalma .......................................................................................... Oldal 22
Műszaki adatok ........................................................................................................... Oldal 22
Általános biztonsági utasítások
Termékspecifikus biztonsági tudnivalók ................................................................................ Oldal 23
Az akkumulátorokra vonatkozó biztonsági tudnivalók ....................................................... Oldal 23
Működésmód.................................................................................................................. Oldal 24
Üzembe helyezés
Szerelés .................................................................................................................................. Oldal 24
A lámpa felállítása ................................................................................................................. Oldal 25
Az akkuk cseréje ......................................................................................................... Oldal 25
Tisztítás és ápolás ....................................................................................................... Oldal 26
Hibák elhárítása .......................................................................................................... Oldal 26
Megsemmisítés .............................................................................................................. Oldal 27
Garancia ............................................................................................................................. Oldal 27
21 HU
106345_livx_LED-Solar-Gartenleuchten_Modell-D_E_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 21 14.11.14 12:12
Page 22
Napelemes kerti lámpa / Napelemes gömblámpa
7
Akku
8
Talajnyárs
Rendeltetésszerű használat
A napelemes lámpa külterek kivilágítására szolg
ál.
A terméket nem közületi felhasználásra szánták.
Ez a termék nem alkalmas ház-
tartások központi fényforrásaként.
Alkatrészleírás
Modell 106345-14-01
1
Működési egység (beépített napelemmel)
2
Lámpaernyő
3
Talajnyárs
4
Összekötő
5
Állványcső
6
LED-fedél
7
Akkurekesz
8
Akkurekesz-fedél
9
BE- / KI-Kapcsoló
10
Akku
Modell 106345-14-02
1
Lámpaernyő
2
BE- / KI-Kapcsoló
3
Napelem
4
LED
5
Akkurekesz
6
Aljzat-héj
A csomagolás tartalma
Közvetlenül a kicsomagolás után vizsgálja meg a csomag teljességét, valamint a készülék kifo­gástalan állapotát.
Modell 106345-14-01
1 napelemes fénygömb 1 állvány 1 összekötő 1 db talajnyárs 2 db akku NiMH, AAA / 1,2 V / 600 mAh 1 Szerelési és kezelési útmutató
Modell 106345-14-02
1 napelemes fénygömb 1 db talajnyárs 2 db akku NiMH, AAA / 1,2 V / 600 mAh 1 szerelési és kezelési útmutató
Műszaki adatok
Modell 106345-14-01
Akku: 2 x NiMH-Akku 1,2 V /
600 mAh, méret: AAA
Izzó: 1 db 0,06 W-os RGB-LED (a LED
nem cserélhető)
Védelmi jelleg: IP43 (30 %-os beesésig esőtől
védett)
Napelem: 60 x 60 mm, monokristály
22 HU
106345_livx_LED-Solar-Gartenleuchten_Modell-D_E_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 22 14.11.14 12:12
Page 23
Modell 106345-14-02
Akku: 2 x NiMH-Akku 1,2 V /
600 mAh, méret: AAA
Izzó: 2 LED egyenként 0,075 W
teljesítménnyel (a LED-ek nem cserélhetők)
Védelmi jelleg: IP67 (Víz behatolása elleni
védelem nyomás nélkül)
Napelem: 45 x 45 mm, monokristály
személyek csak felügyelet mellett, illetve a készülék biztonságos használatára vonat­kozó felvilágosítás és a lehetséges veszélyek megértése után használhatják. A gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A tisztítást és az ápolást gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetik.
Ne vegye használatba a készüléket, ha azon
bárminemű sérülés nyomát tapasztalja!
Általános biztonsági
utasítások
a termék első használata előtt is­merje meg valamennyi használati és Biztonsági tudnivalót! a termék, harmadik félnek történő továBBa­dása esetén adja át a teljes doku­mentációt is!
ÉLET - ÉS BALESETVESZÉLY KISGYERMEKEK ÉS GYER-
MEKEK SZÁMÁRA! Soha ne hagyja a
gyerekeket felügyelet nélkül a csomagoló­anyaggal. A csomagolóanyagok miatt fulla­dásveszély áll fenn. A gyerekek gyakran alábecsülik a veszélyeket. Tartsa távol a
csomagolóanyagot a gyerekektől.
Ez a termék nem játékszer. A készüléket 8 éves kor feletti gyermekek,
valamint korlátozott fizikai, érzékszervi vagy
szellemi képességgel élő vagy nem megfe-
lelő tapasztalattal és tudással rendelkező
Termékspecifikus
biztonsági tudnivalók
A hideg hőmérsékletek negatívan befolyá-
solják az akkuk üzemelési idejét. Ha a nap­elemes kerti lámpát hosszabb ideig nem használja, pl, télen, akkor tisztítsa azt meg és tárolja egy száraz és meleg helyiségben.
Ügyeljen arra, hogy a napelem ne legyen
piszkos, vagy télen ne legyen hóval és jég­gel betakarva. Az lecsökkenti a szolárcella teljesítő képességét.
Az akkumulátorokra
vonatkozó biztonsági tudnivalók
ÉLETVESZÉLY!
Az akkuk nem valók gyermekek kezébe. Lenye­lés esetén azonnal forduljon orvoshoz!
23 HU
106345_livx_LED-Solar-Gartenleuchten_Modell-D_E_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 23 14.11.14 12:12
Page 24
VIGYÁZAT!
ROBBANÁSVESZÉLY!
Soha ne dobja az akkukat tűzbe vagy vízbe! Ne tegye ki az akkukat mechanikai terhe-
lésnek!
Ne használjon tölthető elemeket. Ne zárja rövidre az akkukat és / vagy ne
nyissa fel őket.
Anyagi károk veszélye
Kizárólag a megadott akkumulátor típust
használja!
A behelyezésnél ügyeljen a helyes polarí-
tásra! A helyes polaritás az akkurekeszben
meg van jelölve!
Ha szükséges, tisztítsa meg a behelyezés
előtt az elem és a készülék érintkezőit!
Működésmód
Az árucikkbe beépített napelem a nap által sugárzott energiát elektromos energiává változ­tatja és azt két NiMH-akkuban tárolja. A lámpa sötétedéskor bekapcsolódik. A beépí­tett világító diódák nagyon hosszú élettartamú és energiatakarékos világító eszközök. A világí­tás időtartama a napsugárzástól, a fénynek a napelemre való beesési szögétől és a hőmérsék­lettől (az akku kapacitásának a hőmérséklettől való függősége miatt) függ. Ideális a merőleges fénybeesési szög fagypont feletti hőmérsékletek­nél. Az akkuk több feltöltési és merülési ciklus után érik el a maximális kapacitásukat.
Üzembe helyezés
Szerelés
Modell 106345-14-01
A napelemes lámpát az A–E-ábrán látható
módon szerelje fel:
Csavarja ki a működési egységet 1 az
óramutató járásával ellentétes irányban a lámpaernyőből
2
(lásd B- ábra).
A bekapcsoláshoz nyomja a BE- / KI-kap-
9
csolót
ON-helyzetbe (lásd C- ábra).
Tegye vissza a működési egységet a lámpa-
ernyőbe és állítsa vissza az összeköttetést az óramutató járásával megegyező irányba történő csavarással (lásd B- ábra).
Dugja a lámpaernyőt az állványcsőre 5
(E-ábra).
Dugja az állványcsövet az összekötő 4 se-
gítségével a talajnyársra
3
(E-ábra).
Modell 106345-14-02
A napelemes lámpát az F–J-ábrán látható
módon szerelje fel:
Távolítsa el az aljzathéjat 6 az óramutató
járásával ellentétes irányba történő csava­rással a lámpaernyőből
1
(lásd H- ábra).
A bekapcsoláshoz nyomja a BE- / KI-kap-
2
csolót
ON-helyzetbe (H-ábra).
Tegye vissza aaz aljzathéjat a lámpaernyőre
és állítsa vissza az összeköttetést az óramu­tató járásával megegyező irányba történő csavarással (lásd H- ábra).
Ha a talajhoz szeretné rögzíteni a napele-
mes lámpát, akkor dugja a talajnyársat
8
24 HU
106345_livx_LED-Solar-Gartenleuchten_Modell-D_E_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 24 14.11.14 12:12
Page 25
az aljzathéj külső oldalán található nyílásba
(I-ábra).
Amennyiben a terméket kerti tó felületén
szeretné úsztatni, akkor talajnyárs
8
nélkül
használja a napelemes lámpát (J-ábra).
A lámpa felállítása
Talajlámpa használata talajnyárssal
Dugja az összeszerelt napelemes lámpát
annyira a földbe (gyepbe, virágágyásba),
hogy az stabilan álljon.
Ügyeljen a biztonságos állásra. A szerelés
ill. felállítás során ne alkalmazzon erősza-
kot pl. kalapácsütéseket. Az megkárosítja a
terméket.
Vízben (pl. kerti tóban) történő üze­meltetés (Modell 106345-14-02)
Helyezze az összeszerelt napelemes lámpát
felszerelt talajnyárs
8
nélkül a vízfelületre.
Ügyeljen arra, hogy az aljzathéj 6 alul le-
gyen (J-ábra).
Ne merítse a napelemes lámpát víz alá. A
napelemes lámpa csak addíg vízálló, amíg
a víz nem gyakorol nyomást rá.
Általános tudnivalók a felállítás helyé­vel kapcsolatban
Optimális eredmény elérése érdekében ál-
lítsa a napelemes lámpát egy olyan helyre,
ahol a napcella a lehető leghosszabb ideig
van a közvetlen napsugarak hatásának ki-
téve.
Ne állítsa a napelemes lámpát bokrok, fák,
ereszek stb. alá, mivel azok csökkentik a napsugarak ráhatását.
Biztosítsa, hogy a napelemet egy másik
fényforrás, mint pl. az udvar vagy az utca megvilágítása ne befolyásolja, mivel ebben az esetben az alkonyatkor nem kapcsolódik be. Alacsony mértékű világosságnál a fény automatikusan bekapcsolódik, normál környe­zeti világosságnál a fény újra kikapcsolódik.
Az akkuk cseréje
Optimális teljesítmény elérése érdekében, az akkukat 12 havonta ki kell cserélni.
Modell 106345-14-01
Csavarja ki a működési egységet 1 az óra-
mutató járásával ellentétes irányban a lám­paernyőből borítást
2
. Végül távolítsa el a LED-
6
az óramutató járásával ellentétes irányú csavarással a működési egységből (lásd B- ábra).
A bekapcsoláshoz nyomja a BE- / KI-kap-
9
csolót
OFF-helyzetbe (C-ábra).
Nyissa ki az akkumulátor-rekesz fedelét 8
és vegye ki a használt akkukat. Tegye be az új akkukat (C-ábra). Tudnivaló: Csak a „Műszaki adatok“ részben megadott típusú akkukat használ­jon. Az akkuk behelyezésénél ügyeljen a helyes polaritásra. A helyes polaritás az ak­kurekeszben meg van jelölve.
Zárja le az akkurekesz fedelét (C-ábra).
25 HU
106345_livx_LED-Solar-Gartenleuchten_Modell-D_E_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 25 14.11.14 12:12
Page 26
A bekapcsoláshoz nyomja a BE- / KI-kap-
9
csolót
ON-helyzetbe (lásd C- ábra).
Tegye vissza a működési egységet a lámpa-
ernyőbe és állítsa vissza az összeköttetést az óramutató járásával megegyező irányba történő csavarással (lásd B- ábra).
Modell 106345-14-02
Távolítsa el az aljzathéjat 6 az óramutató
járásával ellentétes irányba történő csava­rással a lámpaernyőből
1
(lásd H- ábra).
A bekapcsoláshoz nyomja a BE- / KI-kap-
9
csolót
OFF-helyzetbe (H-ábra).
Vegye ki az akkurekeszt 5 az aljzat-héjból.
Ez a napelem
3
alatt található (G-ábra)
Vegye ki a régi akkukat. Tegye be az új ak-
kukat (G-ábra). Tudnivaló: Csak a „Műszaki adatok“ rész­ben megadott típusú akkukat használjon. Az akkuk behelyezésénél ügyeljen a helyes polaritásra. A helyes polaritás az akkure­keszben meg van jelölve.
Tegye vissza az akkurekeszt az aljzat-héjba
(H-ábra).
A bekapcsoláshoz nyomja a BE- / KI-kap-
9
csolót
ON-helyzetbe (H-ábra).
Tegye vissza a működési egységet a lámpa-
ernyőbe és állítsa vissza az összeköttetést az óramutató járásával megegyező irányba történő csavarással (lásd H- ábra).
Tisztítás és ápolás
A világító diódák nem cserélhetők. A napelemes lámpa a szükség szerinti akku-cserétől eltekintve karbantartást nem igényel.
Cserélje ki az akkukat, ha a jó napsugárzás
ellenére a világítási idő egy idő után érez­hetően alábbhagy. Csak megfelelő méretű és ajánlott típusú akkumulátort használjon (lásd a „Műszaki adatok“ c. fejezet szerint).
Tisztítsa meg rendszeresen a napelemes lám-
pát egy száraz és szöszmentes kendővel. Erősebb szennyeződés esetén használjon egy enyhén megnedvesített kendőt.
Hibák elhárítása
Útmutatás: A készülék érzékeny elektromos alkotórészeket tartalmaz. Ezért lehetséges, hogy a közvetlen közelben levő, rádióhullámokat su­gárzó készülékek megzavarják. Ilyen készülékek lehetnek pl. a mobiltelefonok, rádiótávbeszélő készülékek, CB-rádiókészülékek, távvezérlők / más távirányítók és mikrohullámú készülékek. Ha működési zavarokat állapít meg, távolítsa el az ilyen zavaró forrásokat a készülék környékéről. Útmutatás: Az elektrosztatikus kisülések mű­ködési zavarokhoz vezethetnek. Ilyen működési zavarok előállása esetén távolítsa el a készülék­ből rövid időre az akkumulátorokat és utána he­lyezze őket újra vissza.
26 HU
106345_livx_LED-Solar-Gartenleuchten_Modell-D_E_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 26 14.11.14 12:12
Page 27
Hiba Ok Megoldás
A fény nem kapcsolódik be annak elle­nére, hogy a lámpa egész nap ki volt téve a napfény
Mesterséges fényforrások, mint pl. az ut­cai világítás, zavarják a lámpát.
Szerelje fel a lámpát egy olyan helyre, ahol azt más fényforrások nem zavar­hatják.
hatásának. A fény nem,
vagy csak rö­vid ideig kapc­solódik be.
Az akkuk elro­moltak, vagy a nappali fény nem volt kielégítő.
Cserélje ki az akkumu­látorokat, vagy szerel­je fel a lámpát egy olyan helyre, ahol több napfény éri.
nyitvatartási idejéről az illetékes önkormányzat­nál tájékozódhat.
A hibás vagy elhasznált akkumulátorokat a 2006 / 66 / EC irányelv ér telmében újra kell hasznosítani. Juttassa vissza az akkumulátort és / vagy a készüléket az ajánlott gyűjtőhelye­ken keresztül.
Az akkumulátorok helytelen ártalmatlanításából eredő
Pb
környezeti károk!
Az akkukat nem szabad a háztartási szeméttel mentesíteni. Ezért juttassa el az elhasznált ele­meket egy közöségi gyűjtőhelyre.
Garancia
Megsemmisítés
A készüléket szigorú minőségi előírások betartá-
sával gondosan gyártottuk, és szállítás előtt lel­ A csomagolás környezetbarát anya­gokból készült, amelyeket a helyi új­rahasznosító helyeken adhat le ártalmatlanítás céljából.
kiismeretesen ellenőriztük. Ha a készüléken
hiányosságot tapasztal, akkor a termék eladójá-
val szemben törvényes jogok illetik meg Önt.
Ezeket a törvényes jogokat a következőkben is-
mertetett garancia vállalásunk nem korlátozza.
A kiszolgált termék ártalmatlanításának lehető­ségeiről tájékozódjon lakóhelye önkormányza­tánál.
Ön erre a készülékre a vásárlás időpontjától
számított 3 év garanciát kap. A garanciális idő
a vásárlás dátumával kezdődik. Kérjük, jól őrizze A környezete érdekében, ne dobja a kiszolgált terméket a háztartási sze-
meg a pénztári blokkot. Ez a bizonylat szüksé
a vásárlás tényének az igazolásához.
ges
métbe, hanem adja le szakszerű ár-
talmatlanításra. A gyűjtőhelyekről és azok
27 HU
106345_livx_LED-Solar-Gartenleuchten_Modell-D_E_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 27 14.11.14 12:12
Page 28
Ha a készülék vásárlásától számított 3 éven be­lül anyag- vagy gyártási hiba merül fel, akkor a választásunk szerint a készüléket ingyen megja­vítjuk vagy kicseréljük. A garancia megszűnik, ha a terméket megrongálták, nem szakszerűen ke­zelték vagy tartották karban.
A garancia az anyag- vagy gyártáshibákra vo­natkozik. A garancia nem terjed ki azokra a ter­mékrészekre, melyek normál kopásnak vannak kitéve és ezért fogyóeszköznek tekinthetők (pl. elemek), vagy a törékeny részekre sérülésére, pl. kapcsolók, akkuk, vagy üvegből készült részek.
Modell 106345-14-01
Modell 106345-14-02
28 HU
106345_livx_LED-Solar-Gartenleuchten_Modell-D_E_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 28 14.11.14 12:12
Page 29
Predvidena uporaba ................................................................................................. Stran 30
Opis delov .......................................................................................................................... Stran 30
Obseg dobave ................................................................................................................ Stran 30
Tehnični podatki ............................................................................................................ Stran 30
Splošni varnostni napotki
Varnostni napotki, specifični za izdelek ................................................................................ Stran 31
Varnostni napotki za akumulatorske baterije ........................................................................ Stran 31
Način delovanja ............................................................................................................ Stran 32
Začetek uporabe
Montaža .................................................................................................................................. Stran 32
Postavitev svetilke .................................................................................................................... Stran 33
Zamenjava baterije .................................................................................................... Stran 33
Čiščenje in nega ............................................................................................................. Stran 34
Odprava napak ............................................................................................................. Stran 34
Odstranjevanje .............................................................................................................. Stran 35
Garancijski list ................................................................................................................ Stran 36
29 SI
106345_livx_LED-Solar-Gartenleuchten_Modell-D_E_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 29 14.11.14 12:12
Page 30
Solarna vrtna svetilka / Solarna okrogla svetilka
7
Napolnjiva baterija
8
Talni klin
Predvidena uporaba
Solarna svetilka je namenjena za razsvetljavo v zunanjih prostorih. Izdelek ni predviden za po­slovno uporabo.
Ta izdelek ni primeren za osvet-
ljavo prostora v gospodinjstvu.
Opis delov
Model 106345-14-01
1
Funkcijska enota (z vgrajeno solarno celico)
2
Senčnik svetilke
3
Talni klin
4
Spojnik
5
Pokončna cev
6
Pokrov za LED lučke
7
Predalček za akumulatorske baterije
8
Pokrov predala za baterije
9
Stikalo za VKLOP / IZKLOP
10
Napolnjiva baterija
Model 106345-14-02
1
Senčnik svetilke
2
Stikalo za VKLOP / IZKLOP
3
Solarna celica
4
LED lučka
5
Predalček za akumulatorske baterije
6
Plitva skleda
Obseg dobave
Ko izdelek vzamete iz embalaže, nemudoma
preverite, ali ste prejeli vse sestavne dele in ali
so vsi deli nepoškodovani.
Model 106345-14-01
1 solarna krogla
1 pokončna cev
1 spojniki
1 talni klin
2 bateriji NiMH, AAA / 1,2 V / 600 mAh
1 navodilo za montažo in uporabo
Model 106345-14-02
1 solarna krogla
1 talni klin
2 bateriji NiMH, AAA / 1,2 V / 600 mAh
1 navodilo za montažo in uporabo
Tehnični podatki
Model 106345-14-01
Napolnjiva baterija: 2 x NiMH napolnjiva
baterija 1,2 V, 600 mAh, velikost AAA
Sijalke: 1 x RGB LED z 0,06 W
(LED žarnice ni mogoče zamenjati.)
30 SI
106345_livx_LED-Solar-Gartenleuchten_Modell-D_E_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 30 14.11.14 12:12
Page 31
Vrsta zaščite: IP43 (zaščiteno pred dež-
jem do 30 % naklona)
Solarna celica: 60 x 60 mm, monokristal
Model 106345-14-02
Napolnjiva baterija: 2 x NiMH napolnjiva
baterija 1,2 V, 600 mAh, velikost AAA
Sijalke: 2 x LED žarnic z močjo po
0,075 W (LED sijalke niso zamenljive.)
Vrsta zaščite: IP67 (zaščita pred vdorom
vode brez pritiska)
Solarna celica: 45 x 45 mm, monokristal
Splošni varnostni
napotki
pred prvo uporaBo izdelka preBerite vsa navodila za uporaBo in varno­stne napotke! Če izdelek odstopite novemu lastniku, mu zraven izroČite tudi vse dokumente!
SMRTNA
NEVARNOST IN NEVARNOS NESREČE ZA MALČKE IN
OTROKE! Otrok nikoli ne puščajte brez
nadzora skupaj z embalažnim materialom. Obstaja nevarnost zadušitve z embalažnim materialom. Otroci pogosto podcenjujejo nevarnosti. Otrok ne pustite v bližino emba­lažnega materiala.
Ta izdelek ni igrača.
To napravo lahko uporabljajo otroci od 8.
leta naprej ter osebe z zmanjšanimi fizičnimi, čutilnimi ali duševnimi sposobnostmi ali osebe s pomanjkanjem izkušenj in / ali znanja, če so pod nadzorom ali če so bili poučeni o varni uporabi naprave in razumejo nevar­nosti, do katerih lahko pride med uporabo. Otroci se ne smejo igrati z napravo. Otroci ne smejo brez nadzora izvajati čiščenja in vzdrževanja.
Izdelka ne uporabljajte, če odkrijete kakršne
koli poškodbe!
Varnostni napotki, specifični
za izdelek
Mrzle temperature negativno vplivajo na
trajanje obratovanja akumulatorske baterije. Če solarne svetilke dlje časa ne potrebujete, npr. pozimi, jo očistite in hranite na suhem, toplem mestu.
Pazite, da solarna celica ni umazana ali
pozimi prekrita s snegom in ledom. To na­mreč zmanjša zmogljivost solarne celice.
T
Varnostni napotki za
akumulatorske baterije
SMRTNA NEVARNOST!
Akumulatorske baterije ne sodijo v otroške roke.
V primeru zaužitja akumulatorske baterije nemu-
doma poiščite zdravniško pomoč!
31 SI
106345_livx_LED-Solar-Gartenleuchten_Modell-D_E_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 31 14.11.14 12:12
Page 32
POZOR!
NEVARNOST EKSPLOZIJE!
Akumulatorskih baterij nikoli ne odvrzite v
ogenj ali vodo!
Akumulatorskih baterij ne izpostavljajte me-
hanskim obremenitvam!
Ne uporabljajte nenapolnjivih baterij. Ne povzročite kratkega stika akumulatorskih
baterij in / ali jih odpirajte.
Nevarnost povzročitve materialne škode
Uporabljajte izključno navedeni tip akumu-
latorske baterije! Pri vstavljanju pazite na pravilno polarnost!
Ta je prikazana v predalčku za akumulator-
ske baterije! Pred vstavitvijo očistite stike na bateriji in
napravi, če je potrebno!
Način delovanja
Baterije dosežejo svojo največjo kapaciteto šele po večkratnem polnjenju in praznjenju.
Začetek uporabe
Montaža
Model 106345-14-01
Solarno svetilko sestavite kot je predstavljeno
na slikah A–E:
Funkcijsko enoto 1 odstranite z vrtenjem v
nasprotni smeri urinega kazalca s svetilki­nega senčnika
Za vklop premaknite stikalo za VKLOP /
IZKLOP
Nataknite funkcijsko enoto spet na svetilkin
senčnik in ju povežite z vrtenjem v smeri uri­nega kazalca (slika B).
Nataknite svetilkin senčnik na pokončno
5
cev
Pokončno cev nataknite na talni klin 3 s
pomočjo spojnika
2
(slika B).
9
v položaj ON (slika C).
(slika E).
4
(slika E).
Vgrajena solarna celica izdelka pri sončnem se­vanju svetlobo pretvarja v električno energijo in jo shranjuje v dveh NiMH akumulatorskih baterijah. Svetloba se vklopi, ko se začne temniti. Vgrajene svetilne diode imajo zelo dolgo življenjsko dobo in so energijsko varčne. Trajanje svetenja je od­visno od sončnega sevanja, vpadnega kota svet­lobe na solarno celico in temperature (zaradi temperaturne odvisnosti kapacitete akumulator­ske baterije). Idealen je navpičen vpadni kot svetlobe pri temperaturah nad zmrziščem.
32 SI
106345_livx_LED-Solar-Gartenleuchten_Modell-D_E_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 32 14.11.14 12:12
Model 106345-14-02
Solarno svetilko sestavite kot je predstavljeno
na slikah F–J:
Plitvo skledo 6 odstranite z vrtenjem v smeri
proti urinemu kazalcu s svetilkinega senčnika
1
(slika H).
Za vklop premaknite stikalo za VKLOP /
IZKLOP
2
v položaj ON (slika H).
Nataknite funkcijsko enoto spet na svetilkin
senčnik in ju povežite z vrtenjem v smeri uri­nega kazalca (slika H).
Page 33
Če želite solarno svetilko pritrditi v tla, vtak-
nite talni klin
8
iv odprtino na zunanji
strani plitve posode (slika I). Če želite, da bo izdelek plaval v vrtnem rib-
niku, naj solarna svetilka deluje brez talnega
8
klina
(slika J).
Postavitev svetilke
Uporaba talne svetilke s talnim klinom
Vtaknite sestavljeno solarno svetilko tako
daleč v tla (zelenico, cvetlično gredo), da
stoji stabilno. Poskrbite za varno postavitev. Pri montaži
oz. postavljanju ne uporabljajte sile, npr.
udarcev s kladivom. To izdelek poškoduje.
Uporaba v vodi (npr. vrtnem ribniku) (model 106345-14-02)
Sestavljeno solarno svetilko položite na
vodno površino brez talnega klina
Pazite, da bo plitva skleda 6 spodaj (slika J).
8
.
Solarne svetilke ne potopite v vodo: solarna
svetilka je zaščitena pred vodo, dokler vodni
pritisk ni prevelik.
Splošna navodila za izbiro mesta postavitve
Za dosego optimalnega rezultata solarno
vrtno svetilko postavite na neko mesto, na
katerem je čim dlje časa izpostavljena di-
rektni sončni svetlobi.
Solarne svetilke ne postavljajte pod grmovja,
drevesa, nadstreške, itn., ker to zmanjšuje vpad sončne svetlobe.
Prepričajte se, da solarna celica ni pod vpli-
vom kakšnega drugega vira svetlobe, kot npr. dvoriščne ali cestne razsvetljave, ker se svetilka v nasprotnem primeru ne vklopi v mraku. Pri slabši svetlosti se svetilka samo­dejno vklopi, pri normalni svetlosti okolice se svetilka zopet izklopi.
Zamenjava baterije
Za dosego optimalne zmogljivosti, je potrebno zamenjati baterijo vsakih 12 mesecev.
Model 106345-14-01
Funkcijsko enoto 1 odstranite z vrtenjem v
nasprotni smeri urinega kazalca s svetilki­nega senčnika
6
krov
2
. Nato odstranite LED po-
z vrtenjem v smeri proti urinemu
kazalcu iz funkcijske enote (slika B).
Za izklop premaknite stikalo za VKLOP /
IZKLOP
9
v položaj OFF (slika C).
Odprite pokrov prostora za baterije 8 in
odstranite stare napolnjive baterije. Vstavite nove napolnjive baterije (slika C). Napotek: Uporabite samo takšne napol­njive baterije, kot so navedene v delu „Teh­nični podatki“. Pri vstavljanju napolnjivih baterij pazite na pravo polarnost. Ta je prika­zana v predalčku za akumulatorske baterije.
Zaprite pokrov predala za napojlnive bate-
rije (slika C).
33 SI
106345_livx_LED-Solar-Gartenleuchten_Modell-D_E_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 33 14.11.14 12:12
Page 34
Za vklop premaknite stikalo za VKLOP /
IZKLOP
9
v položaj ON (slika C).
Nataknite funkcijsko enoto spet na svetilkin
senčnik in ju povežite z vrtenjem v smeri uri-
nega kazalca (slika B).
Čiščenje in nega
Svetilnih diod ni mogoče zamenjati. Solarne svetilke ni potrebno posebej vzdrževati, razen zamenjave akumulatorja.
Model 106345-14-02
Plitvo skledo 6 odstranite z vrtenjem v
smeri proti urinemu kazalcu s svetilkinega
senčnika
1
(slika H).
Za izklop premaknite stikalo za VKLOP /
IZKLOP
9
v položaj OFF (slika H).
Odstranite predal za napolnjive baterije 5
iz plitve sklede. Nahaja se pod solarno ce-
3
lico
(slika G).
Odstranite stare akumulatorske baterije.
Vstavite nove napolnjive baterije (slika G).
Napotek: Uporabite samo takšne napol-
njive baterije, kot so navedene v delu „Teh-
nični podatki“. Pri vstavljanju napolnjivih
baterij pazite na pravo polarnost. Ta je prika-
zana v predalčku za akumulatorske baterije. Predal za baterije vstavite spet v plitvo
skledo (slika H). Za vklop premaknite stikalo za VKLOP /
IZKLOP
9
v položaj ON (slika H).
Nataknite funkcijsko enoto spet na svetilkin
senčnik in ju povežite z vrtenjem v smeri uri-
nega kazalca (slika H).
Baterije zamenjajte, ko se čas svetenja kljub
dobremu sončnemu obsevanju po določe­nem času opazno skrajša. Uporabljajte samo baterije prave velikosti in priporočenega tipa (glejte poglavje „Tehnični podatki“).
Izdelek redno čistite s suho krpo, ki ne pušča
vlaken. Če je svetilka zelo umazana, jo očistite z rahlo navlaženo krpo.
Odprava napak
Napotek: Naprava vsebuje občutljive elek­tronske elemente. Zato je možno, da jo motijo naprave za prenos radijskih signalov, ki se na­hajajo v neposredni bližini. To so lahko npr. mobilni telefoni, brezžični telefoni, CB radijske naprave, naprave za radijsko daljinsko krmilje­nje / drugi daljinski upravljalniki in mikrovalovne pečice. V primeru, da ugotovite motnje v delo­vanju, vire motenj odstranite iz okolice naprave. Napotek: Elektrostatične razelektritve lahko privedejo do motenj v delovanju. V tem primeru za kratek čas odstranite baterije in jih ponovno vstavite.
34 SI
106345_livx_LED-Solar-Gartenleuchten_Modell-D_E_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 34 14.11.14 12:12
Page 35
Napaka Vzrok Rešitev
Svetloba se ne vklopi, čeprav je na svetilko ves dan sijalo sonce.
Umetni viri svetlobe, kot je npr. cestna razsvetljava, motijo svetilko.
Svetilko mon­tirajte na takšno mes­to, na kate­rem je ne morejo motiti drugi viri svetlobe.
Svetloba se ne vklopi ali se vklopi samo za kratek čas.
Akumlatorske baterije so pokvarjene ali pa ni bilo zadosti dnev­ne svetlobe.
Zamenjajte akumula­torske bateri­je ali svetilko montirajte na neko mesto, na katerem dobi več sončne svet­lobe.
Odstranjevanje
oddajte na ustreznem zbirališču tovrstnih odpad­kov. O zbirnih mestih in njihovih delovnih časih se lahko pozanimate pri svoji pristojni občinski upravi.
Pokvarjene ali iztrošene akumulatorske baterije je treba reciklirati v skladu z direktivo 2006 / 66 / ES. Akumulatorske baterije in / ali napravo oddajte na enem od razpoložljivih zbirališč.
Škoda za okolje zaradi napač­nega odstranjevanja baterij!
Pb
Akumulatorskih baterij se ne sme odstraniti sku­paj s hišnimi odpadki. Zato iztrošene baterije oddajte na komunalnem zbirnem mestu.
Model 106345-14-01
Embalaža je narejena iz okolju pri-
Model 106345-14-02
mernih materialov, ki jih lahko oddate za recikliranje na lokalnih zbirališčih odpadkov.
Vse o možnostih za odstranjevanje odsluženega izdelka boste izvedeli na svoji občinski ali me­stni upravi.
Ko je vaš izdelek dotrajan, ga zaradi varovanja okolja ne odvrzite med gospodinjske odpadke, temveč ga
35 SI
106345_livx_LED-Solar-Gartenleuchten_Modell-D_E_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 35 14.11.14 12:12
Page 36
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraβe 1 74167 Neckarsulm Deutschland
Servisna telefonska številka: 00386 (0) 80 28 60
Garancijski list
1. S tem garancijskim listom jamčimo Owim GmbH & Co. KG, da bo izdelek v garancij­skem
roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih po­gojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdela­vi oz. po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike Slovenije.
3.
Garancijski rok za proizvod je 3 leta od dneva izročitve balga. Dan izročitve blaga je enak dnevom prodaje, ki je razviden iz računa.
4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščene­mu servisu oz. se informirati o nadaljnjih po­stopkih
na zgoraj navedeni telefonski številki.
Svetujem
o
vam, da pred tem natančno pre-
berete navodila
o sestavi in uporabi izdelka.
5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in račun, kot potr­dilo in dokazilo o nakupu.
Prodajalec: Lidl d.o.o.k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda
6. V primeru, da proizvod popravlja nepoobla­ščeni servis ali oseba, kupec ne more uve­ljavljati zahtevkov iz te garancije.
7. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same, in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oz. prodajalčeve sfere. Kupe te garancije
c ne more uveljavljati zahtevkov iz
, če se ni držal priloženih navo­dil za sestavo in uporabo izdelka ali, če je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
8. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za mini­malno dobo, ki je zahtevana s strani zako­nodaje.
9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvze­ti iz garancije.
10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garan­cije
se nahajajo na dveh ločenih dokumentih
(gar
ancijski list, račun).
11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pra­vic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
36 SI
106345_livx_LED-Solar-Gartenleuchten_Modell-D_E_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 36 14.11.14 12:12
Page 37
Použití ke stanovenému účelu ........................................................................ Strana 38
Popis dílů ........................................................................................................................... Strana 38
Obsah dodávky ..........................................................................................................Strana 38
Technické údaje ...........................................................................................................Strana 38
Všeobecná bezpečnostní upozornění
Specifické bezpečnostní pokyny k výrobku ........................................................................Strana 39
Bezpečnostní pokyny pro akumulátorové články ............................................................... Strana 39
Funkce .................................................................................................................................. Strana 40
Uvedení do provozu
Montáž .................................................................................................................................. Strana 40
Postavení svítilny ....................................................................................................................Strana 41
Výměna akumulátorových článků ..............................................................Strana 41
Čistění a ošetřování .................................................................................................. Strana 42
Odstranění poruch .................................................................................................... Strana 42
Odstranění do odpadu .......................................................................................... Strana 43
Záruka ................................................................................................................................. Strana 43
37 CZ
106345_livx_LED-Solar-Gartenleuchten_Modell-D_E_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 37 14.11.14 12:12
Page 38
Solární zahradní svítidlo / Solární svíticí koule
7
Akumulátor
8
Bodec
Použití ke stanovenému účelu
Solární svítilna slouží kosvětlení ve vnější oblasti. Výrobek není vhodný ke komerčnímu využívání.
Tento výrobek není vhodný k
osvětlení místnosti.
Popis dílů
Model 106345-14-01
1
Funkční jednotka (s vestavěným solárním
článkem)
2
Stínidlo
3
Bodec
4
Spojka
5
Trubka stojanu
6
LED kryt
7
Přihrádka na akumulátory
8
Víko přihrádky na akumulátor
9
Vypínač ZAP / VYP
10
Akumulátor
Model 106345-14-02
1
Stínidlo
2
Vypínač ZAP / VYP
3
Solární článek
4
LED
5
Přihrádka na akumulátory
6
Základová miska
Obsah dodávky
Bezprostředně po vybalení vždy zkontrolujte úplnost dodávky a bezvadný stav zařízení.
Model 106345-14-01
1 solární svítící koule 1 trubka stojanu 1 spojka 1 bodec 2 akumulátory, typ NiMH, AAA, 1,2 V, 600 mAh 1 návod k montáži a obsluze
Model 106345-14-02
1 solární svítící koule 1 bodec 2 akumulátory, typ NiMH, AAA, 1,2 V, 600 mAh 1 návod k montáži a obsluze
Technické údaje
Model 106345-14-01
Akumulátory: 2 x NiMH akumulátor 1,2 V,
600 mAh, velikost AAA
Svítící prostředek: 1 x RGB-LED s 0,06 W
(LED nelze vyměnit)
Druh ochrany: IP43 (chráněno proti dešti do
30 % sklonu)
Solární článek: 60 x 60 mm, monokrystal
38 CZ
106345_livx_LED-Solar-Gartenleuchten_Modell-D_E_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 38 14.11.14 12:12
Page 39
Model 106345-14-02
Akumulátory: 2 x NiMH akumulátor 1,2 V,
600 mAh, velikost AAA Osvětlovací prostředek: 2 x LED, každá s 0,075 W
(LED nelze vyměnit) Druh ochrany: IP67 (ochrana proti vniknutí
vody bez tlaku) Solární článek: 45 x 45 mm, monokrystal
Všeobecná bezpečnostní
upozornění
před prvním použitím výroBku se se­znamte se všemi pokyny k oBsluze a BezpeČnostními upozorněními! při předávání výroBku třetí osoBě pře­dávejte souČasně i všechny jeho podklady!
NEBEZPEČÍ
OHROŽENÍ ŽIVOTA NEBO ÚRAZU PRO MALÉ I VELKÉ
DĚTI! Nenechávejte děti nikdy samotné s
obalovým materiálem. Hrozí jim nebezpečí udušení. Děti nebezpečí často podceňují.
Chraňte neustále obalový materiál před dětmi.
Tento výrobek není dětskou hračkou. Tento přístroj mohou používat děti starší než
8 let, osoby se sníženými fyzickými, sen-
zorickými nebo duševními schopnosti nebo
s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi o
používání přístroje jen tehdy, jestliže byly
poučeny o jeho bezpečném používání a
porozuměly možným ohrožením. Děti si nesmí s přístrojem hrát. Děti nesmí provádět čištění a údržbu bez dohledu.
Zjistíte-li, že je výrobek poškozen, nepouží-
vejte ho!
Specifické bezpečnostní
pokyny k výrobku
Nízké teploty mají negativní vliv na provozní
dobu akumulátorových článků. Nepotřebu­jete-li solární zahradní svítidlo po delší dobu, např. vzimě, tak by se mělo vyčistit a uscho­vat vsuché, teplé místnosti.
Dbejte na to, aby nebyly solární články zne-
čištěné anebo v zimě pokryté sněhem nebo ledem. Snižuje to výkonnost solárních článků.
Bezpečnostní pokyny
pro akumulátorové články
NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ
ŽIVOTA! Akumulátory nepatří do dětských ruk
V
případě spolknutí okamžitě vyhledejte lékařsk
pomoc!
POZOR!
NEBEZPEČÍ VÝBUCHU!
Akumulátory nikdy nevhazujte do ohně nebo
vody!
ou.
ou
39 CZ
106345_livx_LED-Solar-Gartenleuchten_Modell-D_E_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 39 14.11.14 12:12
Page 40
Akumulátory nevystavujte mechanickému
namáhání!
Nepoužívejte nenabíjecí baterie. Akumulátory nezkratujte ani neotevírejte.
Nebezpečí věcných škod
Používejte výhradně stanovený typ akumu-
látorů!
Při vložení dbejte na správnou polaritu!
Polarita je vyznačena v přihrádce na aku-
mulátory!
V případě potřeby očistěte kontakty přístroje
a baterie než ji vložíte do přihrádky!
Funkce
Uvedení do provozu
Montáž
Model 106345-14-01
Montujte solární světlo podle obr. A–E: Vyšroubujte funkční jednotku 1 ze stínidla
2
světla
(obr. B).
K zapnutí posuňte vypínač ZAP / VYP 9 do
polohy ON (obr. C).
Nasaďte a našroubujte funkční jednotku zase
na stínidlo světla (obr. B).
Nasaďte stínidlo na stojanovou trubku 5
(obr. E).
Nasaďte stojanovou trubku pomocí spojky 4
na bodec
3
(obr. E).
Integrovaný solární článek výrobku přeměňuje při slunečním zářením světlo v elektrickou ener­gii a ukládá ji do dvou akumulátorů NiMH. Světlo se zapne při soumraku. Zabudovaná sví­tící dioda je osvětlovací prostředek s dlouhou ži­votností a šetřící energii. Délka svícení závisí na slunečním záření, úhlu dopadu světla na solární buňku a teplotě (kvůli teplotní závislosti kapacity akumulátorových článků). Ideální je kolmý dopad světla při teplotě nad bodem mrazu. Akumuláto­rové články dosáhnou teprve po několika nabí­jecích a vybíjecích cyklech maximální kapacitu.
Model 106345-14-02
Montujte solární světlo podle obr. F–J: Odšroubujte základovou misku 6 ze stíni-
1
dla
(obr. H).
K zapnutí posuňte vypínač ZAP / VYP 2 do
polohy ON (obr. H).
Nasaďte a našroubujte základovou misku
zase na stínidlo světla (obr. H).
Jestliže chcete solární světlo připevnit do zem
nasaďte bodec
8
do otvoru na vnější straně
základové misky (obr. I).
Jestliže chcete artikl nechat plavat v zahrad-
ě,
ním rybníku, použijte solární světlo bez
8
bodce
40 CZ
106345_livx_LED-Solar-Gartenleuchten_Modell-D_E_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 40 14.11.14 12:12
(obr. J).
Page 41
Postavení svítilny
Použití světla bez bodce
Zapíchněte smontované solární světlo tak
hluboko do země (trávy, květinového záh
onu),
aby stálo bezpečně.
Dbejte na bezpečnou polohu. Při postavení
nepoužívejte násilí, např. údery kladivem.
Může dojít k poškození výrobku.
Použití ve vodě (např. v zahradním jezírku) (model 106345-14-02)
Položte smontované solární světlo bez bodce
8
na vodní hladinu.
Dbejte na to, aby byla základová miska 6
dole (obr. J).
Neponořujte solární světlo pod vodu: solární
světlo je chráněné jen proti vodě bez tlaku.
Všeobecné pokyny k umístění
K dosažení optimálního výsledku postavte
solární světlo na místo, na kterém je solární
buňka co nejdéle vystavena přímému sluneč-
nímu záření.
Nestavte solární světlo pod keře, stromy, pří-
střešky, atd., které brání dopadu slunečních
paprsků.
Zajistěte, aby nebyl solární článek rušený ji-
ným světlem, např. osvětlením na dvoře nebo
pouličním osvětlením, v opačném případě
se při soumraku světlo nezapne. Světlo se
automaticky zapíná při snížené intenzitě
okolního světla, při normální intenzitě se
zase vypne.
Výměna
akumulátorových článků
Pro udržení optimálního výkonu by se měly aku­mulátory po každých 12 měsících vyměnit.
Model 106345-14-01
Odšroubujte funkční jednotku 1 ze stínidla
2
světla jednotky (obr. B).
K vypnutí posuňte vypínač ZAP / VYP 9 do
polohy OFF (obr. C).
Otevřete víko přihrádky na akumulátory 8
a vyjměte staré akumulátory. Nasaďte do­vnitř nové akumulátory (obr. C). Upozornění: Používejte pouze akumulá­tory doporučeného typu (viz „Technické údaje“). Při vkládání akumulátorů dbejte na správnou polaritu. Polarita je vyznačena v přihrádce na akumulátory.
Uzavřete víko přihrádky na akumulátory
(obr. C).
K zapnutí posuňte vypínač ZAP / VYP 9 do
polohy ON (obr. C).
Nasaďte a našroubujte funkční jednotku zase
na stínidlo světla (obr. B).
Model 106345-14-02
Odšroubujte základovou misku 6 ze stíni-
dla
K vypnutí posuňte vypínač ZAP / VYP 9 do
polohy OFF (obr. H).
Vyjměte přihrádku na akumulátory 5 ze
základové misky. Nachází se pod solárním článkem
. Odšroubujte kryt LED 6 z funkční
1
(obr. H).
3
(obr. G).
41 CZ
106345_livx_LED-Solar-Gartenleuchten_Modell-D_E_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 41 14.11.14 12:12
Page 42
Vyjměte staré akumulátory. Nasaďte dovnitř
nové akumulátory (obr. G).
Upozornění: Používejte pouze akumulátory
doporučeného typu (viz „Technické údaje“).
Při vkládání akumulátorů dbejte na správnou
polaritu. Polarita je vyznačena v přihrádce
na akumulátory.
Vložte přihrádku na akumulátory zase do
základové misky (obr. H).
K zapnutí posuňte vypínač ZAP / VYP 9 do
polohy ON (obr. H).
Nasaďte a našroubujte funkční jednotku zase
na stínidlo světla (obr. H).
Odstranění poruch
Upozornění: Zařízení obsahuje citlivé elektro­nické konstrukční díly. Proto může docházet k ru­šení přístroji přenášejícími rádiové signály, které se nacházejí v bezprostřední blízkosti výrobku. To mohou být např. mobilní telefony, radiotelefony, radiová zařízení CB, dálková řízení radiovým signálem / další dálkové ovladače a mikrovlnná zařízení. Pokud zjistíte poruchy, odstraňte takové přístroje zblízkosti výrobku. Upozornění: Elektrostatické výboje mohou ru­šit funkce výrobku. Při poruchách funkce odstr
aňte
krátce akumulátory a znovu je vložte do přihrádky.
Čistění a ošetřování
Svítící diody nelze vyměnit. Solární světlo nevy­žaduje, až na případnou výměnu akumulátoru, žádnou údržbu.
Vyměňte akumulátorové články, jestliže se
při i nadále dostatečné intenzitě slunečního
záření znatelně zkrátí doba svícení svítidla.
Používejte pouze akumulátorové články
správné velikosti a doporučeného typu (viz
kapitola „Technická data“).
Solární světlo čistěte pravidelně suchým ha-
drem, který nepouští vlákna. Při silnějším
znečištění použijte mírně navlhčený hadr.
Chyba Příčina Řešení
Světlo se ne­zapne, ačkoliv bylo svítidlo celý den ozářeno sluncem.
Umělé zdroje světla, jako např pouliční osvětlení, ruší funkci so­lárního světla.
Namontujte svítidlo na místě, na kte­rém nemůže být rušeno jinými zdroji světla.
Světlo se ne­zapíná vůbec nebo se zapíná jen krátce.
Akumulátorové články jsou vadné nebo denní světlo nestačí k jejich nabití.
Vyměňte aku­mulátorové články, nebo namontujte světlo na mís­to, na kterém bude mít více slunečního světla.
42 CZ
106345_livx_LED-Solar-Gartenleuchten_Modell-D_E_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 42 14.11.14 12:12
Page 43
Odstranění do odpadu
Obal se skládá zekologických materiálů, které můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren recyklovatelných materiálů.
O možnostech likvidace nepotřebného výrobku se můžete informovat u správy Vaší obce nebo města.
Vzájmu ochrany životního prostředí vysloužilý výrobek nevyhazujte do
domovního odpadu, nýbrž jej předejte k odborné likvidaci. O sběrnách a jejich otevíra­cích hodinách se můžete informovat u příslušné správy města nebo obce.
Vadné či vybité akumulátory se musí podle směrnice 2006 / 66 / EC recyklovat. Akumulá­tory anebo výrobek odevzdejte do příslušných nabízených sběren.
Ekologické škody v důsledku
nesprávného odstranění aku-
Pb
mulátorů do odpadu!
prošel výstupní kontrolou. V případě závad máte možnost uplatnění zákonných práv vůči prodejci. Vaše práva ze zákona nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou.
Vážený zákazníku, na tento výrobek dostáváte 3 roky záruku ode dne zakoupení. Záruční lhůta začíná od data zakoupení. Uschovejte si dobře originál pokladní stvrzenky. Tuto stvrzenku budete potřebovat jako doklad o zakoupení.
Pokud se do 3 let od data zakoupení tohoto vý­robku vyskytne vada materiálu nebo výrobní va
da, výrobek Vám – dle našeho rozhodnutí – bez­platně opravíme nebo vyměníme. Tato záruka zaniká, jestliže se výrobek poškodí, neodborně použil nebo neobdržel pravidelnou údržbu.
Záruka platí na vady materiálu a výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na díly výrobku pod
lé­hající opotřebení (např. na baterie), dále na poško­zení křehkých, choulostivých dílů, např. vypínačů, akumulátorů nebo dílů zhotovených ze skla.
Akumulátorové články se nesmí zlikvidovat vdo-
Model 106345-14-01
mácím odpadu. Proto odevzdejte vybité baterie u komunální sběrny.
Model 106345-14-02
Záruka
Výrobek byl vyroben snejvyšší pečlivostí podle přísných kvalitativních směrnic a před odesláním
43 CZ
106345_livx_LED-Solar-Gartenleuchten_Modell-D_E_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 43 14.11.14 12:12
Page 44
Používanie v súlade s určeným účelom .................................................. Strana 45
Popis častí ......................................................................................................................... Strana 45
Obsah dodávky ..........................................................................................................Strana 45
Technické údaje ...........................................................................................................Strana 45
Všeobecné bezpečnostné upozornenia
Bezpečnostné pokyny špecifické pre daný výrobok .......................................................... Strana 46
Bezpečnostné upozornenia preakumulátorové batérie .................................................... Strana 47
Spôsob činnosti ............................................................................................................ Strana 47
Uvedenie do prevádzky
Montáž .................................................................................................................................. Strana 47
Postavenie svietidla ............................................................................................................... Strana 48
Výmena akumulátorových batérií .............................................................. Strana 48
Čistenie a údržba ........................................................................................................ Strana 49
Odstraňovanie porúch...........................................................................................Strana 49
Likvidácia .......................................................................................................................... Strana 50
Záruka ................................................................................................................................. Strana 51
44 SK
106345_livx_LED-Solar-Gartenleuchten_Modell-D_E_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 44 14.11.14 12:12
Page 45
Solárne záhradné svietidlo / Solárne svietidlo
Používanie v súlade
s určeným účelom
6
Miska
7
Akumulátorová batéria
8
Zapichovací hrot
Obsah dodávky
Solárne svietidlo slúži na osvetlenie v exteriéri. Výrobok nie je určený na podnikateľské účely.
Tento produkt nie je vhodný pre
osvetlenie miestností v domác­nosti.
Popis častí
Model 106345-14-01
1
Funkčná jednotka (so zabudovaným solár-
nym článkom)
2
Tienidlo lampy
3
Zapichovací hrot
4
Spojka
5
Rúrkový stojan
6
LED-kryt
7
Priečinok pre akumulátorové batérie
8
Kryt priečinka pre akumulátorové batérie
9
ZA- / VYPÍNAČ
10
Akumulátorová batéria
Model 106345-14-02
1
Tienidlo lampy
2
ZA- / VYPÍNAČ
3
Solárny článok
4
LED
5
Priečinok pre akumulátorové batérie
Bezprostredne po vybalení vždy skontrolujte úpl­nosť dodávky ako aj bezchybný stav zariadenia.
Model 106345-14-01
1 solárna svietiaca guľa 1 rúrkový stojan 1 spojka 1 zemný hrot 2 akumulátorové batérie, typ NiMH, AAA,
1,2 V, 600 mAh
1 návod na montáž a obsluhu
Model 106345-14-02
1 solárna svietiaca guľa 1 zemný hrot 2 akumulátorové batérie, typ NiMH, AAA,
1,2 V, 600 mAh
1 návod na montáž a obsluhu
Technické údaje
Model 106345-14-01
Akumulátorová batéria: 2 x NiMH-akumuláto-
rová batéria 1,2 V, 600 mAh, veľkosť AAA
45 SK
106345_livx_LED-Solar-Gartenleuchten_Modell-D_E_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 45 14.11.14 12:12
Page 46
Osvetľovací prostriedok: 1 x RGB-LED s 0,06 W
(LED bez možnosti vý­meny)
Druh ochrany: IP43 (ochrana proti
dažďu do 30 % sklonu)
Solárny článok: 60 x 60 mm, monokryš-
talický
Model 106345-14-02
Akumulátorová batéria: 2 x NiMH-Akku 1,2 V,
600 mAh, veľkosť AAA
Osvetľovací prostriedok: 2 x LED, každá s výko-
nom 0,075 W (LED nie je možné vymieňať.)
Druh ochrany: IP67 (Ochrana pred
prenikaním vody bez tlaku)
Solárny článok: 45 x 45 mm, monokryš-
talický
Všeobecné bezpečnostné
upozornenia
skôr, ako zaČnete výroBok používať, oBoznámte sa so všetkými pokynmi týkajúcimi sa ovládania a BezpeČ­nosti! ak výroBok odovzdáte tretím osoBám, priložte k nemu aj všetky podklady!
NEBEZPE-
ČENSTVO OHROZENIA ŽI­VOTA A ZDRAVIA MALÝCH
DETÍ A DETÍ! Nikdy nenechávajte deti bez
dozoru s obalovým materiálom. Hrozí nebez­pečenstvo udusenia obalovým materiálom. Deti často podceňujú nebezpečenstvá. Oba-
lový materiál držte vždy mimo dosahu detí.
Tento výrobok nie je určený na hranie. Tento prístroj môžu používať deti od 8 rokov,
ako aj osoby so zníženými psychickými, sen-
zorickými alebo duševnými schopnosťami
alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí,
ak sú pod dozorom, alebo ak boli poučené
ohľadom bezpečného používania prístroja,
a ak porozumeli nebezpečenstvám spojeným
s jeho používaním. Deti sa s prístrojom ne-
smú hrať. Čistenie a údržbu prístroja nesmú
vykonávať deti bez dozoru.
Výrobok nepoužívajte, ak zistíte akékoľvek
poškodenia!
Bezpečnostné pokyny špeci-
fické pre daný výrobok
Nízke teploty majú negatívny vplyv na život-
nosť akumulátorovej batérie. Keď solárne
svietidlo dlhší čas nepotrebujete, napr. v zi
mali by ste ho vyčistiť a uskladniť v suchej,
teplej miestnosti.
Dbajte na to, aby solárny článok nebol zne-
čistený alebo v zimnom období pokrytý sne-
hom a ľadom. Následkom toho sa znižuje
výkonnosť solárneho článku.
me,
46 SK
106345_livx_LED-Solar-Gartenleuchten_Modell-D_E_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 46 14.11.14 12:12
Page 47
Bezpečnostné
upozornenia preaku­mulátorové batérie
NEBEZPEČENSTVO
OHROZENIA ŽIVOTA! Akumulátorové batéri
nepatria do rúk deťom. V prípade prehltnutia okamžite vyhľadajte lekára!
POZOR!
NEBEZPEČENSTVO EXPLÓZIE!
Akumulátorové batérie nikdy nevhadzujte
do ohňa alebo vody!
Akumulátorové batérie nevystavujte mecha-
nickej záťaži!
Nikdy nepoužívajte nenabíjateľné batérie. Akumulátorové batérie neskratujte a / ani
neotvárajte.
Nebezpečenstvo vzniku vecných škôd
Používajte výhradne uvedený typ akumulá-
torových batérií!
Pri vkladaní dbajte na správnu polaritu! Táto
je zobrazená v priečinku pre akumulátorové
batérie!
K
ontakty batérie a prístroja v prípade potre
pred vložením batérií očistite!
Spôsob činnosti
Zabudovaný solárny článok výrobku premieňa pri slnečnom žiarení svetlo na elektrickú energiu
by
a hromadí ju v dvoch NiMh-akumulátorových batériach. Svetlo sa zapína pri stmievaní. Zabudované sve­telné diódy sú osvetľovacím prostriedkom s veľmi dlhou životnosťou, ktorý šetrí energiu. Doba svie­tenia závisí od slnečného žiarenia, uhla dopadu
e
svetla na solárny článok a od teploty (kvôli zá­vislosti kapacity akumulátora od teploty). Ideálny je kolmý uhol dopadu svetla pri teplotách nad bodom mrazu. Akumulátorové batérie dosiahnu svoju maximálnu kapacitu až po viacerých na­bíjacích a vybíjacích cykloch.
Uvedenie do prevádzky
Montáž
Model 106345-14-01
Namontujte solárne svietidlo podľa obrázkov
A–E:
Odstráňte funkčnú jednotku 1 otáčaním
proti smeru hodinových ručičiek z tienidla
2
lampy
(Obr. B).
Pre zapnutie posuňte spínač ZAP / VYP 9
do polohy ON (obr. C).
Nasaďte funkčnú jednotku opäť na tienidlo
lampy a zatvorte spojenie otočením v smere hodinových ručičiek (obr. B).
Nasuňte tienidlo lampy na rúrkový stojan 5
(obr. E).
Nasuňte rúrkový stojan pomocou spojky 4
na zemný hrot
3
(obr. E).
47 SK
106345_livx_LED-Solar-Gartenleuchten_Modell-D_E_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 47 14.11.14 12:12
Page 48
Model 106345-14-02
Namontujte solárne svietidlo podľa obráz-
kov F–J:
Odstráňte misku 6 otáčaním proti smeru
hodinových ručičiek z tienidla lampy
1
(Obr. H).
Pre zapnutie posuňte spínač ZAP / VYP 2
do polohy ON (obr. H).
Nasaďte misku opäť na tienidlo lampy a za-
tvorte spojenie otočením v smere hodinových
ručičiek (obr. H).
Ak chcete solárne svietidlo upevniť do
zeme, zastrčte zemný hrot
8
do otvoru na
vonkajšej strane misky (obr. I).
Ak chcete výrobok nechať plávať v záhrad-
nom jazierku, použite solárne svietidlo bez
zemného hrotu
Postavenie svietidla
8
(obr. J).
Používanie solárneho svietidla bez zemného hrotu
Zmontované solárne svietidlo zastrčte do
zeme (trávnik, kvetinový záhon) tak, aby
stálo stabilne.
Dbajte na bezpečnú polohu. Pri montáži
resp. umiestňovaní nepoužívajte násilie, napr.
údery kladivom. Poškodzuje to výrobok.
Používanie vo vode (napr. záhradné jazierko) (Model 106345-14-02)
Položte namontované solárne svietidlo bez
namontovaného zemného hrotu
8
na vodnú
hladinu.
Dbajte na to, aby sa miska 6 nachádzala
dole (obr. J).
Neponárajte solárne svietidlo pod vodu:
Solárne svietidlo disponuje ochranou proti vode, pokiaľ voda nevyvíja tlak.
Všeobecné pokyny pre výber miesta umiestnenia
Pre dosiahnutie optimálneho výsledku umiest-
nite solárne svietidlo na miesto, kde bude solárny článok čo najdlhšie vystavený pria­memu slnečnému svetlu.
Solárne svietidlo neumiestňujte pod kríky,
stromy, striešky atď., pretože to znižuje do­pad slnečného svetla.
Zabezpečte, aby solárny článok nebol
ňovaný iným zdrojom svetla, napr. osvetlením dvora alebo pouličným osvetlením, pretože inak sa svetlo pri súmraku nezapne. Pri ne­dostatku svetla sa svetlo automaticky zapne, pri bežnej svetlosti okolia sa svetlo znovu vypne.
Výmena
akumulátorových batérií
Pre dosiahnutie optimálneho výkonu by akumu­látorové batérie mali byť vymieňané každých 12 mesiacov.
Model 106345-14-01
Odstráňte funkčnú jednotku 1 otáčaním
proti smeru hodinových ručičiek z tienidla
2
lampy
. Následne z funkčnej jednotky
ovplyv-
48 SK
106345_livx_LED-Solar-Gartenleuchten_Modell-D_E_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 48 14.11.14 12:12
Page 49
odstráňte LED-kryt 6 otáčaním proti smeru
hodinových ručičiek (obr. B).
Pre vypnutie posuňte spínač ZAP / VYP 9
do polohy OFF (obr. C).
Otvorte priečinok pre batérie 8 a vyberte
vybité akumulátorové batérie. Vložte nové
akumulátorové batérie (obr. C).
Poznámka: Používajte iba akumulátorové
batérie, ktoré sú uvedené v kapitole „Tech-
nické údaje“. Pri vkladaní akumulátorových
batérií dbajte na správnu polaritu. Táto je
zobrazená v priečinku pre akumulátorové
batérie.
Zatvorte kryt priečinka pre akumulátorové
batérie (obr. C).
Pre zapnutie posuňte spínač ZAP / VYP 9
do polohy ON (obr. C).
Nasaďte funkčnú jednotku opäť na tienidlo
lampy a zatvorte spojenie otočením v smere
hodinových ručičiek (obr. B).
Model 106345-14-02
Odstráňte misku 6 otáčaním proti smeru
hodinových ručičiek z tienidla lampy
1
(Obr. H).
Pre vypnutie posuňte spínač ZAP / VYP 9
do polohy OFF (obr. H).
Vyberte priečinok pre akumulátorové baté-
5
rie
z misky. Nachádza sa pod solárnym
článkom
3
(obr. G).
Vyberte vybité akumulátorové batérie. Vložte
nové akumulátorové batérie (obr. G).
Poznámka: Používajte iba akumulátorové
batérie, ktoré sú uvedené v kapitole „Tech-
nické údaje“. Pri vkladaní akumulátorových
batérií dbajte na správnu polaritu. Táto je zobrazená v priečinku pre akumulátorové batérie.
Priečinok pre akumulátorové batérie opäť
nasaďte do misky (obr. H).
Pre zapnutie posuňte spínač ZAP / VYP 9
do polohy ON (obr. H).
Nasaďte funkčnú jednotku opäť na tienidlo
lampy a zatvorte spojenie otočením v smere hodinových ručičiek (obr. H).
Čistenie a údržba
Svetelné diódy sa nedajú vymeniť. Solárne svie­tidlo si okrem potrebnej výmeny batérií nevyža­duje žiadnu údržbu.
Akumulátorové batérie vymeňte, keď sa doba
svietenia napriek dobrému slnečnému žiare­niu po určitej dobe viditeľne skráti. Používajte len akumulátorové batérie správnej veľkosti a odporúčaného typu (pozri kapitolu „Tech­nické údaje“).
Solárne svietidlo pravidelne čistite suchou
handričkou, ktorá nepúšťa vlákna. Pri silnej­šom znečistení použite jemne navlhčenú handričku.
Odstraňovanie porúch
Upozornenie: Prístroj obsahuje citlivé elektro­nické súčiastky. Preto je možné, že ho rádiové prenosové zariadenia v bezprostrednej blízkosti
49 SK
106345_livx_LED-Solar-Gartenleuchten_Modell-D_E_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 49 14.11.14 12:12
Page 50
môžu rušiť. Môžu to byť napr. mobilné telefóny, rádiotelefónne zariadenia, CB rádiové zariade­nia, diaľkové rádiové riadenia / iné diaľkové ovlá­dania a mikrovlnné prístroje. Ak zistíte funkčné poruchy, odstráňte takéto rušivé zdroje z okolia prístroja. Poznámka: Elektrostatické výboje môžu viesť k funkčným poruchám. Pri takýchto funkčných poruchách vyberte na krátky čas akumulátorové batérie a znova ich vložte.
Likvidácia
Obal pozostáva z ekologických ma­teriálov, ktoré môžete odovzdať na miestnych recyklačných zberných miestach.
Informácie o možnostiach likvidácie opotrebo­vaného výrobku získate na Vašej správe obce alebo mesta.
Porucha Príčina Riešenie
Svetlo sa ne­zapína, hoci na svietidlo celý deň svieti­lo slnko.
Umelé svetel­né zdroje, ako napr. pouličné lampy, rušia svietidlo.
Namontujte svietidlo na také miesto, na ktorom nebude môcť byť rušené inými svete­l
nými zdrojmi.
Svetlo sa ne­zapína alebo sa zapne len nakrátko.
Akumulátorové batérie sú po­kazené alebo nestačilo den­né svetlo.
Akumuláto­rové batérie vymeňte, alebo na­montujte svi­etidlo na také miesto, na ktorom dostane viac slnečného svetla.
50 SK
Ak výrobok doslúžil, v záujme ochrany životného prostredia ho neodhoďte
do domového odpadu, ale odovzdajte na odbornú likvidáciu. Informácie o zberných miestach a ich otváracích hodinách získate na Vašej príslušnej správe.
Chybné alebo použité akumulátorové batérie musia byť odovzdané na recykláciu podľa smernice 2006 / 66 / ES. Akumulátorové batérie a / alebo prístroj odovzdajte v miestnych zber­ných zariadeniach.
Nesprávna likvidácia akumu-
látorových batérií poškodzuje
Pb
životné prostredie!
Akumulátorové batérie nesmú byť likvidované spolu s domovým odpadom. Opotrebované ba­térie preto odovzdajte na komunálnom zber­nom mieste.
106345_livx_LED-Solar-Gartenleuchten_Modell-D_E_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 50 14.11.14 12:12
Page 51
Záruka
Tento prístroj bol dôkladne vyrobený podľa prís­nych akostných smerníc a pred dodaním svedo­mito testovaný. V prípade nedostatkov tohto výrobku Vám prináležia zákonné práva voči predajcovi produktu. Tieto zákonné práva nie sú našou nižšie uvedenou zárukou obmedzené.
Vážený zákazník, na toto zariadenie dostávate záruku 3 roky od dátumu kúpy. Záručná doba začína plynúť dátumom kúpy. Starostlivo si pro­sím uschovajte originálny pokladničný lístok. Te doklad je potrebný ako dôkaz o kúpe.
Ak sa v rámci 3 rokov od dátumu nákupu tohto zariadenia vyskytne chyba materiálu alebo vý­robná chyba, zariadenie Vám bezplatne opra­víme alebo vymeníme – podľa nášho výberu. Táto záruka zaniká, ak bol prístroj poškodený, neodborne používaný alebo neodborne udržia­vaný.
Poskytnutie záruky sa vzťahuje na chyby materi­álu a výrobné chyby. Táto záruka sa nevzťahuje na časti produktu, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebovaniu a preto ich je možné považovať za opotrebovateľné diely (napr. batérie) alebo na poškodenia na rozbitných dieloch, napr. na spínači, akumulátorových batériach alebo čas­tiach, ktoré sú zhotovené zo skla.
nto
Model 106345-14-01
Model 106345-14-02
51 SK
106345_livx_LED-Solar-Gartenleuchten_Modell-D_E_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 51 14.11.14 12:12
Page 52
Bestimmungsgemäße Verwendung ..............................................................Seite 53
Teilebeschreibung .........................................................................................................Seite 53
Lieferumfang .....................................................................................................................Seite 53
Technische Daten ...........................................................................................................Seite 53
Allgemeine Sicherheitshinweise
Produktspezifische Sicherheitshinweise ..................................................................................Seite 54
Sicherheitshinweise für Akkus ..................................................................................................Seite 55
Funktionsweise ...............................................................................................................Seite 55
Inbetriebnahme
Montage ...................................................................................................................................Seite 55
Leuchte aufstellen .....................................................................................................................Seite 56
Akkus austauschen ......................................................................................................Seite 56
Reinigung und Pflege .................................................................................................Seite 57
Fehlerbehebung .............................................................................................................Seite 58
Entsorgung ..........................................................................................................................Seite 58
Garantie ................................................................................................................................Seite 59
52 DE/AT/CH
106345_livx_LED-Solar-Gartenleuchten_Modell-D_E_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 52 14.11.14 12:12
Page 53
Solar-Gartenleuc hte / Solar-Leuchtkugel
Bestimmungsgemäße
Verwendung
6
Bodenschale
7
Akku
8
Erdspieß
Lieferumfang
Die Solarleuchte dient zur Beleuchtung im Außen­bereich. Das Produkt ist nicht für den gewerbliche Einsatz geeignet.
Dieses Produkt ist nicht zur Raum-
beleuchtung im Haushalt geeignet.
Teilebeschreibung
Modell 106345-14-01
1
Funktionseinheit (mit eingebauter Solarzelle)
2
Lampenschirm
3
Erdspieß
4
Verbinder
5
Standrohr
6
LED-Abdeckung
7
Akkufach
8
Akkufachdeckel
9
EIN- / AUS-Schalter
10
Akku
Modell 106345-14-02
1
Lampenschirm
2
EIN- / AUS-Schalter
3
Solarzelle
4
LED
5
Akkufach
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacke immer den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie
n
den einwandfreien Zustand des Gerätes.
Modell 106345-14-01
1 Solar-Leuchtkugel 1 Standrohr 1 Verbinder 1 Erdspieß 2 Akkus, Typ NiMH, AAA, 1,2 V, 600 mAh 1 Montage- und Bedienungsanleitung
Modell 106345-14-02
1 Solar-Leuchtkugel 1 Erdspieß 2 Akkus, Typ NiMH, AAA, 1,2 V, 600 mAh 1 Montage- und Bedienungsanleitung
Technische Daten
Modell 106345-14-01
Akku: 2 x NiMH-Akku 1,2 V,
600 mAh, Größe AAA
Leuchtmittel: 1 x RGB-LED mit 0,06 W
(Die LED ist nicht austauschbar.)
n
53 DE/AT/CH
106345_livx_LED-Solar-Gartenleuchten_Modell-D_E_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 53 14.11.14 12:12
Page 54
Schutzart: IP43 (regengeschützt bis
30 % Schräge)
Solarzelle: 60 x 60 mm, monokristallin
Modell 106345-14-02
Akku: 2 x NiMH-Akku 1,2 V,
600 mAh, Größe AAA
Leuchtmittel: 2 x LED mit je 0,075 W
(Die LEDs sind nicht aus­tauschbar.)
Schutzart: IP67 (Schutz gegen Eindrin-
gen von Wasser ohne Druck)
Solarzelle: 45 x 45 mm, monokristallin
Allgemeine
Sicherheitshinweise
machen sie sich vor der ersten Benut­zung des produkts mit allen Bedien­und sicherheitshinweisen vertraut! händigen sie alle unterlagen Bei weitergaBe des produkts an dritte eBenfalls mit aus!
LEBENS-
UND UNFALLGEFAHREN FÜR KLEINKINDER UND
KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbe-
aufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungs­material. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Ver­packungsmaterial fern.
Dieses Produkt ist kein Spielzeug.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und darüber sowie von Personen mit verrin­gerten physischen, sensorischen oder menta­len Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie be­aufsichtigt oder bezüglich des sicheren Ge­brauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Ge­rät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichti­gung durchgeführt werden.
Benutzen Sie den Artikel nicht, wenn Sie ir-
gendwelche Beschädigungen feststellen!
Produktspezifische
Sicherheitshinweise
Kalte Temperaturen haben negativen Einfluss
auf die Akku-Betriebsdauer. Wenn Sie die Solarleuchte längere Zeit nicht benötigen, z. B. im Winter, sollten Sie diese reinigen und in einem trockenen, warmen Raum auf­bewahren.
Achten Sie darauf, dass die Solarzelle nicht
verschmutzt oder im Winter durch Schnee und Eis bedeckt ist. Dies verringert die Leis­tungsfähigkeit der Solarzelle.
54 DE/AT/CH
106345_livx_LED-Solar-Gartenleuchten_Modell-D_E_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 54 14.11.14 12:12
Page 55
Sicherheitshinweise
für Akkus
LEBENSGEFAHR!
Akkus gehören nicht in Kinderhände. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf!
VORSICHT!
EXPLOSIONSGEFAHR!
Werfen Sie Akkus niemals in Feuer oder
Wasser!
Setzen Sie Akkus keiner mechanischen
Belastung aus!
Verwenden Sie keine nicht aufladbaren
Batterien.
Schließen Sie Akkus nicht kurz und / oder
öffnen Sie sie nicht.
Gefahr der Sachbeschädigung
Ausschließlich den angegebenen Akkutyp
verwenden!
Achten Sie beim Einlegen auf die richtige
Polarität! Diese wird im Akkufach angezeigt!
Reinigen Sie Batterie- und Gerätekontakte vor
dem Einlegen, falls erforderlich!
Funktionsweise
Die eingebaute Solarzelle des Artikels wandelt bei Sonneneinstrahlung das Licht in elektrische Ener­gie um und speichert diese in zwei NiMH-Akkus.
Das Licht wird bei beginnender Dunkelheit ein­geschaltet. Die eingebauten Leuchtdioden sind ein sehr langlebiges und energiesparendes Leucht­mittel. Die Leuchtdauer ist von der Sonnenein­strahlung, dem Einfallwinkel des Lichts auf die Solarzelle und der Temperatur (wegen der Tem­peraturabhängigkeit der Akkukapazität) abhän
gig. Ideal ist ein senkrechter Lichteinfallwinkel bei Temperaturen über dem Gefrierpunkt. Die Akkus erreichen erst nach mehreren Lade- und Entlade­zyklen ihre maximale Kapazität.
Inbetriebnahme
Montage
Modell 106345-14-01
Montieren Sie die Solarleuchte, wie in Abb.
A–E dargestellt:
Entfernen Sie die Funktionseinheit 1 durch
Drehen gegen den Uhrzeigersinn vom Lam­penschirm
2
(Abb. B).
Schieben Sie den EIN- / AUS-Schalter 9 zum
Einschalten in die Position ON (Abb. C).
Setzen Sie die Funktionseinheit wieder auf
den Lampenschirm und verschließen Sie die Verbindung durch Drehen im Uhrzeigersinn (Abb. B).
Stecken Sie den Lampenschirm auf das Stand
5
rohr
(Abb. E).
Stecken Sie das Standrohr mithilfe des Ver-
4
binders
auf den Erdspieß 3 (Abb. E).
-
55 DE/AT/CH
106345_livx_LED-Solar-Gartenleuchten_Modell-D_E_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 55 14.11.14 12:12
Page 56
Modell 106345-14-02
Montieren Sie die Solarleuchte wie in Abb.
F–J dargestellt:
Entfernen Sie die Bodenschale 6 durch
Drehen gegen den Uhrzeigersinn vom Lam­penschirm Schieben Sie den EIN- / AUS-Schalter 2 zum
1
(Abb. H).
Einschalten in die Position ON (Abb. H).
Setzen Sie die Bodenschale wieder auf den
Lampenschirm und verschließen Sie die Ver­bindung durch Drehen im Uhrzeigersinn (Abb. H).
Falls Sie die Solarleuchte im Erdboden be-
festigen möchten, stecken Sie den Erdspieß
8
in die Öffnung auf der Außenseite der
Bodenschale (Abb. I).
Falls Sie den Artikel im Gartenteich schwim-
men lassen möchten, betreiben Sie die Solar­leuchte ohne den Erdspieß
Leuchte aufstellen
8
(Abb. J).
Bodenleuchte mit Erdspieß verwenden
Stecken Sie die montierte Solarleuchte so
weit in den Boden (Rasen, Blumenbeet), dass sie stabil steht.
Achten Sie auf einen sicheren Stand. Wenden
Sie bei der Montage bzw. beim Aufstellen keine Gewalt an, z.B. durch Hammerschläge. Dies beschädigt das Produkt.
Im Wasser (z.B. Gartenteich) verwenden (Modell 106345-14-02)
Legen Sie die montierte Solarleuchte ohne
montierten Erdspieß
8
auf die Wasser-
oberfläche.
Achten Sie darauf, dass sich die Bodenschale
6
unten befindet (Abb. J).
Tauchen Sie die Solarleuchte nicht unter
Wasser: Die Solarleuchte verfügt nur über einen Wasserschutz, solange das Wasser keinen Druck ausübt.
Allgemeine Hinweise zur Wahl des Aufstellorts
Um ein optimales Ergebnis zu erzielen, stellen
Sie die Solarleuchte an einem Ort auf, an dem die Solarzelle möglichst lange direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist. Stellen Sie die Solarleuchte nicht unter Büsche, Bäume, Vordächer, etc. Dies vermindert den Einfall von Sonnenlicht.
Stellen Sie sicher, dass die Solarzelle nicht
von einer anderen Lichtquelle, wie z.B. Hof­oder Straßenbeleuchtung beeinflusst wird, da sich das Licht sonst in der Dämmerung nicht einschaltet. Bei niedriger Helligkeit schaltet sich das Licht automatisch ein, bei normaler Umgebungshelligkeit schaltet sich das Licht wieder aus.
Akkus austauschen
Um eine optimale Leistung zu erzielen, sollten Sie die Akkus alle 12 Monate austauschen.
56 DE/AT/CH
106345_livx_LED-Solar-Gartenleuchten_Modell-D_E_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 56 14.11.14 12:12
Page 57
Modell 106345-14-01
Entfernen Sie die Funktionseinheit 1 durch
Drehen gegen den Uhrzeigersinn vom Lam­penschirm die LED-Abdeckung
2
. Entfernen Sie anschließend
6
durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn aus der Funktionseinheit (Abb. B).
Schieben Sie den EIN- / AUS-Schalter 9 zum
Ausschalten in die Position OFF (Abb. C).
Öffnen Sie den Akkufachdeckel 8 und ent-
nehmen Sie die alten Akkus. Setzen Sie die neuen Akkus ein (Abb. C). Hinweis: Verwenden Sie nur solche Akkus, wie unter „Technische Daten“ angegeben. Achten Sie beim Einsetzen der Akkus auf die richtige Polarität. Diese wird im Akkufach angezeigt.
Schließen Sie den Akkufachdeckel (Abb. C). Schieben Sie den EIN- / AUS-Schalter 9 zum
Einschalten in die Position ON (Abb. C).
Setzen Sie die Funktionseinheit wieder auf
den Lampenschirm und verschließen Sie die Verbindung durch Drehen im Uhrzeigersinn (Abb. B).
Modell 106345-14-02
Entfernen Sie die Bodenschale 6 durch
Drehen gegen den Uhrzeigersinn vom Lam­penschirm
Schieben Sie den EIN- / AUS-Schalter 9 zum
1
(Abb. H).
Ausschalten in die Position OFF (Abb. H).
Nehmen Sie das Akkufach 5 aus der Bod
schale. Es befindet sich unter der Solarzelle 3 (Abb. G).
Entnehmen Sie die alten Akkus. Setzen Sie
die neuen Akkus ein (Abb. G). Hinweis: Verwenden Sie nur solche Akkus, wie unter „Technische Daten“ angegeben. Achten Sie beim Einsetzen der Akkus auf die richtige Polarität. Diese wird im Akkufach angezeigt.
Setzen Sie das Akkufach wieder in die
Bodenschale (Abb. H). Schieben Sie den EIN- / AUS-Schalter 9 zu Einschalten in die Position ON (Abb. H).
Setzen Sie die Funktionseinheit wieder auf
den Lampenschirm und verschließen Sie die Verbindung durch Drehen im Uhrzeigersinn (Abb. H).
Reinigung und Pflege
Die Leuchtdioden sind nicht austauschbar. Die Solarleuchte ist bis auf einen erforderlichen Ak­kuwechsel wartungsfrei.
Tauschen Sie die Akkus aus, wenn die Leucht-
dauer trotz guter Sonneneinstrahlung nach einiger Zeit merklich nachlässt. Benutzen Sie nur Akkus der richtigen Größe und des emp­fohlenen Typs (siehe Kapitel „Technische Daten“).
Reinigen Sie die Solarleuchte regelmäßig
mit einem trockenen, fusselfreien Tuch. Ver-
en-
wenden Sie bei stärkeren Verschmutzungen ein leicht angefeuchtetes Tuch.
m
57 DE/AT/CH
106345_livx_LED-Solar-Gartenleuchten_Modell-D_E_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 57 14.11.14 12:12
Page 58
Fehlerbehebung
Hinweis: Das Gerät enthält empfindliche elek­tronische Bauteile. Daher ist es möglich, dass es durch Funkübertragungsgeräte in unmittelbarer Nähe gestört wird. Dies können z.B. Mobiltele­fone, Funksprechgeräte, CB-Funkgeräte, Funk­fernsteuerungen / andere Fernbedienungen und Mikrowellengeräte sein. Falls Sie Störungen in der Funktion feststellen, entfernen Sie solche Störquellen aus der Umgebung des Gerätes. Hinweis: Elektrostatische Entladungen können zu Funktionsstörungen führen. Entfernen Sie bei solchen Funktionsstörungen kurzzeitig die Akkus und setzen Sie diese erneut ein.
Fehler Ursache Lösung
Das Licht schaltet sich nicht ein, ob­wohl die Leuchte den ganzen Tag von der Sonne angestrahlt wurde.
Künstliche Lichtquellen, wie z.B. Straßenlichter, stören die Leuchte.
Montieren Sie die Leuch­te an einer Stelle, an der sie nicht von anderen Lichtquellen gestört wer­den kann.
Fehler Ursache Lösung
Das Licht schaltet sich nicht oder nur kurz ein.
Die Akkus sind kaputt oder das Tageslicht hat nicht aus­gereicht.
Tauschen Sie die Akkus aus oder montieren Sie die Leuchte an einer Stel­le, an der sie mehr Sonnen licht erhält.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umwelt­freundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produktes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Um-
weltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Ent­sorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zustän­digen Verwaltung informieren.
-
Defekte oder verbrauchte Akkus müssen gemäß Richtlinie 2006 / 66 / EG recycelt werden. Geben Sie Akkus und / oder das Gerät über die ange­botenen Sammeleinrichtungen zurück.
58 DE/AT/CH
106345_livx_LED-Solar-Gartenleuchten_Modell-D_E_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 58 14.11.14 12:12
Page 59
Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Akkus!
Pb
Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterie
n
bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsricht­linien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln die­ses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetz­lichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikations­fehler auf, wird das Produkt von uns – nach un­serer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder ge­wartet wurde.
ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
Modell 106345-14-01
Modell 106345-14-02
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fab­rikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung
59 DE/AT/CH
106345_livx_LED-Solar-Gartenleuchten_Modell-D_E_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 59 14.11.14 12:12
Page 60
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm
Model-No.: 106345-14-01 / 106345-14-02 Version: 11 / 2014
Last Information Update · Stan informacji Információk állása · Stanje informacij Stav informací · Stav informácií Stand der Informationen: 11 / 2014 Ident.-No.: 106345-14-01 / 02112014-4
IAN 106345
106345_livx_LED-Solar-Gartenleuchten_Modell-D_E_Cover_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 3 14.11.14 12:15
Loading...